Asko TDC1771HC.S Professional Intensive Tumble Dryer Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
SI NAVODILO ZA SUŠENJE
EN DRYING GUIDE
DE TROCKENANLEITUNG
IT GUIDA ALLASCIUGATUR
FR CONSIGNES DE SÉCHAGE
PT GUIA DE SECAGEM
NL DROOGGIDS
ES INSTRUCCIONES DE SECADO
CS POKYNY K SUŠENÍ
DA TØRREVEJLEDNING
SV TORKGUIDE
NO TØRKEVEILEDNING
FI PESUOHJE
LT DŽIOVINIMO VADOVAS
LV VEĻAS ŽĀVĒŠANAS PAMĀCĪBAA
ET KUIVATUSJUHEND
RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
UK ПОСІБНИК ІЗ СУШІННЯ
2
3
NAVODILO ZA SUŠENJE .............................4
DRYING GUIDE .............................................7
TROCKENANLEITUNG ..............................10
GUIDA ALL'ASCIUGATURA........................13
CONSIGNES DE SÉCHAGE .......................16
GUIA DE SECAGEM ...................................19
DROOGGIDS ...............................................22
INSTRUCCIONES DE SECADO .................25
POKYNY K SUŠE....................................28
TØRREVEJLEDNING .................................. 31
TORKGUIDE ................................................34
TØRKE VEI LEDNIN G ................................... 37
PESUOHJE ..................................................40
DŽIOVINIMO VADOVAS .............................43
VEĻAS ŽĀVĒŠANAS PAMĀCĪBAA ............46
KUIVATUSJUHEND ....................................49
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО .......................52
ПОСІБНИК ІЗ СУШІННЯ ...........................55
12
3
7
5
6
4
4
Glavno stikalo Vklop / Izklop
Gumb za izbiro programa Start / Stop
COND SI
NAVODILO ZA SUŠENJE
Izberite program sušenja
Obrnite gumb za izbiro programov na želeni program
sušenja.
Na prikazovalniku (displayu) se izpe izbrani program.
Max. polnitev je 7 kg (glejte Tabelo Programov v navodilu
za uporabo).
celotna polnitev
delna polnitev
majhna polnitev
To navodilo velja tudi za aparate s toplotno črpalko.
Razvrstite tkanine
Razvrstili perilo po vrsti in umazanosti perila.
Upoštevajte oznake za sušenje na etiketah na perilu.
Zaprite zadrge, ježke in gumbe.
Ta simbol pomeni, da je material primeren za sušenje v sušilnem
stroju.
Ta simbol pomeni, da material ni primeren za sušenje v sušilnem
stroju.
V sušilnem stroju ne smete sušiti...
materijale ki so označene z: "Ne siti v bližini izvora toplote", oblačila, ki
so bila doma kemično oččena, penaste plastike, materiale iz steklenih
vlaken, volne.
Čiščenje mrežnega
filtra v vratih
Z mrežnega filtra
previdno odstranite
oblogo iz vlaken in nitk.
Praznjenje posode za kondenzirano
vodo
(To opozorilo je
brezpredmetno, če imate
cevko za odvod kondenzirane
vode speljano v odtok, sifon
ali v lijak.)
Posodo za kondenzirano
vodo izvlecite iz stroja in jo
obrnite nad umivalnikom ali
posodo.
Vklopite glavno stikalo za Vklop/
Izklop (ON/OFF).
Odprite vrata sušilnega stroja in
vstavite perilo
Preprajte se, da je pred tem boben prazen.
Izberite programsko nastavitev.
Programske nastavitve je možno nastaviti samo za
nekatere programe.
Glejte Poglavje: NASTAVITVE (nastavitve lahko spremeni
samo lastnik/distributer aparata).
Konec programa
Odprite vrata in vzemite perilo iz silnega stroja.
istite filtre. Glejte poglavje "ČIŠČENJE IN
VZDRŽEVANJE".
Zaprite vrata.
Izklopite glavno stikalo za vklop/izklop.
Izvlecite vtikač iz vtičnice.
Prikaz napak
Če se na zaslonu prikaže kakršna koli napaka, glejte poglavje NAPAKE...
KAJ STORITI...?
Varnostna opozorila
V sušilnem stroju lahko sušite samo perilo, oprano z vodo.
Sušilni stroj ni namenjen za uporabo oseb (vključno otrok) z
zmanjšanimi fizičnimi ali umskimi zmogljivostmi ali pomanjkljivimi
izknjami in znanjem. Tane osebe morajo prejeti ustrezna
navodila o varni uporabi sušilnega stroja od oseb, ki skrbijo za
njihovo varnost.
Otroci morajo biti pod nadzorom, tako, da se ne bodo igrali s
strojem.
Med delovanjem sušilnega stroja je lahko njegova zadnja stran
zelo vroča. Počakajte, da se stroj popolnoma ohladi, preden se
dotaknete zadnje strani.
POZOR: Med jemanjem perila iz silnega stroja, pazite, ker je perilo
lahko vroče.
Sušilnega stroja ni dovoljeno izpirati z vodo med čiščenjem.
Zaprite vrata sušilnega stroja in
pritisnite tipko START/STOP.
Na prikazovalniku (displayu) je prikazan predviden čas
sušenja v urah in minutah.
12
3
7
5
6
4
5
Glavno stikalo Vklop / Izklop
Gumb za izbiro programa Start / Stop
VENT SI
NAVODILO ZA SUŠENJE
Izberite program sušenja
Obrnite gumb za izbiro programov na želeni program
sušenja.
Na prikazovalniku (displayu) se izpe izbrani program.
Max. polnitev je 7 kg (glejte Tabelo Programov v navodilu
za uporabo).
celotna polnitev
delna polnitev
majhna polnitev
Razvrstite tkanine
Razvrstili perilo po vrsti in umazanosti perila.
Upoštevajte oznake za sušenje na etiketah na perilu.
Zaprite zadrge, ježke in gumbe.
Ta simbol pomeni, da je material primeren za sušenje v sušilnem
stroju.
Ta simbol pomeni, da material ni primeren za sušenje v sušilnem
stroju.
V sušilnem stroju ne smete sušiti...
materijale ki so označene z: "Ne siti v bližini izvora toplote", oblačila, ki
so bila doma kemično oččena, penaste plastike, materiale iz steklenih
vlaken, volne.
Vklopite glavno stikalo za Vklop/
Izklop (ON/OFF).
Odprite vrata sušilnega stroja in
vstavite perilo
Preprajte se, da je pred tem boben prazen.
Izberite programsko nastavitev.
Programske nastavitve je možno nastaviti samo za
nekatere programe.
Glejte Poglavje: NASTAVITVE (nastavitve lahko spremeni
samo lastnik/distributer aparata).
Konec programa
Odprite vrata in vzemite perilo iz silnega stroja.
istite filtre. Glejte poglavje "ČIŠČENJE IN
VZDRŽEVANJE".
Zaprite vrata.
Izklopite glavno stikalo za vklop/izklop.
Izvlecite vtikač iz vtičnice.
Prikaz napak
Če se na zaslonu prikaže kakršna koli napaka, glejte poglavje NAPAKE...
KAJ STORITI...?
Varnostna opozorila
V sušilnem stroju lahko sušite samo perilo, oprano z vodo.
Sušilni stroj ni namenjen za uporabo oseb (vključno otrok) z
zmanjšanimi fizičnimi ali umskimi zmogljivostmi ali pomanjkljivimi
izknjami in znanjem. Tane osebe morajo prejeti ustrezna
navodila o varni uporabi sušilnega stroja od oseb, ki skrbijo za
njihovo varnost.
Otroci morajo biti pod nadzorom, tako, da se ne bodo igrali s
strojem.
Med delovanjem sušilnega stroja je lahko njegova zadnja stran
zelo vroča. Počakajte, da se stroj popolnoma ohladi, preden se
dotaknete zadnje strani.
POZOR: Med jemanjem perila iz silnega stroja, pazite, ker je perilo
lahko vroče.
Sušilnega stroja ni dovoljeno izpirati z vodo med čiščenjem.
Zaprite vrata sušilnega stroja in
pritisnite tipko START/STOP.
Na prikazovalniku (displayu) je prikazan predviden čas
sušenja v urah in minutah.
Čiščenje mrežnega
filtra v vratih
Z mrežnega filtra
previdno odstranite
oblogo iz vlaken in nitk.
6
WiFi SI
Dobrodošli v "ConnectLife Laundry" pralnici
Potrebujete pametni telefon ali tablični računalnik z ustreznim operacijskim sistemom (Android ali iOS).
Prav tako potrebujete brezžično Wi omrežje/mobilne podatke.
Pojdite na:
ali odvisno od naprave, ki jo imate.
Naložite si aplikacijo "ConnectLife Laundry" .
Ustvarite si ConnectLife račun.
Kliknite na ikono .
Sledite navodilom, glede na opcijo, ki jo aparat ima.
Rezervacija sobe v vašem "ConnectLife Laundry"
Prijavite se in poiščite pralnico, ki jo želite uporabiti, ter rezervirajte sobo preko koledarskega sistema.
Rezervacija aparata v vašem "ConnectLife Laundry"
Prijavite se za skeniranje QR kode naprave, po skeniranju in seznanitvi naprave, ki jo želite uporabiti, ter
rezervirajte aparat preko koledarskega sistema.
Prosimo plačajte za pranje perila
Aparat pred uporabo zahteva plačilo; sledite navodilom v vašem "ConnectLife Laundry"
12
3
7
5
6
4
7
On /Off button
Program selector knob Start / Stop
COND EN
DRYING GUIDE
Switch on the main ON/OFF
switch.
Choose the drying program.
Turn the program selector knob to the desired drying
program.
Selected program will be indicated on the display unit.
The maximum load is 7 kg (see the Program table in the
instructions for use).
Full load
Partial load
Small load
These instructions also apply to machines with a heat pump.
Sort the fabrics
Sort the fabric by type and by how heavily soiled the laundry is.
Observe the drying symbols on the laundry labels.
Close the zippers, hook-and-loop fasteners and buttons.
This symbol means that the material is suitable for tumble-drying.
This symbol means that the material is not suitable for tumble-
drying.
And do not tumble-dry...
material labelled ”Do not dry near heat, garments that have been dry-
cleaned at home, foam plastic, fibreglass material, wool.
Cleaning the door net
filter in the door
Gently scrape the filter
to remove the lint lining
(fibres and threads).
Emptying the condensate tank
(Disregard this warning if you
fed the condensate discharge
hose into a drain, siphon, or a
sink.)
Pull out the condensate tank
from the dryer, then turn it
upside down over a washbasin,
sink, or any suitably sized
vessel.
Open the dryer door and insert
the laundry.
Before doing so, make sure the drum is empty.
Choose the program setting.
Program settings can only be set for certain programs.
See chapter: SETTINGS (only appliance owner/distributor
may change the settings).
End of program
Open the door and remove the laundry from the dryer.
Clean the filters. See chapter "CLEANING AND
MAINTENANCE".
Close the door.
Switch off the main on/off switch.
Remove the plug from the power outlet.
Error display
If an error appears on the display unit, see chapter ERRORS ... WHAT
TO DO ...?
Safety precautions
This machine is only designed for drying water-washed items.
The machine is not designed to be used by persons (even children)
that are physically or mentally handicapped or lack experience and
knowledge. Such persons must receive instruction in how to use the
machine from the person responsible for their safety.
Children must be watched to ensure they do not play with the
machine.
When the tumble dryer is operating, the back of the tumble dryer will
get very hot. Leave the machine to cool completely before touching
the back.
CAUTION! Items removed from a stopped programme may be very
warm.
The machine must not be rinsed down with water when cleaning.
Close the dryer door and press the
START/STOP button.
Anticipated drying time, in hours and minutes, will be
indicated on the display.
12
3
7
5
6
4
8
On /Off button
Program selector knob Start / Stop
VENT EN
DRYING GUIDE
Switch on the main ON/OFF
switch.
Choose the drying program.
Turn the program selector knob to the desired drying
program.
Selected program will be indicated on the display unit.
The maximum load is 7 kg (see the Program table in the
instructions for use).
Full load
Partial load
Small load
Sort the fabrics
Sort the fabric by type and by how heavily soiled the laundry is.
Observe the drying symbols on the laundry labels.
Close the zippers, hook-and-loop fasteners and buttons.
This symbol means that the material is suitable for tumble-drying.
This symbol means that the material is not suitable for tumble-
drying.
And do not tumble-dry...
material labelled ”Do not dry near heat, garments that have been dry-
cleaned at home, foam plastic, fibreglass material, wool.
Open the dryer door and insert
the laundry.
Before doing so, make sure the drum is empty.
Choose the program setting.
Program settings can only be set for certain programs.
See chapter: SETTINGS (only appliance owner/distributor
may change the settings).
End of program
Open the door and remove the laundry from the dryer.
Clean the filters. See chapter "CLEANING AND
MAINTENANCE".
Close the door.
Switch off the main on/off switch.
Remove the plug from the power outlet.
Error display
If an error appears on the display unit, see chapter ERRORS ... WHAT
TO DO ...?
Safety precautions
This machine is only designed for drying water-washed items.
The machine is not designed to be used by persons (even children)
that are physically or mentally handicapped or lack experience and
knowledge. Such persons must receive instruction in how to use the
machine from the person responsible for their safety.
Children must be watched to ensure they do not play with the
machine.
When the tumble dryer is operating, the back of the tumble dryer will
get very hot. Leave the machine to cool completely before touching
the back.
CAUTION! Items removed from a stopped programme may be very
warm.
The machine must not be rinsed down with water when cleaning.
Close the dryer door and press the
START/STOP button.
Anticipated drying time, in hours and minutes, will be
indicated on the display.
Cleaning the door
net filter in the door
Gently scrape the
filter to remove the
lint lining (fibres and
threads).
9
WiFi EN
Welcome to "ConnectLife Laundry" room
You need a smartphone or tablet with the right one operating system (Android or iOS).
You also need a wireless Wifi network/mobile data.
Go to:
or depending on the device that you have.
Download the "ConnectLife Laundry" application.
Create a ConnectLife account.
Click on the icon .
Follow the instructions, depending on the option the appliance has.
Room booking in your "ConnectLife Laundry"
Log in to search a laundry room you want to use and book the room via calendar system.
Appliance booking in your "ConnectLife Laundry"
Log in to scan appliance QR code, after scan and pair, book the appliance you want to use via calendar
system.
Please pay to do the laundry
Appliance require payment before using; please follow the instruction in your "ConnectLife Laundry" app.
12
3
7
5
6
4
10
Hauptschalter (Ein-/Aus)
Programmwahlknebel Start / Stop
COND DE
TROCKENANLEITUNG
Schalten Sie den Hauptschalter
Ein-/Aus (ON/OFF) ein. Trocknungsprogramm wählen
Drehen Sie den Programmwahlknebel auf das gewünschte
Programm.
Auf dem Display erscheint das ausgewählte Programm.
Die maximale Last betgt 7 kg (siehe Programmtabelle in
der Gebrauchsanweisung).
Volle Beladung
Teilbeladung
Geringe Beladung
Diese Anweisungen gelten auch für Maschinen mit einer Wärmepumpe.
sche sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach Wäscheart und
Verschmutzungsgrad.
Beachten Sie die Symbole auf den Etiketten der Wäschestücke.
Schlien Sie alle Reißverschlüsse, Klettverschsse und
Knöpfe.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material im Wäschetrockner
getrocknet werden kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden darf.
Trocknen Sie folgende Materialien nicht im Wäschetrockner:
Materialien mit dem Etikett ”Nicht heiß trocknen”, Gewebe, die Sie selbst
chemisch gereinigt haben, Plastikschaum, Fiberglas, Wolle.
Reinigen des
Flusensiebs in der
Gerätetür
Streichen Sie mit der Hand
leicht über das Flusensieb,
um Faserreste und
Flusen zu
entfernen.
Kondenswasserbehälter entleeren
(Dieser Hinweis ist
gegenstandslos, falls Sie
das Abfl usshrchen für
Kondenswasser aus dem
Belter in einen Abfl uss oder
Siphon geleitet haben.)
Ziehen Sie den
Kondenswasserbehälter aus
dem Get heraus drehen Sie
ihn über dem Waschbecken
oder einem Behälter um.
Luke öffnen und Wäsche in die
Trommel legen
Überzeugen Sie sich vorher, dass die Trommel leer ist.
Wählen Sie die
Programmeinstellungen.
Programmeinstellungen können nur für bestimmte
Programme vorgenommen werden.
Siehe Kapitel: EINSTELLUNGEN (Die Einstellungen lassen
sich nur vom Eigentümer/Distributeur des Geräts ändern)).
Programmende
Öffnen Sie die Luke und nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
Filter reinigen. Siehe Kapitel „REINIGUNG UND PFLEGE“.
Schließen Sie die Luke.
Schalten Sie den Hauptschalter aus.
Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der
Wandsteckdose.
Fehleranzeige
Falls auf dem Display ein Fehler angezeigt wird, siehe Kapitel FEHLER
... WAS TUN?
Sicherheitshinweise
Diese Maschine ist ausschließlich zum Trocknen von mit Wasser
gewaschener Wäsche bestimmt.
Die Maschine darf nicht von Personen (auch nicht von Kindern)
bedient werden, die körperlich oder geistig behindert sind oder
keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese
Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
Um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen, sollten
kleine Kinder beaufsichtigt werden.
Wenn der Wäschetrockner läuft, wird dessen Rückseite sehr
heiß. Lassen Sie die Maschine vollständig abkühlen, bevor Sie die
Rückseite berühren.
ACHTUNG: Wenn Wäschestücke nach einem gestoppten Programm
entnommen werden, können diese sehr heiß sein.
Die Maschine darf zur Reinigung nicht mit Wasser abgeslt werden.
Luke schliessen und Taste START/
STOP drücken
Auf dem Display wird die voraussichtliche Trocknungszeit
in Stunden und Minuten angezeigt.
12
3
7
5
6
4
11
Hauptschalter (Ein-/Aus)
Programmwahlknebel Start / Stop
VENT DE
TROCKENANLEITUNG
Schalten Sie den Hauptschalter
Ein-/Aus (ON/OFF) ein. Trocknungsprogramm wählen
Drehen Sie den Programmwahlknebel auf das gewünschte
Programm.
Auf dem Display erscheint das ausgewählte Programm.
Die maximale Last betgt 7 kg (siehe Programmtabelle in
der Gebrauchsanweisung).
Volle Beladung
Teilbeladung
Geringe Beladung
sche sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach Wäscheart und
Verschmutzungsgrad.
Beachten Sie die Symbole auf den Etiketten der Wäschestücke.
Schlien Sie alle Reißverschlüsse, Klettverschsse und
Knöpfe.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material im Wäschetrockner
getrocknet werden kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden darf.
Trocknen Sie folgende Materialien nicht im Wäschetrockner:
Materialien mit dem Etikett ”Nicht heiß trocknen”, Gewebe, die Sie selbst
chemisch gereinigt haben, Plastikschaum, Fiberglas, Wolle.
Luke öffnen und Wäsche in die
Trommel legen
Überzeugen Sie sich vorher, dass die Trommel leer ist.
Wählen Sie die
Programmeinstellungen.
Programmeinstellungen können nur für bestimmte
Programme vorgenommen werden.
Siehe Kapitel: EINSTELLUNGEN (Die Einstellungen lassen
sich nur vom Eigentümer/Distributeur des Geräts ändern)).
Programmende
Öffnen Sie die Luke und nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
Filter reinigen. Siehe Kapitel „REINIGUNG UND PFLEGE“.
Schließen Sie die Luke.
Schalten Sie den Hauptschalter aus.
Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der
Wandsteckdose.
Fehleranzeige
Falls auf dem Display ein Fehler angezeigt wird, siehe Kapitel FEHLER
... WAS TUN?
Sicherheitshinweise
Diese Maschine ist ausschließlich zum Trocknen von mit Wasser
gewaschener Wäsche bestimmt.
Die Maschine darf nicht von Personen (auch nicht von Kindern)
bedient werden, die körperlich oder geistig behindert sind oder
keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese
Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
Um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen, sollten
kleine Kinder beaufsichtigt werden.
Wenn der Wäschetrockner läuft, wird dessen Rückseite sehr
heiß. Lassen Sie die Maschine vollständig abkühlen, bevor Sie die
Rückseite berühren.
ACHTUNG: Wenn Wäschestücke nach einem gestoppten Programm
entnommen werden, können diese sehr heiß sein.
Die Maschine darf zur Reinigung nicht mit Wasser abgeslt werden.
Luke schliessen und Taste START/
STOP drücken
Auf dem Display wird die voraussichtliche Trocknungszeit
in Stunden und Minuten angezeigt.
Reinigen des
Flusensiebs in der
Gerätetür
Streichen Sie mit
der Hand leicht über
das Flusensieb, um
Faserreste und Flusen
zu entfernen.
12
WiFi DE
Willkommen im Waschraum von "ConnectLife Laundry"
Sie benötigen ein Smartphone oder Tablet mit dem richtigen Betriebssystem (Android oder iOS).
Sie benötigen auch ein drahtloses Wifi -Netzwerk / mobile Daten.
Gehen Sie zu:
oder je nach dem Gerät, das Sie besitzen.
Laden Sie die Anwendung "ConnectLife Laundry" herunter.
Erstellen Sie ein ConnectLife-Konto.
Klicken Sie auf das Icon .
Folgen Sie den Anweisungen, je nachdem, welche Option das Gerät hat.
Zimmerbuchung in Ihrem "ConnectLife Laundry"
Melden Sie sich an, um einen Waschraum, den Sie nutzen möchten, zu suchen und buchen Sie den Raum
über das Kalendersystem.
Geräte-Buchung in Ihrem "ConnectLife Laundry"
Melden Sie sich an, um den QR-Code des Geräts zu scannen. Buchen Sie nach dem Scannen und
Koppeln das Gerät, das Sie verwenden möchten, über das Kalendersystem.
Bitte zahlen Sie, um Ihre Wäsche zu waschen
Das Gerät muss vor der Verwendung bezahlt werden. Bitte folgen Sie den Anweisungen in Ihrer
"ConnectLife Laundry"-App.
12
3
7
5
6
4
13
Interruttore principale (On/Off)
Tasto per la selezione del programma Start / Stop
COND IT
GUIDA ALL'ASCIUGATURA
Accendere l’interruttore
principale (ON/OFF).
Selezionare il programma di
asciugatura
Posizionare la manopola per selezione dei programmi sul
programma di asciugatura desiderato.
Sul display appare il programma selezionato.
Il carico massimo è di 7 kg (vedere la tabella Programmi
nelle istruzioni per l'uso).
Carico pieno
Carico parziale
Carico piccolo
Queste istruzioni sono valide anche per macchine con pompa di calore.
Selezionare i tessuti
Selezionare il bucato rispetto al tipo e sporcizia.
Tenere conto delle indicazioni do asciugatura sulle etichette dei
capi.
Chiudere le cerniere lampo, i velcri e i bottoni.
Questo simbolo indica che il materiale è idoneo per l’asciugatura.
Questo simbolo indica che il materiale non è idoneo per
l’asciugatura.
Non asciugare...
il materiale etichettato con "Non asciugare vicino a fonti di calore", capi
asciugati a secco in casa, schiuma plastica, materiale in fibra di vetro,
lana.
Pulizia del filtro a rete
sull'oblò
Rimuovere
delicatamente lo strato
di fi bre e fili dal filtro
a rete.
Svuotamento del contenitore dell'acqua
di condensa
(Questo avviso è irrilevante
se si dispone di un tubo di
scarico dellacqua di condensa
che passa direttamente
nello scarico, nel sifone o nel
lavandino).
Estrarre il contenitore
dall'apparecchiatura e
rovesciarlo su un lavandino o
recipiente.
Aprire l’oblò dell’asciugatrice e
inserire il bucato
Assicurarsi prima che il cestello è vuoto.
Selezionare le impostazioni di
programma.
Le impostazioni del programma possono essere impostate
solo per determinati programmi.
Vedere il capitolo: IMPOSTAZIONI (le impostazioni
possono essere modificate solo dal proprietario/
distributore dell'apparecchio).
Fine del programma
Aprire l'oblò e ritirate il bucato dall'asciugatrice.
Pulire il filtro. Vedere il capitolo "PULIZIA E
MANUTENZIONE".
Chiudere l'oblò.
Spegnere l'interruttore principale per accensione/
spegnimento.
Staccare la spina dalla presa.
Visualizzazione degli errori
Se sullo schermo viene visualizzato un errore, vedere il capitolo
ERRORI... CHE COSA FARE...?
Avvertenze di sicurezza
Questa macchina è destinata esclusivamente all'asciugatura di capi
lavati ad acqua.
La macchina non è progettata per l'uso da parte di soggetti
(bambini compresi) portatori di handicap fisici o mentali, oppure
privi di esperienza e conoscenze. Tali soggetti devono ricevere dalla
persona responsabile della loro sicurezza istruzioni sulle modalità di
utilizzo della macchina.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina.
Quando l'asciugatrice è in funzione, la sua parte posteriore diventa
molto calda. Prima di toccare tale parte, lasciare raffreddare del
tutto la macchina.
ATTENZIONE! I capi estratti da un programma appena terminato
possono essere molto caldi.
Durante la pulizia, la macchina non deve essere risciacquata con
acqua.
Chiudere loblò dell’asciugatrice e
premereil tasto START/STOP.
Sul display appare il tempo previsto di asciugatura in ore e
minuti.
12
3
7
5
6
4
14
Interruttore principale (On/Off)
Tasto per la selezione del programma Start / Stop
VENT IT
GUIDA ALL'ASCIUGATURA
Accendere l’interruttore
principale (ON/OFF).
Selezionare il programma di
asciugatura
Posizionare la manopola per selezione dei programmi sul
programma di asciugatura desiderato.
Sul display appare il programma selezionato.
Il carico massimo è di 7 kg (vedere la tabella Programmi
nelle istruzioni per l'uso).
Carico pieno
Carico parziale
Carico piccolo
Selezionare i tessuti
Selezionare il bucato rispetto al tipo e sporcizia.
Tenere conto delle indicazioni do asciugatura sulle etichette dei
capi.
Chiudere le cerniere lampo, i velcri e i bottoni.
Questo simbolo indica che il materiale è idoneo per l’asciugatura.
Questo simbolo indica che il materiale non è idoneo per
l’asciugatura.
Non asciugare...
il materiale etichettato con "Non asciugare vicino a fonti di calore", capi
asciugati a secco in casa, schiuma plastica, materiale in fibra di vetro,
lana.
Aprire l’oblò dell’asciugatrice e
inserire il bucato
Assicurarsi prima che il cestello è vuoto.
Selezionare le impostazioni di
programma.
Le impostazioni del programma possono essere impostate
solo per determinati programmi.
Vedere il capitolo: IMPOSTAZIONI (le impostazioni
possono essere modificate solo dal proprietario/
distributore dell'apparecchio).
Fine del programma
Aprire l'oblò e ritirate il bucato dall'asciugatrice.
Pulire il filtro. Vedere il capitolo "PULIZIA E
MANUTENZIONE".
Chiudere l'oblò.
Spegnere l'interruttore principale per accensione/
spegnimento.
Staccare la spina dalla presa.
Visualizzazione degli errori
Se sullo schermo viene visualizzato un errore, vedere il capitolo
ERRORI... CHE COSA FARE...?
Avvertenze di sicurezza
Questa macchina è destinata esclusivamente all'asciugatura di capi
lavati ad acqua.
La macchina non è progettata per l'uso da parte di soggetti
(bambini compresi) portatori di handicap fisici o mentali, oppure
privi di esperienza e conoscenze. Tali soggetti devono ricevere dalla
persona responsabile della loro sicurezza istruzioni sulle modalità di
utilizzo della macchina.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con la macchina.
Quando l'asciugatrice è in funzione, la sua parte posteriore diventa
molto calda. Prima di toccare tale parte, lasciare raffreddare del
tutto la macchina.
ATTENZIONE! I capi estratti da un programma appena terminato
possono essere molto caldi.
Durante la pulizia, la macchina non deve essere risciacquata con
acqua.
Chiudere loblò dell’asciugatrice e
premereil tasto START/STOP.
Sul display appare il tempo previsto di asciugatura in ore e
minuti.
Pulizia del filtro a
rete sull'oblò
Rimuovere
delicatamente lo
strato di fi bre e fili dal
filtro a rete.
15
WiFi IT
Benvenuti nella lavanderia "ConnectLife Laundry"
È necessario uno smartphone o un tablet con il sistema operativo giusto (Android o iOS).
È inoltre necessario disporre di una rete Wi-Fi wireless/dati mobili.
Andare su:
oppure comportarsi a seconda del dispositivo.
Scaricare la app "ConnectLife Laundry" .
Creare un account ConnectLife.
Cliccare sullicona .
Seguire le istruzioni, secondo le opzioni sullapparecchio.
Prenotazione della camera nel vostro "ConnectLife Laundry"
Accedete per cercare una lavanderia che desiderate utilizzare e prenotate la stanza tramite il sistema di
calendario.
Prenotazione di elettrodomestici nel vostro "ConnectLife Laundry"
Accedete per eseguire la scansione del codice QR dell'appliance, dopo la scansione e l'accoppiamento,
prenotate l'appliance che desiderate utilizzare tramite il sistema di calendario.
Si prega di pagare per fare il bucato
L'apparecchio richiede il pagamento prima dell'uso; seguite le istruzioni nella vostra app "ConnectLife
Laundry".
12
3
7
5
6
4
16
Interrupteur géral
(touche Marche/Arrêt)
lecteur de programme Start / Stop
COND FR
CONSIGNES DE SÉCHAGE
Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt. Choisissez le programme de
séchage
Tournez le sélecteur sur le programme voulu.
Le programme sélectionné est indiqué sur l'afficheur.
La charge maximale est de 7 kg (voir le Tableau des
programmes dans la notice d'utilisation).
Pleine charge
Demi-charge
Petite charge
Ces instructions s‘appliquent également aux machines équipées d‘une pompe à chaleur.
Triez le linge
Triez le linge par type de fi bre et selon son degré de souillure.
Tenez compte des symboles d’entretien sur l’étiquette des
vêtements.
Fermez les boutonnières, les fermetures à glissres et
autoagripantes.
Ce symbole indique que le tissu peut être séché en machine.
Ce symbole indique que le tissu n’est pas adapté à un séchage
machine.
Et ne pas sécher en machine…
les articles dont l’étiquette indique de ne ”pas sécher ps d’une source
de chaleur”, les vêtements ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec, le
plastique expan, les tissus à base de fibre de verre, la laine.
Nettoyage du filtre à
peluches sur le hublot
Grattez doucement le
fi ltre pour enlever les
peluches (fibres et effi
lochures).
Vidange du bac de condensat
(Ignorez-le si le tuyau de
vidange du condensat est
raccordé à un siphon d'évier
ou de sol ou bien accroché au
rebord d'un évier).
Tirez le bac de condensat hors
du sèchelinge, puis retournez-
le au-dessus d'un évier, d'un
lavabo, ou tout autre récipient
de dimensions adéquates.
Ouvrez le hublot et chargez le
linge
Vérifiez auparavant si le tambour est vide.
Choisissez les réglages du
programme.
Les réglages du programme sont disponibles uniquement
pour certains programmes.
Voir le chapitre : RÉGLAGES (Seul le propriétaire/le
distributeur de l'appareil peut modifier les réglages).
Fin du programme
Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour.
Nettoyez les filtres. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN".
Fermez le hublot.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
branchez la fiche de la prise secteur.
Affichage des erreurs
Si une erreur s'affiche à l'écran, voir le chapitre ERREURS… QUE
FAIRE ?
Précautions à prendre
Cette machine est conçue uniquement pour le séchage du linge lavé
à l’eau.
La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes
(y compris des enfants) souffrant de handicaps physiques ou
mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni expérience de
l'appareil. La personne chargée d'assurer leur sécurité doit leur
enseigner comment utiliser la machine.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la
machine.
L’arrre du sèche-linge chauffe trop fort lorsqu’il est en service.
Laisser la machine refroidir comptement avant de toucher l’arrre.
MISE EN GARDE! Le linge retiré après l’interruption d’un
programme peut être ts chaud.
Lors de son nettoyage, la machine ne doit pas être rincée à l’eau.
Fermez le hublot et appuyez sur la
touche START/STOP.
La durée de séchage prévue s'affiche en heures et minutes.
12
3
7
5
6
4
17
Interrupteur géral
(touche Marche/Arrêt)
lecteur de programme Start / Stop
VENT FR
CONSIGNES DE SÉCHAGE
Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt. Choisissez le programme de
séchage
Tournez le sélecteur sur le programme voulu.
Le programme sélectionné est indiqué sur l'afficheur.
La charge maximale est de 7 kg (voir le Tableau des
programmes dans la notice d'utilisation).
Pleine charge
Demi-charge
Petite charge
Triez le linge
Triez le linge par type de fi bre et selon son degré de souillure.
Tenez compte des symboles d’entretien sur l’étiquette des
vêtements.
Fermez les boutonnières, les fermetures à glissres et
autoagripantes.
Ce symbole indique que le tissu peut être séché en machine.
Ce symbole indique que le tissu n’est pas adapté à un séchage
machine.
Et ne pas sécher en machine…
les articles dont l’étiquette indique de ne ”pas sécher ps d’une source
de chaleur”, les vêtements ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec, le
plastique expan, les tissus à base de fibre de verre, la laine.
Ouvrez le hublot et chargez le
linge
Vérifiez auparavant si le tambour est vide.
Choisissez les réglages du
programme.
Les réglages du programme sont disponibles uniquement
pour certains programmes.
Voir le chapitre : RÉGLAGES (Seul le propriétaire/le
distributeur de l'appareil peut modifier les réglages).
Fin du programme
Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour.
Nettoyez les filtres. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN".
Fermez le hublot.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
branchez la fiche de la prise secteur.
Affichage des erreurs
Si une erreur s'affiche à l'écran, voir le chapitre ERREURS… QUE
FAIRE ?
Précautions à prendre
Cette machine est conçue uniquement pour le séchage du linge lavé
à l’eau.
La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes
(y compris des enfants) souffrant de handicaps physiques ou
mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni expérience de
l'appareil. La personne chargée d'assurer leur sécurité doit leur
enseigner comment utiliser la machine.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la
machine.
L’arrre du sèche-linge chauffe trop fort lorsqu’il est en service.
Laisser la machine refroidir comptement avant de toucher l’arrre.
MISE EN GARDE! Le linge retiré après l’interruption d’un
programme peut être ts chaud.
Lors de son nettoyage, la machine ne doit pas être rincée à l’eau.
Fermez le hublot et appuyez sur la
touche START/STOP.
La durée de séchage prévue s'affiche en heures et minutes.
Nettoyage du filtre
à peluches sur le
hublot
Grattez doucement le
fi ltre pour enlever les
peluches (fibres et effi
lochures).
18
WiFi FR
Bienvenue dans votre buanderie "ConnectLife Laundry"
Vous avez besoin d’un smartphone ou d’une tablette avec le système dexploitation approprié (Android ou iOS).
Vous avez également besoin dun réseau Wi- sans fi l/de données de mobile.
Aller à :
ou selon lappareil que vous possédez.
Téléchargez l’application "ConnectLife Laundry" .
Créez un compte ConnectLife account.
Cliquez sur l’icône .
Suivez les instructions, en fonction de loption dont dispose l’appareil électroménager.
Réserver une buanderie depuis "ConnectLife Laundry"
Connectez-vous pour rechercher la buanderie que vous souhaitez utiliser et réservez-la via le système de
calendrier.
Réserver votre appareil depuis "ConnectLife Laundry"
Connectez-vous pour scanner le code QR de l’appareil. Une fois scanné et appairé, réservez l’appareil que
vous souhaitez utiliser via le système de calendrier.
Il vous suffit de payer pour que le processus commence.
Pour faire fonctionner l’appareil, ce dernier doit être acquitté de la somme correspondante : veuillez suivre
les instructions qui saffichent depuis votre application "ConnectLife Laundry".
12
3
7
5
6
4
19
Botão ligar / desligar
Botão seletor de programas Iniciar / Parar
COND PT
GUIA DE SECAGEM
Ligue o interruptor principal
Ligar/Desligar (ON/OFF)
Escolher o programa de secagem.
Rode o boo seletor de programas até ao programa de
secagem pretendido.
O programa selecionado será indicado na unidade de
visualização.
A carga máxima é de 7 kg (ver a Tabela dos programas no
manual do utilizador).
Carga completa
Carga parcial
Carga pequena
Estas instrões aplicam-se tamm às máquinas com bomba de calor.
Separar os tecidos
Separe o tecido por tipo e por quão húmida a roupa está.
Observe os símbolos de secagem nas etiquetas da roupa.
Feche os fechos e os botões.
Este símbolo significa que o material é adequado para secar na
máquina.
Este símbolo significa que o material não é adequado para secar
na máquina.
E não seque na máquina...
material com a etiqueta "Não secar perto do calor", peças de vestrio
que tenham sido limpas a seco em casa, espuma plástica, material de
fibra de vidro, lã.
Limpar a rede da porta
na porta
Raspe suavemente o
filtro para remover as
fibras e os fios.
Esvaziar o filtro do desito de
condensado
(Ignore este aviso se tiver ligado
a mangueira de descarga de
condensado a um esgoto, sifão
ou lavatório.)
Retire o depósito de
condensado da máquina de
secar e vire-o ao contrio
sobre um lavatório ou qualquer
recipiente com um tamanho
adequado.
Abra a porta da máquina de
secar e insira a roupa.o
Antes de o fazer, certifique-se de que o tambor.
Escolha a definição do programa.
Os ajustes do programa estão disponíveis apenas para
alguns programas.
Ver o seguinte capítulo: DEFINIÇÕES (só o proprierio/
distribuidor do aparelho pode alterar as definões).
Fim do programa
Abra a porta e retire a roupa da máquina de secar roupa.
Limpe os filtros.
Consulte o capítulo "LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Feche a porta.
Desligue o interruptor principal ligar/desligar.
Retire a ficha da tomada de parede.
Visualização de erros
Se aparecer um erro na unidade de visualização, consulte o capítulo
ERROS... O QUE FAZER?
Precauções de segurança
Esta máquina destina-se apenas à secagem de artigos lavados
com água.
A máquina não foi concebida para ser utilizada por pessoas
(mesmo criaas) que sejam física ou mentalmente limitadas ou
sem experncia e conhecimento. Estas pessoas deverão receber
instrões sobre como utilizar a máquina por parte da pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças também têm de ser supervisionadas para não
brincarem com a máquina.
Quando a máquina de secar roupa estiver a funcionar, a parte
posterior da máquina fica muito quente. Deixe a máquina arrefecer
completamente antes de tocar na parte posterior.
ATENÇÃO! Os objetos removidos de um programa parado podem
estar muito quentes.
A máquina não deverá ser enxaguada com água durante a
limpeza.
Feche a porta da máquina de secar
e pressione o botão INICIAR/
PARAR
O tempo de secagem previsto, em horas e minutos, se
indicado no visor.
12
3
7
5
6
4
20
Botão ligar / desligar
Botão seletor de programas Iniciar / Parar
VENT PT
GUIA DE SECAGEM
Ligue o interruptor principal
Ligar/Desligar (ON/OFF)
Escolher o programa de secagem.
Rode o boo seletor de programas até ao programa de
secagem pretendido.
O programa selecionado será indicado na unidade de
visualização.
A carga máxima é de 7 kg (ver a Tabela dos programas no
manual do utilizador).
Carga completa
Carga parcial
Carga pequena
Separar os tecidos
Separe o tecido por tipo e por quão húmida a roupa está.
Observe os símbolos de secagem nas etiquetas da roupa.
Feche os fechos e os botões.
Este símbolo significa que o material é adequado para secar na
máquina.
Este símbolo significa que o material não é adequado para secar
na máquina.
E não seque na máquina...
material com a etiqueta "Não secar perto do calor", peças de vestrio
que tenham sido limpas a seco em casa, espuma plástica, material de
fibra de vidro, lã.
Abra a porta da máquina de
secar e insira a roupa.o
Antes de o fazer, certifique-se de que o tambor.
Escolha a definição do programa.
Os ajustes do programa estão disponíveis apenas para
alguns programas.
Ver o seguinte capítulo: DEFINIÇÕES (só o proprierio/
distribuidor do aparelho pode alterar as definões).
Fim do programa
Abra a porta e retire a roupa da máquina de secar roupa.
Limpe os filtros.
Consulte o capítulo "LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Feche a porta.
Desligue o interruptor principal ligar/desligar.
Retire a ficha da tomada de parede.
Visualização de erros
Se aparecer um erro na unidade de visualização, consulte o capítulo
ERROS... O QUE FAZER?
Precauções de segurança
Esta máquina destina-se apenas à secagem de artigos lavados
com água.
A máquina não foi concebida para ser utilizada por pessoas
(mesmo criaas) que sejam física ou mentalmente limitadas ou
sem experncia e conhecimento. Estas pessoas deverão receber
instrões sobre como utilizar a máquina por parte da pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças também têm de ser supervisionadas para não
brincarem com a máquina.
Quando a máquina de secar roupa estiver a funcionar, a parte
posterior da máquina fica muito quente. Deixe a máquina arrefecer
completamente antes de tocar na parte posterior.
ATENÇÃO! Os objetos removidos de um programa parado podem
estar muito quentes.
A máquina não deverá ser enxaguada com água durante a
limpeza.
Feche a porta da máquina de secar
e pressione o botão INICIAR/
PARAR
O tempo de secagem previsto, em horas e minutos, se
indicado no visor.
Limpar a rede da
porta na porta
Raspe suavemente o
filtro para remover as
fibras e os fios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Asko TDC1771HC.S Professional Intensive Tumble Dryer Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál