Iomega 33251-SGL Uživatelský manuál

Kategorie
Interní pevné disky
Typ
Uživatelský manuál
22
S
t
a
rt
U
p
M
i
s
e
e
n
r
ou
t
e
S
t
ar
t
I
n
i
c
i
o
I
n
i
c
i
a
li
z
ã
o
I
n
st
a
la
c
i
ón
3
1
3
8
7
2
0
0
w
w
w.
i
o
m
e
g
a
.
co
m
C
o
p
y
r
i
g
h
t
©
2
0
0
4
I
o
m
e
g
a
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
se
r
ve
d
.
R
EV
SA
T
A
D
r
iv
e
W
i
n
do
ws
M
a
c
A
v
v
i
o
Rychlá instalace
Skrócona instrukcja insalacji
DŮLEŽITÉ: Konfigurace vašeho počítače se může lišit od
uvedených ilustrací. Pokud vás zajímají další podrobnosti,
vytiskněte si pokyny z uživatelské příručky ve formátu
HTML na disku Solutions CD.
V jednotce REV SATA nejsou použita nastavení pomocí
propojek. Nepokoušejte se přidávat propojky ke
konektorům na zadní straně jednotky
.
1. Zapište si výrobní číslo
: ________________________
Toto číslo slouží k zaregistrování jednotky, příp. byste
jej měli uvést při rozhovoru s pracovníkem technic
podpory.
2. Spusťte počítač, počkejte na spuštění operačního
systému a pak vložte disk Solutions CD
.
POZNÁMKA: Nabídka CD by se měla otevřít
automaticky, pokud se tak nestane, poklepejte na
ikonu
CD ve složce Tento počítač nebo v programu
Průzkumník Windows a poté poklepejte na ikonu
souboru Start.exe.
3. Vyberte příkaz Automatic Install (Instalovat
automaticky) a postupujte podle pokynů na
obrazovce. Jakmile se zobrazí obrazovka s
informacemi o dokončení instalace, klepněte na
tlačítko
OK a poté na možnost Shutdown Now (Nyní
vypnout)
.
4. Odpojte napájecí kabel počítače a sejměte kryt
.
U některých počítačů je třeba při získání přístupu
k pozicím jednotek odstranit čelní desku a kryt.
Podrobné informace týkající se postupu odstranění
čelní desky a krytu najdete v dokumentaci
.
POKYNY POKRAČUJÍ NA STRANĚ 24
WAŻNE: Konfiguracja komputera użytkownika może różnić
się od pokazanej na ilustracjach. Jeżeli potrzebne są bardziej
szczegółowe informacje, należy wydrukować instrukcje
znajdujące się w podręczniku użytkownika (User’s Manual) w
wersji
HTML na dysku CD Solutions (Rozwiązania).
Napęd REV SATA nie wykorzystuje ustawień zworek. Nie
należy zakładać zworek na styki z tyłu napędu.
1. Zapisz numer seryjny: _____________________________
Ten numer jest potrzebny, aby zarejestrować napęd lub
gdy potrzebna jest pomoc techniczna
.
2. Uruchom komputer, poczekaj na załadowanie systemu
operacyjnego, a następnie włóż dysk CD Solutions
(Rozwiązania)
.
UWAGA: Menu dysku CD powinno otworzyć się
automatycznie — jeśli tak się nie stanie, należy kliknąć
dwukrotnie ikonę dysku CD w oknie Mój komputer lub
w oknie programu Eksplorator Windows, a następnie
kliknąć dwukrotnie ikonę Start.exe
.
3. Wybierz pozycję Automatic Install (Automatyczna
instalacja) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu
Installation Complete (Instalacja ukończona) kliknij
przycisk
OK, następnie kliknij przycisk Shutdown Now
(Zamknij teraz)
.
4.
Odłącz kabel zasilania od komputera, a następnie
zdejmij pokrywę
.
W przypadku niektórych komputerów uzyskanie dostępu
do wnęk napędów wymaga zdjęcia przedniej płyty oraz
pokrywy. Jeśli procedura zdejmowania nie jest jasna,
należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z
komputerem
.
DALSZE INSTRUKCJE ZNAJDUJĄ SIĘ NA STRONIE 24
24
5. Najděte prázdnou pozici pro jednotku 5.25" nebo
3.5" a sejměte kryt pozice.
Zkontrolujte, zda datový kabel SATA dodaný s
jednotkou
REV dosáhne k pozici pro jednotku.
Pokud ostatní jednotky v počítači (např. jednotka
CD-ROM) využívají montážní kolejnice, budete možná
potřebovat podobné kolejnice pro jednotku REV.
POZNÁMKA
:i instalaci jednotky do pozice
5,25" mùže být tøeba pøipevnit montážní úchyty.
Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce ve
formátu
HTML.
6. Zasuňte jednotku do počítače a išroubujte. Pokud
jednotka pevně drží na kolejnicích, nemusíte šrouby
použít.
POZNÁMKA
: Pokud nelze na počítači získat volný
přístup propojovacích kabelů k jednotce umístěné
v pozici, umístěte jednotku napevno teprve po
ipojení napájecích a datových kabelů
.
7. Připojte datový kabel do zadní části jednotky REV.
POZNÁMKA: Nejlepšího výkonu dosáhnete, použijete-
li kabel dodávaný s jednotkou
.
8. Připojte druhý konec datového kabelu ke konektoru
SATA na základní desce nebo na kartě SATA PCI
.
POZNÁMKA
: Øadiè SATA musí podporovat vyjímatelná
zaøízení, jinak nebude jednotka REV SATA správnì
fungovat. V p
řípadě problémů se obraťte na výrobce
řadiče SATA.
POKYNY POKRAČUJÍ NA STRANĚ 26
5. Odszukaj wolną wnękę napędu 5,25 lub 3,5
cala i zdejmij pokrywę zabezpieczającą
.
Sprawdź, czy kabel danych SATA dostarczony z
napędem REV dosięgnie do wnęki napędu
.
Jeśli inne napędy w komputerze (na przykład napęd
CD-ROM) wykorzystują wsporniki montażowe, do
montażu napędu
REV wymagane może być użycie
podobnych wsporników
.
UWAGA
: Jeśli napęd jest instalowany we wnęce
5,25 cala, wymagane może być przymocowanie
wsporników montażowych. Należy postępować
według instrukcji w podręczniku użytkownika w
formacie
HTML.
6. Wsuń napęd do komputera i przykręć śruby
montażowe. Jeśli napęd został dokładnie
przymocowany na wspornikach, użycie śrub
montażowych nie będzie konieczne
.
UWAGA: Jeśli kable połączeniowe napędu
znajdującego się we wnęce nie są łatwo dostępne w
komputerze, kabel zasilania i kabel danych należy
podłączyć przed przymocowaniem napędu
.
7. Podłącz kabel danych z tyłu napędu REV.
UWAGA
: W celu uzyskania najlepszej wydajności
należy użyć kabla dostarczonego wraz z napędem
.
8. Podłącz drugi koniec kabla danych do złącza SATA na
płycie głównej lub na karcie SATA PCI
.
UWAGA: Aby kontroler SATA współpracował
prawidłowo z napędem REV SATA, musi obsługiwać
napędy dysków wymiennych. W przypadku
problemów należy skontaktować się z producentem
kontrolera SATA
.
DALSZE INSTRUKCJE ZNAJDUJĄ SIĘ NA STRONIE 26
Rychlá instalace
Skrócona instrukcja insalacji
26
Rychlá instalace
Skrócona instrukcja insalacji
9. Zapojte napájecí kabel z počítače do jednotky.
POZNÁMKA: Není-li napájecí kabel SATA k dispozici,
použijte napájecí kabel adaptéru, jenž je dodáván s
jednotkou
REV, a zapojte jej do 4pinového konektoru.
10. Zkontrolujte všechny kabely, zda jsou pevně
ipojeny. Sejměte kryt počítače, připojte napájecí
kabel a restartujte počítač
.
11. Ověřte zobrazení jednotky v seznamu stisknutím
tlačítka Yes (Ano) a poté vyberte možnost Close
(Zavřít)
.
POZNÁMKA: Pokud se detekční software nespustí
nebo pokud se jednotka v seznamu nezobrazí,
vyhledejte další pokyny v uživatelské příručce na
disku
CD.
12. Vložte disk REV a jednotka je připravena k použití.
Ikona jednotky
REV se objeví v okně Tento počítač
nebo v aplikaci Průzkumník systému Windows
.
Kompatibilita dis
Jednotka Disk REV 35 Disk REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
Jednotka REV 70 dokáže číst a zapisovat na disky REV 35.
Ale rychlost zápisu na disky REV 35 je podstatně snížená.
9. Podłącz kabel zasilania komputera do napędu.
UWAGA
: Jeśli niedostępny jest kabel zasilania
SATA, należy użyć odpowiedniego kabla zasilania
dostarczonego z napędem
REV, aby go podłączyć do
4-stykowego złącza zasilania.
10. Sprawdź, czy wszystkie kable zostały dokładnie
podłączone. Załóż z powrotem obudowę komputera,
podłącz kabel zasilania i ponownie uruchom
komputer
.
11. Sprawdź, czy napęd znajduje się na liście, wybierając
pozycję Yes (Tak), a następnie Close
(Zamknij).
UWAGA: Jeśli oprogramowanie do wykrywania nie
zostało uruchomione lub napędu nie ma na liście,
należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się
w podręczniku użytkownika na dysku
CD.
12. Włóż dysk
REV do napędu. Napęd jest teraz gotowy
do użytku. Ikona napędu
REV zostanie wyświetlona
w oknie Mój komputer lub w oknie programu
Eksplorator Windows
.
Kompatybilność dysku
Napęd
Dysk REV 35 Dysk REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
Napęd REV 70 może odczytywać i zapisywać dyski REV
35. Jednakże wydajność zapisu na dyskach REV 35 jest
znacząco obniżona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Iomega 33251-SGL Uživatelský manuál

Kategorie
Interní pevné disky
Typ
Uživatelský manuál