Dell PowerConnect 3524 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí,
jak problému předejít.
POZOR: Výstraha označuje možné nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axim, DellNet, a Latitude jsou obchodní značky společnosti Dell Inc. Microsoft a Windows jsou
obchodními nebo registrovanými značkami společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. nebo jiných zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli
vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model 3524, 3524P, 3548, 3548P
Září 2007 P/N FG745 Rev.
A01
Obsah 45
Obsah
1Instalace
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Příprava instalačního místa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rozbalení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Obsah balení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vybalení zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montáž zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalace do stojanu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalace na rovný povrch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalace na zeď
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Připojení k terminálu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Stohování
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stohování switchů PowerConnect 3500 Series.
. . . . . . . . . . . 53
Postup volby ID jednotky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3 Spuštění a konfigurace zařízení
Připojení k zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Připojení terminálu k zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bootování přepínače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Počáteční konfigurace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalace 47
Instalace
Úvod
Tento dokument obsahuje základní informace pro instalaci a provoz switchů typu PowerConnect
3500. Více informací viz
Uživatelská příručka pro zařízení Dell™ PowerConnect™ 3500 Series
,
která se nachází na CD Documentation, nebo navštivte webové stránky Dell Support na adrese
support.dell.com
a hledejte nejnovější aktualizace dokumentace a programů.
Příprava instalačního místa
Zařízení série PowerConnect 3500 lze montovat do standardních 48,26cm stojanů, umístit na desku
stolu nebo instalovat na zeď. Před instalací jednotky si ověřte, zda zvolené místo instalace splňuje
následující požadavky:
Elektrická energie
— Jednotka je instalována v blízkosti snadno dostupné zásuvky 100-240 V
pro střídavý proud, 50-60 Hz.
Obecně
— Ujistěte se o správném připojení přívodu záložního zdroje energie (Redundant Power
Supply - RPS) tím, že zkontrolujete, zda svítí LED kontrolky na čelní stěně. Ujistěte se o správném
připojení rozšířeného zdroje energie (Extended Power Supply - EPS) tím, že zkontrolujete,
zda svítí LED kontrolky na čelním panelu (u modelů PoE).
Zkontrolujte, zda svítí kontrolky na čelním panelu (u modelů PoE).
Prostor
— Je dostatečný prostor pro přístup obsluhy zepředu. Zajistěte prostor pro kabeláž,
napájecí připojení a ventilaci.
Kabeláž
— Kabeláž je vedena tak, aby se vyhnula zdrojům elektrického rušení jako jsou radiové
přijímače, zesilovače, elektrické dráty a zářivková osvětlovací tělesa.
Požadavky na okolí
— Rozsah okolní provozní teploty jednotky je 0 až 45 °C (32 až 113şF)
při relativní vlhkosti 10 až 90 %, nekondenzující.
48 Instalace
Rozbalení
Obsah balení
Při rozbalování zařízení se ujistěte, že balení obsahuje následující položky:
Zařízení / Přepínač
Napájecí kabel
Redukční kabel RS-232
Samolepící gumové podložky
Soupravu pro instalaci do stojanu nebo na zeď
CD s dokumentací
Informační příručka produktu
Vybalení zařízení
POZNÁMKA: Před rozbalením zařízení zkontrolujte balení a neprodleně oznamte jakékoli známky
poškození.
1
Položte krabici na čistý rovný povrch.
2
Otevřete krabici a sejměte víko.
3
Opatrně vyjměte zařízení z krabice a položte je na bezpečný a čistý povrch.
4
Odstraňte z přepínače veškerý obalový materiál.
5
Zkontrolujte, zda není zařízení a příslušenství poškozené. Všechna poškození ihned oznamte.
Montáž zařízení
Následují instalační pokyny se vztahují ke switchům PowerConnect 3500 Series. Konzolový port se nachází
na zadní straně. Konektory napájení se nacházejí na zadní straně. Připojení záložního zdroje energie (RPS) nebo
rozšířeného zdroje (EPS) je volitelné, nicméně se doporučuje. RPS nebo EPS konektor se u zařízení nachází
na zadní straně.
Instalace do stojanu
POZOR: Přečtěte si bezpečnostní pokyny v Příručce informací o systému i bezpečnostní
informace platné pro ostatní zařízení připojené ke switchi nebo jej nesoucí.
POZOR: Před upevňováním zařízení do stojanu nebo skříně odpojte z jednotky všechny kabely.
POZOR: Při montáži více zařízení do stojanu montujte tato zařízení zdola nahoru.
1
Umístěte přiložený montážní držák na jednu stranu zařízení a ujistěte se, že dírky na zařízení jsou
v zákrytu s dírkami na montážním držáku.
Následující obrázek ilustruje, kam připevnit držáky.
Instalace 49
Obr. 1-1. Instalace držáku při montáži do stojanu
2
Nasaďte přiložené šrouby do montážních otvorů a utáhněte je šroubovákem.
3
Tento postup opakujte u konzoly pro montáž do regálu na druhé straně zařízení.
4
Zasuňte jednotku do 48,26-cm stojanu a ujistěte se, že montážní otvory na zařízení jsou v zákrytu
s montážními otvory ve stojanu.
5
Zajistěte jednotku ve stojanu pomocí šroubů (nejsou součástí). Nejdříve utáhněte dolní pár šroubů a potom
horní. Ujistěte se, že nejsou zakryty ventilační otvory.
Instalace na rovný povrch
V případě, že není zařízení instalováno do stojanu, musí být instalováno na rovný povrch. Povrch musí být
schopen unést hmotnost zařízení a kabelů.
1
Nalepte samolepící podložky na všechna označená místa na spodní straně šasi.
2
Umístěte zařízení na rovnou plochu tak, aby po stranách zůstalo 5,08 cm a na zadní straně 12,7 cm
(5 palců).
3
Ujistěte se, že zařízení má řádnou ventilaci.
50 Instalace
Instalace na zeď
Při montáži na zeď zajistěte následující:
1
Zajistěte, aby místo instalace splňovalo následující požadavky:
Povrch zdi musí být schopen unést zařízení.
Na stranách je nutné ponechat nejméně 5,1 cm volného prostoru pro řádné větrání a vzadu 12,7 cm
volného prostoru pro napájecí kabel.
Místo nesmí být vystaveno přímému slunečnímu záření.
Místo se musí nacházet nejméně 60 cm od tepelných zdrojů a výstupy takových tepelných zdrojů
nesmí být nasměrovány na jednotku.
Místo musí být větráno, aby nedocházelo k hromadění tepla.
Neumístujte přepínač do blízkosti datové nebo elektrické kabeláže.
Napájecí kabel musí dosáhnout do zásuvky.
2
Pomocí přiložených šroubů připevněte montážní držák k oběma stranám přepínače (viz následující obrázek).
Obr. 1-2. Instalace držáku při montáži na zeď
Instalace 51
Připojení k terminálu
1
Připojte přechodový kabel RS-232 k ASCII terminálu nebo k sériovému konektoru stolní stanice, na které
běží software emulující terminál.
2
Připojte vnitřní konektor DB-9 na druhé straně kabelu ke konektoru sériového portu na zařízení.
POZNÁMKA:
V tomto okamžiku napájecí kabel nepřipojujte do uzemněné zásuvky střídavého elektrického
proudu. Zařízení připojíte ke zdroji energie až v krocích popsaných podrobně v kapitole Spuštění a konfi-
gurace zařízení.
Obr. 1-3. Konektor napájení na zadní stěně
Konzolový port
Konektor RPS
Konektor napájení
PowerConnect 3524/3548 - pohled zezadu
Konzolový port
Konektor EPS
Konektor napájení
PowerConnect 3524P/3548P - pohled zezadu
Stohování 53
Stohování
Úvod
Každé zařízení může pracovat samostatně nebo jako součást stohu. Podporováno je až šest zařízení
ve stohu.
Všechny stohy musí mít jednotku Master, případně záložní jednotku Master Backup, ke které budou
ve stohu připojovány jakákoli další zařízení jako Členové.
Stohování switchů PowerConnect 3500 Series.
Každý stoh PowerConnect 3500 obsahuje pouze jednu Master jednotku, případně záložní jednotku
Master Backup, přičemž zbývající jednotky jsou považovány za stohovací Členy.
Switche PowerConnect 3500 využívají pro stohování porty Ethernet - RJ-45 Gigabit (G3 a G4).
Tím je umožněno stohování bez nutnosti přídavných příslušenství zařízení.
Chcete-li sestohovat zařízení, připojte standardní kabel Kategorie 5 do portu G3 zařízení na vrchu
stohu a do portu G4 zařízení bezprostředně pod ním.
Tento postup opakujte, dokud nejsou připojena všechna zařízení.
Připojte port G3 zařízení vespodu stohu k portu G4 zařízení na vrchu stohu.
54 Stohování
Obr. 2-1. Schéma stohovacích kabelů
Více informací o stohování viz
Uživatelská příručka pro zařízení Dell PowerConnect 3500 Series
na CD Documentation.
Identifikace jednotky stohu se provádí pomocí tlačítka Stack ID na čelním panelu zařízení.
Stohování 55
Obr. 2-2. Panel pro konfiguraci a identifikaci stohování
Každá stohovací jednotka má své jedinečné identifikační ID, které definuje pozici a funkci jednotky ve stohu. Pokud
je zařízení samostatná jednotka, kontrolka Stack nesvítí. Standardní nastavení je „samostatný“.
ID číslo se konfiguruje manuálně pomocí tlačítka Stack ID. ID číslo jednotky indikují LED kontrolky Stack ID.
ID 1 a ID 2 jsou rezervovány pro jednotky Master a Backup Master, ID 3 až 8 pro členské jednotky.
Kontrolky stohování
Tlačítko Stack ID
56 Stohování
Postup volby ID jednotky
Při výběru ID jednotky se postupuje následovně:
1
Zapnutí
zařízení
— Před zapnutím zařízení proveďte následující úkony:
a
Ujistìte se, že konzolový port samostatného/Master zaøízení je zapojen do terminálové zaøízení
VT100 nebo k emulátoru terminálu VT100 pomocí pøechodového kabelu RS-232.
b
Lokalizujte elektrickou zásuvku střídavého napětí.
c
Deaktivujte elektrickou zásuvku střídavého napětí.
d
Připojte zařízení do zásuvky.
e
Aktivujte elektrickou zásuvku střídavého napětí.
f
Zkontrolujte podle kontrolek na čelním panelu, zda je zařízení připojeno a pracuje správně.
Při zapnutí začne blikat nakonfigurované číslo kontrolky (odpovídající dříve uloženému ID jednotky).
Kontrolka bliká po dobu 15 sekund. Během této doby si můžete zvolit konkrétní Stack ID tisknutím
tlačítka Stack ID, dokud se nerozsvítí požadovaná kontrolka Stack ID.
2
Proces výběru
— Čísla kontrolky pro volbu stohovacího ID měníte tisknutím tlačítka Stack ID. Když bliká
kontrolka 8, stisknutím tlačítka Stack ID nakonfigurujete zařízení jako samostatné. Opětovným stisknutím
tlačítka Stack ID se posune Stack ID na hodnotu 1. Jednotky 1 a 2 jsou řídící jednotky - informace o výběru
řídící jednotky naleznete v uživatelské příručce.
3
Konec procesu výběru
— Proces volby ID jednotky je dokončen po uplynutí 15 vteřin blikání. Tlačítko
Stack ID přestane reagovat a ID jednotky zůstane nastaveno na kontrolce, která blikala jako poslední.
POZNÁMKA:
Tyto kroky by se měly provádět postupně vždy na jedné jednotce, dokud nejsou všechny
členy stohu spuštěny a zvolena jejich Stack ID. Provádění kroků vždy jen na jedné jednotce poskytne
dostatek času pro zvolení Stack ID u každé jednotky. Před spouštěním zařízení je však třeba propojit
kabely celý stoh - viz „Schéma stohovacích kabelů“.
Spuštění a konfigurace zařízení 57
Spuštění a konfigurace zařízení
Po dokončení všech vnějších propojení připojte k zařízení terminál, abyste zařízení mohli konfigurovat.
Použití dalších pokročilých funkcí je popsáno v
Uživatelské příručce pro zařízení Dell PowerConnect
3500 Series
na CD Documentation.
POZNÁMKA: Než budete pokračovat, přečtěte si informace k tomuto produktu. Informace
lze stáhnout z webových stránek Dell Support na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Doporučujeme, abyste si opatřili poslední revizi uživatelské dokumentace
z webových stránek Dell Support na adrese support.dell.com.
Připojení k zařízení
Abyste mohli zařízení konfigurovat, musí být připojeno ke konzole, ale pokud je zařízení součástí stohu,
stačí aby bylo k terminálu připojeno pouze jedno zařízení z celého stohu nazvané Master jednotka.
Řídící jednotku Master lze rozeznat podle rozsvícené kontrolky Master LED na čelním panelu switche.
Protože celý stoh pracuje jako jedno zařízení, konfiguruje se pouze Master jednotka.
Připojení terminálu k zařízení
Zařízení disponuje portem pro konzolu, který umožňuje připojení k terminálovému stolnímu systému,
na kterém běží emulace terminálu, pro monitorování a konfiguraci zařízení. Konektor portu pro konzolu
je samčí konektor DB-9, implementovaný jako konektor zařízení pro datový terminál (DTE).
Pro použití portu pro konzolu je požadováno následující:
Terminál kompatibilní s VT100 nebo desktop či přenosný systém se sériovým portem a spuštěným
softwarem pro emulaci terminálu VT100
Přechodový kabel RS-232 se samičím konektorem DB-9 pro port pro konzolu a příslušný konektor
pro terminál
Pro připojení terminálu do portu pro koncovky proveďte následující úkony:
1
Zapojte přiložený přechodový kabel RS-232 do terminálu, na kterém běží software pro emulaci
terminálu VT100.
58 Spuštění a konfigurace zařízení
2
Ujistěte se, že software pro emulaci terminálu je nastaven následujícím způsobem:
a
Zvolte pøíslušný sériový port (sériový port 1 nebo sériový port 2) pro pøipojení ke konzole.
b
Rychlost přenosu dat nastavte na 9600 baudů.
c
Formát dat nastavte na 8 datových bitů, 1 stop bit a žádnou paritu.
d
Nastavte regulaci průtoku na
žádná
.
e
Ve Vlastnostech zvolte VT100 pro mód emulace.
f
Zvolte terminálové klávesy pro funkční klávesy, klávesy se šipkami a klávesu Ctrl. Ujistěte se,
že nastavení je pro terminálové klávesy
(a ne na
klávesy Windows).
UPOZORNĚNÍ:
Pokud používáte HyperTerminal se systémem Microsoft® Windows 2000, Windows XP
nebo Windows Vista, zkontrolujte, zda jste nainstalovali nejnovější aktualizace Service Pack. V systému
Windows 2000 s aktualizací Service Pack 2 pracují kurzorové klávesy v rámci emulace VT100 Hyper-
terminálu správně. Informace o aktualizacích Service Pack pro systémy Windows 2000, Windows XP
a Windows Vista najdete na serveru www.microsoft.com.
3
Připojte samičí konektor přechodového kabelu RS-232 přímo ke konzolovému portu jednotky Master/
samostatného zařízení a utáhněte fixovací šroubky. Konzolový port PowerConnect 3500 Series se nachází
na zadním panelu.
Obr. 3-1. Připojení ke konzolovému portu PowerConnect 3500
POZNÁMKA: Konzolu lze připojit do konzolového portu jakékoli jednotky ve stohu, ale správa stohu
se provádí pouze z jednotky Master stohu (ID jednotky 1).
Terminál
Zadní panel PowerConnect
Spuštění a konfigurace zařízení 59
Bootování přepínače
Když je zapnut přívod energie a připojen lokální terminál, switch provede se automatický test při spouštění
(POST). POST proběhne vždy když je zařízení inicializováno a provede kontrolu hardwarových komponentů,
aby před úplným spuštěním zařízení zjistil, zda je plně provozuschopné. Pokud systém zjistí kritický problém,
běh programu se zastaví. Jestliže test POST proběhne úspěšně, nahraje se platný spustitelný obraz do paměti
RAM. Zprávy testu POST se zobrazují na terminálu a oznamují, zda test proběhl úspěšně či neúspěšně.
Bootovací proces trvá přibližně 90 sekund.
Počáteční konfigurace
POZNÁMKA: Předtím, než budete pokračovat, si prosím přečtěte informace k tomuto produktu.
Informace lze stáhnout z webových stránek Dell Support na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Počáteční konfigurace vychází z následujících předpokladů:
Zařízení PowerConnect nebylo nikdy předtím konfigurováno a je ve stejném stavu v jakém jste
jej obdrželi.
Zařízení PowerConnect úspěšně nabootovalo.
Je navázáno konzolové spojení a na obrazovce terminálu VT100 je zobrazena příkazový řádek
konzoly.
Počáteční konfigurace zařízení se provádí přes konzolový port. Po počáteční konfiguraci lze zařízení spravovat
buď přes již připojený konzolový port nebo na dálku přes rozhraní definované při počáteční konfiguraci.
Když se zavádí systém poprvé nebo je konfigurační soubor prázdný, protože zařízení není nakonfigurováno,
systém vás vyzve k použití Průvodce nastavením. Průvodce nastavením poskytuje rady pro počáteční konfiguraci
zařízení a co nejrychleji zprostředkuje jeho spuštění a provoz.
POZNÁMKA: Před konfigurováním zařízení od správce sítě získejte následující informace:
Řetězec SNMP Community String a adresu IP SNMP Management System (volitelné).
Uživatelské jméno a heslo.
Adresu IP, která má být přiřazena rozhraní VLAN 1, jehož prostřednictvím má být zařízení
spravováno (implicitně je každý externí a interní port členem VLAN 1).
Sít’ovou masku IP pro sít’.
Adresu IP implicitní brány (vedlejší směrovač hop) pro konfiguraci implicitní trasy.
60 Spuštění a konfigurace zařízení
Průvodce nastavením vás provede počáteční konfigurací přepínače a co nejrychleji zajistí jeho spuštění a provoz.
Průvodce nastavením lze vynechat a nakonfigurovat přepínač ručně pomocí režimu zařízení CLI. V
Uživatelské
příručce pro zařízení PowerConnect 3500 Series
naleznete pomoc pro konfiguraci zařízení pomocí CLI.
Průvodce nastavením konfiguruje následující pole.
Řetězec SNMP Community String a adresa IP SNMP Management Systém (volitelné)
Uživatelské jméno a heslo
IP adresa zařízení
Sítová maska IP
IP adresa výchozí brány
Průvodce nastavením zobrazuje následující informace:
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration,
and gets you up and running easily and quickly. You can also skip
the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch
if you prefer. You can exit the setup wizard any time by entering
{CNTRL+Z]. The system will prompt you with a default answer.
By pressing Enter, you accept the default value.
Would you like to skip the setup wizard? [Y/N] N
Zadáte-li [Y], průvodce nastavením se ukončí. Nezareagujete-li do 60 sekund, průvodce nastavením se automa-
ticky ukončí a zobrazí se příkazový řádek konzoly CLI.
Zadáte-li [N], průvodce nastavením poskytne interaktivní pomoc pro počáteční konfiguraci zařízení.
POZNÁMKA: Průvodce nastavením lze kdykoli opustit zadáním (CNTRL+Z).
POZNÁMKA: Neodpovíte-li do 60 sekund, průvodce nastavením se automaticky ukončí. Nebudou
uloženy žádné provedené změny.
Průvodce - krok 1
Zobrazí se následující informace:
The system is not setup for SNMP management by default. To manage
the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can:
Setup the initial SNMP version 2 account now.
Return later and setup the SNMP version account. (For more information
on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface now? [Y/N] Y
Spuštění a konfigurace zařízení 63
Průvodce - krok 5
Zobrazí se následující informace:
If the information is correct, please select (Y) to save the
configuration, and copy to the start-up configuration file. If the
information is incorrect, select (N) to discard configuration and
restart the wizard: [Y/N]
Zadáním (N) restartujte průvodce.
Zadáním (Y) dokončete průvodce nastavením. Zobrazí se následující informace:
Thank you for using Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode.
Průvodce - krok 6
Zobrazí se výzva CLI. Další informace naleznete v
Uživatelské příručce pro zařízení PowerConnect 3500 Series
.
64 Spuštění a konfigurace zařízení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Dell PowerConnect 3524 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod