Dometic SinePower DSP612, DSP624, DSP1012, DSP1024, DSP1512, DSP1524, DSP2012, DSP2024 instalační příručka

Typ
instalační příručka
CS
SinePower
270
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento
návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
4 Cílová skupina tohoto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
5 Použití v souladu se stanoveným účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
7 Montáž měniče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
8 Připojení měniče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
9 Používání měniče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
10 Čištění a péče o měnič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
11 Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
13 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
14 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 270 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Vysvětlení symbolů
271
1 Vysvětlení symbolů
D
!
A
I
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
2.1 Obecná bezpečnost
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího
napětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření
k ochraně před následujícími nebezpečími:
zasažení elektrickým proudem
nebezpečí požáru
•úrazy
NEBEZPEČÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná
nebo vážná zranění.
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 271 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Všeobecné bezpečnostní pokyny SinePower
272
2.2 Základní bezpečnost
D
NEBEZPEČÍ!
V případě požáru použijte hasicí přístroj, který je vhodný k hašení elek-
trických přístrojů.
!
STRAHA!
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením.
•Dávejte pozor, aby nikdy nedošlo ke vzájemnému kontaktu červené
a černé svorky.
Přístroj odpojte od sítě:
Před každým čištěním a údržbou
Před výměnou pojistek
V případě demontáže přístroje:
Odpojte veškerá připojení.
Zajistěte, aby byly všechny vstupy a výstupy odpojeny od napětí.
V případě, že jsou přístroj nebo přívodní kabel poškozeny, nesmíte
výrobek dále používat.
Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit
výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou
tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.
Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně
provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud budou pod dozo-
rem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a poro-
zuměly nebezpečím, která z použití výrobku vyplývají.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
A
POZOR!
Před uvedením do provozu porovnejte údaj o napětí na typovém
štítku se stávajícím zdrojem napájení.
Zajistěte, aby jiné předměty nezpůsobily zkrat na kontaktech pří-
stroje.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
Přístroj skladujte na suchém a chladném místě.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 272 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Všeobecné bezpečnostní pokyny
273
2.3 Bezpečnost při montáži přístroje
D
NEBEZPEČÍ!
Nemontujte přístroj v oblastech, ve kterých hrozí nebezpečí exploze
plynu nebo prachu.
!
UPOZORNĚNÍ!
Pamatujte na bezpečnou stabilitu!
Přístroj musí být umístěn a upevněn tak, aby se nemohl převážit nebo
spadnout.
A
POZOR!
Nevystavujte přístroj zdroji tepla (sluneční záření, topení apod.).
Zabráníte tak dalšímu zahřívání přístroje.
Umístěte přístroj na suchém místě chráněním před stříkající vodou.
2.4 Bezpečnost při elektrickém připojování přístroje
D
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem!
Pokud pracujete na elektrických zařízeních zajistěte, aby byla na blízku
další osoba, která vám může v nouzovém případě pomoci.
!
STRAHA!
Pamatujte na dostatečný průřez vodiče.
Instalujte kabely tak, aby nemohly být poškozeny dveřmi nebo kryty
motorového prostoru.
Přivřené kabely mohou mít za následek životu nebezpečné úrazy.
!
UPOZORNĚNÍ!
Instalujte vodiče tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo
dojít k poškození kabelů.
A
POZOR!
Používejte trubky nebo průchodky kabelů, pokud musíte vést kabely
plechovými stěnami nebo jinými stěnami s ostrými hranami.
Nepokládejte síťové rozvody 230 V a rozvody stejnosměrného
proudu 12 V společně ve stejné průchodce (trubce).
Nepokládejte kabely volně nebo ostře zalomené.
Vodiče dobře upevněte.
Netahejte za rozvody.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 273 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Obsah dodávky SinePower
274
2.5 Bezpečnost za provozu přístroje
D
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem!
Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů.
!
STRAHA!
Používejte přístroj výhradně v uzavřených dobře větraných prosto-
rách.
!
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte přístroj za těchto podmínek:
Vlhké nebo mokré prostředí, prostředí s obsahem soli
Blízkost agresivních výparů
Blízkost hořlavých materiálů
Oblasti ohrožené explozí
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a
zástrčka suché.
Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem.
Pamatujte, že i po vypnutí ochranného zařízení (pojistky) mohou být
součásti přístroje pod napětím.
Neodpojujte žádné kabely, dokud je přístroj ještě v provozu.
A
POZOR!
Dbejte, aby nedošlo k zakrytí vstupů a výstupů vzduchu přístroje.
Pamatujte na dostatečný přívod vzduchu.
3 Obsah dodávky
Poz. na
obr. 1
Název
1Sinusový měnič
2 Dálkový ovladač
3 Přívodní kabel dálkového ovladače
Návod k obsluze
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 274 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Cílová skupina tohoto návodu
275
4 Cílová skupina tohoto návodu
Část kap. „Připojení měniče“ na stranì 279 je určena výhradně odborníkům, kteří
jsou seznámeni s odpovídajícími směrnicemi VDE.
Všechny ostatní kapitoly jsou určeny uživateli přístroje.
5 Použití v souladu se stanoveným účelem
!
Měniče slouží k transformaci stejnosměrného napětí na střídavé napětí 230 V
ofrekvenci 50Hz.
12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
6Technický popis
Měniče můžete používat všude tam, kde je dostupné připojení DC.
12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Díky nižší hmotnosti a kompaktní konstrukci můžete tento přístroj snadno instalovat
v obytných automobilech, užitkových vozidlech nebo motorových lodích
ajachtách.
Výstupní napětí odpovídá napětí v domácnosti ze zásuvky (čisté sinusové napětí,
činitel harmonického zkreslení <5 %).
Dodržujte hodnoty trvalého výstupního výkonu a špičkového výstupního výkonu tak,
jak jsou uvedeny v části kap. „Technické údaje“ na stranì 285. Nesmíte připojovat
přístroje s vyšším příkonem.
I
STRAHA!
Měnič nesmíte používat ve vozidlech, ve kterých je kladný pól baterie
spojen se šasi.
POZNÁMKA
Pamatujte při připojování přístrojů s elektrickým pohonem (např.
vrtačky, chladničky apod.), že tyto přístroje při rozběhu často vyžadu
vyšší výkon než je uvedeno na typovém štítku.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 275 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Technický popis SinePower
276
Měnič je vybaven různými ochrannými mechanismy:
Přepěťová ochrana: Měnič vypne, pokud napětí překročí hodnotu k vypnutí.
Aktivuje se opět, jakmile napětí klesne na hodnotu pro spuštění.
Podpěťová ochrana: Měnič vypne, pokud napětí poklesne pod hodnotu
k vypnutí. Aktivuje se opět, jakmile se napětí zvýší na hodnotu pro spuštění.
Ochrana proti přehřívání: Měnič se vypne, jakmile teplota v přístroji nebo
teplota na chladicím tělese překročí hodnotu k vypnutí. Aktivuje se opět, jakmile
se napětí zvýší na hodnotu pro spuštění.
Ochrana proti přetížení a zkratu: Kontrolka LED hlásí provozní poruchu,
pokud byla připojena příliš velká zátěž nebo došlo ke zkratu.
I
Měnič lze provozovat v následujících tvarech sítě:
Síť TN:
Nulový vodič měniče je spojen s kostrou. Je nutné instalovat navazující proudový
chránič.
Síť IT:
Obě fáze jsou izolované. To je vhodné pro provoz spotřebiče. Je-li připojeno více
než jeden spotřebič, musí být navržena koncepce ochrany (např. snímač izo-
lace).
Tvar sítě se konfiguruje pomocí přepínače DIP na měniči.
Měnič lze přepnout dálkovým ovladačem do režimu úspory energie, aby se připo-
jená baterie příliš rychle nevybila.
Dálkovým ovladačem lze zapnout a vypnout měnič a zapnout režim úspory energie.
6.1 Ovládací prvky
POZNÁMKA
Jednotlivé spínací hodnoty naleznete v části kap. „Technické údaje“ na
stranì 285.
Poz. na
obr. 2
Název Popis
1 Hlavní vypínač Zapnutí nebo vypnutí přístroje
2 Stavová LED Viz kap. „Provozní kontrolky“ na stranì 281
3 Přepínač DIP Nastavení tvaru sítě
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 276 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Montáž měniče
277
6.2 Přípojky
I
6.3 Dálkový ovladač
7Montáž měniče
7.1 Potřebné nářadí
K elektrickému připojení budete potřebovat následující pomůcky:
Lisovací kleště
3 různobarevné pružné přívodní kabely. Potřebný průřez najdete v tabulce
v kap. „Připojení měniče“ na stranì 279.
Kabelová oka a kabelové koncovky
Pro upevnění měniče budete potřebovat následující montážní prostředky:
Strojní šrouby (M4) s podložkami a samopojistnými maticemi nebo
Šrouby do plechu nebo vruty
POZNÁMKA
Vyobrazena je verze pro kontinentální Evropu.
Poz. na
obr. 2
Popis
4 Zásuvka na střídavý proud
5 Přípojka dálkového ovladače
6 Přípojka stejnosměrného proudu
7 Ukostřovací svorka (uzemnění na karoserii auta)
8 Ventilátor
Poz. na
obr. 3
Název
1 Vypínač
2 Stavová LED
3 Přípojka dálkového ovladače
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 277 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Montáž měniče SinePower
278
7.2 Montážní pokyny
Při výběru místa instalace dodržujte následující pokyny:
Měnič můžete namontovat horizontálně i vertikálně.
Měnič musí být instalován na místě chráněném před vlhkostí.
Měnič nesmíte instalovat v prostředí s hořlavými materiály.
Měnič nesmíte instalovat v prašném prostředí.
Místo instalace musí být dobře odvětrávané. V případě instalace v malých uzavře-
ných prostorech musí být zajištěn přívod a odvod vzduchu. Minimální volný pro-
stor kolem měniče musí činit 5 cm (obr. 4).
Musí zůstat volný vstup vzduchu na zadní straně, příp. výstup vzduchu na přední
straně měniče.
Při okolní teplotě vyšší než 40 °C (např. v motorovém nebo topném prostoru,
přímé sluneční záření) se měnič může vypnout, i když je výkon připojených spo-
třebičů nižší než jmenovité zatížení (derating).
Montážní plocha musí být rovná a dostatečně pevná.
A
7.3 Montáž měniče
Měnič namontujte podle vyobrazení (obr. 5).
7.4 Montáž dálkového ovladače
Dálkový ovladač namontujte podle vyobrazení (obr. 6).
Odstraňte ochrannou fólii.
POZOR!
Dříve než provedete jakékoliv otvory zkontrolujte, zda nebudou vrtá-
ním, řezáním a pilováním poškozeny elektrické kabely nebo jiné součásti
vozidla.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 278 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Připojení měniče
279
8Připojení měniče
8.1 Všeobecné pokyny
!
Měnič musíte při instalaci do vozidel nebo lodí spojit se šasi nebo s kostrou.
Při instalaci zásuvkového obvodu (instalaci sítě) dodržujte předpisy VDE 0100.
Používejte výhradně měděné kabely.
Volte nejkratší možné délky kabelů stejnosměrného napětí (< 1 m).
Dodržujte potřebný průřez kabelu a instalujte jištění kabelu (obr. 7 1) co nej-
blíže k baterii v kladném vodiči (viz tabulka).
STRAHA!
Připojení měniče smí provést výhradně specializovaná firma
s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odborní-
kům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi
a bezpečnostními předpisy.
V případě vozidel, u kterých je kladný pól baterie spojen se šasi,
nesmíte měnič používat.
Pokud nepoužijete žádné jištění v kladném vodiči baterie, může
dojít k přetížení vodičů a ke vzniku požáru.
Přístroj Potřeb průřez kabelu Jištění kabelu
DSP612 25 mm² 150 A
DSP624 25 mm² 150 A
DSP1012 35 mm² 200 A
DSP1024 25 mm² 150 A
DSP1512 50 mm² 250 A
DSP1524 25 mm² 150 A
DSP2012 70 mm² 300 A
DSP2024 35 mm² 200 A
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 279 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Připojení měniče SinePower
280
8.2 Připojení měniče
A
I
Připojte měnič podle vyobrazení:
Připojení baterie: obr. 7
Připojení ukostřovací svorky: obr. 8
Připojení výstupního vodiče 230 V: obr. 9
8.3 Připojení dálkového ovladače
A
Dálkový ovladač připojte podle vyobrazení (obr. 0).
8.4 Připojení externího spínače (příslušenství)
I
Připojte externí spínač podle vyobrazení (obr. a).
POZOR!
Dávejte pozor, abyste nezaměnili polaritu. Nesprávná polarita může
poškodit měnič.
Dbejte na to, že měnič se smí provozovat pouze s následujícím napě-
tím:
DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 Vg
DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 Vg
POZNÁMKA
Utáhněte šrouby a matice maximálním utahovacím momentem 15 Nm.
Volné spoje mohou způsobovat přehřívání.
POZOR!
Zapojte přípojku dálkového ovladače pouze do portu Remote.
Nesprávné zapojení může poškodit přístroj.
POZNÁMKA
Při použití externího spínače nelze změnit stav režimu úspory energie.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 280 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Používání měniče
281
9Používání měniče
9.1 Zapnutí měniče
Nastavte hlavní vypínač (obr. 2 1) měniče takto:
–„0: Měnič zcela vypnutý
„I“: Běžný provoz
„II“: Provoz přes dálkový ovladač
Měnič provede autodiagnostický test.
Po úspěšném samočinném testu ukazuje stavová LED (obr. 2 2) provozní stav:
Svítí trvale: normální režim aktivován
Bliká bliknutí: režim úspory energie aktivován
9.2 Provozní kontrolky
Kontrolka LED (obr. 2 2) informuje o provozním stavu měniče.
Měnič se vypíná za těchto podmínek:
Napětí baterie klesne pod 10 V (přípojka 12 Vg) nebo 20 V (přípojka 24 Vg).
Napětí baterie stoupne nad 16 V (přípojka 12 Vg) nebo 32 V (přípojka 24 Vg).
Měnič se přetěžuje.
Měnič se přehřívá.
Při vypnutí v důsledku přepětí nebo podpětí se měnič opět zapne, když je opět
dosaženo nastavené hodnoty napětí.
Při vypnutí v důsledku přetížení nebo přehřátí postupujte takto:
Měnič vypněte hlavním vypínačem (obr. 2 1).
Zkontrolujte dostatečné větrání měniče a přesvědčte se, že jsou ventilační otvory
a větrací drážky volné.
Indikace Vstupní napětí
Svítí žný provoz
Dlouhé blikání, krátké přerušení Měnič přehřátý/přetížení
Rychlé blikání Přepětí/podpětí
Vypnuto Jiná chyba
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 281 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Používání měniče SinePower
282
Vyčkejte cca 5 – 10 minut a zapněte měnič znovu bez spotřebiče.
9.3 Nastavení režimu úspory energie
I
Aktivace režimu úspory energie
Příp. vypněte měnič.
Stiskněte vypínač (obr. 3 1) na dálkovém ovladači tak dlouho, dokud stavová
LED (obr. 3 2) dálkového ovladače nebude sedmkrát blikat.
Poté bliká stavová LED (obr. 3 2) dálkového ovladače vždy jednou za 5 s.
Režim úspory energie je aktivován.
Deaktivace režimu úspory energie
Vypněte měnič.
Stiskněte vypínač (obr. 3 1) na dálkovém ovladači tak dlouho, dokud stavová
LED (obr. 3 2) dálkového ovladače nebude trvale svítit.
Než bude stavová LED trvale svítit, zobrazí vypnutí režimu úspory energie
v intervalu čtyř bliknutí následovaných šesti bliknutími.
Normální režim je aktivován.
POZNÁMKA
Měnič se automaticky přepne do normálního režimu, pokud se
připojí zátěž nad 45 W.
Je-li připojen externí spínač, nelze změnit režim úspory energie.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 282 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Čištění a péče o měnič
283
9.4 Nastavení tvaru sítě
D
Přepínačem DIP lze stanovit, v jakém tvaru sítě má být měnič provozován.
10 Čištění a péče o měnič
A
Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou.
NEBEZPEČÍ!
Změna tvaru sítě vede ke smrtelnému nebezpečí.
Nastavení na přepínači DIP smějí provádět pouze odborníci.
Ochranné víčko přepínače DIP odstraňte pouze pro nastavení.
Ochranné víčko opět nasaďte, aby se přepínač DIP nemohl přestavit.
Parametry Přepínač DIP
Síť TN
Externí, zařazený proudový chránič je nutností.
Zapnuto
Síť IT
Provoz pouze s jedním spotřebičem nebo instalace
externího snímače izolace.
Dodržujte národní normy!
Vypnuto
POZOR!
Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré předměty, může dojít
kpoškození výrobku.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 283 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Odstraňování závad SinePower
284
11 Odstraňování závad
!
I
Kontrolka LED (obr. 2 2) indikuje chybu:
STRAHA!
Přístroj neotevírejte. V opačném případě se vystavujete nebezpečí
zásahu elektrickým proudem!
POZNÁMKA
Podrobnější informace o technických údajích měniče získáte od
výrobce (adresy viz zadní strana návodu).
Indikace LED Příčina Odstranění
Rychlé blikání Příliš vysoké vstupní
napětí
Zkontrolujte vstupní napětí a snižte jej.
Příliš nízké vstupní napětí Musíte dobít baterii.
Zkontrolujte vodiče a spoje.
Svítí 2 s, krátké přeru-
šení
Tepelné přetížení Vypněte měnič a spotřebič.
Vyčkejte cca 5 – 10 minut a zapněte
opět měnič bez spotřebiče.
Snižte zatížení a zajistěte lepší odvětrá-
vání měniče. Potom opět zapněte spo-
třebič.
Příliš vysoké zatížení Vypněte měnič a odpojte spotřebič.
Zapněte měnič bez spotřebiče. Pokud
již není indikováno příliš vysoké zatížení,
došlo ve spotřebiči ke zkratu nebo bylo
celkové zatížení vyšší než výkon specifi-
kovaný v technickém listu.
Zkontrolujte vodiče a spoje.
Vypnuto Jiná chyba Kontaktujte zákaznický servis.
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 284 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Záruka
285
12 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní
strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
13 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
14 Technické údaje
Pro všechny měniče platí následující technické údaje:
Výstupní napětí: 230 Vw ± 10 %, čistá sinusová vlna (činitel
harmonického zkreslení <5 %)
Výstupní frekvence: 50 Hz ± 0,5 Hz
Účinnost: >90 %
Odvod tepla: ventilátor řízený teplotou a zátěží
Okolní teplota za provozu: 0 °C až +50 °C
Okolní teplota při skladování: –30 °C až +70 °C
Vzdušná vlhkost: 0 – 95 %, nekondenzující
Zkouška/certifikát:
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 285 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
Technické údaje SinePower
286
DSP612 DSP1012 DSP624 DSP1024
Výr. č.: 9600002543
9600003597
9600002545
9600003599
9600002544
9600003598
9600002546
9600003600
Jmenovité vstupní napětí: 12 Vg 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 10 – 16,5 Vg 20 – 33 Vg
Jmenovitý výkon: 600 W 1000 W 600 W 1000 W
Maximální výkon na 1 min: 690 W 1150 W 690 W 1150 W
Nárazový výkon na 1 s: 1200 W 2000 W 1200 W 2000 W
Příkon při chodu naprázdno
a jmenovitém napětí:
<0,8 A <1,0 A <0,5 A <0,6 A
Pohotovostní příkon: <0,3 A <0,35 A <0,2 A <0,2 A
Rozměry Š x D x V: obr. e
Hmotnost: 2,8 kg 3,1 kg 2,8 kg 3,1 kg
DSP1512 DSP2012 DSP1524 DSP2024
Výr. č.: 9600002547
9600003601
9600002549
9600003603
9600002561
9600002548
9600003602
9600002550
9600003604
9600002562
Jmenovité vstupní napětí: 12 Vg 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 10 – 16,5 Vg 20 – 33 Vg
Jmenovitý výkon: 1500 W 2000 W 1500 W 2000 W
Maximální výkon na 1 min: 1725 W 2300 W 1725 W 2300 W
Nárazový výkon na 1 s: 3000 W 4000 W 3000 W 4000 W
Příkon při chodu naprázdno
a jmenovitém napětí:
<1,2 A <1,5 A <0,6 A <0,8 A
Pohotovostní příkon: <0,4 A <0,5 A <0,25 A <0,3 A
Rozměry Š x D x V: obr. e
Hmotnost: 4,9 kg 5,2 kg 4,9 kg 5,2 kg
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 286 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
CS
SinePower Technické údaje
287
Ochranná zařízení
Přepěťová ochrana
Podpěťová ochrana
Aktuální prohlášení o shodě EU k Vašemu přístroji obdržíte na příslušné stránce
výrobku na adrese dometic.com nebo přímo přes výrobce (viz zadní strana).
12 V 24 V
Vstup: Podpětí, ochrana proti přepólování (vnitřní
pojistka)
Výstup AC: Přepětí, zkrat, přetížení
Teplota: Vypnutí
Zkratová ochrana: Ano, Ipk
Přístroj
Přepětí
Vypnutí Restart
DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012 16,5 V 15,5 V
DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 33 V 31 V
Přístroj
Podpě
Vypnutí Restart
DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012 10 V 12 V
DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 20 V 24 V
DSP600-2000--IO-16s.book Seite 287 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Dometic SinePower DSP612, DSP624, DSP1012, DSP1024, DSP1512, DSP1524, DSP2012, DSP2024 instalační příručka

Typ
instalační příručka

v jiných jazycích