Fagor 6H220X6H220N6H210B6H220AX6H-220AX Návod k obsluze

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

43
č esky
Návod k použití
Velmi důležité: Přečtěte si pečlivě tuto příručku před tím, než začnete používat troubu. Dokumentaci
a doplňky najdete uvnitř trouby.
Tato příručka je uspořádaná takovým způsobem, aby texty byly spojené s příslušnými obrázky.
Bezpečnost
Elektrická instalace, která napájí trouba, musí mít
nainstalovaná odpojovací zařízení v souladu s místními
platnými instalačními vyhláškami.
Instalaci trouby musí provést kvali kovaný odborník podle
instrukcí výrobce a příslušných předpisů.
Elektrická instalace musí být dimenzována na maximální
příkon uvedený na typovém štítku, zásuvka musí mít
uzemnění podle předpisů.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
servisním oddělením nebo obdobnými kvali kovanými
pracovníky, aby se zabránilo nebezpečí.
Ujistěte se, že přístroj je vypojen, než vyměníte žárovku,
abyste zamezili eventuálnímu úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové
kartáče k čistění dvířek trouby, neboť se tak může poškrábat
povrch a v důsledku toho roztříštit sklo.
Během fungování se mohou některé přístupné části rozpálit.
Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat blízko přístroje, pokud
Důležité
Uchovejte tuto příručku spolu s přístrojem. Pokud přístroj
prodáte nebo přenecháte jiné osobě, ujistěte se, že jste
přiložili i příručku k použití. Než přístroj nainstalujete a
začnete jej používat, pročtěte si tyto rady. Byly sepsané v
zájmu ochrany bezpečnosti Vaší, i ostatních.
44
nejsou pod neustálým dohledem.
Vyhněte se dotyku topných prvků uvnitř trouby.
Tento přístroj smí používat děti ve věku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí,
pouze pokud na ně někdo dohlíží nebo byly náležité poučené
o způsobu použití přístroje a chápou rizika, která představuje.
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Uživatelské čištění a údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
Váš přístroj je určený k běžnému domácímu používání.
Nepoužívejte jej k obchodním nebo průmyslovým účelům.
Slouží výhradně na pečení potravin.
Nezkoušejte měnit charakteristiky přístroje. Mohlo by to být
nebezpečné.
Během čištění pyrolýzou se povrch ohřeje víc, než při
normálním používání. Je třeba nenechat přiblížit děti.
Než přistoupíte k čištění pyrolýzou, odstra
ňte všechno
příslušenství a silná znečištění.
Nepokládejte těžké předměty na dveře trouby a dohlédněte,
aby na ně nelezly a ani si nesedali děti.
Pokud chcete provést jakékoliv čištění v otvoru trouby, tato
musí být vypnutá.
Po použití trouby se ujistěte, že jsou všechny ovládače v
poloze vypnuto.
Nepoužívejte troubu jako spíž ani na uskladnění příslušenství,
které nepoužíváte.
Nepoužívejte k čištění parní ani vysokotlakové přístroje
(požadavky týkající se elektrické bezpečnosti).
Trouba musí vždy fungovat se zavřenými dveřmi ve všech
programech, včetně grillu.
č esky
č esky
45
1
2
Instalace
Použití
Identi kujte model své trouby (“a”, “b”, “c”,
d”, “e”, “f”) tak, že porovnáte ovládací desku
svého přístroje s ilustracemi.
1.1 Vybalení. Odstraňte všechny ochranné prvky.
1.2 Připojení k elektrické síti. Mějte vždy na
paměti údaje ze štítku s parametry (1.2.1) a
míry nábytku, do něhož se trouba zabuduje
(1.2.2, 1.2.3).
Samostatné trouby: přístroj se musí připojit
k síti prostřednictvím pevného jednofázového
připojení, ve kterém musí být zajištěno
připojení ochranného vodiče (zelenožlutý).
Vložte troubu do otvoru a dbejte na to, aby v
horní částí nezůstal přečnívající kabel (1.2.5,
1.2.6). Přišroubujte jej k nábytku dvěma
dodanými šrouby (1.2.7). Materiál, který
pokrývá nábytek musí být tepelně odolný. Pro
ukončení instalace přístroje je třeba nastavit
hodinu (a, c, d, f). Po určitém období neaktivity
přístroj přejde do stavu standby, kde se v
závislosti na modelu sníží zářivost nebo se
vypne obrazovka.
Multifunkční trouby pro kombinaci se
sklokeramickými deskami. troubu je možné
instalovat pouze se sklokeramickými deskami
doporučenými výrobcem, abychom se vyhnuli
nebezpečí. Umístěte varnou desku pracovní
desku a uvolněte skříňku s přepínači (1.2.8).
Vložte varnou desku do otvoru v pracovní
desce a dbejte na instalační požadavky (viz
návod k desce) (1.2.9). Vložte troubu do otvoru
v nábytku a ponechte prostor pro manipulaci s
ní (1.2.10). Přišroubujte skříňku s přepínači k
troubě. (1.2.11, 1.2.12). Připojte desku k troubě
(1.2.13). Vložte troubu úplně do skříňky a
přišroubujte ji dvěma dodanými šrouby (1.2.14,
1.2.15). Umístěte kroužky ovladačů podle
druhu zdroje tepla (1.2.16) a ovladače (1.2.17).
0
Identi kace
Než použijete svou novou troubu poprvé,
zahřejte ji prázdnou. Než použijete svou
novou troubu poprvé, zahřejte ji prázdnou.
(bez potravin při teplotě
, 250ºC a po dobu
30 minut). Může se objevit kouř nebo zápach
(což je normální vzhledem k zahřátí zbytků
konzervačních prostředků apod.). Jakmile se
ochladí, vyčistěte vnitřek vlhkým hadrem.
2.1 Příslušenství. V závislosti na modelu
disponujete hlubokým plechem (2.1.1),
plochým plechem (2.1.2) a multifunkčním
roštem (2.1.3), který funguje nezávisle.
Navíc můžete kombinovat jakýkoliv plech
s multifunkčním roštem (2.1.4) a vytvořit
z nich sadu. Všechna příslušenství nebo
sady se mohou namontovat přímo na
částečně vyjímatelný rošt (2.1.5) nebo
na zcela vyjímatelný rošt (2.1.6, 2.1.7)
(2.1.8). Pokud disponujete částečně
vyjímatelným plechem, použijte jej
samostatně nebo společně s plechy (3
způsoby) (2.1.9). Jednoduchý rošt se pužívá
samostatně (2.1.10). Pokud disponujete
samovyjížděcími vodítky ”impulse”, vložte
je do trouby nejdříve bez plechu (2.1.11).
Vodítka ”impulse” vyjíždějí automaticky při
otevření trouby pod váhou plechu (2.1.12).
S vodítky ”impulse” (2.1.13) je nutné
pokládat potraviny na plech. Berte v úvahu
polohu roštů při vkládání dovnitř. Disponují
bočními zarážkami proti převrácení (2.1.14).
2.2 Poloha příslušenství. Je k dispozici
5 poloh pro umístění příslušenství
.
2.3 Nastavení času. Běžné hodiny: Zatáhněte
za spodní ovládač a otočte jím doprava
(2.3.1). Nastavte čas (2.3.2). Digitální
hodiny: stiskněte tlačítko
a to začne
blikat
(2.3.3). Nastavte čas tlačítky
,
, (2.3.4). Po několika vteřinách
přestane blikat (2.3.5).
Poznámka: Znovu nastavte čas po přerušení
dodávky elektrického proudu nebo při změně
času.
2.4 Potraviny na pečení. Vložte potraviny do
trouby. Zvolte příslušenství a jeho polohu
po předchozí konzultaci tabulky pro pečení.
Zavřete dvířka.
2.5 Volba funkce vaření.
Zvolte funkci
vaření podle modelu
Tradiční ohřev vzduchem. Pro jakýkoliv
druh pokrmů. Je možné připravovat několik
pokrmů najednou, aniž by se smíchali chutě
a pachy.
Turbo plus. ATeplo je vytvářené centrálním
odporem.
č esky
46
Silný ventilovaný gril. Gratinuje tak, že
teplo rovnoměrně rozkládá. Ideální pro
opékání velkých kusů.
Silný gril. Gratinování: těstovin, souf é a
omáčky bechamel.
Jemný gril. Hamburgery, toasty a potraviny
s malým povrchem.
Intenzívní nístějové teplo. Silné spodní
teplo se roznoměrně rozkládá. Ideální pro
paelly, pizzy.
Vzduchové nístějové teplo. Ventilátor
rozprostírá teplo rovnoměrně. Určené pro
paelly.
Tradiční teplo. Chleba, dorty, plně
pečivo a libové maso.
Rozmražení. Rozmrazí za minimální
dobu jakýkoliv výrobek.
Celeris. Pro předehřátí trouby.
2.6 Volba teploty . Zvolte teplotu tak, že
otáčíte jejím voličem. Kontrolka zhasne,
jakmile bude dosaženo zvolené teploty.
ČASOVÉ FUNKCE
2.7 Volby doby. Časovač.
: zvolte minuty
tak, že otáčíte voličem (2.7.1). Pokud
chcete, aby fungoval časově neomezeně,
dejte ho do ruční polohy
.
Běžné hodiny: Otočte horním ovládačem
doprava a zvolte minuty (2.7.2). Pokud
chcete, aby fungoval časově neomezeně,
dejte ho do ruční polohy
a červená šipka
musí být v časové poloze, kterou ukazují
ručičky hodin.
Digitální hodiny: stlačte tlačítko
, které
začne blikat
(2.7.3). Nastavte dobu
tlačítky
, (2.7.4). Po několika vteřinách
přestane blikat.
2.8 Volba počátečního času.
Běžné hodiny: Po zvolení programu
a teploty otočte horním ovládačem až
do polohy
. Dále zatáhněte za horní
ovládač a otočte jím tak, aby červená šipka
ukazovala čas startu (2.8.1). Zvolte dobu
trvání otáčením horního ovládače doprava.
2.9 Volba konečného času.
Digitální hodiny: Jakmile jste zvolili
program, teplotu a dobu, stiskněte tlačítko
a to začne blikat
(2.9.1). Nastavte
čas, kdy si přejete skončit tak, že stiskněte
tlačítka
, (2.9.2). Po několika vteřinách
přestane blikat.
2.10 Signalizační funkce.
Běžné hodiny: Zvolte polohu 0 u ovladače
programu (2.10.1). Otáčejte horním
ovládačem doprava a zvolte minuty
(2.10.2). Funguje pouze, pokud je trouba
zhasnutá.
Digitální hodiny: Stiskněte několikrát
tlačítko
a začne blikat
(2.10.3).
Nastavte dobu tlačítky
, (2.10.4).
Po několika vteřinách
přestane blikat.
3
Údržba a čiště
3.1 Čištění příslušenství. Lze je umýt v myčce
nádobí. Pokud je čistíte ručně, používejte
běžně užívaný čistící prostředek. Odmočte
je, aby bylo čištění snadnější.
Vnitřčištění trouby.
3.2 Modely s hladkými stěnami. Vyjměte
boční vodítka. V závislosti na modelu boč
vodítka disponují dvěma druhy upevnění,
bez držáku (3.2.1, 3.2.2) nebo s držákem
(3.2.4, 3.2.5). Po jejich vyjmutí otřete boč
stěny vlhkým hadříkem (3.2.3, 3.2.6). Když
budou stěny trouby čisté, nasaďte znovu
vodítka.
3.3 Modely s drsnými stěnami. Samočistící.
V těchto troubách jsou zadní deska a boč
panely pokryté samočistícím smaltem, který
odstraňuje tuk, když trouba funguje. Boč
panely jsou reverzibilní, což zdvojnásobuje
životnost potahu.
Pokud se panely dostatečně
samy nečistí,
je třeba je regenerovat. Za tímto účelem
vyjměte všechny doplňky a nádoby z vnitřku
trouby. Očistěte pečlivě povrch trouby, který
není samočistitelný. Zvolte funkci .
Nastavte teplotu na 250º C a dobu mezi
30 a 60 minutami, v závislosti na stupni
znečištění.
Když čistící program skončí a trouba
vychladne, přejeďte navlhčenou houbičkou
po samočistícíc prvkách, které budou opět
zcela funkční.
3.4 Čištění stropu. Pokud vaše trouba
disponuje skládacím grilem, vytáhněte jej
nahoru a zatlačte dolů, aby jste jej roztáhli
(3.4.1) a vyčistěte strop vlhkým hadříkem
(3.4.2).
3.5 Vnější čištění trouby. Používejte neutrální
produkty, vysušte dobře měkkým hadrem.
3.6 Funkce Aquasliding je systém, která
usnadňuje čištění trouby díky použití vodní
Funguje, i když je trouba rozsvícená, i když
je zhasnutá.
2.11 Funkce blokování. Abychom zabránili
zásahům ze strany dětí.
Běžné hodiny: Otáčejte horním ovládačem
doprava, dokud nezvolíte
.(2.11.1)
Digitální hodiny: stlačte na 3 vteřiny
zároveň tlačítka
, a zobrazí se
(2.11.2). K odblokování úkon opakujte.
Upozornění týkající se užívání: Jakmile je
ukončena doba pečení, dejte ovladače funkce
a teploty do polohy 0 a ovladač času do ruč
polohy
. Otevřete opatrně dvířka trouby,
neboť může vyjít horká pára.
č esky
47
5
Životní prostředí
4
Řešení problémů
Je řada událostí, které můžete vyřešit sami.
4.1 Nefunguje. Zkontrolujte, zda je připojena a/
nebo zda volič doby není na 0.
4.2 Při pečení vystupuje kouř. Snižte teplotu
a /nebo vyčistěte troubu (bod 3.3).
4.3 Po pečení vydává hluk. Je normální, že
ventilátor funguje dál, dokud se nesníží
teplota uvnitř a vně.
Je normální, že ventilátor funguje dál, dokud se
nesníží teplota uvnitř a vně.
4.4 Nefunguje. Bliká Dejte volič funkcí na 0
a nastavte čas (bod 2.3).
4.5 Nefunguje. Bliká Trouba fungovala po
několik hodin a z bezpečnostních důvodu
se automaticky vypnula . Dejte volič funkcí
na 0 a nastavte čas (bod 2.3).
4.6 Nefunguje. Bliká
Dejte volič funkcí na 0
a odblokujte troubu (bod 2.11).
4.7 Funguje. Bliká
Stiskněte jakékoliv
tlačítko.
Trouba byla navržena s ohledem na
uchování životního prostředí.
Respektuje životní prostředí. Předehřívejte
troubu jen, když to je nutné (podívejte se do
tabulky). Používejte raději formy tmavé barvy.
Při dlouhé době pečení vypněte troubu 5 nebo
10 minut před stanovenou dobou.
Zacházení s odpadem z elektrických a
elektronických přístrojů.
Symbol
značí, že se přístroj nesmí
vyhazovat do běžných kontejnerů na domácí
odpad.
Odevzdejte svou troubu do zvláštního sběrného
střediska.
Recyklace domácích elektrických spotřebičů
zabraňuje negativním vlivům na zdraví a
umožňuje šetřit energii a zdroje.
Více informací získáte u orgánů místní
samosprávy, u prodejce a na www.elektrowin.cz
páry. Trvá 35 minut a probíhá následujícím
způsobem.
Začněte, když je trouba vlažný.
Vyjměte všechny doplňky a boč
vodítka, v závislosti na modelu.
Rozprašte 200 ml vody na vnitřní stěny
trouby. Příliš mnoho vody může
způsobit, že vyteče z trouby.
V závislosti na modelu,
a)
Aquaslading počkejte, dokud
trouba neoznámí ukončení čistícího
cyklu.
b) tradič při 150ºC po dobu 10
minut. Po uplynutí uvedené doby
nastavte teplotu na minimum (35ºC
- 75ºC, podle modelu) a udržujte ji
po dobu 20 minut. Pokud nebudete
postupovat podle těchto instrukcí,
můžete způsobit kondenzace na
přední straně.
Vypněte troubu
Opatrně otevřete dveře od trouby a
zabraňte kontaktu s párou.
Po ukončení cyklu odstraňte zevnitř
vodu a pomocí hadříku odstraňte zbytky
nečistot Tento pomocný cyklu pro čiště
pozbývá efktivity, pokud se nerespektují
určené časové úseky.
* V závislosti na modelu si můžete pomoci
funkcí časový spínač.
Upozornění týkající se užívání. 1. Ujistěte
se, že trouba je vypnutá. 2. Nikdy nepoužívejte
parní čisticí stroje.
Nemanipulujte s troubou za účelem
opravy, zavolejte technický servis.
č esky
48
Tabulka pečení
jehněčí 1,2 Kg
krocan 4 Kg
Potravina
telecí 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C 50 - 60 min
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ano
ano
ano
ne
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
pečené červené
papriky
1,25 Kg
pečená treska
/ treska v
troubě 1,5 Kg
vepřové 1,5 Kg
plněná rajčata
4 jednotky
krevety v
troubě
1 Kg
8.4.1 Máslové
sušenky
9.1 Zapékání
povrchu
8.4.2 Muf ny
8.5.1 Nadý-
chané piškoty
bez tuku
8.5.2 Jableč
koláč
kuře 1,25 Kg
pro všechny
druhy potravin
Program a teplota Doba Poloha
Předhřívání
Příslušenství
maso a drůbežzelenina
ryby a mořské
plody
různé
ZKOUŠKY ZPŮSOBILOSTI FUNKCE PODLE
NORMY IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
ne
Kynutí těsta na
chleba/pečivo
ano
Předehřátí po
dobu 5 min
ano
ne
ne
ne
ne
ne
Hlubokým
plechem
Pečení 2-3 min.
Na roštu
Hlubokým
plechem
Forma na roštu
Rošt
Hlubokým plechem/
standardní
2 formy na 1 roštech
a Hlubokým
2 formy na 1 roštech
a Hlubokým
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Podle modelu
75º C
22 min
185º C 23 min
180º C 25 min
185º C
40-45
min
*160º C 45 min
*180º C
40 min
*180º C
50-55
min
2-3
min
*250º C
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Fagor 6H220X6H220N6H210B6H220AX6H-220AX Návod k obsluze

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro