Remington POWER VOLUME 2000 D3015 Návod k obsluze

Kategorie
Fény
Typ
Návod k obsluze
36 37
ČESKY ČESKY
Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®.
Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a ulte je na bezpné místo. Před
použitím odstraňte veškerý obal.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
1 Keramicko iontová potažená mřížka
2 3 nastavení teploty
3 2 nastavení rychlosti
4 Studený vzduch
5 Koncentrátor
6 Difuzér
7 Odstranitelné snadno se čisticí zadní mřížka
8 Ouško na pověšení
9 Kabel
C VLASTNOSTI PRODUKTU
• 1650-2000Watt
• Keramickámřížkasionizacíprorovnoměrnoudistribuciteplaazamezenístatické
elektřiny
• Nastaveníeco–Pokudvysoušečnastavítenastředněvysokouteplotu(
),ušetříte
více energie než při nastavení na vysokou teplotu
• 2rokyzáruka
A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
1 UPOZORNÍ: Pro doplňkovou ochranu můžete nainstalovat proudový chránič RCD s
naměřeným zbývajícím provozním proudem, jenž nepřesahuje 30mA, do elektrického
obvodu koupelny.
2 Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udovat děti
mladší osmi let a zařízení musí být permanentně mimo jejich dosah.
Používání, čistění a údržba zařízení dítětem starším osmi let nebo osobou s
nedostatečnými informacemi, zkušenostmi nebo se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi může být realizováno pouze poté, co daná osoba
dostane příslušné instrukce a pod dohledem odpovědné doslé osoby, která
zkontroluje, že dané činnosti jsou prováděny bezpně a že provádějící osoba je
poučena o možných rizicích a předchází jim.
3 Přístroj pokládejte pouze na žáruvzdorný povrch.
4 Nedávejte žehličku do vody, nepoužívejte ji v blízkosti
vody ve vaně, umyvadle nebo jiné nádobě a nepoužívejte ji venku
5 Nepoužívejtespotřebič,je-lipkozenneboseobjevujíporuchy.
6 Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa.
7 Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.
8 Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly blokovány, v
takovém případě by se jednotka automaticky zastavila.
Pokud by k tomu došlo, vypte zařízení a nechte jej zchladnout.
9 Ujistěte se, že na vstupní mřížce nejsou žádné přežky jako prach nebo vypadlé vlasy
atd.
10 Pokud je přístroj v zásuvce, nenechávejte ho bez dozoru.
11 Neodkdejte přístroj, pokud je sle zapnutý
12 Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my.
13 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba
podobně kvalikovaná, aby nedošlo k riziku.
14 Tento přístroj není určen pro komerční nebo sanní použití.
15 Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout
F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.
2 Ručkem vysušte a rozčešte hřebenem.
* Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň používáte
zařízení.
3 Přístroj zapojte do zásuvky.
4 Pro rychlé vysušení vlasů a odstranění nadměrné vlhkosti z vlasů poijte vysoušeč na
nejvyšší rychlost/teplotu.
5 Vyberte požadovanou teplotu a rychlost pomocí nastavovacích tlačítek na rukojeti.
6 Provytvořeníhladkéhoúčesupoužijtepřisušeníkoncentrátorakulatýkarč(není
součástíbalíčku).
7 Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a polte difuzér na
vrcholek hlavy.
Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výběžky difuzéru jemně masírovali hlavu.
Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili.
Lehce vysušte na nízkou teplotu/rychlost.
8 Pro zaxování účesu stiskněte během stylingu tlačítko studeného vzduchu. Uvolněte jej
pro opětovné zahřátí.
9 Po skončení vypte zařízení a vyhněte jej ze zásuvky.
C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
Pro zachování vysoké výkonnosti výrobku a pro prodloužení životnosti motoru je důležité
pravidelně odstraňovat prach a špínu ze zadní mřížky a čistit jemným karčem.
Odstranění zádní mřížky kvůli čistění – Rukojeť vysoušeče si dejte do jedné ruky, palec
a ukazováček druhé ruky polte na zářez na obou stranách mřížky. Odstraňte mřížku z
vysoušeče.
Pro vrácení zadní mřížky položte palec a ukazováček opět na dané místo a zacvakte ji zt
do vysoušeče.
38 39
ČESKY
POLSKI
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v
elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto
symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno
je obnovit, znovu použít nebo recyklovat.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady.
Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů nebo
neprofesionální výroby, a to po dobu záruky, jež se počítá od původního data koupě.
Pokud dojde ke zjišní závad během zární doby, po předložení účtenky všechny závady
opravíme nebo zdarma vymění výrobek nebo některou z jeho čás.
To ale neznamená, že tím se prodlouží záruční doba.
V případě záruky stí zavolat servisní centrum ve vašem regionu.
Tato záruka je poskytována nad rámec vašich zákonných práv.
Tuto záruku lze uplatnit ve všech zemích, kde byl výrobek prodáván prostřednictm
autorizovaného prodejce.
Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené nehodou nebo nesprávným použitím,
zneitím, poškozením nebo použitím v rozporu s technickými a/nebo bezpnostními
instrukcemi.
Tuto záruku nelze rovž uplatnit v případě, že výrobek byl rozdělán nebo opraven osobou
nemající naše oprávnění.
Pokud zavoláte do svého Servisního centra, mějte, prosím, při ruce číslo modelu, jinak vám
nebudeme schopni pomoct.
Najdete jej na výkonovém štítku.
Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.
Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed
yciem wyjmij z opakowania.
C GŁÓWNE CECHY
1 Kratka pokryta jonizującą ceramiką
2 3 ustawienia temperatury
3 2 ustawienia nawiewu
4 Prawdziwy zimny nawiew
5 Koncentrator
6 Dyfuzor
7 Zdejmowana tylna kratka ułatwiająca czyszczenie
8 Uchwyt do zawieszenia
9 Przewód
C OPIS PRODUKTU
• 1650-2000W
• Ceramicznakratkajonizującazapewniającarównomierneciepło,antystatyczna
• UstawienieEco-Korzystaniezsuszarkiwśrodkowympołożeniuregulacjiciepła(
)
pozwoli oszczędzać energię w większym stopniu niż przy stosowaniu jej na wysokim
ustawieniu ciepła
• Gwarancja:2lata
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1 OSTRZEŻENIE: Dla dodatkowej ochrony, w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę
nalyzainstalowaćurdzenieróżnicowoprądowe(RCD),oznamionowympdzie
różnicowym nieprzekraczającym 30mA.
2 Urdzenie, łącznie z przewodem, nie może być obsługiwane, słyć do zabawy,
czyszczone lub naprawiane przez dzieci poniżej ósmego roku życia i powinno być
przechowywane poza ich zasięgiem.
Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprtu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcjąytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprtem.
3 Nie kłaść urządzenia przy powierzchniach łatwopalnych.
4 Ostrzeżenie – nie naly korzystać z urządzenia w pobliżu wanny,
prysznica, umywalki bądź innych zbiorników zawierających wodę
lub inne płyny. Gdy urdzenie jest używane w łazience, po użyciu
wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie
nawet wtedy, kiedy urdznie jest wączone
5 Nigdy nie używaj uszkodzonego urdzenia lub jeśli zaczęło wadliwie dział.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Remington POWER VOLUME 2000 D3015 Návod k obsluze

Kategorie
Fény
Typ
Návod k obsluze