Zanussi ZGG67412XA Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
CS
Návod k použití 2
RO
Manual de utilizare 15
RU
Инструкция по
эксплуатации
28
ES
Manual de instrucciones 43
Varná deska
Plită
Варочная панель
Placa de cocción
ZGG67412
CZ
RO
RU
ES
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Poznámky k ochraně životního prostředí _ 14
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez-
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
2
www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa-
mostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no-
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na
velmi vysokou teplotu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebič instalován nad zásuvka-
mi, ujistěte se, že prostor mezi dnem
spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje do-
statečnou cirkulaci vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Doporučujeme proto instalovat nehořlavý
samostatný panel pod spotřebičem, který
bude zakrývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení musí být pro-
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nut-
né se ujistit, že je spotřebič odpojen od
elektrické sítě.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní ka-
bely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy)
3
www.zanussi.com
nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horké-
ho nádobí, když spotřebič připojujete do
blízké zásuvky.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení napá-
jecího kabelu či zástrčky (je-li součástí vý-
bavy) může mít za následek přehřátí svor-
ky.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana
před úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na servisní středisko nebo elektri-
ře.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolač
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojist-
ky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jistič
e a stykače.
Připojení plynu
Veškerá plynová připojení by měla být pro-
vedena kvalifikovanou osobou.
•Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení
spotřebiče odpovídalo podmínkám místního
rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu).
Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může
obíhat chladný vzduch.
Informace ohledně přívodu plynu naleznete
na typovém štítku.
Tento spotřebič není připojen k zařízení na
odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič
připojen dle aktuálních instalačních vyhlá-
šek. Dbejte na požadavky týkající se dosta-
tečné ventilace.
Použití spotřebiče
Upozorně Před prvním použitím
odstraňte veškerý obalový materiál, štítky
a ochrannou fólii.
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Byly by horké.
Po použití nastavte varnou zónu do polohy
„vypnuto“.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej
vystříknout.
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu.
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo je-
jich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se mo-
hou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin,
může způsobit požár při nižších teplotách
než olej, který se používá poprvé.
Do spotřebi
če, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty ne-
bo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Varná deska nesmí přijít do styku s kyselý-
mi tekutinami jako je ocet, citrónová šťáva
nebo s prostředky na odstraňování vodního
4
www.zanussi.com
kamene. Mohou totiž zanechat matné
skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
•Při použití plynového varného spotřebiče
vzniká v místnosti, ve které je spotřebič in-
stalovaný, teplo a vlhko. V místě instalace
spotřebiče zařiďte dobrou ventilaci.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Prodloužené intenzivní používání spotřebi-
če může vyžadovat přídavné větrání,
například otevřením okna, nebo účinnější
větrání, například zvýšením stupně mecha-
nického větrání - pokud je jím místnost vy-
bavena.
Používejte pouze nádobí se správným tva-
rem a průměrem dna větším než jsou roz-
měry hořáků. Hrozí nebezpečí p
řehřátí a
prasknutí skleněné desky (je-li součástí
spotřebiče).
Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočí-
te-li ovladačem rychle z maximální do mini-
mální polohy.
Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny na
středu plotýnek a nepřečnívají přes okraje
varné desky.
Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
Na hořáky neinstalujte rozptylovač plame-
ne.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poškoze
spotřebiče.
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabrá-
nili poškození materiálu jeho povrchu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
•Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebi
č od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Vnější plynové potrubí slisujte.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze
originální náhradní díly.
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
2
1
6
5
4
3
1
Středně rychlý hořák
2
Středně rychlý hořák
3
Ovladače
4
Tlačítko generátoru jisker
5
Pomocný hořák
6
Rychlý hořák
5
www.zanussi.com
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / po-
loha vypnuto
maximální přívod plynu
Symbol Popis
minimální přívod plynu
zapalování
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Upozorně Před prvním použitím
odstraňte veškerý obalový materiál, štítky
a ochrannou fólii.
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Stiskněte a podržte tlačítko generátoru ji-
sker
.
2. Současným otočením ovladače proti
směru hodinových ručiček do maximální
polohy
a jeho zatlačením zapálíte
hořák.
3. Když hořák hoří, pusťte tlačítko zapalova-
če, ale držte ovladač v této poloze ještě
10 sekund nebo méně. To umožní, aby
se termočlánek zahřál. V opačném přípa-
dě bude přívod plynu přerušen.
4. Když se plamen ustálí, nastavte jeho in-
tenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je korun-
ka a její víčko ve správné poloze.
A
B
C
D
A) čko hořáku
B) Korunka hořáku
C) Zapalovací svíčka
D) Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund
nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do
polohy vypnuto a před dalším pokusem o
zapálení hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
6
www.zanussi.com
Jestliže z nějakého důvodu plamen zhas-
ne, otočte ovladačem do polohy vypnuto,
počkejte nejméně jednu minutu a pokuste se
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může automaticky
spouštět, když zapnete elektřinu, po in-
stalaci nebo po výpadku proudu. Nejde o zá-
vadu.
Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na
symbol
.
Upozorně Před sejmutím nádobí
z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo
zhasněte plamen.
Užitečné rady a tipy
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte varné nád-
oby pokličkami.
Když začnou tekutiny vřít, ztlumte plamen,
aby jen mírně perlily.
Upozorně Používejte nádoby na
vaření s průměrem vhodným pro rozměry
hořáků.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 180 - 260 mm
Levý zadní,
středně rychlý
120 - 220 mm
Pravý zadní,
středně rychlý
120 - 220 mm
Pomocný 80 - 180 mm
Upozorně Ujistěte se, že dna varných
nádob nestojí nad ovladači. Pokud jsou
ovladače pode dny varných nádob, plameny
je budou zahřívat.
Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.
Upozorně Ujistěte se, že držadla hrnců
nepřečnívají nad předním okrajem varné
desky. Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na
středu hořáků, čímž získají maximální stabilitu
a sníží se spotřeba plynu.
Abyste zabránili rozlití a případnému poraně-
ní, nepokládejte na hořáky nestabilní nebo
poškozené nádoby.
Upozorně Nepoužívejte rozptylovač
plamene.
Víko (samostatná sada pro specifické
varné desky)
Víko spotřebiče chrání při zavření povrch
před prachem a při otevření před stříkajícím
tukem. Nepoužívejte jej pro jiné funkce.
Udržujte víko stále čisté.
•Před zavřením víka se ujistěte, že je
spotřebič vychladlý.
•Skleněná víka se mohou při zahřátí rozbít.
7
www.zanussi.com
Čištění a údržba
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Upozorně Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout. Před
každou údržbou nebo čištěním odpojte
spotřebič od zdroje elektrického napájení.
Škrábance nebo tmavé skvrny na po-
vrchu nemají vliv na funkci spotřebiče.
•Mřížky pod nádoby lze pro pohodlněí či-
štění vyjmout.
Smaltované části, kryt a korunku hořáků
umyjte vlažnou vodou se saponátem a před
jejich vložením zpět je řádně osušte.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak
osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí
v myčce nádobí. Musí se mýt ručně.
•Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte
opatrní při jejich osušování, protože smalto-
vání může mít ně
kdy drsné hrany. V přípa-
dě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí
pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně
umístěte.
•Mají-li hořáky správně fungovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve středu
hořáků.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poškození
varné desky.
Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had-
rem.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr.
Spotřebič vypněte a nechte jej vy-
chladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukových skvrn nebo kovově lesklého
zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek vhodný na povrch varné
desky.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s ma-
lým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha či-
stým hadříkem.
Při vysokém zahřátí může nerezová ocel ztra-
tit lesk. Z tohoto dů
vodu nesmíte vařit v nád-
obách z mastku, v kameninových pánvích ne-
bo na litinových plátech.
Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí ke-
ramické zapalovací svíčky s kovovou elektro-
dou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky
dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost
otvorů v koruně hořáků.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objedná-
vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a
nastavovače tlaku, je-li instalován.
8
www.zanussi.com
Odstraňování závad
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu nevzniká jis-
kra.
•Je přerušena dodávka elektric-
kého proudu.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen a zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
Zkontrolujte pojistku (jistič).
Jestliže pojistka (jistič) vypad-
ne vícekrát, obraťte se na kva-
lifikovaného elektrikáře.
•Víčko a korunka hořáku a jsou
nasazeny nesymetricky.
Zkontrolujte, zda je víčko a ko-
runka hořáku správně nasaze-
na.
Plamen zhasíná ihned po zapále-
ní.
•Termočnek není zahřátý na
dostatečnou teplotu.
Po zapálení plamene podržte
ovladač stisknutý ještě 10 ne-
bo méně sekund.
Plynový kroužek hoří nerovno-
měrně.
Korunka hořáku je ucpaná
zbytky jídla.
Ujistěte se, že není tryska za-
nesená a korunka hořáku není
ucpaná zbytky jídla.
9
www.zanussi.com
Pokud dojde k poruše spotřebiče, pokuste se
nejprve závadu odstranit sami. Pokud pro-
blém nemůžete vyřešit sami, obraťte se pro-
sím na vašeho prodejce nebo místní autorizo-
vané servisní středisko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče ne-
bo v případě, že instalaci neprovedl auto-
rizovaný technik, budete muset návštěvu
technika ze servisu nebo prodejce zaplatit, i
když je spotřebič ještě v záruce.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné
tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici na
typovém štítku.
•Označení modelu ............
Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (S.N.) ............
Používejte pouze originální náhradní díly. Ori-
ginální náhradní díly můžete zakoupit v na-
šem servisním středisku a autorizovaných ob-
chodech s náhradními díly.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím způso-
bem:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A) Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto
část (je-li to možné)
B) Nalepte jej na záruční list a uchovejte si
tuto část (je-li to možné)
C) Nalepte jej na návod k použití
Instalace
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Upozorně Následující pokyny k
instalaci, připojení a údržbě smí provádět
pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s
platnými normami a místními předpisy.
Upozorně Pouze pro Rusko: tento
spotřebič pracuje na zemní plyn G20 20
mbar. Před připojením plynu upravte
nastavení pro správný typ plynu G20 13
mbar. Řiďte se pokyny v kapitole „Výměna
trysek“.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte ohebnou
hadici z nerezové oceli v souladu s platnými
předpisy. Pokud použijete ohebné kovové ha-
dice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly
10
www.zanussi.com
pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnu-
té. Také dávejte pozor, když je varná deska
nainstalovaná společně s troubou.
Důležité Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do
zařízení odpovídal doporučeným hodnotám.
Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné
rampě pomocí matice se závitem G 1/2".
Volně našroubujte součásti, nastavte připojení
do požadovaného směru a vše utáhněte.
ABC
A) Konec hřídele s maticí
B) Pračka
C) Potrubní koleno
Zkapalněný plyn
U zkapalněho plynu použijte držák gumové
hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte
s připojením plynu.
Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek:
–nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou te-
plotu, vyšší než 30 °C;
nesmí být delší než 1500 mm;
nesmí být přiškrcena;
nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
nemá po celé délce ani na koncích trhliny,
řezy nebo známky ohoření;
materiál není ztvrdlý, ale má svou normální
pružnost;
spojovací svorky nejsou rezavé;
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici
neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se ujistěte,
že jsou těsnění u všech spojek v pořádku.
Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte víčka a korunky hořáku.
3. Pomocí nástrčného klíče 7 odšroubujte
vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami
potřebnými pro používaný druh plynu (viz
tabulka v kapitole „Technické informace“).
4. Stejným postupem v opačném pořadí za-
se jednotlivé části smontujte.
5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz-
kosti přívodního plynového potrubí) za ta-
kový, který odpovídá novému druhu do-
dávaného plynu. Tento štítek můžete najít
v balíčku dodávaném se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu při napájení jiný nebo ne-
stálý v porovnání s požadovaným tlakem, je
nutné instalovat na přívodní plynové potrubí
nastavovač tlaku.
Nastavení minimální úrovně
Postup nastavení minimální úrovně hořáku:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Odmontujte regulač
ní kohout.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu ob-
tokového šroubu.
A
A) Obtokový šroub
•Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20
mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar
1)
)
na zkapalněný plyn obtokový šroub zcela
zašroubujte a utáhněte.
1) pouze pro Rusko
11
www.zanussi.com
•Při přechodu ze zkapalnělého plynu na ze-
mní plyn G20 20 mbar povolte obtokový
šroub asi o 1/4 otáčky.
•Při přechodu ze zemního plynu G20 20
mbar na zemní plyn G20 13 mbar
1)
povolte
obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
•Při přechodu ze zkapalnělého plynu na ze-
mní plyn G20 13 mbar
1)
povolte obtokový
šroub asi o 1/2 otáčky.
•Při přechodu ze zemního plynu G20 13
mbar
1)
na zemní plyn G20 20 mbar utáhně-
te obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
Upozorně Zkontrolujte, zda plamen
nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají na-
pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabelem.
Ten musí být vybaven správnou zástrčkou
vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na
typovém štítku. Ujistěte se, že je zástrčka
zapojena do správné zásuvky.
Vždy používejte správně instalovanouťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Při připojení spotřebiče pomocí prodlužova-
cího kabelu, rozdvojky nebo vícenásobné-
ho připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistě-
te se, že uzemnění splňuje platné normy a
nařízení.
Napájecí kabel nesmí být vystaven teplo-
tám vyšším než 90 °C.
Ujistěte se, že jste p
řipojili modře zbarvený
nulový vodič ke svorce označené písmenem
„N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový
vodič připojte ke svorce označené písmenem
„L“. Fázový vodič musí být vždy připojen.
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel
H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Ujistě-
te se, že průřez kabelu odpovídá napětí a pro-
vozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žluto-
zeleně musí být přibližně o 2 cm delší než
hnědý (nebo černý) fázový vodič.
Vestavba
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
min. 100 mm
30 mm
470 mm
A
B
A) dodávané těsnivo
B) dodávaná konzola
Pozor Spotřebič instalujte pouze na
pracovní plochu s rovným povrchem.
Možnosti zapuště
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snadný
přístup v případě, že je nutný technický zá-
sah.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A) Odnímatelný panel
B) Prostor pro přípojky
12
www.zanussi.com
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská lin-
ka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod
vzduchu. Elektrické připojení varné desky a
trouby musí být z bezpečnostních důvodů in-
stalováno odděleně a umožňovat snadné vy-
jmutí trouby z linky.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Technické informace
Rozměry varné desky
Šířka: 580 mm
Délka: 500 mm
Rozměry výřezu pro varnou
desku
Šířka: 550 mm
Délka: 470 mm
Tepelný výkon
Rychlý hořák 3.0 kW
Středně rychlý hořák: 2.0 kW
Pomocný hořák: 1.0 kW
CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW
G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 567 g/h
G20 (2H) 13 mbar = 8 kW pouze pro Rusko
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz
Kategorie: II2H3B/P
Připojení plynu: G 1/2"
Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar
Třída spotřebiče: 3
Průměry ventilů
Hořák Ø trysek v 1/100 mm Hořák Ø trysek v 1/100 mm
Pomocný 28 Rychlý 42
Středně rychlý 32
Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar
13
www.zanussi.com
HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mm
Pomocný 1.0 70
Středně rychlý 2.0 96
Rychlý 3.0 119
Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbar
HOŘÁK
NORMÁLNÍ VÝKON
kW
vstřikování
1/100 mm
g/h
Pomocný 1.0 50 73
Středně rychlý 2.0 71 145
Rychlý 2.8 86 204
Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 13 mbar - pouze pro Rusko
HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mm
Pomocný 1.0 82
Středně rychlý 2.0 111
Rychlý 3.0 149
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správ
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové
díly jsou označeny značkami: >PE<,>PS<
apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový ma-
teriál jako domácí odpad ve vhodném kontej-
neru v místě svého bydliště.
14
www.zanussi.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 16
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Depanare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Informaţii tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 27
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in-
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta-
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a
unei incapacităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru sigu-
ranţa lor.
•Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele
accesibile sunt fierbinţi.
•Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re-
comandăm să-l activaţi.
•Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
15
www.zanussi.com
Aspecte generale privind siguranţa
•Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe dura-
ta utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern
sau cu un sistem telecomandat separat.
•Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi peri-
culoasă şi poate provoca un incendiu.
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi
acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
•Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa apara-
tul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa-
cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier-
bânta.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
Avertizare Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
zate împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
•Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un
agent de etanşare pentru ca umezeala să
nu umfle materialul.
•Protejaţi partea de jos a aparatului de abur
şi umezeală.
•Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o
fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe apa-
rat nu vor cădea atunci când uşa sau fe-
reastra va fi deschisă.
•Dacă aparatul este aşezat deasupra unor
sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea
de jos a aparatului şi sertarul de sus este
suficient pentru a permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni fierbinte. Vă
recomandăm să instalaţi sub aparat un pa-
nou de separare ignifug pentru a preveni
accesarea bazei acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
Avertizare Risc de incendiu şi de
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare-CP.
Înainte de a efectua orice tip de operaţie,
asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la
sursa de curent.
16
www.zanussi.com
•Folosiţi un cablu de alimentare electrică
adecvat.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
•Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul
(dacă există) să atingă aparatul fierbinte
sau vase fierbinţi atunci când conectaţi
aparatul la prizele din vecinătate
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat co-
rect. Cablurile de alimentare electrică şi
ştecherele (dacă există) slăbite sau inco-
recte pot să provoace încălzirea excesivă a
terminalului.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la
electrocutare.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru redu-
cerea tensionării
•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul (dacă există) sau cablul de ali-
mentare electrică. Contactaţi centrul de ser-
vice sau un electrician pentru a schimba un
cablu de alimentare deteriorat.
•Instalaţia electrică trebuie să fie prevă
zută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă per-
mită să deconectaţi aparatul de la reţea la
toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă
o deschidere între contacte de cel puţin 3
mm.
•Folosiţi doar dispozitive de izolare adecva-
te: întrerupătoare pentru protecţia liniei, si-
guranţe (siguranţe înfiletabile scoase din
suport), contactori şi declanşatori la protec-
ţie împământare.
Racordul la gaz
Toate racordurile la gaz trebuie realizate de
către o persoană calificată.
Înainte de instalare, verificaţi dacă condiţiile
din reţeaua locală de distribuţie a gazului
(tipul şi presiunea gazului) şi reglajele apa-
ratului sunt compatibile.
Verificaţi dacă aerul circulă în jurul aparatu-
lui.
Informaţiile despre alimentarea cu gaz se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Acest aparat nu este conectat la un dispozi-
tiv care să evacueze produsele rezultate în
urma combustiei. Aparatul se racordează
în
conformitate cu reglementările în vigoare
privind instalarea. Acordaţi o deosebită
atenţie aspectelor referitoare la ventilaţia
adecvată.
Utilizarea
Avertizare Scoateţi toate ambalajele,
etichetele şi foliile de protecţie înainte de
prima utilizare.
Avertizare Pericol de vătămare, arsuri
sau electrocutare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe
zonele de gătit. Acestea devin fierbinţi.
•După utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu utilizaţi aparatul drept suprafaţă de lucru
sau de depozitare.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot
să sară stropi.
Avertizare Pericol de explozie sau
incendiu.
•Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzi-
te, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi
flăcările sau obiectele încălzite departe de
grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte
fierbinte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mân-
care, poate lua foc la temperaturi mai mici
decât uleiul care este utilizat pentru prima
dată.
Produsele inflamabile sau obiectele umezi-
te cu produse inflamabile nu trebuie intro-
duse în aparat, nici puse adiacent sau dea-
supra acestuia.
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
•Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
17
www.zanussi.com
Nu permiteţi evaporarea completă a lichidu-
lui din vase.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea
nu se află vase sau vasele sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Nu permiteţi lichidelor acide, precum oţetul,
sucul de lămâie sau agenţii detartranţi să
intre în contact cu plita. Aceste produse pot
conduce la apariţia de zone mătuite.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu utilizaţi în alte scopuri, de exemplu
pentru încălzirea încăperii.
Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz are ca
efect producerea de căldură şi umezeală.
Asiguraţi o bună ventilare a camerei în care
aparatul este instalat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Utilizarea îndelungată a aparatului poate
necesita aerisire suplimentară, de exemplu
deschiderea unei ferestre, sau o ventilaţie
mai eficientă, de exemplu prin mărirea pu-
terii ventilaţiei mecanice, dacă există.
•Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă
şi diametrul mai mare decât dimensiunile
arzătoarelor. Exist
ă riscul de supraîncălzire
şi fisurare a plăcii de sticlă (dacă este dis-
ponibilă).
Când rotiţi brusc butonul din poziţia de ma-
xim în cea de minim, asiguraţi-vă că flacăra
nu se stinge.
•Poziţionaţi vasele central pe inele şi nu le
lăsaţi să iasă în afara marginii suprafeţei de
gătit.
•Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună
cu aparatul.
Nu instalaţi adaptoare de flacără pe
arzător.
Întreţinerea şi curăţarea
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
•Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
•Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
•Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat
vase.
•Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi
sau obiecte metalice.
Aruncarea la gunoi
Avertizare Risc de rănire sau de
sufocare.
•Contactaţi autoritatea locală pentru infor-
maţii privind aruncarea adecvată a acestui
aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimen-
tare.
•Tăiaţi cablul electric ş
i îndepărtaţi-l.
•Turtiţi ţevile externe de gaz.
Service
•Contactaţi centrul de service pentru repara-
rea aparatului. Vă recomandăm să utilizaţi
doar piese de schimb originale.
18
www.zanussi.com
Descrierea produsului
Configuraţia plitei de gătit
2
1
6
5
4
3
1
Arzător semi-rapid
2
Arzător semi-rapid
3
Butoane de comandă
4
Buton generator de scânteie
5
Arzător auxiliar
6
Arzător rapid
Butoane de comandă
Pictogramă Descriere
fără alimentare cu gaz /
poziţie oprit
alimentare maximă cu
gaz
Pictogramă Descriere
alimentare minimă cu
gaz
aprindere
Utilizarea zilnică
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Avertizare Scoateţi toate ambalajele,
etichetele şi foliile de protecţie înainte de
prima utilizare.
Aprinderea arzătorului
Avertizare Procedaţi cu atenţie atunci
când utilizaţi flacără deschisă în
bucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicio
responsabilitate în cazul utilizării
necorespunzătoare a flăcării.
Aprindeţi întotdeauna arzătorul înainte de
a pune vasele pe plită.
Pentru a aprinde arzătorul:
1. Ţineţi apăsat butonul generator de scân-
tei
.
2. În acelaşi timp, rotiţi butonul de comandă
la stânga în poziţia maximă
şi împinge-
ţi-l în jos pentru a aprinde arzătorul.
3. Eliberaţi butonul generator de scântei
când se aprinde arzătorul, dar menţineţi
butonul de comandă a gazului în această
poziţie pentru un timp egal sau mai mic
de 10 secunde; astfel se va încălzi termo-
cuplul. În caz contrar, alimentarea cu gaz
va fi întreruptă.
4. După ce flacăra este constantă, o puteţi
regla.
În cazul în care, după câteva încercări
arzătorul nu se aprinde, verificaţi poziţia
corectă a coroanei şi capacului arzătorului.
19
www.zanussi.com
A
B
C
D
A) Capac arzător
B) Coroană arzător
C) Bujie de aprindere
D) Termocuplu
Avertizare Nu ţineţi apăsat butonul de
comandă mai mult de 15 secunde.
Dacă arzătorul nu se aprinde nici după 15
secunde, eliberaţi butonul de comandă, rotiţi-l
pe poziţia oprit şi încercaţi să aprindeţi din
nou arzătorul după ce a trecut cel puţin 1
minut.
Important În lipsa curentului electric, puteţi
aprinde arzătorul fără dispozitivul electric; în
acest caz, apropiaţi o flacără de arzător,
apăsaţi butonul respectiv şi rotiţi-l în sens
antiorar până când ajunge pe poziţia de
maxim.
Dacă arzătorul se stinge accidental, rotiţi
butonul de comandă în poziţia oprit şi în-
cercaţi să aprindeţi din nou arzătorul după cel
puţin 1 minut.
Generatorul de scântei poate porni auto-
mat la cuplarea alimentării electrice,
după instalare sau după o pană de curent.
Acest lucru este normal.
Stingerea arzătorului
Pentru a stinge flacăra, rotiţ
i butonul la simbo-
lul
.
Avertizare Micşoraţi întotdeauna flacăra
sau stingeţi-o înainte de a lua vasele de
pe arzător.
Sfaturi utile
Avertizare Consultaţi capitolele privind
Siguranţa.
Economia de energie
Pe cât posibil, puneţi întotdeauna capace
pe vase.
Când începe să fiarbă lichidul, reduceţi
flacăra la minim pentru a fierbe la foc mic.
Avertizare Folosiţi vase cu diametre
corespunzătoare cu dimensiunile
arzătoarelor.
Arzător Diametre pentru vase
Rapid 180 - 260 mm
Semi-rapid
spate stânga
120 - 220 mm
Semi-rapid
spate dreapta
120 - 220 mm
Arzător Diametre pentru vase
Auxiliar 80 - 180 mm
Avertizare Partea inferioară a cratiţelor
nu trebuie să se afle peste butoanele de
comandă. În caz contrar, flacăra va încălzi
butoanele de comandă.
Nu aşezaţi acelaşi vas pe două arzătoare.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZGG67412XA Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál