AL-KO SOLO 127430 Uživatelský manuál

Kategorie
Motorové pily
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CZ
242 6436 | 6442
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití ....................... 243
1.1 Symboly na titulní straně.................... 243
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 243
2 Popis výrobku .......................................... 243
2.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 243
2.2 Možné předvídatelné chybné použití . 243
2.3 Zbytková rizika ................................... 244
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 244
2.5 Symboly na stroji................................ 244
2.6 Součásti dodávky ............................... 245
2.7 Přehled výrobku (01).......................... 245
3 Bezpečnostní pokyny............................... 246
3.1 Bezpečnostní pokyny pro řetězové
pily...................................................... 246
3.2 Příčiny a předcházení zpětného rázu. 247
3.3 Bezpečnostní upozornění pro práci ... 247
3.3.1 Obsluha ....................................... 247
3.3.2 Provozní doba ............................. 247
3.3.3 Práce s řetězovou pilou ............... 248
3.3.4 Zatížení vibracemi ....................... 248
3.3.5 Zatížení hlukem ........................... 249
3.3.6 Zacházení s benzínem a olejem.. 249
3.3.7 Bezpečnost osob, zvířat a věc-
ných hodnot ................................. 249
4 Montáž ..................................................... 250
4.1 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu
(02 až 06) ...........................................250
5 Uvedení do provozu................................. 250
5.1 Palivo ................................................. 250
5.1.1 Míchání paliva ............................. 251
5.2 Mazivo na řetězy ................................ 251
5.3 Plnění provozních prostředků (07) ..... 252
5.4 Kontrola napnutí řetězu (06, 08) ........ 252
5.5 Kontrola řetězové brzdy (09).............. 252
6 Obsluha ................................................... 253
6.1 Zapnutí/vypnutí motoru ...................... 253
6.1.1 Nastartování motoru (10, 11)....... 253
6.1.2 Vypnutí motoru (12) .....................253
6.2 Po ukončení práce..............................254
6.3 Přechod mezi normálním/letním a
zimním provozem(29)........................254
7 Chování při práci a pracovní technika.......254
7.1 Použití zachycovacího zubu (13)........255
7.2 Kácení stromů (14, 15) .......................255
7.3 Odvětvování (16) ................................256
7.4 Zkracování kmenu (17, 18, 19)...........256
7.5 Zkracování řeziva ...............................257
8 Údržba a péče...........................................257
8.1 Demontáž/montáž víka vzduchového
filtru (20)..............................................257
8.2 Čištění vzduchového filtru (21) ...........257
8.3 Kontrola/výměna zapalovací svíčky
(22, 23) ...............................................258
8.4 Vodicí lišta (25, 27).............................258
8.5 Broušení pilového řetězu (24) ............258
8.6 Kontrola vzdálenosti elektrod (26) ......259
8.7 Nastavení mazání řetězu (28) ............259
8.8 Kontrola zastavení pilového řetězu
při volnoběhu ......................................259
8.9 Nastavení volnoběžných otáček na
karburátoru .........................................260
8.10 Tabulka údržby řetězu ........................260
8.11 Plán údržby.........................................260
9 Pomoc při poruchách ................................262
10 Přeprava....................................................263
11 Skladování.................................................263
12 Likvidace ...................................................263
13 Technické údaje ........................................263
14 Zákaznický servis/servis............................264
15 Záruka .......................................................265
16 Překlad originálního prohlášení o shodě
ES..............................................................265
2500096_b 243
K tomuto návodu k použití
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod
k použití. Všechny ostatní jazykové verze
jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
ho mohli přečíst, když budete potřebovat in-
formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam
Před uvedením do provozu si bez-
podmínečně pečlivě přečtěte tento
návod k použití. To je předpokla-
dem pro bezpečnou práci a bezpro-
blémovou manipulaci.
Návod kpoužití
Benzinový stroj neprovozujte v blíz-
kosti otevřených plamenů nebo
zdrojů tepla.
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebez-
pečnou situaci, která – pokud se jí nevy-
hnete – má za následek smrt nebo váž-
né zranění.
VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která – pokud se jí nevyhnete – může
mít za následek smrt nebo vážné zraně-
ní.
OPATRNĚ!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek menší
nebo středně těžké zranění, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by mohla mít za
následek věcné škody, pokud se jí nevy-
hnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitel-
nost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
Tento návod k použití popisuje ruční řetězovou
pilu poháněnou benzinovým motorem.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Řetězová pila je konstruována výhradně pro pou-
žití na zahradě. V této oblasti lze řetězovou pilu
použít pro práce se dřevem, např. pro:
řezání kmenů
řezání hranolů
řezání větví podle délky řezu
Řetězová pila smí být používána pouze pro práci
se dřevem venku. Po dobu používání je potřeba
mít dostatečné osobní ochranné prostředky. Jiné
použití, např. profesionální ošetření uvnitř stro-
mu, je výslovně vyloučeno. Za škody vzniklé v
důsledku chyb obsluhy ruční obsluha. Smějí být
použity pouze pilové řetězy a kombinace lišt uve-
dené v návodu k obsluze pro tento přístroj. Jiné
používání než zde popsané je v rozporu s urče-
ným účelem.
Řetězová pila se nesmí používat ve výrobních
provozovnách.
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění kvůli použití v roz-
poru s určením!
Pokud se řetězovou pilou řeže dříví ne-
bo jiné materiály, v kterých jsou cizí těle-
sa, může to mít za následek zranění.
Řetězová pila se používá k lehkým
řezným pracím.
Před řezáním zkontrolujte dřevo,
zda neobsahuje cizí tělesa, např.
hřebíky, šrouby, kování.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Neřežte větve, které se nachází přímo nebo v
ostrém úhlu nad uživatelem nebo jinými oso-
bami.
Nepoužívejte starý olej.
CZ
244 6436 | 6442
Popis výrobku
Přístroj neprovozujte v prostředí ohroženém
výbuchem.
2.3 Zbytková rizika
I při řádném používání přístroje ke stanovenému
účelu se může vyskytnout zbytkové riziko, které
nelze vyloučit. Kvůli druhu a konstrukci přístroje
nelze vyloučit následující nebezpečí:
Kontakt s odkrytými zuby řetězu (nebezpečí
pořezání).
Přístup k otáčejícímu se řetězu (nebezpečí
pořezání).
Náhlý a neočekávaný pohyb lišty řetězové pi-
ly (nebezpečí pořezání).
Uvolnění dílů řetězu (pořezání/nebezpečí po-
ranění).
Uvolnění částí zpracovávaného dřeva.
Vdechování částic zpracovávaného dřeva.
Emise benzinového motoru.
Kontakt kůže s palivem (benzin/olej).
Ohrožení sluchu při práci bez ochrany slu-
chu.
2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení
VÝSTRAHA!
Nebezpečí těžkého poranění při mani-
pulaci s bezpečnostními a ochranný-
mi zařízeními
Kvůli manipulacím s bezpečnostními a
ochrannými zařízeními může při práci s
řetězovou pilou dojít k těžkým zraněním.
Bezpečnostní a ochranná zařízení
nikdy nevyřazujte z provozu!
Pracujte s řetězovou pilou jen pak,
když všechna bezpečnostní a
ochranná zařízení správně fungují.
Ochranný kryt vodicí lišty
Ochranný kryt musíte před přepravou nasunout
na vodicí lištu a pilový řetěz, aby nedošlo k pora-
nění osob a poškození předmětů.
Řetězová brzda
Řetězová brzda se při zpětném rázu inicializuje
chráničem rukou a okamžitě zastaví běžící pilový
řetěz.
Bezpečnostní blokovací tlačítko
Plynová páčka může být stisknuta až po stisknutí
bezpečnostního blokovacího tlačítka.
2.5 Symboly na stroji
Symbol Význam
Zvláštní opatrnost při manipulaci!
Nebezpečí zpětného rázu!
Řetězovou pilu nedržte jen jednou
rukou!
Noste ochrannou helmu, protihluko-
vá sluchátka a ochranné brýle!
Nosit ochranné rukavice!
Noste pevnou obuv!
Před uvedením do provozu si pře-
čtěte návod k použití!
Řetězovou pilu vždy držte oběma
rukama!
Nádrž pro směs benzinu/oleje
Palivové čerpadlo
Slunce: Normální/letní provoz
Sněhová vložka: Zimní provoz
2500096_b 245
Popis výrobku
Pro bezpečný provoz a bezpečnou údržbu jsou
na přístroji vyraženy symboly. Tyto pokyny vždy
dodržujte.
Symbol Význam
Přípojka pro doplňování palivové
směsi
Poloha: u uzávěru palivové nádrže
Přípojka pro doplňování řetězového
oleje
Poloha: u uzávěru olejové nádrže
Stisknutí spínače motoru; nastavte
spínač do polohy „O“, motor se oka-
mžitě vypne.
Poloha: vlevo od zadního držadla
Ovládání tlačítka vzduchové klapky
Když tlačítko vytáhnete, vzduchová
klapka se zavře, když tlačítko zatla-
číte, vzduchová klapka se otevře.
Poloha: Kryt vzduchového filtru
Nastavení olejového čerpadla Oto-
čte tyčku šroubovákem ve směru
šipky až do polohy MAX pro větší
přítok oleje, popř. do polohy MIN
pro menší přítok řetězového oleje.
Poloha: spodní strana pohonné
jednotky
Šroub pod značkou „H“ slouží k na-
stavení směsi při vysokých otáč-
kách.
Poloha: nahoře vlevo na zadním
držadle
Šroub pod značkou „L“ slouží k na-
stavení směsi při nízkých otáčkách.
Poloha: nahoře vlevo na zadním
držadle
Šroub nad značkou „T“ slouží k na-
stavení volnoběžných otáček.
Poloha: nahoře vlevo na zadním
držadle
Udává, jakým směrem se uvolňuje
(bílá šipka) či ovládá (černá šipka)
řetězová brzda.
Poloha: Přední strana vodicí lišty
Udává, jakým směrem je namonto-
vaný řetěz.
Poloha: Přední strana vodicí lišty
Symbol Význam
Garantovaná hladina hluku: 113
dB(A)
2.6 Součásti dodávky
Po vybalení zkontrolujte, zda byly dodány všech-
ny konstrukční díly.
1
2
3
4
6
7
8
5
Č. Součást
1 Vodicí lišta
2 Řetěz
3 Benzinová řetězová pila
4 Ochranný kryt pro vodicí lištu
5 Pilník
6 Šroubovák
7 Kombinované klíče
8 Návod kpoužití
2.7 Přehled výrobku (01)
Č. Součást
1 Vodicí lišta
2 Řetěz
3 Přední chránič rukou
4 Přední rukojeť
5 Kryt vzduchového filtru
6 Pojistné svorky pro víko vzduchového
filtru
7 Páčka plynu
8 Bezpečnostní blokovací tlačítko
9 Zadní rukojeť
10 Sklopné tlačítko k vypnutí motoru, sa-
močinně zaskakující
CZ
246 6436 | 6442
Bezpečnostní pokyny
Č. Součást
11 Palivová nádrž
12 Tlačítko sytiče (pro start za studena)
13 Rukojeť startéru
14 Olejová nádrž
15 Ochranný kryt pro vodicí lištu
16 Opěrná čelist
17 Upevňovací matice pro vodicí lištu
18 Seřizovací šroub pro napínák řetězu
19 Upevnění lišty
20 Balonek palivového čerpadla
21 Návod kpoužití
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přístroj si denně před každým použitím a po
každém pádu nebo jiných incidentech zkont-
rolujte, zda není poškozený – například zda
se neprojevily účinky pádu nebo nárazu, po-
škození a bezpečný stav pro provoz.
Zkontrolujte těsnost palivového systému a
funkčnost bezpečnostních zařízení. V žád-
ném případě nepoužívejte nadále přístroje,
které nejsou bezpečné za provozu. V případě
pochybností vyhledejte svého specializova-
ného prodejce.
Při práci s přístrojem noste ochranu sluchu;
to platí zejména při denní práci delší než 2,5
hodiny. Při provozu přístroje vzniká silný
hluk, který může vyvolat poškození sluchu
obsluhy.
Jako prevenci proti nemoci bílých prstů (Ray-
nardův syndrom) noste rukavice na ochranu
proti vibracím a pravidelně dělejte přestávky
při práci. Delší doba používání přístroje může
vést k poruchám prokrvení rukou způsobe-
ným vibracemi. Přesnou dobu používání ne-
lze stanovit. Ta závisí na různých faktorech.
Při stálém používání přístroje sledujte své ru-
ce a prsty. Jestliže se objeví příznaky jako
ztráta citu, bolesti, svědění, snížení tělesné
síly nebo změny barvy kůže, vyhledejte léka-
ře.
Motor nikdy nepoužívejte v uzavřených pro-
storách a vypněte ho, pokud se vám při jeho
používání udělá nevolno, budete mít závratě
nebo se budete cítit slabí. Ihned vyhledejte
lékaře. Za chodu motoru vypouští přístroj je-
dovaté spaliny. Tyto plyny mohou být bez zá-
pachu a neviditelné.
Přístroj neprovozujte v blízkosti otevřených
plamenů nebo horkých ploch. Benzínové vý-
pary a páry mazacího oleje jsou vysoce
vznětlivé.
Jestliže při práci s přístrojem vzniká pilový
prach, výpary nebo kouř, noste ochrannou
protiprachovou masku. Prach, výpary a kouř
mohou ohrožovat zdraví.
3.1 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily
Při běžící pile udržujte odstup všech částí
těla od řetězu. Před zapnutím pily se ujis-
těte, že se řetěz ničeho nedotýká. Při práci
s řetězovou pilou může okamžik nepozornos-
ti vést k zachycení oděvu nebo částí těla ře-
tězem.
Držte řetězovou pilu vždy pravou rukou za
zadní rukojeť a levou rukou za přední ru-
kojeť. Držení řetězové pily obráceným způ-
sobem zvyšuje riziko zranění a nesmí se po-
užívat.
Používejte ochranné brýle a chraňte si
sluch. Doporučujeme další ochranné po-
můcky pro hlavu, ruce, nohy a chodidla.
Vhodný ochranný oděv snižuje nebezpečí
zranění odletujícími třískami a náhodným do-
tykem řetězu.
Nepracujte s řetězovou pilou na stromě.
Při provozu na stromě hrozí nebezpečí zra-
nění.
Vždy dbejte na pevný postoj a používejte
řetězovou pilu jen tehdy, když stojíte na
pevné, bezpečné a rovné zemi. Klouzavý
podklad nebo nestabilní plochy pro stání, ja-
ko na žebříku, mohou vést ke ztrátě rovnová-
hy nebo ztrátě kontroly nad řetězovou pilou.
Při řezání napružené větve počítejte s tím,
že odpruží zpět. Když se předpětí v dřev-
ných vláknech uvolní, může napružená větev
zasáhnout uživatele a/nebo dojít ke ztrátě
kontroly nad řetězovou pilou.
Buďte mimořádně opatrní při řezání
podrostu a mladých stromků. Tenký mate-
riál se může v řetězu zachytit a šlehnout Vás
nebo vyvést z rovnováhy.
Řetězovou pilu noste za přední držadlo ve
vypnutém stavu, s řetězem odvráceným
od těla. Pro transport nebo uložení řetězo-
vé pily vždy nasaďte kryt proti prachu.
Pečlivé zacházení s řetězovou pilou snižuje
2500096_b 247
Bezpečnostní pokyny
pravděpodobnost, že se omylem dotknete
běžícího řetězu.
Dodržujte pokyny pro mazání, napnutí ře-
tězu a výměnu příslušenství. Nesprávně
napnutý nebo promazaný řetěz se může pře-
trhnout nebo zvýšit riziko zpětného rázu.
Rukojeti udržujte suché, čisté a bez oleje
a mastnot. Mastná, olejem potřísněná dr-
žadla jsou kluzká a vedou ke ztrátě kontroly.
Řezejte jen dřevo. Nepoužívejte řetězovou
pilu pro práce, pro něž není určena. Pří-
klad: Nepoužívejte řetězovou pilu k řezání
plastu, zdiva nebo stavebních materiálů,
které nejsou ze dřeva. Použití řetězové pily
pro nepřiměřené práce může vést k nebez-
pečným situacím.
3.2 Příčiny a předcházení zpětného rázu
Ke zpětnému rázu může dojít, když se špička vo-
dicí lišty dotkne nějakého předmětu nebo když se
dřevo ohne a pilu v řezu sevře.
Dotyk špičky lišty může v některých případech
vést k nečekané reakci směrem dozadu, při níž
se vodicí lišta zvedne nahoru a ve směru kuživa-
teli.
Sevření pilového řetězu na horní hraně vodicí liš-
ty může lištu prudce vymrštit směrem k uživateli.
Každá z těchto reakcí může vést k tomu, že ztra-
títe kontrolu nad pilou a můžete se vážně zranit.
Nespoléhejte se výhradně na bezpečnostní zaří-
zení vestavěná v řetězové pile. Jako uživatel ře-
tězové pily byste měli učinit různá opatření, abys-
te mohli pracovat bez nehod a zranění.
Zpětný ráz je následkem špatného nebo chybné-
ho používání stroje. Lze mu zabránit vhodnými
preventivními opatřeními, která jsou dále popsá-
na:
Držte pilu pevně oběma rukama, přičemž
palec a prsty obepínají držadla řetězové
pily. Udržujte Vaše tělo a ruce v poloze, ve
které můžete odolat silám zpětného rázu.
Když jsou provedena vhodná preventivní
opatření, může uživatel zvládnout síly zpět-
ného rázu. Nikdy řetězovou pilu nepouštějte
z ruky.
Vyvarujte se abnormálního držení těla a
neřezejte nad výškou ramen. Tím se přede-
jde neúmyslnému dotyku špičky lišty a bude
umožněna lepší kontrola řetězové pily v neo-
čekávaných situacích.
Vždy používejte výrobcem předepsané ná-
hradní lišty a řetězy. Špatné náhradní lišty a
řetězy mohou vést k roztržení řetězu a/nebo
ke zpětnému rázu.
Řiďte se pokyny výrobce pro broušení a
údržbu řetězu. Příliš nízké omezovače
hloubky zvyšují sklon ke zpětnému rázu.
3.3 Bezpečnostní upozornění pro práci
Dbejte na specifické státní bezpečnostní
předpisy, např. profesních sdružení, pojišťo-
ven, úřadů bezpečnosti práce.
Pracujte pouze při dostatečném denním svět-
le nebo umělém osvětlení.
Pracoviště udržujte uklizené bez zbytečných
předmětů (například odřezaných částí) – ne-
bezpečí klopýtnutí.
Majitel je zodpovědný za nehody s jinými
osobami a za jejich majetek.
3.3.1 Obsluha
Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které ne-
jsou seznámeny s návodem k použití, ne-
smějí stroj používat.
Pokud pracujete s řetězovou pilou poprvé:
Nechejte si vysvětlit od prodejce nebo jiného
odborníka, jak se s řetězovou pilou zachází,
nebo absolvujte odpovídající školení.
Kdo pracuje s řetězovou pilou, musí být od-
počatý, zdravý a v dobrém rozpoložení. Kdo
se nesmí ze zdravotních důvodů namáhat,
měl by se zeptat lékaře, zda může pracovat
sřetězovou pilou.
Přijměte opatření na ochranu proti zatíže-
ní vibracemi. Podle toho, jak je nářadí pou-
žíváno, se skutečné hodnoty vibrací mohou
odlišovat od hodnot uvedených v technických
údajích. Přitom vezměte vúvahu celý průběh
práce, tedy idobu, kdy nářadí pracuje bez
zátěže nebo je vypnuté. Vhodná opatření za-
hrnují mimo jiné pravidelnou údržbu a ošetřo-
vání nářadí a jeho nástavců, udržování rukou
v teple, pravidelné přestávky a dobré pláno-
vání průběhu práce.
Zjistěte maximální dobu manipulace a
pracovních přestávek podle hodnot vibra-
cí.
3.3.2 Provozní doba
Dodržujte ustanovení pro provozní dobu řetězo-
vých pil specifická pro danou zemi. Provozní do-
ba řetězových pil může být omezena národními
nebo lokálními předpisy.
CZ
248 6436 | 6442
Bezpečnostní pokyny
3.3.3 Práce s řetězovou pilou
VÝSTRAHA!
Nebezpečí těžkého poranění.
Jestliže se použije nedostatečně smon-
tovaná řetězová pila, může dojít k těž-
kým zraněním.
Používejte řetězovou pilu až poté,
co byla úplně smontována.
Před každým použitím proveďte vi-
zuální kontrolu, abyste si ověřili, zda
je řetězová pila úplná a nejsou na ní
poškozené nebo opotřebované sou-
částky. Bezpečnostní a ochranná
zařízení musí být intaktní.
Nikdy nepracujte sami.
Pro případ úrazu mějte stále připravenou po-
hotovostní lékárničku.
Zabraňte dotyku s kovovými předměty, které
se nacházejí v zemi nebo jsou s nimi spojeny
elektricky vodivě.
Osobní ochranné vybavení se skládá z:
Ochranná přilba
Ochrana sluchu (např. ochranná sluchát-
ka), zejména při denní práci delší než 2,5
hodiny
Ochranné brýle nebo ochrana obličeje na
helmě
Ochranné kalhoty s vložkou chránící proti
pořezání
Pevné pracovní rukavice
Bezpečnostní obuv s drsnou podrážkou,
ocelovou špičkou a vložkou k ochraně
před prořezáním
Řetězovou pilu nepoužívejte nad výší ramen,
neboť tak již není možná bezpečná manipu-
lace.
Při změně místa vypněte motor a nasaďte
chránič řetězu.
Při nepoužívání benzinový motor vypněte a
nasuňte ochranu řetězu.
Řetězovou pilu odkládejte jen vypnutou.
Řetězovou pilu nepoužívejte ke zdvihání ne-
bo přesouvání dřeva.
Kmeny, které jsou silnější než délka pily, smí
řezat pouze odborný personál.
K řezání nasazujte pouze běžící pilu, přístroj
nikdy nezapínejte s nasazeným řetězem.
Dbejte na to, aby se olej na pilový řetěz ne-
dostal do půdy.
Práci neprovádějte za deště, sněhu nebo za
bouřky.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne-
vyřazujte z provozu.
3.3.4 Zatížení vibracemi
VÝSTRAHA!
Nebezpečí vyplývající z vibrací
Skutečná emisní hodnota vibrací při po-
užívání stroje se může odlišovat od hod-
noty uváděné výrobcem. Před popř. bě-
hem používání respektujte následující
ovlivňující faktory:
Je stroj používán v souladu s urče-
ným účelem?
Je materiál správným způsobem po-
sekán, popř. zpracován?
Nachází se stroj v řádném stavu
vhodném k používání?
Je řezný nástroj správně nabrouše-
ný, popř. je řezný nástroj správně
namontovaný?
Jsou namontovány rukojeti a event.
volitelné vibrační rukojeti, a jsou
pevně spojeny se strojem?
Stroj provozujte jen s otáčkami spalovacího
motoru potřebnými pro příslušnou práci. Ne-
vytáčejte motor na maximum, snížíte hluk a
vibrace.
Kvůli neodbornému používání a údržbě se
mohou zvýšit vibrace stroje a hlučnost. To
vede ke zdravotním újmám. V takovém přípa-
dě stroj ihned vypněte a nechte ho opravit od
autorizovaného servisu - dílny.
Stupeň zatížení vibracemi je závislý na pro-
váděné práci, popř. používání stroje. Odhad-
něte je a vložte odpovídající pracovní pře-
stávky. Výrazně se tím sníží zatížení vibrace-
mi po celou pracovní dobu.
Delší používání stroje vystavuje obsluhu vib-
racím a může zapříčinit oběhové problémy
(„bílý prst - Raynaudova nemoc“). Abyste toto
riziko zmenšili, noste rukavice a držte ruce v
teple. Pokud se objeví symptom „bílého prs-
tu“, ihned vyhledejte lékaře. K tomuto symp-
tomu patří: Necitlivost, ztráta stability, mra-
venčení, svědění, bolest, ubývání síly, změna
barvy nebo stavu kůže. Normálně postihují
tyto symptomy prsty, ruce nebo puls. Nebez-
pečí se zvyšuje za nízkých teplot (asi pod
10°C).
2500096_b 249
Bezpečnostní pokyny
Během pracovního dne si dělejte delší pře-
stávky, abyste si mohli odpočinout od hluku a
vibrací. Plánujte si práci tak, aby se použití
strojů se silnými vibracemi rozložilo na něko-
lik dnů.
Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během po-
užívání stroje zjistili zabarvení kůže na vašich
rukou, okamžitě přerušte práci. Dodržujte do-
statečně dlouhé pracovní přestávky. Bez do-
statečných přestávek v práci může dojít k vib-
račnímu syndromu ruka-paže.
Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj
udržujte podle pokynů v návodu k použití.
Používáte-li stroj častěji, kontaktujte svého
prodejce k zakoupení antivibračního příslu-
šenství (např. držadla).
V pracovním plánu specifikujte, jak lze omezit
zatížení vibracemi.
3.3.5 Zatížení hlukem
Určitému zatížení hlukem nelze u tohoto stroje
zabránit. Hlučné práce provádějte v doporuče-
ných a určených dobách. Dodržujte event. doby
klidu a pracovní dobu omezte na minimum. Ke
své osobní ochraně a k ochraně v blízkosti se na-
cházejících osob noste vhodnou ochranu sluchu.
3.3.6 Zacházení s benzínem a olejem
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu a požáru
Vytékající směs benzínu a vzduchu způ-
sobuje výbušnou atmosféru. Vznět, vý-
buch a požár mohou při neodborném za-
cházení s palivem vést k těžkým úrazům
a dokonce k smrti.
Při zacházení s benzínem nekuřte.
Manipulujte s benzínem pouze ven-
ku a nikdy ne v uzavřených místnos-
tech.
Bezpodmínečně dodržujte v násle-
dujícím uvedená pravidla chování.
Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně
v nádržích, které jsou k tomu schválené. Za-
bezpečte, aby k uskladněnému benzínu a
oleji neměly přístup děti.
Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy
(ochrana životního prostředí), aby při tanko-
vání neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K
natankování používejte trychtýř.
Nikdy netankujte přístroj v uzavřeném prosto-
ru. Na podlaze se mohou nashromáždit ben-
zínové výpary a může nastat vznět nebo do-
konce výbuch.
Neprodleně setřete rozlitý benzín z přístroje a
z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali,
nechejte vyschnout na dobře větraném mís-
tě, než je zlikvidujete. V jiném případě by
mohlo nastat náhlé samovznícení.
Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové
výpary. Proto nestartujte přístroj na stejném
místě, ale nejméně v 3 m vzdálenosti.
Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty.
Nevdechujte benzínové výpary. K natanková-
ní si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně
vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.
Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kon-
taktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, po-
kud se na něj dostal benzín.
Nikdy netankujte přístroj s běžícím nebo hor-
kým motorem.
3.3.7 Bezpečnost osob, zvířat a věcných
hodnot
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je
určen. Použití k jinému než určenému účelu
může mít za následek poranění i poškození
věcných hodnot.
Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní
oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
Udržujte bezpečnostní odstup od osob a zví-
řat, resp. vypněte přístroj, když se přiblíží
osoby nebo zvířata.
Nemiřte výfukovým paprskem motoru nikdy
na osoby a zvířata, jakož i na hořlavé produk-
ty a předměty.
Nikdy nesahejte do sací a větrací mřížky,
když běží motor. Rotující části přístroje mo-
hou způsobit zranění.
Přístroj vypněte vždy, když jej nepotřebujete,
např. při přechodu na jinou pracovní oblast,
při údržbě a opravách, při tankování směsi
benzínu a oleje.
Přístroj vypněte ihned, pokud se stane úraz,
abyste zabránili dalším poraněním a věcným
škodám.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými
nebo vadnými díly. Opotřebované nebo vad-
né díly přístroje mohou zapříčinit těžké úrazy.
Nepoužívaný přístroj ukládejte mimo dosah
dětí.
CZ
250 6436 | 6442
Montáž
4 MONTÁŽ
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž-
ších zranění.
Ohrožení života a nebezpečí nejtěžších
úrazů u zapnutého motoru.
Všechny zásahy provádějte při vy-
pnutém motoru.
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Nebezpečí poškození stroje při neodbor-
né montáži.
Vybalení a montáž musí být prove-
deny na rovné a stabilní ploše.
Pro manipulaci se strojem a s obaly
musí být k dispozici dostatečný pro-
stor i vhodné nářadí.
POZOR!
Nebezpečí poškození životního pro-
středí
Nebezpečí ohrožení životního prostředí
při neodborné likvidaci.
Likvidace obalu musí proběhnout v
souladu s místními předpisy.
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů
mohou vést k poranění.
Při montáži vodicí lišty a řetězu vždy
používejte pevné pracovní rukavice.
Věnujte maximální pozornost montá-
ži vodicí lišty a řetězu, abyste nena-
rušili bezpečnost a výkonnost stroje;
v případě pochybností se obraťte na
Vašeho prodejce.
UPOZORNĚNÍ
Stroj je dodáván s odmontovanou vodicí
lištou a řetězem a s prázdnou palivovou
a olejovou nádrží.
Před montáží se přesvědčte, zda není aktivní ře-
tězová brzda. Řetězová brzda se uvolní, jestliže
chránič rukou (01/3) zatáhnete směrem k rukojeti
(01/4).
4.1 Montáž vodicí lišty a pilového řetězu (02
až 06)
1. Obě šestihranné matice (02/1) uvolněte do-
daným kombinovaným klíčem a odstraňte
ochranu řetězového kola (02/2) (02/a).
2. Sejměte plastový distanční díl (02/3); tento
distanční držák slouží k přepravě zabaleného
stroje a již není potřeba.
3. Drážku vodicí lišty (03/1) vložte do závrtných
šroubů (03/2) (03/a). Vodicí lištu posuňte
směrem ke krytu stroje (03/b).
4. Pilový řetěz (04/1) položte kolem řetězového
kola (04/2) a do drážky vodicí lišty (04/3), při-
tom dbejte na směr běhu. Pilový řetěz polož-
te nad hvězdici vodicí lišty (05/a).
5. Zase namontujte ochranu řetězového kola
(06/1), lehce utáhněte šestihranné matice
(06/2).
6. Vodicí lištu vysuňte z krytu stroje, až se pilo-
vý řetěz lehce napne.
7. Obě šestihranné matice (06/2) utáhněte jen
tak, aby šlo pilový řetěz ještě napnout.
8. Seřizovací šroub napínáku řetězu (06/3) uta-
hujte do té míry, až je pilový řetěz správně
napnutý (viz Kapitola 5.4 "Kontrola napnutí
řetězu (06, 08)", strana252).
9. Utáhněte šestihranné matice (06/2).
5 UVEDENÍ DO PROVOZU
5.1 Palivo
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Použití samotného benzínu motor po-
škodí a má za následek ztrátu záruky.
Používejte pouze kvalitní benzín a
mazací olej, abyste dlouhodobě za-
jistili celkový výkon a životnost me-
chanických dílů.
UPOZORNĚNÍ
Bezolovnatý benzín má sklon ke tvorbě
usazenin v nádobách, když je skladován
déle než 2 měsíce. Vždy používejte čer-
stvý benzín!
Tento stroj je vybaven dvoudobým motorem, kte-
rý je poháněn směsí benzínu a oleje.
Vhodný olej
Používejte jen kvalitní syntetické oleje pro dvou-
dobé motory. U vašeho prodejce jsou k dostání
2500096_b 251
Uvedení do provozu
oleje vyvinuté speciálně pro takové motory, které
mohou zaručit vysoké výkony.
Vhodný benzin
Používejte jen bezolovnatý benzin s minimálním
oktanovým číslem 90 ROZ.
5.1.1 Míchání paliva
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu a požáru
Benzín a směs paliva jsou hořlavé!
Benzín a směs paliva uchovávejte
výhradně v nádobách schválených
pro paliva, a to na bezpečném mís-
tě, daleko od zdrojů tepla a otevře-
ného ohně.
Nádoby nikdy neukládejte v dosahu
dětí.
Během přípravy směsi paliva nekuř-
te a benzínové výpary nevdechujte.
POZOR!
Nebezpečí poškození motoru
Čistý benzín vede k poškození a úplné-
mu výpadku motoru. V tomto případě
nemůže uplatnit vůči výrobci nároky na
záruku.
Provozujte motor vždy na směs ben-
zín/olej v předepsaném směsném
poměru.
UPOZORNĚNÍ
Směs je vystavena trvalému procesu
stárnutí. Nepřipravujte příliš velká množ-
ství, abyste se vyvarovali usazenin.
UPOZORNĚNÍ
Pravidelně čistěte nádoby na směs pali-
va a benzín, abyste odstranili případné
usazeniny.
V případě nedostatečného smíchání se zvyšuje
riziko předčasného zadření pístu kvůli příliš chu-
dé směsi. Záruka ztrácí svou platnost i tehdy,
jestliže nejsou dodržovány pokyny k míchání pali-
va atd. uvedené v této příručce.
Následovně najdete v tabulce správný směšovací
poměr s příkladem.
Směšovací poměr Benzin Olej
50:1 (50 dílů paliva a
1 díl oleje)
5 litrů 100 ml
1. Do schváleného kanystru dejte cca polovinu
uvedeného množství benzínu.
2. Přidejte veškerý olej podle údaje v tabulce.
3. Přidejte zbývající benzin.
4. Nádobu uzavřete a dobře promíchejte.
5.2 Mazivo na řetězy
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Použití starého oleje pro mazání řetězu
na základě obsaženého kovového oděru
vede k předčasnému opotřebení vodicí
lišty a pilového řetězu. Navíc odpadá zá-
ruka výrobce.
Nikdy nepoužívejte starý olej, ale jen
biologicky odbouratelný olej na pilo-
vý řetěz.
POZOR!
Nebezpečí poškození životního pro-
středí
Používání minerálního oleje pro mazání
řetězu vede k trvale se zvyšujícímu po-
škození životního prostředí.
Nikdy nepoužívejte minerální olej,
ale jen biologicky odbouratelný olej
na pilový řetěz.
Nesmí být použit znečištěný olej, aby se předešlo
ucpání filtru v nádrži a neodvratnému poškození
olejového čerpadla.
Používání kvalitního oleje je rozhodující pro do-
sažení účinného mazání řezného ústrojí; použitý
nebo nekvalitní olej negativně ovlivňuje mazání a
zkracuje životnost pilového řetězu a vodicí lišty.
Doporučujeme zcela naplnit nádrž oleje při kaž-
dém plnění paliva (pomocí trychtýře). Protože ka-
pacita nádrže oleje je dimenzována tak, aby pali-
vo došlo dříve než olej, je zaručeno, že stroj ne-
bude používán bez maziva.
CZ
252 6436 | 6442
Uvedení do provozu
5.3 Plnění provozních prostředků (07)
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu a požáru
Vytékající směs benzínu a vzduchu způ-
sobuje výbušnou atmosféru. Vznět, vý-
buch a požár mohou při neodborném za-
cházení s palivem vést k těžkým úrazům
a dokonce k smrti.
Při zacházení s benzínem nekuřte.
Manipulujte s benzínem pouze venku a
nikdy ne v uzavřených místnostech.
Bezpodmínečně dodržujte v násle-
dujícím uvedená pravidla chování.
Plnění paliva
1. Vypněte motor a ochranný kryt nasaďte na
pilový řetěz.
2. Očistěte uzávěr nádrže (07/1) a jeho okolí,
aby se do nádrže nedostala žádná nečistota.
3. Uzávěr nádrže (07/1) opatrně našroubujte,
protože se uvnitř mohl vytvořit tlak.
4. Palivo nalévejte trychtýřem.
5. Uzávěr nasaďte na nádrž a pevně jej za-
šroubujte.
6. Z podlahy a stroje odstraňte rozlité palivo.
7. Stroj zase spusťte poté, co se zmizí palivové
výpary.
Doplňte olej na pilový řetěz
1. Vypněte motor a ochranný kryt nasaďte na
pilový řetěz.
2. Očistěte uzávěr olejové nádrže (07/2) a jeho
okolí, aby se do nádrže nedostala žádná ne-
čistota.
3. Našroubujte uzávěr olejové nádrže (07/2).
4. Olej na pilový řetěz nalévejte trychtýřem.
5. Uzávěr nasaďte na olejovou nádrž a pevně
jej zašroubujte.
6. Z podlahy a stroje odstraňte rozlitý olej na pi-
lový řetěz.
5.4 Kontrola napnutí řetězu (06, 08)
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž-
ších zranění.
Ohrožení života a nebezpečí nejtěžších
úrazů u zapnutého motoru.
Všechny zásahy provádějte při vy-
pnutém motoru.
Napnutí je správné, jestliže se tažné články při
nadzvednutí pilového řetězu ve středu vodicí lišty
neuvolní z vedení (08/1), ale pilovým řetězem lze
přitom ještě otáčet.
Napnutí pilového řetězu
1. Dodaným kombinovaným klíčem uvolněte
šestihranné matice (06/2) ochrany řetězové-
ho kola (06/1).
2. Seřizovací šroub (06/3) napínáku řetězu uta-
hujte do té míry, až je pilový řetěz správně
napnutý.
3. Utáhněte šestihranné matice (06/2).
5.5 Kontrola řetězové brzdy (09)
VÝSTRAHA!
Ohrožení života a nebezpečí nejtěžších
úrazů kvůli defektní řetězové brzdě
Pokud řetězová brzda nefunguje, může
to zapříčinit např. při zpětném nárazu
(Kickback) těžká zranění či dokonce
smrt obsluhy běžící řetězovou pilou.
Před začátkem každé práce odzkou-
šejte řetězovou brzdu.
Nezapínejte řetězovou pilu, pokud je
řetězová brzda defektní. V takovém
případě nechejte řetězovou pilu
zkontrolovat v dílně zákaznického
servisu.
Stroj je vybaven bezpečnostním brzdovým systé-
mem (řetězovou brzdou).
Řetězová brzda je zařízení, které bylo vyvinuto k
okamžitému zastavení pohybu pilového řetězu,
jestliže došlo ke zpětnému rázu. Obvykle se řetě-
zová brzda automaticky aktivuje setrvačností
hmoty.
Tato brzda může být ke kontrole ovládána i ruč-
ně.
1. Spusťte motor a stroj pevně držte za obě dr-
žadla.
2. Stiskněte bezpečnostní blokovací tlačítko
(01/8) a plynovou páčku (01/7) k uvedení ře-
tězu do pohybu, pak chránič rukou (09/1)
hřbetem ruky přitlačte dopředu (09/a); pilový
řetěz se musí okamžitě zastavit.
3. Zůstane-li pilový řetěz stát, okamžitě uvolně-
te bezpečnostní blokovací tlačítko a poté ply-
novou páčku.
4. Vypněte motor.
5. K uvolnění řetězové brzdy zatlačte chránič
rukou dozadu (09/b)
2500096_b 253
Obsluha
6 OBSLUHA
Dodržujte ustanovení pro provozní dobu spe-
cifická v dané zemi.
Zadní držadlo pily pevně uchopte pravou ru-
kou a obloukovou rukojeť levou a pevně drž-
te.
Pokud motor běží, rukojeti nepouštějte.
Řetězovou pilu nepoužívejte v případě:
únavy
nevolnosti
vlivu alkoholu, léků a drog
6.1 Zapnutí/vypnutí motoru
VÝSTRAHA!
Nebezpečí výbuchu a požáru
Vytékající směs benzínu a vzduchu způ-
sobuje výbušnou atmosféru. Vznět, vý-
buch a požár mohou při neodborném za-
cházení s palivem vést k těžkým úrazům
a dokonce k smrti.
Motor startujte minimálně 3 metry od
místa plnění.
6.1.1 Nastartování motoru (10, 11)
OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění startovacím lan-
kem
Rychlým zpětným pohybem startovacího
lanka je ruka rychle tažena k motoru. Při-
tom může dojít k pohmoždění a vymknutí.
Startovací lanko nikdy neovíjejte ko-
lem ruky.
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Bude-li startovací lanko vytaženo moc
daleko, může dojít k poškození.
Lanko nevytahujte zcela, netahejte
je tak, aby se odíralo o vodicí otvor a
vracejte se s držadlem zpět tak, aby
se lanko opět správně navinulo.
POZOR!
Nebezpečí poškození stroje
Budete-li motor provozovat s vysokými
otáčkami a aktivní řetězovou brzdou,
může dojít k přehřátí spojky.
Motor nenechávejte běžet s vysokými
otáčkami a aktivní řetězovou brzdou.
Studený start
Pod studeným startem se rozumí spuštění moto-
ru, jestliže byl alespoň 5 minut vypnutý nebo po
doplnění paliva.
1. Stroj odstavte na rovnou plochu, držte jej za
přední rukojeť a stroj přitiskněte k zemi.
Eventuálně špičkou pravé nohy stoupněte do
zadní rukojeti.
2. Aktivujte řetězovou brzdu stlačením chrániče
rukou směrem dopředu.
3. Odstraňte ochranný kryt pilového řetězu.
4. 3 až 4x stiskněte balonek palivového čerpa-
dla (10/1) (10/a).
5. Točte knoflíkem sytiče (11/1) ve směru hodi-
nových ručiček až na doraz.
6. Volnou rukou zatáhněte za rukojeť startéru
(11/2) směrem nahoru (11/a), až ucítíte od-
por.
7. Rukojeť startéru neuvolňujte, několikrát za ni
silně zatáhněte, až motor poprvé naskočí.
Pak otáčejte knoflíkem sytiče (11/1) proti
směru hodinových ručiček až na doraz.
8. Rukojeť startéru (11/2) několikrát silně zatáh-
něte, až motor zase naskočí.
9. Jakmile motor běží, krátce stiskněte bezpeč-
nostní blokovací tlačítko (11/3) a plynovou
páčku (11/4). Tím se uvolní škrticí klapka kar-
burátoru z blokovací polohy.
10. Stroj nechejte přibližně jednu minutu běžet ve
volnoběhu.
11. Uvolněte řetězovou brzdu tažením chrániče
rukou směrem dozadu.
Teplý start
Pokud motor na krátkou dobu zastavíte, můžete
jej nastartovat jen stisknutím balonku palivové
nádrže, ale bez otočení knoflíku sytiče.
6.1.2 Vypnutí motoru (12)
1. Uvolněte bezpečnostní blokovací tlačítko
(12/1) a poté plynovou páčku (12/2).
2. Motor nechejte několik sekund běžet na-
prázdno.
3. Sklopné tlačítko (12/3) stlačte do polohy
„0“ (12/a).
CZ
254 6436 | 6442
Chování při práci a pracovní technika
6.2 Po ukončení práce
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poranění řezáním
Ostré články pilového řetězu mohou za-
příčinit řezné rány.
Vypněte motor.
Noste ochranné rukavice.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí požáru
Zahřátý stroj může zapálit odřezky
(např. piliny, zbytky větví nebo listy).
Nechte motor vychladnout dříve, než
stroj odstavíte do místnosti.
Pro snížení rizika požáru je nutné
stroj očistit od pilin, zbytků větví, listí
nebo nadměrného mazacího tuku.
Nádoby s odpadem z řezání nesmí
být ukládány uvnitř místností.
1. Vypněte motor (viz Kapitola 6.1.2 "Vypnutí
motoru (12)", strana253).
2. Nechte stroj vychladnout.
3. Odstraňte veškeré piliny z řezání nebo zbytky
oleje.
4. Při silném znečištění pilový řetěz demontujte
a nechte jej několik hodin odmočit v nádobě
se speciálním čističem. Potom jej opláchněte
čistou vodou a před montáží na stroj jej na-
stříkejte příslušným protikorozním sprejem.
5. Před uložením stroje nasaďte na pilový řetěz
ochranný kryt.
6.3 Přechod mezi normálním/letním a
zimním provozem(29)
Aby se při nízkých okolních teplotách (pod 5°C)
předešlo námraze na karburátoru, může být na-
sávaný vzduch předehříván změnou šoupátka do
polohy pro zimní provoz. Šoupátko je přímo do-
sažitelné po sejmutí víka vzduchového filtru.
POZOR!
Nebezpečí poškození motoru přehřá-
tím
Bude-li řetězová pila provozována při
teplotě více než 5°C a šoupátko se na-
chází v poloze pro zimní provoz, může
dojít k přehřátí.
Před použitím zkontrolujte teplotu
prostředí a v případě potřeby uprav-
te polohu šoupátka.
1. Demontujte víko vzduchového filtru (viz Kapi-
tola 8.1 "Demontáž/montáž víka vzduchové-
ho filtru (20)", strana257).
2. Šoupátko (29/1) ručně vytáhněte z rámu (29/
a).
3. Šoupátko otočte horizontálně (29/b):
Více než 5°C, tzn. normální/letní provoz:
Symbol slunce (29/2) musí být viditelný v
normálním/letním provozu.
Méně než 5°C, tzn. zimní provoz: Sym-
bol sněhové vložky (29/3) musí být vidi-
telný v zimním provozu.
4. Šoupátko otočte vertikálně (29/c).
5. Šoupátko zasuňte do rámu (29/d).
6. Namontujte víko vzduchového filtru (viz Kapi-
tola 8.1 "Demontáž/montáž víka vzduchové-
ho filtru (20)", strana257).
7 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ
TECHNIKA
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života kvůli nedostateč-
ným odborným znalostem!
Nedostatečné odborné znalosti mohou
vést k nejvážnějším zraněním či smrti!
Kácet a odvětvovat stromy smějí
pouze vyškolené a zkušené osoby.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života nekontrolovatelnými
pohyby stroje
Pohybující se pilový řetěz vyvíjí enormní
síly, které mohou vést k náhlému nekon-
trolovatelnému vylomení a odmrštění ře-
tězové pily.
Řetězovou pilu vždy pevně držte
oběma rukama, levou rukou za
přední rukojeť a pravou rukou za
zadní rukojeť. Nezávisle na tom, zda
jste levák nebo pravák.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života zpětným rázem (kic-
kback)!
Zpětným rázem (kickback) stroje může
uživatel utrpět zranění ohrožující život.
Bezpodmínečně dodržujte opatření
k zabránění zpětnému nárazu!
2500096_b 255
Chování při práci a pracovní technika
OPATRNĚ!
Nebezpečí ohrožení zdraví vdechová-
ním nebezpečných látek!
Vdechování výparů mazacího oleje, od-
padních plynů a prachu z pilování může
vést k nebezpečí poškození zdraví.
Vždy noste předepsané osobní
ochranné prostředky.
OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění u zablokované
řetězové pily
Jestliže se pokusíte u běžícího motoru
vytáhnout v řezu zablokovanou řezací
soupravu, tzn. pilový řetěz/vodicí lištu,
hrozí nebezpečí poranění a také poško-
zení stroje.
Motor zastavte a podepřete řez
(např. kácecím sochorem) nebo dru-
hou řetězovou pilou, popř. řezací
soupravou proveďte odlehčovací
řez. Okamžitě vyjměte vklíněnou ře-
zací soupravu, jestliže se řez roze-
vře.
Dodržujte pokyny uvedené v násle-
dujících částech a postup k zameze-
ní blokování, popř. sevření řetězové
pily.
UPOZORNĚNÍ
Zemědělská profesní sdružení pravidel-
ně nabízejí kurzy zacházení s řetězový-
mi pilami a kurzy kácení stromů.
7.1 Použití zachycovacího zubu (13)
1. Zachycovací zub (13/1) zapíchněte do kme-
nu a pilovým řetězem proveďte obloukový
pohyb (13/a) tak, aby se pilový řetěz zařízl do
dřeva.
2. Pracovní krok několikrát zopakujte a přitom
přesaďte nasazovací bod zachycovacího bo-
du (13/b).
7.2 Kácení stromů (14, 15)
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života padajícím stromem!
Pokud není možný únik při pádu stromu,
může dojít k těžkému zranění či dokon-
ce ke smrti!
S kácením začínejte až tehdy, po-
kud je od káceného stromu zaruče-
na úniková cesta bez překážek.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života nekontrolovaně pa-
dajícím stromem!
Nekontrolovaně padající stromy mohou
způsobit vážná zranění až smrt!
Aby byl zajištěn kontrolovaný pád
strom, ponechejte mezi zářezem a
hlavním řezem nedořez, který činí
cca 1/10 průměru kmenu.
Nekácejte za větru.
UPOZORNĚNÍ
Smějí se použít pouze klíny ze dřeva,
plastu nebo hliníku.
Než je možné začít s kácením, je třeba provést
následující opatření.
Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nezdr-
žovaly žádné osoby, zvířata a nenacházely
se tam žádné předměty.
Bezpečnostní vzdálenost k jiným pracovištím
nebo předmětům má být minimálně 2½ délky
stromu.
Dávejte pozor na přívodní vedení a cizí maje-
tek. Případně informujte rozvodný závod ne-
bo vlastníka.
Určete směr, kterým bude strom padat.
O směru pádu stromu rozhoduje:
přirozený sklon stromu
výška stromu
jednostranné ovětvení
rovina nebo poloha na svahu
asymetrický růst, poškození dřeva
směr větru a jeho rychlost
sněhová zátěž
Při poloze ve svahu vždy pracujte nad káce-
ným stromem.
Zajistěte, aby se na předem vytyčené ústupo-
vé cestě nenacházely žádné překážky. Ústu-
CZ
256 6436 | 6442
Chování při práci a pracovní technika
pová cesta má vést asi 45° šikmo zpět od
směru pádu (14).
Kmen musí být bez chrastí, větví a cizích tě-
les (např. nečistoty, kameny, volná kůra, hře-
bíky, skoby, dráty atd.).
K pokácení stromu se provede jeden zářez a je-
den hlavní řez.
1. U hlavních a krátících řezů umístěte do řeza-
ného dřeva bezpečně zachycovací zub.
2. Zářez (15/c) nejprve řežte vodorovně, potom
šikmo shora pod úhlem minimálně 45°. Tím
se zabrání zaklínění řetězové pily při řezání
druhého zářezu. Zářez musí být umístěn co
možné nejblíže k zemi a v požadovaném
směru kácení (15/e). Hloubka zářezu by měla
být cca 1/4 průměru kmenu.
3. Hlavní řez (15/d) řežte přesně vodorovně
proti zářezu. Hlavní řez se musí naříznout ve
výšce 3-5 cm nad vodorovným zářezem.
4. Hlavní řez (15/d) řežte tak hluboko, aby mezi
zářezem (15/c) a hlavním řezem (15/d) zůstal
nedořez (15/f) minimálně 1/10 průměru kme-
nu. Tento nedořez brání tomu, aby se strom
otočil a spadl špatným směrem. Když se
hlavní řez (15/d) přiblíží k nedořezu (15/f),
měl by strom začít padat.
Pokud strom padá během řezání:
Pokud strom padá špatným směrem ne-
bo se naklání zpět a skřípe řetězovou pi-
lu, hlavní řez přerušte. K otevření řezu a
naklonění stromu do požadovaného smě-
ru pádu zarazte klíny.
Řetězovou pilu okamžitě vytáhněte z ře-
zu, vypněte a odložte.
Jděte na únikovou cestu.
Dávejte pozor na padající větve.
5. Pokud strom zůstane stát, zarážením klínů
ve směru hlavního řezu ho kontrolovaně veď-
te k pádu.
6. Po skončení řezání okamžitě sejměte ochra-
nu sluchu a dávejte pozor na signály nebo
výstražná volání.
7.3 Odvětvování (16)
Při této práci je třeba dodržovat následující body:
Podržte řetězovou pilu na kmeni stromu a od-
řízněte volně přístupné větve jednu po druhé
přímo na kmeni stromu (16/a). Na svazích
postupujte zdola nahoru.
Větší dolů směřující větve, které strom podpí-
rají, nechte zprvu tak.
Menší větve oddělte jedním řezem.
Dávejte pozor na větve pod napětím, tyto vět-
ve nejdříve kousek nařízněte shora, poté je
přeřízněte zdola nahoru, aby se předešlo za-
klínění řetězové pily (16/b).
Volné visící větve nejdříve kousek nařízněte
zdola, poté je přeřízněte shora (16/c).
Zapichovací, podélné a tangenciální řezy by
měly provádět jen zkušené nebo vyškolené
osoby.
7.4 Zkracování kmenu (17, 18, 19)
Při této práci je třeba dodržovat následující body:
Při poloze ve svahu vždy pracujte nad kme-
nem stromu, neboť kmen stromu se může
odkutálet.
Řetězovou pilu veďte tak, aby se v prodlou-
žené oblasti pohybu pilového řetězu nena-
cházela žádná část těla.
Řetězovou pilu nasaďte na kmen:
Zachycovací zub zasaďte hned vedle
hrany řezu a řetězovou pilu nechte kolem
tohoto bodu otáčet.
Řetězová pila může při nasazování
sklouznout na bok nebo lehce odskočit.
To je závislé na dřevu a stavu pilového
řetězu. Proto musíte řetězovou pilu stále
pevně držet.
Na konci řezu se řetězová pila díky své vlast-
ní hmotnosti vytočí, jestliže již nebude v řezu.
Kontrolovaně ji přidržujte v opačném směru a
nevyvíjejte žádný tlak, aby se pilový řetěz ne-
dotkl podlahy.
Po skončení řezu vyčkejte, až pilový řetěz
zastaví, než řetězovou pilu vypnete.
Motor řetězové pily vždy vypínejte, než pře-
jdete k dalšímu stromu.
Celá délka kmenu leží rovnoměrně:
Kmen rozřezávejte odshora a neřežte do ze-
mě (17/a).
Kmen leží na jednom konci:
Aby se předešlo zaklínění řetězové pily a roz-
tříštění dřeva, nejprve odřízněte 1/3 průměru
kmenu zdola (18/a), pak zbytek shora para-
lelně s dolním řezem (18/b).
Kmen leží na obou koncích:
Aby se předešlo zaklínění řetězové pily a roztříš-
tění dřeva, nejprve odřízněte 1/3 průměru kmenu
shora (19/a), pak zbytek zdola paralelně s horním
řezem (19/b).
2500096_b 257
Údržba a péče
7.5 Zkracování řeziva
Při této práci je třeba dodržovat následující body:
Používejte bezpečnou podpěru pro řezání
(koza, klíny, trám).
Dbejte na bezpečný postoj a rovnoměrné
rozložení tělesné hmotnosti.
Kulatinu zajistěte proti otočení.
K řezu nasazovat pouze běžící pilu. Řetězo-
vou pilu nikdy nezapínejte s nasazeným řetě-
zem.
Dřevo nepřidržujte nohou nebo za pomoci ji-
né osoby.
8 ÚDRŽBA A PÉČE
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života kvůli neodborné
údržbě
Práce údržby prováděné nekvalifikova-
ným personálem i neschválené náhradní
díly mohou v provozu přivodit těžká po-
ranění a dokonce i smrt.
Neodstraňujte žádná bezpečnostní
zařízení, musí být stále funkční.
Používejte jen schválené originální
náhradní díly.
Pravidelnou a odbornou údržbou za-
jistěte, aby se přístroj nacházel ve
funkčním a čistém stavu.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž-
ších zranění.
Ohrožení života a nebezpečí nejtěžších
úrazů u zapnutého motoru.
Všechny zásahy provádějte při vy-
pnutém motoru.
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů
mohou vést k poranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy
noste ochranné rukavice!
Správná údržba je zásadně nutná pro zacho-
vání původní výkonnosti a provozní bezpeč-
nosti stroje.
Zajistěte, aby všechny matice a šrouby byly
pevně utaženy, aby bylo jisté, že stroj stále
pracuje za dobrých podmínek.
Nikdy nepoužívejte stroj s opotřebovanými
nebo poškozenými díly. Poškozené díly musí
být vyměněny a nikdy nesmí být opravovány.
Před údržbou:
Motor vypněte a nechte vychladnout.
Vytáhněte koncovku zapalovací svíčky.
Při práci na pilovém řetězu noste ochranné
rukavice.
Nesundávejte ochranný kryt, s výjimkou pří-
padů, kdy je nutné provést zásahy na vodicí
liště nebo na řetězu.
Oleje, benzin a další znečisťující láky likviduj-
te podle předpisů.
8.1 Demontáž/montáž víka vzduchového
filtru (20)
Demontáž víka vzduchového filtru
1. Šroubovák zasuňte mezi pojistné svorky
(20/1) a víko vzduchového filtru (20/2).
2. Šroubovákem odtlačte pojistné svorky od ví-
ka vzduchového filtru (20/a).
3. Ze stroje sejměte víko vzduchového filtru (20/
c).
Montáž víka vzduchového filtru
1. Příložku (20/3) víka vzduchového filtru za-
suňte pod kryt, poté na stroj nasaďte víko
vzduchového filtru.
2. Pojistné svorky (20/1) přitlačte k víku vzdu-
chového filtru (20/b) tak, aby zaskočily.
8.2 Čištění vzduchového filtru (21)
POZOR!
Ohrožení špinavým, poškozeným ne-
bo chybějícím vzduchovým filtrem
Jestliže chybí vzduchový filtr nebo je
znečištěný či poškozený, dojde k neo-
pravitelnému poškození motoru stroje.
Čištění vzduchového filtru je předpo-
kladem pro bezchybný provoz a
dlouhou životnost stroje. Aby se pře-
dešlo poškození motoru, nepracujte
bez vzduchového filtru nebo s po-
škozeným vzduchovým filtrem.
Čištění by se mělo provádět po kaž-
dých 15 hodinách použití stroje.
Filtrační vložku nesmíte nikdy prát a
vždy ji musíte při znečištění nebo
poškození vyměnit.
CZ
258 6436 | 6442
Údržba a péče
Demontáž vzduchového filtru
1. Motor vypněte a nechte vychladnout.
2. Demontujte víko vzduchového filtru (viz Kapi-
tola 8.1 "Demontáž/montáž víka vzduchové-
ho filtru (20)", strana257).
3. Povolte křídlatou matici (21/1).
4. Vzduchový filtr (21/2) vytáhněte směrem na-
horu (21/a).
5. Nasávací otvor (21/3) uzavřete čistou utěr-
kou. To zabrání padání částic nečistot do
prostoru karburátoru.
6. Oddělte oba díly vzduchového filtru (21/4).
Vyčištění vzduchového filtru
1. Nylonový filtr vyčistěte štětcem nebo jemným
kartáčem, eventuálně jej zevnitř směrem ven
opatrně vyfoukejte stlačeným vzduchem.
Montáž vzduchového filtru
1. Zase spojte oba díly vzduchového filtru
(21/4).
2. Vzduchový filtr (21/2) nasaďte na nasávací
otvor (21/3) (21/b).
3. Vzduchový filtr našroubujte s křídlatou maticí
(21/1).
8.3 Kontrola/výměna zapalovací svíčky (22,
23)
Při poškození izolace, silném opálení elektrod
nebo u nadměrně naolejovaných elektrod musíte
zapalovací svíčku vyměnit.
Příprava
1. Motor vypněte a nechte vychladnout.
2. Demontujte víko vzduchového filtru (viz Kapi-
tola 8.1 "Demontáž/montáž víka vzduchové-
ho filtru (20)", strana257).
3. Vytáhněte koncovku zapalovací svíčky
(22/1).
Kontrola vzdálenosti elektrod (23)
1. Zapalovací svíčku (22/2) vyšroubujte doda-
ným kombinovaným klíčem.
2. Elektrodu vyčistěte kartáčem (23/1).
3. Změřte vzdálenost (23/2). Vzdálenost musí
činit 0,6–0,7mm.
Výměna zapalovací svíčky
1. Zapalovací svíčku (22/2) vyšroubujte doda-
ným kombinovaným klíčem.
2. Novou zapalovací svíčku zašroubujte až na
doraz.
3. Koncovku nasuňte na zapalovací svíčku.
8.4 Vodicí lišta (25, 27)
K zamezení nesymetrickému opotřebení byste
měli vodicí lištu pravidelně otáčet.
Musí být provedena následující údržba:
Namažte ložisko vodicí hvězdice (27).
Drážku vodicí lišty vyčistěte škrabkou (není
obsažena v dodávce) (25).
Vyčistěte mazací otvory.
Plochým pilníkem odstraňte otřepy z vodicích
boků a případné odchylky mezi vedeními vy-
rovnejte.
Vodicí lišta musí být vyměněna, když:
hloubka drážky je menší než výška tažného
článku (který se nikdy nesmí dotýkat dna
drážky);
vnitřní vodicí stěna je tak opotřebována, že
se řetěz naklání do strany.
8.5 Broušení pilového řetězu (24)
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života zpětným rázem (kic-
kback)!
Neodborně nabroušený pilový řetěz zvy-
šuje nebezpečí zpětného rázu, a tím ne-
bezpečí smrtelného poranění.
Pilový řetěz by měl být odborně na-
broušen tak, aby se snížilo nebezpe-
čí zpětného rázu.
UPOZORNĚNÍ
Nezkušeným uživatelům řetězových pil
doporučujeme, aby si pilový řetěz ne-
chali nabrousit u odborníka v příslušném
zákaznickém servisu.
Z důvodů bezpečnosti a výkonnosti musí být ře-
tězová pila vždy dobře nabroušena.
Broušení je potřebné, když:
Piliny z řezání jsou prašné.
Pro řezání je nutné vynaložit větší sílu.
Řez není rovný.
Zvyšují se vibrace.
Zvyšuje se spotřeba paliva.
Když je broušením pověřen školený servis, může
být provedeno s příslušnými nástroji, které mají
minimální úběr materiálu a zaručují rovnoměrné
nabroušení všech zubů.
Samostatné broušení pilového řetězu lze prová-
dět pomocí speciálních kulatých pilníků, jejichž
průměr je přizpůsoben jednotlivému typu řetězu
2500096_b 259
Údržba a péče
(viz Kapitola 8.10 "Tabulka údržby řetězu", stra-
na260). Vyžaduje to šikovnost a zkušenosti, aby
nedošlo k poškození zubů.
K nabroušení pilového řetězu:
1. Vypněte motor, uvolněte brzdu řetězu, vodicí
lištu s namontovaným pilovým řetězem pev-
ně upněte do vhodného svěráku a dbejte na
to, aby se mohl pilový řetěz volně pohybovat.
2. Napněte pilový řetěz, pokud je volný.
3. Namontujte pilník do příslušného vedení a
potom jej veďte ve vybrání zubu, zachovávej-
te přitom rovnoměrný sklon, podle profilu zu-
bu.
4. Proveďte jen několik tahů pilníkem, výhradně
směrem dopředu, a tento pracovní krok opa-
kujte na všech zubech se stejnou orientací
(doprava nebo doleva).
5. Otočte polohu vodicí lišty ve svěráku, abyste
tento pracovní krok opakovali na zbývajících
zubech.
6. Zkontrolujte, zda omezovací zub nevyčnívá z
kontrolního nástroje, případný přesah od-
straňte plochým pilníkem a profil zaoblete.
7. Po nabroušení odstraňte všechny špony z pi-
lování a prach a promažte pilový řetěz v ole-
jové lázni.
Řetěz musí být vyměněn, když:
Délka zubů je menší než 5 mm.
Je-li k dispozici: Nebylo dosaženo označení
na zubech řezacích článků;
Vůle článků na nýtech řetězu je příliš velká.
8.6 Kontrola vzdálenosti elektrod (26)
Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečného mazá-
ní řetězu. Tím se zkrátí životnost stroje. Proto
před zahájením práce zkontrolujte množství oleje
v olejové nádrži a rozvod oleje.
1. Nastartujte stroj.
2. Běžící pilový řetěz držte asi 15cm nad paře-
zem nebo vhodnou podložkou.
U dostatečného mazání se vytvoří lehký olejový
film na pařezu (26/1).
8.7 Nastavení mazání řetězu (28)
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž-
ších zranění.
Ohrožení života a nebezpečí nejtěžších
úrazů u zapnutého motoru.
Všechny zásahy provádějte při vy-
pnutém motoru.
Množství dopravovaného oleje lze regulovat seři-
zovacím šroubem. Seřizovací šroub je umístěn
na spodní straně stroje (28/1).
K nastavení dopravovaného množství použijte
malý šroubovák:
Ve směru hodinových ručiček pro menší do-
pravované množství
Proti směru hodinových ručiček pro větší do-
pravované množství
Během práce pravidelně kontrolujte, zda je v ole-
jové nádrži dostatek oleje.
8.8 Kontrola zastavení pilového řetězu při
volnoběhu
VÝSTRAHA!
Nebezpečí vyplývající z běžícího pilo-
vého řetězu
Pilový řetěz pohybující se ve volnoběhu
může při práci vést ohrožení života a po-
ranění.
V žádném případě nepracujte s řetě-
zovou pilou, jestliže se pilový řetěz
pohybuje ve volnoběhu.
Před každým použitím zkontrolujte
zastavení pilového řetězu, jestliže
motor běží s volnoběžnými otáčka-
mi.
1. Nastartujte motor a nechte ho běžet na vol-
noběh.
2. Zkontrolujte, zda se pilový řetěz zastaví.
3. Jestliže se pilový řetěz pohybuje, mohlo dojít
k následujícím chybám:
Volnoběžné otáčky jsou příliš vysoké (viz
Kapitola 8.9 "Nastavení volnoběžných
otáček na karburátoru", strana260).
Spojka je poškozená, znečištěná nebo
nesprávně nastavená. Obraťte se na
servis AL-KO.
CZ
260 6436 | 6442
Údržba a péče
8.9 Nastavení volnoběžných otáček na
karburátoru
Volnoběžné otáčky jsou uvedeny v technických
parametrech (viz Kapitola 13 "Technické údaje",
strana263). Nejlépe je možné je nastavit pomocí
otáčkoměru.
Budou-li volnoběžné otáčky správně nastaveny,
motor běží ve volnoběhu a pilový řetěz se nepo-
hybuje. Podle místa použití (pohoří, rovina) je po-
třebná úprava nastavení volnoběhu prostřednic-
tvím dorazového šroubu „T“.
UPOZORNĚNÍ
Regulační šrouby pro směs při volnobě-
hu „L“ a plném zatížení „H“ mohou být
nastavovány jen servisem AL-KO.
Pilový řetěz se pohybuje bez přidání plynu:
Volnoběžné otáčky jsou příliš vysoké.
1.
Dorazový šroub volnoběžných otáček „T“ (11/5)
mírně otočte proti směru hodinových ručiček, do-
kud se pilový řetěz nepřestane pohybovat.
Není-li přidán plyn, motor se vždy vypne:
Volnoběžné otáčky jsou příliš nízké.
1. Dorazový šroub volnoběžných otáček
„T“ (11/5) mírně otočte ve směru hodinových
ručiček, až bude motor rovnoměrně běžet.
Není-li možné optimální nastavení karburátoru
otáčením dorazového šroubu volnoběžných otá-
ček „T“, nechejte karburátor optimálně nastavit
servisem AL‑KO.
8.10 Tabulka údržby řetězu
VÝSTRAHA!
Nebezpečí těžkého poranění.
Jestliže se na řetězové pile nenachází
schválený pilový řetěz nebo vodicí lišta,
může dojít k těžkým poraněním.
Používejte jen schválené pilové řetě-
zy a vodicí lišty.
Tabulka ukazuje hodnoty pro různé druhy řetězu.
Typ řetězu Průměr pilníku Úhel hlavy
zubu
Úhel podříz-
nutí
Úhel sklonu
hlavy (55°)
Hloubka
Úhel otáčení
nástroje
Úhel sklonu
nástroje
Stranový úhel
91P053X 5/32" 30° 80° 0,025"
91P057X 5/32" 30° 80° 0,025"
Hloubka Pilník
8.11 Plán údržby
Následující práce smí provádět uživatel. Všechny
další práce mohou být prováděny jen servisní díl-
nou.
Následující pokyny se vztahují k normálním pod-
mínkám použití. Při zvláštních podmínkách, jako
např. při mimořádně dlouhé, každodenní pracov-
ní době, musí být intervaly údržby příslušně zkrá-
ceny.
2500096_b 261
Údržba a péče
Plán údržby
Jeden-
krát po
5hod.
Před za-
čátkem
práce
Týdně Kaž-
dých
50
hod.
Každých
100 hod.
Vpří-
padě
potře-
by
Před/po se-
zóně, ročně
Karburátor
Zkontrolovat volnoběh X
Vzduchový filtr
Vyčistit X
Vyměnit X
Zapalovací svíčka
Zkontrolovat vzdálenost
elektrod, popř. nastavit
X X
Vyměnit X X
Tlumič výfuku
Vizuální kontrola a kont-
rola stavu
X
Palivová a olejová ná-
drž
Vyčistit X X
Řetězová brzda
Kontrola funkce X
Čištění a mazání kloubo-
vých míst
X X
Mazání řetězu
Kontrola X X
Řetěz
Vizuální kontrola a kont-
rola stavu, kontrola na-
broušení
X
Nabroušení X X
Výměna, popř. i řetězo-
vého kola a jeho ložiska
X
Vodicí lišta
Vizuální kontrola a kont-
rola stavu
X
Otočení vodicí lišty X
Promazání vratné hvězdy X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548

AL-KO SOLO 127430 Uživatelský manuál

Kategorie
Motorové pily
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro