Hilti AG 230-S Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál
205
Ú
Ú
h
h
l
l
o
o
v
v
á
á
b
b
r
r
u
u
s
s
k
k
a
a
A
A
G
G
2
2
3
3
0
0
-
-
S
S
P
P
ř
ř
e
e
d
d
u
u
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
m
m
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
j
j
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
m
m
í
í
n
n
e
e
č
č
n
n
ě
ě
n
n
u
u
t
t
n
n
é
é
s
s
e
e
s
s
e
e
z
z
n
n
á
á
m
m
i
i
t
t
s
s
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
e
e
m
m
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
.
.
N
N
á
á
v
v
o
o
d
d
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
u
u
c
c
h
h
o
o
v
v
á
á
v
v
e
e
j
j
t
t
e
e
t
t
r
r
v
v
a
a
l
l
e
e
u
u
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
.
.
S
S
t
t
r
r
o
o
j
j
p
p
ř
ř
e
e
d
d
á
á
v
v
e
e
j
j
t
t
e
e
d
d
a
a
l
l
š
š
í
í
m
m
o
o
s
s
o
o
b
b
á
á
m
m
v
v
ž
ž
d
d
y
y
s
s
o
o
u
u
č
č
a
a
s
s
n
n
ě
ě
i
i
s
s
n
n
á
á
v
v
o
o
-
-
d
d
e
e
m
m
k
k
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
z
z
e
e
.
.
O
O
v
v
l
l
á
á
d
d
a
a
c
c
í
í
a
a
i
i
n
n
d
d
i
i
k
k
a
a
č
č
n
n
í
í
p
p
r
r
v
v
k
k
y
y
Aretační tlačítko hřídele
Kódovací ozub
Postranní rukojeť
Nastavovací matice
Závitové pouzdro pro postranní rukojeť
Zajišťovací páka
Ochranný pásek
Hřídel
Spínač (typ Totmann bezpečnostni)
Ochranný kryt
Rychloupínací matice "Kwik-Lock"
Upínací matice
Řezací / brusný kotouč
Klíč s čelními kolíky na upínací matici
Upínací příruba s O-kroužkem
Nebezpečné
elektrické
napětí
Horký povrch Před použitím
si pročtěte
návod k
obsluze
Všeobecné
nebezpečí
Odpady ode-
vzdávejte k recy-
klaci
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
S
S
t
t
r
r
a
a
n
n
a
a
1.
Všeobecné pokyny
205
2.
Popis
206
3.
Nástroje a příslušenství
206
4.
Technické údaje
207
5.
Bezpečnostní pokyny
208
6.
Uvedení do provozu
211
7.
Obsluha
214
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
S
S
t
t
r
r
a
a
n
n
a
a
8.
Péče a údržba
215
9.
Odstraňování závad
215
10.
Likvidace do odpadu
215
11.
Záruka výrobce nářadí
216
12.
Prohlášení o
shodnosti EU 216
1.
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
é
é
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
1.1
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
ě
ě
n
n
í
í
n
n
a
a
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
-
-
V
V
Ý
Ý
S
S
T
T
R
R
A
A
H
H
A
A
-
-
Upozorňuje na případně nebezpečnou situaci, při níž by mohlo dojít k lehkému úrazu
osob nebo k věcným škodám.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
Ě
Ě
N
N
Í
Í
-
-
Určeno pro pracovní pokyny a pro další užitečné informace.
1.2
P
P
i
i
k
k
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
y
y
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
ž
ž
n
n
é
é
z
z
n
n
a
a
č
č
k
k
y
y
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
206
P
P
ř
ř
í
í
k
k
a
a
z
z
o
o
v
v
é
é
z
z
n
n
a
a
č
č
k
k
y
y
Používejte
ochrannou
přilbu
Používejte
ochrannou
dýchací rouš-
ku
Používejte
ochranu
sluchu
Používejte
pracovní
ochranné
rukavice
Používejte
ochranné
brýle
Tato čísla odkazují na obrázky vztahující se k textu, které jsou umístěné na rozklá-
dacích stranách obálky. Proto si obálku při pročítání návodu k obsluze ponechávejte
rozloženou.
V textu tohoto návodu k obsluze označuje výraz "stroj" vždy úhlovou bruska
AG 230-S.
U
U
m
m
í
í
s
s
t
t
ě
ě
n
n
í
í
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
i
i
f
f
i
i
k
k
a
a
č
č
n
n
í
í
c
c
h
h
ú
ú
d
d
a
a
j
j
ů
ů
n
n
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
i
i
Označení typu a výrobní číslo stroje jsou uvedeny na typovém štítku. Oba údaje si opiš-
te do návodu k obsluze a uvádějte je vždy při jakýchkoliv dotazech na naše zastoupení
nebo při kontaktu se servisním střediskem.
Typ:
Výrobní číslo:
2.
P
P
o
o
p
p
i
i
s
s
2.1
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
i
i
c
c
k
k
é
é
ř
ř
í
í
z
z
e
e
n
n
í
í
2.1.1
O
O
m
m
e
e
z
z
e
e
n
n
í
í
n
n
á
á
b
b
ě
ě
h
h
o
o
v
v
é
é
h
h
o
o
p
p
r
r
o
o
u
u
d
d
u
u
(pouze provedení pro 230 V)
Proud odebíraný strojem v okamžiku jeho zapnutí přesahuje několikanásobně hodno-
tu jmenovitého proudu. Elektronickým omezením náběhového proudu se velikost prou-
du při zapnutí omezí natolik, že síťové jištění nezareaguje a předejde se tak nepravi-
delnému rozběhu stroje.
3.
N
N
á
á
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
a
a
p
p
ř
ř
í
í
s
s
l
l
u
u
š
š
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
í
í
A
A
b
b
r
r
a
a
z
z
í
í
v
v
n
n
í
í
ř
ř
e
e
z
z
n
n
é
é
a
a
b
b
r
r
u
u
s
s
n
n
é
é
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
e
e
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
(max. 230 mm, max. otáčky 6500 ot/min., max. obvodová rychlost 80 m/sek.)
AC-D Universal Premium
řezání
AC-D Universal Super Premium
řezání
AC-D INOX
řezání
AG-D Universal Premium
broušení
AG-D Univeral Super Premium
broušení
AF-D
Lamelové kotouče broušení
C
C
i
i
z
z
í
í
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
k
k
y
y
(Otáčky 6500 ot/min.)
Drátové kartáče (max. 100 mm, max. obvodová rychlost 45 m/sek.)
Brusné hrnce, pryžové talíře (max. 230 mm, max. obvodová rychlost 80 m/sek.)
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
207
D
D
a
a
l
l
š
š
í
í
p
p
ř
ř
í
í
s
s
l
l
u
u
š
š
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
í
í
Rychloupínací matice Kwik-Lock
Ochranný kryt s vodicími saněmi
Kryt pro odsávání prachu při řezání
DC-EX230
Vysavač prachu
TDA-VC40/60
3.1
B
B
r
r
u
u
s
s
n
n
é
é
a
a
ř
ř
e
e
z
z
a
a
c
c
í
í
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
e
e
s
s
r
r
y
y
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
í
í
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
í
í
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
Místo upínací matice lze použít matici Kwik-Lock, s níž lze řezací kotouče měnit bez
použití nástroje.
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
ě
ě
n
n
í
í
-
-
Pro HM brusné hrnce, kartáče, pryžové brusné talíře, kotouče pro profilové spáry a
pro diamantové brusné hrnce nelze matici Kwik-Lock použít.
3.2
O
O
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
ý
ý
k
k
r
r
y
y
t
t
s
s
v
v
o
o
d
d
i
i
c
c
í
í
m
m
i
i
s
s
a
a
n
n
ě
ě
m
m
i
i
Při řezání by se měly používat vodicí saně.
3.3
K
K
r
r
y
y
t
t
p
p
r
r
o
o
o
o
d
d
s
s
á
á
v
v
á
á
n
n
í
í
p
p
r
r
a
a
c
c
h
h
u
u
Všeobecně se při řezání nebo při podélném drážkování betonu či kamene doporuču-
je používat kryt pro odsávání prachu (DC-EX) ve spojení s vhodným vysavačem pra-
chu Hilti (VCD 50-L).
Toto opatření chrání obsluhujícího pracovníka a zvyšuje životnost stroje i jeho nástro-
jů.
4.
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
é
é
ú
ú
d
d
a
a
j
j
e
e
Jmenovité napětí
110 V 230 V 240 V
Jmenovitý proud
18,4 A 9,7 A 9,4 A
Příkon
2000 W 2100 W 2100 W
Výkon
1200 W 1350 W 1200 W
Kmitočet napájecí sítě
50 Hz 50 Hz 50 Hz
Otáčky naprázdno
6500
ot/min.
6500
ot/min.
6500
ot/min.
Závit pohonného hřídele
M14 M14 M14
Řezací kotouče
max. 230 mm
Hmotnost asi (bez příslušenství)
4,3 kg
Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003
5,5 kg
Ochranná izolace (podle EN 50 144) třída ochrany II
Z
Odolnost proti rušení podle EN 55014-2
U stroje potlačeno rušení rozhlasu a televize podle EN 55014-1
G
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
e
e
o
o
h
h
l
l
u
u
k
k
u
u
a
a
v
v
i
i
b
b
r
r
a
a
c
c
í
í
c
c
h
h
(
(
m
m
ě
ě
ř
ř
e
e
n
n
o
o
p
p
o
o
d
d
l
l
e
e
E
E
N
N
5
5
0
0
1
1
4
4
4
4
)
)
:
:
Typická hladina akustického výkonu po
filtraci A
(LwA): 103 dB (A)
Typická hladina vydávaného akustického
tlaku po filtraci A
(LpA): 90 dB (A)
P
P
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
e
e
j
j
t
t
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
u
u
s
s
l
l
u
u
c
c
h
h
u
u
!
!
Triaxiální hodnoty vibrací (výsledný vektor vibrací)
měřeno podle
EN 60745-2-3 prAA: 2006
Broušení povrchů,
(a
h, AG
):
s použitím rukojeti s potlačením vibrací
7,7 m/s
2
s obloukovou rukojetí
8,3 m/s
2
Nepřesnost (K)
pro triaxiální hodnoty vibrací:
1,5 m/s
2
Jiné použití, jako rozbrušování nebo kartáčování drátěným kartáčem, mohou vést k
odlišným hodnotám vibrací.
Technické změny vyhrazeny!
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
208
5.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
5.1
Z
Z
á
á
k
k
l
l
a
a
d
d
n
n
í
í
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
e
e
Mimo bezpečnostně technické pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách tohoto
návodu k obsluze je nutno trvale a bezpodmínečně dodržovat následující pokyny.
5.2
S
S
p
p
r
r
á
á
v
v
n
n
é
é
p
p
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
á
á
n
n
í
í
Stroj je určen k řezání, broušení a ke kartáčování kovů a kamenných materiálů bez
použití vody. K řezání kamene je předepsáno použití vodicích saní.
Pracoviště na staveništi nebo v dílně může být zaměřeno na renovaci, přestavbu
nebo na novou výrobu.
Stroj smí být používán pouze se síťovým napětím a kmitočtem uvedeným na jeho
typovém štítku.
Používejte pouze brusné a řezací kotouče s vláknovou výztuží lepené umělou
pryskyřicí, které mají povolenou obvodovou rychlost 80 m/sek. a diamantové řezací
kotouče s povolenou obvodovou rychlostí 80 m/sek.
Stroj smí být používán pouze k broušení a řezání za sucha.
Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány.
Při broušení kamene musí být použito odsávání prachu s filtrem na kamenný
prach, např. vysavač prachu Hilti VCD 50-L nebo Hilti TDA-VC 40/60.
Úpravy a změny stroje nejsou povoleny.
Aby se předešlo nebezpečí úrazu, používejte pouze originální příslušenství a
přídavné stroje Hilti.
Dodržujte pokyny pro obsluhu, čištění a údržbu uvedené v návodu k obsluze.
Stroj a jeho pomocné prvky mohou představovat nebezpečí, pokud je neod-
borně obsluhuje nebo nesprávně používá nevyškolená osoba.
5.3
S
S
p
p
r
r
á
á
v
v
n
n
é
é
u
u
s
s
p
p
o
o
ř
ř
á
á
d
d
á
á
n
n
í
í
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
v
v
i
i
š
š
t
t
ě
ě
Zajistěte si dobré osvětlení.
Zajistěte si dobré větrání pracoviště.
Na pracovišti nemějte předměty, které by mohly být zdrojem úrazu.
Při práci nepřipusťte přítomnost další osob a zejména dětí v blízké oblasti stro-
je.
Vyhýbejte se nepříznivé poloze těla.
Při broušení může vznikat roj jisker. Dbejte, aby nemohly být ohroženy žádné
další osoby. Vzhledem k možnosti vzniku požáru nesmí být v oblasti doletu jisker
umístěn žádný hořlavý materiál.
Dbejte na smysl otáčení! Stroj držte vždy tak, aby proud jisker a prachu směřo-
val směrem od těla.
Používejte neklouzavou obuv a vždy si zajistěte spolehlivý postoj.
Při práci ve venkovním prostředí se doporučuje používat pryžové rukavice.
Používejte vhodný pracovní oděv. Nenoste žádné volné šaty, volné dlouhé vla-
sy a ozdoby, které by mohly být zachyceny otáčejícími se díly stroje.
Aby se při práci předešlo případnému nebezpečnému zakopnutí, veďte vždy
síťový a prodlužovací ka-bel stejně jako i odsávací hadici směrem dozadu od stro-
je.
Skrytá elektrická, plynová a vodovodní vedení představují vážné nebezpečí,
pokud by při práci byla poškozena. Proto si pracovní oblast předem prohlédněte
např. za použití detektoru kovů Hilti PS 20 handyscan. Vyhýbejte se tělesnému
kontaktu s uzemněnými předměty, např. s potrubím nebo s topnými radiátory. Na
vnějších kovových dílech stroje se může objevit síťové napětí, pokud by se náhod-
ně navrtalo elektrické vedení pod napětím.
Volné obrobky upevněte do upínacího přípravku nebo do svěráku.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
209
5.4
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
á
á
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
í
í
o
o
p
p
a
a
t
t
ř
ř
e
e
n
n
í
í
Stroj používejte pouze pokud je v bezvadném stavu a podle uvedených pokynů.
Stroj nevystavujte vlivu dešťových srážek, nepoužívejte ho ve vlhkém nebo mokrém
prostředí a ani v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Stroj nikdy neponechávejte bez dohledu.
Používejte pouze brusné a řezné nástroje, jejichž přípustné otáčky jsou alespoň tak
vysoké, jako jsou nejvyšší volnoběžné otáčky stroje.
Zkontrolujte, zda velikost kotoučů odpovídá stroji.
Brusné kotouče musí být pečlivě uchovávány ve smyslu pokynů výrobce. Stejně tak
buďte opatrní při manipulaci s nimi.
Zkontrolujte, zda jsou brusné nástroje upevněny podle pokynů výrobce.
Nepoužívejte žádné samostatné redukční objímky nebo adaptéry k přizpůsobení
brusných kotoučů s větším otvorem.
U brusných nástrojů se závitovým upevňovacím otvorem zkontrolujte, zda je závit
dostatečně dlouhý, aby se do něho zašroubovala celá délka hnacího hřídele.
Nikdy nepoužívejte řezací brusné kotouče ke hrubovacímu broušení.
Poškozené, házející nebo vibrující brusné nástroje nesmí být používány.
Při všech činnostech musí být nasazena postranní rukojeť.
Stroj smí být používán pouze při vedení rukama.
Stroj vždy držte pevně oběma rukama.
Postranní rukojeť držte pevně na jejím vnějším konci.
Rukojeti udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuků.
Ochranný kryt se nesmí snímat z stroje.
Brusné nástroje chraňte před nárazy, údery a před působením tuků.
Stroj nikdy nepřetěžujte. Vaše práce bude lepší a bezpečnější, pokud stroj bude
pracovat v uvedeném rozsahu výkonů.
Nepoužívané stroje musí být uloženy na suchém, vyvýšeném nebo uzavřeném místě
mimo dosah dětí.
Nepřipusťte neúmyslný rozběh stroje a proto stroj nikdy nepřenášejte s prstem na
jeho spínači.
Pokud stroj nepoužíváte (např. při pracovní přestávce), před čištěním, údržbou ane-
bo před výměnou nástrojů, vždy vysuňte zástrčku jeho napájecího přívodu ze síťové
zásuvky.
Nástrojům věnujte odpovídající péči a udržujte je ostré a čisté, aby Vaše práce mohla
být lepší a bezpečnější. Dodržujte předpisy pro údržbu stroje a pokyny týkající se výměny
nástrojů.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly vykazují dokonalou funkci a zda neváznou, případ-
ně zda nejsou některé díly poškozeny. Veškeré části stroje musí být řádně upevněny
a splňovat všechny na ně kladené podmínky, aby mohla být zaručena dokonalá funk-
ce celého stroje.
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Stroj po vypnutí ještě dobíhá.
Dobíhající brusný nástroj nebrzděte stranovým protitlakem.
Nové brusné nástroje ponechte běžet na zkoušku po dobu alespoň 30 sekund při
maximálních volnoběžných otáčkách. Kotouč ihned zastavte, pokud se projeví značné
kmitání nebo jiné nedostatky. V tomto případě zkontrolujte stroj, aby se zjistila příčina.
Před dalším používáním stroje je nutno pečlivě zkontrolovat správnou a určenou
funkci ochranných prvků nebo případně mírně poškozených dílů. Poškozené ochranné
prvky a díly by měla odborně opravit nebo vyměnit oprávněná odborná dílna, pokud v
návodu k obsluze není uvedeno jinak.
Před zasunutím zástrčky napájecího přívodu stroje do síťové zásuvky se přesvědč-
te, zda je stroj vypnutý.
5.4.1
M
M
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
i
i
c
c
k
k
á
á
o
o
p
p
a
a
t
t
ř
ř
e
e
n
n
í
í
V stroji neponechávejte zasunuty žádné montážní nástroje. Před zapnutím stroje
zkontrolujte, že z něho byly odstraněny všechny montážní a nastavovací nástroje.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
210
Dodržujte pokyny týkající se péče, údržby a včasné výměny nástrojů.
Zkontrolujte, zda výměnné nástroje mají systém upínání shodný s strojem a zda
mohou být řádně zajištěny v jeho upínacím mechanismu.
Při upínání nástroje dbejte na šipku označující směr jeho otáčení.
5.4.2
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
á
á
o
o
p
p
a
a
t
t
ř
ř
e
e
n
n
í
í
Kontrolujte bezvadný stav stroje včetně síťových a prodlužovacích kabelů a jejich
koncovek. Stroj nepoužívejte, pokud zjistíte, že je poškozen, jestliže není úplný anebo
jestliže jeho ovládací prvky nevykazují dokonalou funkci.
Pokud se při práci poškodí síťový nebo prodlužovací kabel, nesmí se tohoto kabe-
lu nikdo dotýkat a je nutno odpojit síťovou zástrčku z napájecí zásuvky.
Poškozené spínače musí být vyměněny za nové v servisním středisku Hilti. Nikdy
nepoužívejte stroj, který nelze spínačem vypnout nebo zapnout.
Stroj nechte opravovat odborníkem s elektrotechnickou kvalifikací (servisní stře-
disko Hilti).
Stroj nikdy nepřenášejte za jeho napájecí přívod.
Síťový přívod odpojujte ze zásuvky tahem za zástrčku a nikoliv tahem za kabel.
Napájecí přívod chraňte před působením horka, oleje a před ostrými hranami.
Ve venkovním prostředí používejte pouze pro toto prostředí schválené a příslušně
označené prodlužovací kabely.
Při přerušení dodávky elektrické energie stroj vypněte a jeho zástrčku odpojte ze
síťové zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací kabely s vícenásobnými zásuvkami, z nichž je napájen
větší počet současně provozovaných strojů.
Aby se předešlo případným úrazům, používejte pouze originální náhradní díly.
Stroj nikdy nepoužívejte, pokud je znečistěn nebo mokrý. Prach nebo vlhkost ulpíva-
jící na povrchu stroje znesnadňují jeho pevné držení a navíc mohou za nepříznivých
okolností způsobit úraz elektrickým proudem.
5.4.3
T
T
e
e
p
p
l
l
o
o
t
t
n
n
í
í
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
Používejte ochranné
Horký povrch pracovní rukavice
Při provozu může být nástroj velmi horký. Při jeho výmě ně byste proto měli používat
ochranné pracovní rukavice.
5.4.4
N
N
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
í
í
p
p
r
r
a
a
c
c
h
h
u
u
Používejte lehkou dýchací roušku
Pokud se stroj bude provozovat bez odsávání prachu, musí obsluha při práci, při níž
vzniká prach, použít dýchací roušku (lehkou dýchací ochranu).
Zajistěte, aby při prašných činnostech byly ventilační otvory volné. Pokud bude nut-
no prach odstranit, odpojte nejdříve stroj od napájecí sítě (nepoužívejte kovové před-
měty) a dbejte, abyste nepoškodili vnitřní díly stroje.
Provozovatel musí zajistit, aby škodlivý prach vznikající při broušení byl zlikvidován
ve smyslu národních a regionálních předpisů.
Při opracovávání vodivých materiálů se vodivý prach může usazovat ve vnitřním pro-
storu stroje, přemostit izolaci a způsobit úraz elektrickým proudem. Proto musí být
používané stroje často předávány odborníkům nebo do servisního střediska Hilti ke
kontrole izolační pevnosti a případného usazování vodivého prachu nebo jiných vodi-
vých usazenin.
Při broušení se musí používat průmyslové odsávací zařízení prachu obsahující přís-
lušné filtry podle typu opracovávaného materiálu.
Ještě před začátkem práce si zjistěte třídu nebezpečnosti prachu vznikajícího při
broušení. Vždy používejte ochranné brýle a ochranu sluchu. Další osobní ochranné
pomůcky jako je prachová maska, pracovní rukavice, zástěra a ochranná přilba by měly
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
211
být použity podle potřeby. Při rozhodování, zda použít dýchací roušku nebo dýchací
stroj, je nutno vzít v úvahu nejen nebezpečné vlastnosti broušeného materiálu, ale i
případných nátěrů a povrchových vrstev. Při pochybnostech použijte ochranné vyba-
vení. Při práci se strojem používejte průmyslové odsávací zařízení s oficiálně schvále-
nou klasifikací odpovídající Vašim místním podmínkám ochraně proti prachu.
5.5
P
P
o
o
ž
ž
a
a
d
d
a
a
v
v
k
k
y
y
n
n
a
a
u
u
ž
ž
i
i
v
v
a
a
t
t
e
e
l
l
e
e
Stroj je určen pro profesionálního uživatele.
Stroj smí být obsluhován, čištěn a udržován pouze oprávněnými a zaškolenými pra-
covníky. Tito pracovníci musí být výslovně seznámeni s možným nebezpečím.
Při práci buďte vždy zcela soustředěni a postupujte s rozvahou. Stroj nepoužívejte,
pokud nejste na práci zcela soustředěni.
5.6
O
O
s
s
o
o
b
b
n
n
í
í
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
p
p
o
o
m
m
ů
ů
c
c
k
k
y
y
Uživatel stejně jako i osoby v jeho blízkosti musí při provozo vání stroje používat vhod-
né ochranné brýle, ochrannou přilbu, ochranu sluchu, ochranné pracovní rukavice a,
pokud není použito odsávání prachu, také dýchací roušku.
5.7
O
O
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
p
p
r
r
v
v
k
k
y
y
Nikdy nepoužívejte stroj bez nasazeného ochranného krytu.
6.
U
U
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
d
d
o
o
p
p
r
r
o
o
v
v
o
o
z
z
u
u
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Nástroj může být při používání horký.
O nástroj je možno si spálit ruce.
Při výměně nástroje používejte pracovní rukavice.
6.1
P
P
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
á
á
n
n
í
í
p
p
r
r
o
o
d
d
l
l
u
u
ž
ž
o
o
v
v
a
a
c
c
í
í
c
c
h
h
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
ů
ů
Používejte pouze prodlužovací kabely s dostatečným průřezem, které jsou schválené
pro požadovanou oblast použití.
Doporučené minimální průřezy a maximální délky kabelů:
Síťové P
r
r
ů
ů
ř
ř
e
ez
v
o
o
d
diče
napě
1,5 mm
2
2,0 mm
2
2,5 mm
2
3,3 mm
2
AWG AWG
100 V 30 m 50 m
110–120 V 20 m 30 m 40 m 50 m 75 ft 125 ft
220–240 V 50 m 100 m
Nepoužívejte prodlužovací kabely s průřezem 1,25 mm
2
a 16 AWG.
Používejte
ochrannou
přilbu
Používejte
ochrannou
dýchací rouš-
ku
Používejte
ochranu
sluchu
Používejte
pracovní
ochranné
rukavice
Používejte
ochranné
brýle
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
212
6.2
P
P
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
í
í
g
g
e
e
n
n
e
e
r
r
á
á
t
t
o
o
r
r
u
u
n
n
e
e
b
b
o
o
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
f
f
o
o
r
r
m
m
á
á
t
t
o
o
r
r
u
u
Tento stroj může být napájen z generátoru nebo z transformátoru na staveništi, pokud
jsou splněny následující podmínky:
Střídavé napětí, výkon alespoň 2600 W.
Provozní napětí může v jakémkoliv okamžiku kolísat pouze v rozsahu +5% a –15%
vůči jmenovitému napětí.
Kmitočet 50–60 Hz, nikdy nesmí překročit 65 Hz.
M
M
u
u
s
s
í
í
b
b
ý
ý
t
t
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
a
a
a
a
u
u
t
t
o
o
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
k
k
á
á
r
r
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
c
c
e
e
n
n
a
a
p
p
ě
ě
t
t
í
í
s
s
r
r
o
o
z
z
b
b
ě
ě
h
h
o
o
v
v
ý
ý
m
m
z
z
e
e
s
s
í
í
l
l
e
e
n
n
í
í
m
m
.
.
Ke generátoru nebo transformátoru v žádném případě nepřipojujte současně další
stroje. Zapínání a vypínání dalších strojů může způsobit mžikové snížení nebo zvýšení
napětí, které by mohlo stroj poškodit.
6.3
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
p
p
o
o
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
n
n
í
í
r
r
u
u
k
k
o
o
j
j
e
e
t
t
i
i
Při každé práci musí být nasazena postranní rukojeť, která může být našroubována na
levé nebo pravé straně stroje.
6.4
O
O
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
ý
ý
k
k
r
r
y
y
t
t
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
ě
ě
n
n
í
í
-
-
Při každé práci musí být na stroji nasazen ochranný kryt. Dbejte, aby uzavřená strana
ochranného krytu vždy směřovala k tělu obsluhujícího pracovníka.
Polohu ochranného krytu lze přizpůsobit okamžitým požadavkům pracovního postupu.
6.4.1
U
U
p
p
e
e
v
v
n
n
ě
ě
n
n
í
í
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
h
h
o
o
k
k
r
r
y
y
t
t
u
u
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
e
e
Ochranný kryt je vybavena vodicí korunkou. Z celkového počtu osmi ozubů na korun-
ce je jeden zvláštní ozub nižší, který je vybaven kódovacím páskem. Jím je zajištěno,
že na stroj lze použít pouze odpovídající ochranný kryt a tím také pouze řezný nebo
brusný kotouč schválený pro tento stroj. Kódovací pásek také brání, aby ochranný kryt
spadl na nástroj při uvolněné zajišťovací páce.
-Upozornění-
Zajišťovací kroužek na objímce hřídele je zajišťovací maticí nastaven na správné napětí
pro daný upínací průměr. Pokud by po nasazení ochranného krytu a po uzavření zajišťo-
vací páky bylo napětí příliš nízké, lze ho mírně zvýšit dotažením nastavovací matice
(montážní klíč 10 mm).
1. Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2. Uvolněte zajišťovací páku stroje.
3. Ochranný kryt nasaďte na objímku hřídele tak, aby ozub korunky s kódovacím pás-
kem zaskočil do odpovídajícího vybrání na objímce hřídele.
4. Uzavřete zajišťovací páku stroje.
6.4.2
Z
Z
m
m
ě
ě
n
n
a
a
p
p
o
o
l
l
o
o
h
h
y
y
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
h
h
o
o
k
k
r
r
y
y
t
t
u
u
1. Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2. Uvolněte zajišťovací páku stroje.
3. Ochranný kryt natočte do požadované polohy.
4. Uzavřete zajišťovací páku stroje.
6.4.3
S
S
e
e
j
j
m
m
u
u
t
t
í
í
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
h
h
o
o
k
k
r
r
y
y
t
t
u
u
1. Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2. Uvolněte zajišťovací páku stroje.
3. Zdvihněte ochranný kryt.
6.5
N
N
a
a
s
s
a
a
z
z
e
e
n
n
í
í
b
b
r
r
u
u
s
s
n
n
é
é
h
h
o
o
n
n
e
e
b
b
o
o
ř
ř
e
e
z
z
a
a
c
c
í
í
h
h
o
o
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
e
e
Používejte pouze brusné nástroje, jejichž přípustná obvodová rychlost je alespoň tak
vysoká, jako jsou nejvyšší volnoběžné otáčky stroje.
Poškozené, házející nebo vibrující brusné nástroje nesmí být používány.
1.
Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2.
Na hřídel brusky nasaďte upínací přírubu.
-Upozornění-
V upínací přírubě je vložen O-kroužek. Pokud zde krou žek není nebo je poškozen,
musí být nahrazen novým.
3.
Nasaďte diamantový řezací kotouč, řezací kotouč nebo brusný kotouč.
4.
Pevně dotáhněte upínací matici.
5.
Stiskněte zajišťovací tlačítko hřídele a přidržte je stisknuto.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
213
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
ě
ě
n
n
í
í
-
-
Zajišťovací tlačítko hřídele smí být stisknuto pouze při stojícím hřídeli.
6.
Klíčem s čelními trny upínací matici pevně dotáhněte a potom uvolněte zajišťo-
vací tlačítko hřídele.
6.6
B
B
r
r
u
u
s
s
n
n
ý
ý
a
a
ř
ř
e
e
z
z
a
a
c
c
í
í
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
s
s
r
r
y
y
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
í
í
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
í
í
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
Místo upínací matice lze použít matici Kwik-Lock. Při jejím použití lze měnit řezací
kotouče bez použití nástroje.
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
ě
ě
n
n
í
í
-
-
Matici Kwik-Lock nelze použít pro HM brusné hrnce, kartáče, pryžové brusné kotouče,
kotouče pro broušení profilovaných spár a pro diamantové hrnce.
6.6.1
N
N
a
a
s
s
a
a
z
z
e
e
n
n
í
í
b
b
r
r
u
u
s
s
n
n
é
é
h
h
o
o
n
n
e
e
b
b
o
o
ř
ř
e
e
z
z
a
a
c
c
í
í
h
h
o
o
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
e
e
s
s
r
r
y
y
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
í
í
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
í
í
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
Šipka na horní straně matice musí být uvnitř indexové značky. Pokud by se rychloupínací
matice dotáhla a šipka by přitom nebyla uvnitř indexové značky, nebylo by možno
matici znovu uvolnit pouhou rukou. V tomto případě by bylo nutno k jejímu uvolnění
použít klíč obsahující čelní trny (nepoužívejte instalatérské kleště).
1.
Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2.
Vyčistěte upínací přírubu a rychloupínací matici.
3.
Na hřídel brusky nasaďte upínací přírubu.
-Upozornění-
V upínací přírubě je vložen O-kroužek. Pokud zde krou žek není nebo je poškozen,
musí být nahrazen novým.
4.
Nasaďte diamantový řezací kotouč, řezací kotouč nebo brusný kotouč.
5.
Našroubujte rychloupínací matici (v našroubovaném stavu je popis viditelný) tak,
aby dosedla na brusný kotouč.
6.
Stiskněte zajišťovací tlačítko hřídele a přidržte je stisknuto.
-Upozornění-
Zajišťovací tlačítko hřídele smí být stisknuto pouze při stojícím hřídeli.
7.
Brusný kotouč dotáhněte silně rukou ve směru pohybu hodinových ručiček dále
tak, aby rychloupínací matice byla pevně dotažena.
6.6.2
S
S
e
e
j
j
m
m
u
u
t
t
í
í
b
b
r
r
u
u
s
s
n
n
é
é
h
h
o
o
n
n
e
e
b
b
o
o
ř
ř
e
e
z
z
a
a
c
c
í
í
h
h
o
o
k
k
o
o
t
t
o
o
u
u
č
č
e
e
s
s
r
r
y
y
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
í
í
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
í
í
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
1. Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2. Uvolněte rychloupínací matici natočením rýhovaného kroužku ve směru proti pohy-
bu hodinových ručiček. Pevně dotaženou rychloupínací matici uvolněte klíčem s
čelními trny. Nikdy nepoužívejte instalatérské kleště.
6.7
N
N
a
a
t
t
o
o
č
č
e
e
n
n
í
í
h
h
l
l
a
a
v
v
y
y
p
p
ř
ř
e
e
v
v
o
o
d
d
o
o
v
v
é
é
h
h
o
o
ú
ú
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
í
í
Aby bylo možno v každé poloze bezpečně a bez únavy pracovat (např. aby byl spínač
nahoře), je možno hlavu převodového ústrojí natočit čtyřikrát o 90°.
1. Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
2. Stroj vyčistěte.
3. Z stroje sejměte postranní rukojeť.
4. Sejměte čtyři šrouby z převodového ústrojí.
5. Hlavu převodového ústrojí natočte do požadované polohy, aniž byste ji přitom
stahovali dopředu z stroje.
6. Hlavu čtyřmi šrouby opět upevněte.
7. Nasaďte postranní rukojeť.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
214
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Stroj i broušení jsou hlučné.
Příliš silný hluk může škodit sluchu.
Používejte ochranu sluchu.
-V
ý
ýstraha-
Při řezání nebo broušení se mohou uvolňovat částečky mate-
riálu.
Uvolněné částečky materiálu mohou poranit oči nebo způsobit
úraz.
Používejte proto ochranné pracovní brýle, pracovní rukavice a
pokud nepoužíváte odsávání prachu, použijte dýchací roušku.
7.2
O
O
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
ě
ě
n
n
í
í
-
-
Nové brusné nástroje vyzkoušejte při maximálních otáčkách naprázdno po dobu ale-
spoň 30 sekund.
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Nikdy nepoužívejte řezací kotouče k hrubování.
7.3
Z
Z
a
a
p
p
n
n
u
u
t
t
í
í
a
a
v
v
y
y
p
p
n
n
u
u
t
t
í
í
1.
Zasuňte zástrčku napájecího přívodu stroje do zásuvky.
2.
Zapněte spínač.
Zapnutí:
Spínač posuňte bez stlačení vpřed a následně spínač stiskněte.
Vypnutí:
Spínač uvolněte.
7.
O
O
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
a
a
Napětí napájecí sítě musí odpovídat údaji na typovém štítku stroje. Stroje s údajem
230 V lze připojit na síť 220 V.
Stroj používejte vždy pouze s nasazenou postranní rukojetí.
Volné obrobky si upevněte do upínacího přípravku nebo do svěráku.
7.1
Ú
Ú
v
v
a
a
h
h
y
y
o
o
s
s
t
t
a
a
t
t
i
i
c
c
k
k
é
é
k
k
o
o
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
i
i
b
b
u
u
d
d
o
o
v
v
y
y
Spáry v nosných stěnách podléhají ustanovením normy DIN 1053 část 1 anebo národ-
ních předpisů a směrnic.
Tyto předpisy musí být bezpodmínečně dodrženy. Před začátkem je proto nutno kon-
zultovat práci s odpovědným statikem, architektem nebo s příslušným vedením stavby.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
215
8.
P
P
é
é
č
č
e
e
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
Odpojte zástrčku napájecího přívodu stroje ze zásuvky.
8.1
Č
Č
i
i
š
š
t
t
ě
ě
n
n
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
Vnější povrch krytu stroje je vyroben z nárazuvzdorné umělé hmoty, rukojeti ze synte-
tické pryže.
Dbejte, aby ventilační štěrbiny stroje nebyly nikdy zaneseny nečistotami! Ventilační
štěrbiny čistěte opatrně suchým kartáčkem. Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru
stroje pronikly cizí předměty. Vnější povrch stroje očistěte pravidelně mírně navlhčeným
hadříkem. K čištění nepoužívejte ostřikovací zařízení, parní tryskové ostřikování a ani
tekoucí vodu, protože by tím mohla být ohrožena elektrická bezpečnost stroje! Ruko-
jeti stroje udržujte v čistotě, beze stop oleje a tuků. Nepoužívejte žádné čisticí pro-
středky obsahující silikon.
8.2
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
Pravidelně kontrolujte všechny vnější části stroje, zda nejsou poškozeny, dále kontro-
lujte správnou funkci všech ovládacích prvků. Stroj nepoužívejte, pokud jsou některé
jeho díly poškozeny nebo pokud jeho ovládací prvky nevykazují správnou funkci. Opra-
vu stroje svěřte servisnímu oddělení Hilti.
Elektrickou část stroje smí opravovat pouze odborník s příslušnou elektrotechnickou
kvalifikací.
8.3
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
p
p
o
o
č
č
i
i
š
š
t
t
ě
ě
n
n
í
í
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
ě
ě
Po čištění a údržbové práci je nutno zkontrolovat použití všech ochranných prvků a
jejich bezvadnou funkci.
9.
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
ň
ň
o
o
v
v
á
á
n
n
í
í
z
z
á
á
v
v
a
a
d
d
Závada Možn
á
á
p
p
ř
ř
í
í
č
č
i
i
n
n
a
a
O
O
d
ds
t
t
r
r
a
a
n
n
ě
ě
n
n
í
í z
á
á
v
v
a
a
d
d
y
y
Stroj nelze zapnout Přerušen přívod napájení Vyzkoušet jiný elektrický
spotřebič
Vadný síťový přívod nebo Nechat přezkoušet
zástrčka odborníkem elektrikářem a
případně nechat vyměnit
Stroj nemá plný výkon Příliš malý průřez Použijte prodlužovací kabel
prodlužovacího kabelu s dostatečným průřezem
10.
L
L
i
i
k
k
v
v
i
i
d
d
a
a
c
c
e
e
d
d
o
o
o
o
d
d
p
p
a
a
d
d
u
u
Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů.
Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha
zemích již je firma Hilti zařízena na příjem Vašeho starého přístroje na recy-
klaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo Vašeho obchodního
zástupce.
Jen pro státy EU
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elek-
tronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých
zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podro-
bit ekologicky šetrnému recyklování.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
216
11.
Z
Z
á
á
r
r
u
u
k
k
a
a
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
c
c
e
e
n
n
á
á
ř
ř
a
a
d
d
í
í
Hilti zaručuje, že dodané nářadí nemá žádné materiá lové ani výrobní vady. Tato záru-
ka platí za předpokladu, že se nářadí správně používá, ošetřuje a čistí v souladu s návo-
dem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena technic ká jednota nářadí, tj. že se s nářa-
dím používá jen ori ginální spotřební materiál, příslušenství a náhradní díly od firmy Hilti.
Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu vadných dílů po celou dobu
životnosti nářadí. Na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, se tato záruka
nevztahuje.
Další nároky jsou vyloučeny,
p
p
o
oku
d
d to
neodporuje závazným ná
r
rod
n
ním
ed
p
p
i
is
ů
ům
.
.
Hilti nerí zejna za bezp
r
ros
e
ední nebo
n
nepřímé škody
vz
n
ni
k
k
l
lé
záva dou
n
neb
o
o
zaviněné vadným výrobkem, z
a
a ztráty nebo ná
k
k
l
lady vzn
i
i
k
k
l
lé v so
u
uv
i
is
l
lo
s
sti s p
o
ou
ž
žit
í
í
m
m
nebo kvůli nemožnosti použi
nářad
í
í pro uitý účel. Zamlče
n
ná
u
uj
t
t
ě
ě
o
p
použ
i
i
t
t
í
í
n
e
eb
o
o
vhodnosti pro určitý účel jsou výslovn
ě
ě vylouče
n
na.
Pro opravu nebo výměnu je nutno nářadí nebo příslušné díly zaslat neprodleně po
zjištění závady kompetentní prodejní organizaci Hilti.
Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna
předcházející nebo současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody ohled ně záruk.
12.
P
P
r
r
o
o
h
h
l
l
á
á
š
š
e
e
n
n
í
í
o
o
s
s
h
h
o
o
d
d
ě
ě
E
E
C
C
Označení: Úhlová bruska
Typové označení:
AG230-S
Rok konstrukce:
2002
Prohlašujeme s plnou odpovědností, že tento výrobek odpovídá následujícím směr-
nicím a normám: 89/336/EWG, 98/37/EG, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144-1,
EN 50144-2-3, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3.
Hilti Corporation
Peter Cavada Matthias Gillner
Head of BU Quality and Process Management Head of
Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories
01 / 2007 01 / 2007
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Hilti AG 230-S Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál