Sony BCR-NWU5 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Kontrollere andre komponenter
•Walkman
Du kan finne mer informasjon om hvilke Walkman-enheter som støttes av
denne holderen, her:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Latin-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Kina: http://service.sony.com.cn/KB/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Andre områder i Stillehavsasia: http://www.sony-asia.com/support/
•Tilkobling for Walkman *
USB-kabel * (D)
* USB-kabelen kreves for å koble holderen til datamaskinen. USB-kabelen leveres
med Walkman-enheten.
Installere tilkoblingsfestet
Spille inn til en Walkman
Referer til illustrasjon F.
Ved å koble til en musikkspiller, for eksempel en CD-spiller, til AUDIO IN-
kontakten på holderen ved hjelp av en valgfri lydkabel (qg), kan du spille inn på
Walkman* når den er koblet til holderen.
* Modeller som bare har WM-PORT og innspillingsfunksjoner
1 Koble musikkspilleren til AUDIO IN-kontakten på holderen med en
passende lydkabel (selges separat).
2 Koble en Walkman til holderen.
Innpillingstiden vil variere, avhengig av hvilken modell din Walkman er. Du
finner mer informasjon i bruksanvisningen for din Walkman.
z Tips
Lydnivået på innspillingen kan endres med LEVEL-bryteren. Du finner mer
informasjon under “LEVEL-bryter” under “Deler og kontroller”.
Merk
Hvis lydkabelen er koblet til AUDIO OUT-kontakten, vil lyden under innspillingen
sendes ut fra en lydenhet, for eksempel en aktiv høyttaler. Hvis ingenting er koblet
til AUDIO OUT-kontakten, vil lyden under innspillingen sendes ut fra
hodetelefonutgangen på Walkman.
For kunder i Europa:
Hvis du spiller inn på en Walkman-modell i seriene NW-S700F / S600 og bruker
holderen til å overvåke lyden under innspillingen fra hodetelefonutgangen på
Walkman, må du først koble fra DC-ladekabelen fra DC IN-kontakten på holderen.
Koble til en høyttalerenhet
Referer til illustrasjon F.
Med en valgfri lydkabel (qh) kan du koble holderen til en enhet som sender ut
lyd, for eksempel en aktiv høyttaler. Pass på at alle enheter er slått av før du
kobler dem til.
1 Koble enheten til AUDIO OUT-kontakten på holderen med en
passende lydkabel (selges separat).
2 Koble en Walkman til holderen.
3 Start avspillingen av Walkman.
Merk
Koble lydkabelen til før du starter avspilling eller innspilling på Walkman. Hvis du
kobler til etter at du har startet avspillingen, vil lyden kanskje ikke sendes ut fra
AUDIO OUT-kontakten. Hvis dette skjer, må du koble Walkman fra holderen og
starte avspillingen etter at du har koblet Walkman til holderen igjen.
Hvis holderen er koblet til datamaskinen, vil lyden kanskje ikke sendes ut fra
AUDIO OUT-utgangen på holderen. Hvis dette skjer, må du koble fra USB-kabelen
fra datamaskinen.
Lyden fra datamaskinen sendes ikke ut fra AUDIO OUT-kontakten på holderen.
Hvis holderen er koblet til en lydenhet, vil det ikke sendes lyd fra
hodetelefonutgangen på Walkman.
Hvis innspillingsnivået på lyddata som spilles av på Walkman, er for høyt, vil
lydkvaliteten fra Walkman via holderen og til en annen enhet, for eksempel en aktiv
høyttaler, kanskje ikke tilsvare de brukertilpassede innstillingene, for eksempel
“Equalizer” osv.
Hvis du bruker en Walkman med innebygget FM-tuner, vil du kanskje ikke være i
stand til å høre FM-sendingene, eller mottaket vil være vesentlig redusert.
Spesifikasjoner
Te rminaler WM-PORT-kontakt (22-pinners) (for Walkman)
WM-PORT-kontakt (22-pinners) (for datamaskin)
AUDIO OUT (Stereo minikontakt, 10 k)
AUDIO IN (Stereo minikontakt), DC IN 5 V
Bryterinnstillinger LEVEL 1/2
Vekselstrømadapter DC 5 V
“WALKMAN” og “WALKMAN”-logoen er registrerte varemerker for Sony Corporation.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru
či úrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, snížíte tak možnost vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Připojte napájecí adaptér do snadno přístupné síové zásuvky. Pokud zaznamenáte u
napájecího adaptéru jakoukoli odchylku, ihned ho ze síové zásuvky odpojte.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v
Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky ze zemí, kde jsou uplatňovány směrnice EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, Japonsko. Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti produktu je
společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky získáte informace
na adresách uvedených v samostatných servisních nebo záručních dokumentech.
Poznámka k instalaci
Při použití jednotky na místě, které je vystaveno statické elektřině nebo
elektromagnetickému rušení, může dojít k poškození přenášených dat stopy. To
by mohlo zabránit úspěšnému ověření přenosu v počítači.
Når du bruker holderen, må du først sette på tilkoblingsfestet som ble levert med
din Walkman. For å feste tilkoblingen må du først plassere de to tappene ved
siden av logoen i hullene på holderen, og deretter skyve den motsatte delen ned
og inn i holderen.
Du fjerner tilkoblingen ved å skyve hardt på den konkave delen av
tilkoblingsfestet mot baksiden av holderen 1, og deretter skyver du hardt i
området som er merket med (aaa) ovenfra 2. (E)
Merk
Tilkoblingsfestet kan ha ulik form, avhengig av hvilken Walkman-modell du har.
Deler og kontroller
Referer til illustrasjon A.
1 WM-PORT*kontakt for Walkman: For å koble en Walkman til holderen.
2 AUDIO OUT-kontakt: Sender et linjenivå-signal til en enhet, for eksempel en
aktiv høyttaler, med en valgfri lydkabel.
3 AUDIO IN-kontakt: Mottar et linjenivå-signal fra en musikkspiller, for
eksempel en CD-spiller, med en valgfri lydkabel.
4 LEVEL-bryter: Angir innspillingsnivå.
LEVEL[1](spiller inn med normalt volumnivå): For å spille inn fra Line out-
kontakten eller hodetelefonkontakten på for eksempel en bærbar
musikkspiller.
LEVEL[2](spille inn med redusert volum): For å spille inn fra Line out-
kontakten på en enhet som har høyt nivå på utgangslyden, for eksempel en
komponent i et lydsystem.
(Bruk av LEVEL[1] i dette tilfellet kan resultere i et forvrengt lydsignal.)
5 WM-PORT-kontakt for en datamaskin: For å koble holderen til datamaskinen
med USB-kabelen (levert med din Walkman).
Merk
Hvis du skal koble til noe annet enn en datamaskin, må du se i
bruksanvisningen som fulgte med enheten.
6 DC IN-kontakt: For å koble holderen til vekselstrømadapteren (medfølger)
med DC-ladekabelen for å lade din Walkman.
* WM-PORT er en egen flerkontakt for å koble flere typer tilbehør til din Walkman.
Lade en Walkman
Referer til illustrasjon F.
1 Koble den minste terminalen (7) på DC-ladekabelen (medfølger) til
DC IN-kontakten (8) på holderen.
2 Koble den største terminalen (9) på DC-ladekabelen til AC IN-
adapteren (medfølger).
3 Koble vekselstrømkabelen (medfølger) til vekselstrømadapteren (0).
4 Koble vekselstrømkabelen til et vegguttak (qa).
5 Koble Walkman til WM-PORT-kontakten øverst på holderen (qf).
Ladingen starter. Ladetiden vil variere, avhengig av hvilken modell din
Walkman er. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen for din Walkman.
Merk
Plasser Walkman godt ned i holderen.
Ikke koble noe til AUDIO OUT-kontakten på holderen hvis du hører på sanger med
hodetelefonene til din Walkman mens du lader. Ellers kommer det ikke noe lyd fra
hodetelefonutgangen på Walkman.
Koble til en datamaskin
Referer til illustrasjon F.
1 Koble WM-PORTen på USB-kabelen (levert med Walkman) til WM-
PORTen på baksiden av holderen (qs).
2 Koble den andre enden av USB-kabelen til datamaskinen (qd).
3 Koble en Walkman til holderen (qf).
Merk
Plasser Walkman godt ned i holderen.
Hvis holderen er koblet til en veggkontakt, vil Walkman lades fra vegguttaket.
Selv om holderen ikke er koblet til en veggkontakt, kan Walkman lades via USB-
kabelen. Hvis holderen er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er tilkoblet et
vegguttak, vil Walkman tappe batteriet på den bærbare datamaskinen.
Walkman blir ikke gjenkjent av datamaskinen hvis holderen er koblet til
datamaskinen via DC-ladekabelen.
Hvis Walkman kobles fra holderen mens data blir overført fra datamaskinen, må du
koble Walkman til holderen og overføre data på nytt.
Ikke koble fra USB-kabelen, DC-ladekabelen og vekselstrømkabelen mens du
overfører data fra datamaskinen, ellers blir dataoverføringen avbrutt. Hvis dette
skjer, må du koble Walkman fra holderen og overføre data etter at du har koblet
Walkman til holderen igjen.
Poznámky k použití
Nevystavujte přístroj těmto podmínkám:
– Extrémní horko nebo chladno – Silné magnetické pole
– Prach, špína nebo písek – Mechanické nárazy
– Vysoká vlhkost – Přímý sluneční svit (po delší dobu)
– Vibrace
Neumísujte přístroj na nestabilní povrch, nebo může spadnout a poškodit
se či způsobit zranění.
Přístroj nevystavujte pádu.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte napájecí adaptér ze síové
zásuvky. Při vytahování ze zásuvky uchopte kabel za zástrčku, nikdy
netahejte za samotný kabel.
Dbejte na to, aby kovové části přístroje nepřišly do kontaktu s žádnými
kovovými předměty, mohlo by dojít ke zkratu a k poškození přístroje.
Přístroj nepoužívejte, je-li kabel poškozený nebo došlo-li k pádu či poškození
přístroje.
Kovové kontakty udržujte čisté.
Přístroj nerozebírejte ani neupravujte.
Přístroj se při použití zahřívá. Nejedná se o žádnou závadu.
Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizních a rozhlasových
přijímačů, nebo může mít vliv na kvalitu příjmu.
Čištění
Přístroj čistěte jemným suchým hadříkem, případně jemným hadříkem
navlhčeným ve slabém saponátu. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je líh
nebo benzin, která by mohla poškodit povrchovou úpravu.
Příprava
Kontrola dodávaného příslušenství
Kolébka (1) (A)
Nabíjecí kabel (1) (B)
Napájecí adaptér (C)
Napájecí kabel
Kontrola dalších komponent
Walkman
Podrobnosti týkající se řady přístrojů Walkman s podporou kolébky viz:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Evropě: http://support.sony-europe.com/DNA
Latinske Americe: http://www.sony-latin.com/index.crp
Čína: http://service.sony.com.cn/KB/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Další asijsko-pacifická oblast: http://www.sony-asia.com/support/
Připojovací prvek pro Walkman *
Kabel USB * (D)
*K propojení kolébky s počítačem je vyžadován kabel USB. Kabel USB se dodává s
přístrojem Walkman.
Instalace připojovacího prvku
Použijete-li kolébku, připevněte připojovací prvek dodávaný s přístrojem
Walkman. Při montáži připojovacího prvku zasuňte nejprve dvě západky
umístěné blízko loga do otvorů na kolébce, poté zatlačte opačnou stranu do
kolébky.
Při vyjmutí připojovacího prvku postupujte takto: silně zatlačte na vydutou část
připojovacího prvku směrem k zadní části kolébky 1, poté zeshora silně
zatlačte na místo označené značkou (aaa) 2. (E)
Poznámka
Tvar připojovacího prvku nemusí být stejný, záleží na modelu přístroje Walkman.
Součásti a ovládací prvky
Viz obr. A.
1 Konektor WM-PORT* pro přístroj Walkman: připojení přístroje Walkman ke
kolébce.
2 Zdířka AUDIO OUT: poskytuje signál na linkové úrovni pro zařízení jako např.
aktivní reproduktor pomocí volitelného zvukového kabelu.
3 Zdířka AUDIO IN: přijímá signál na linkové úrovni z hudebního přehrávače,
např. přehrávače CD pomocí volitelného zvukového kabelu.
4 Přepínač LEVEL: nastavuje úroveň nahrávání.
LEVEL[1](nahrávání při běžné hlasitosti): nahrávání z výstupní zdířky nebo ze
zdířky pro sluchátka zařízení, např. přenosného hudebního přehrávače.
LEVEL[2](nahrávání při snížené hlasitosti): nahrávání z výstupní zdířky
zařízení s vysokou úrovní výstupu zvuku, např. komponentní audiosystém.
(Použití LEVEL[1] v tomto případě může vést ke zkreslení zvukového signálu.)
5 Zdířka WM-PORT pro počítač: pro připojení kolébky k počítači pomocí
kabelu USB (je součástí dodávky přístroje Walkman).
Poznámka
Má-li být připojeno jiné zařízení než počítač, vyhledejte potřebné informace v
návodu k obsluze dodanému se zařízením.
6 Zdířka DC IN: pro připojení kolébky k napájecímu adaptéru (je součástí
dodávky) pomocí nabíjecího kabelu pro nabíjení přístroje Walkman.
* WM-PORT je vyhrazený vícenásobný konektor pro připojení příslušenství k přístroji
Walkman.
Nabíjení přístroje Walkman
Viz obr. F.
1 Připojte malý konektor (7) nabíjecího kabelu (je součástí dodávky)
do zdířky DC IN (8) kolébky.
2 Připojte větší konektor (9) nabíjecího kabelu do napájecího
adaptéru (je součástí dodávky).
3 Zapojte napájecí kabel (je součástí dodávky) do napájecího
adaptéru (0).
4 Zapojte napájecí kabel do síové zásuvky (qa).
5
Připevněte přístroj Walkman ke konektoru WM-PORT na kolébce (
qf
).
Nabíjení bude zahájeno. Doba nabíjení se liší, záleží na modelu přístroje
Walkman. Podrobné informace najdete v návodu k použití přístroje Walkman.
Poznámky
Umístěte přístroj Walkman pevně do kolébky.
Nepřipojujte do zdířky AUDIO OUT kolébky žádný konektor, pokud během nabíjení
posloucháte písničky přes sluchátka přístroje Walkman. Pokud byste tak učinili,
nevycházel by ze zdířky sluchátek přístroje Walkman žádný zvuk.
Připojení k počítači
Viz obr. F.
1 Připojte konektor WM-PORT kabelu USB (je součástí dodávky
přístroje Walkman) do zdířky WM-PORT v zadní části kolébky (qs).
2 Druhý konec kabelu USB zapojte do počítače (qd).
3 Připevněte přístroj Walkman do kolébky (qf).
Poznámky
Umístěte přístroj Walkman pevně do kolébky.
Je-li kolébka připojena do síové zásuvky, bude přístroj Walkman nabíjen ze síové
zásuvky.
Přístroj Walkman může být nabíjen pomocí kabelu USB, i když kolébka nebude
připojena do síové zásuvky. Je-li kolébka připojena k notebooku, který není
připojený do síové zásuvky, bude přístroj Walkman vybíjet baterii notebooku.
Přístroj Walkman nebude počítačem rozpoznán, bude-li kolébka připojena k
počítači nabíjecím kabelem.
Pokud dojde během přenosu dat z počítače k odpojení přístroje Walkman od
kolébky, připevněte přístroj Walkman ke kolébce a přeneste data znovu.
Neodpojujte kabel USB, nabíjecí kabel a napájecí kabel během přenosu dat z
počítače; došlo by totiž k přerušení přenosu dat. V takovém případě odpojte
přístroj Walkman od kolébky a znovu jej připojte a teprve poté přeneste data znovu.
Nahrávání na přístroj Walkman
Viz obr. F.
Po připojení hudebního přehrávače, např. přehrávače CD, do zdířky AUDIO IN
kolébky pomocí volitelného zvukového kabelu (qg) můžete nahrávat na přístroj
Walkman* připevněný ke kolébce.
* Pouze modely s konektorem WM-PORT a funkcí nahrávání
1 Připojte hudební přehrávač do zdířky AUDIO IN kolébky pomocí
vhodného zvukového kabelu (prodává se zvláš).
2 Připevněte přístroj Walkman do kolébky.
Postup nahrávání se liší, záleží na modelu přístroje Walkman. Podrobné
informace najdete v návodu k použití přístroje Walkman.
z Rada
Úroveň zvuku při nahrávání lze změnit pomocí přepínače LEVEL. Podrobnosti najdete
v části „Přepínač LEVEL“ pod názvem „Součásti a ovládací prvky“.
Poznámky
Je-li zvukový kabel připojený do zdířky AUDIO OUT vychází zvuk během nahrávání
ze zvukového výstupu, např. aktivního reproduktoru. Není-li do zdířky AUDIO OUT
připojen žádný kabel, vychází zvuk během nahrávání ze zdířky sluchátek přístroje
Walkman.
Pro zákazníky v Evropě:
Nahráváte-li na přístroji Walkman model NW-S700F / S600 pomocí kolébky a
chcete-li monitorovat při nahrávání zvuk ze zdířky sluchátek přístroje Walkman,
odpojte předem nabíjecí kabel ze zdířky DC IN kolébky.
Připojení k zařízení typu reproduktor
Viz obr. F.
Kolébku můžete připojit k zařízení s výstupem zvuku jako např. aktivní
reproduktor pomocí volitelného zvukového kabelu (qh). Před připojením
jednotlivá zařízení vypněte.
1 Připojte zařízení do zdířky AUDIO OUT kolébky pomocí vhodného
zvukového kabelu (prodává se zvláš).
2 Připevněte přístroj Walkman do kolébky.
3 Spuste přehrávání přístroje Walkman.
Poznámky
Připojte zvukový kabel před spuštěním přehrávání nebo před nahráváním na
přístroji Walkman. Připojíte-li jej po spuštění přehrávání, může dojít k výstupu zvuku
ze zdířky AUDIO OUT. V takovém případě odpojte přístroj Walkman od kolébky a
znovu jej připojte a teprve poté spuste přehrávání znovu.
Je-li kolébka připojena k počítači, nevychází zvuk ze zdířky AUDIO OUT kolébky. V
takovém případě odpojte kabel USB od počítače.
Zvuk z počítače nevychází ze zdířky AUDIO OUT kolébky.
Je-li kolébka připojena do zařízení s výstupem zvuku, nevychází žádný zvuk ze
zdířky sluchátek přístroje Walkman.
Pokud je úroveň nahrávání zvukových dat přehrávaných na přístroji Walkman příliš
vysoká, může se stát, že kvalita zvuku na výstupu z přístroje Walkman
prostřednictvím kolébky do zařízení, např. aktivního reproduktoru, nebude splňovat
nastavení uživatele, např. „ekvalizér“ atd.
Používáte-li přístroj Walkman s vestavěným tunerem FM, nebude možné přijímat
vysílání v pásmu FM, příp. může být výrazně snížena kvalita příjmu.
Technické údaje
Kontakty Konektor WM-PORT (22 pinů) (pro přístroj Walkman)
Konektor WM-PORT (22 pinů) (pro přístroj Walkman)
AUDIO OUT (stereo mini, 10 k)
AUDIO IN (stereo mini), DC IN 5 V
Nastavení přepínače LEVEL 1/2
Napájecí adaptér ss 5 V
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BCR-NWU5 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

v jiných jazycích