Defort DAG-600-B Návod k obsluze

Kategorie
Úhlové brusky
Typ
Návod k obsluze
DAG-600-B
93724245
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 10
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 12
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . 13
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 21
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 22
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 24
  . . . . . . . . . . . . . . 25
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 27
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 30
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 31
Upute za uporabu
. . . . . . . 33
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 36
   . . . . 37
 . . . . . . . . 38
  
. . 40
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 44
   . . . . . . . . . . 46
RO
PL
SI
SK
CZ
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
HR
SR
28
CZ
CZ
Česky
Úhlová bruska
ÚVOD
Tento nástroj je uren k broušení, ezání a odstraová-
ní otep kovových a kamenných materiál bez použití
vody; s vhodným píslušenstvím lze nástroj použít také
k oisování a pískování
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
PRVKY PŘÍSTROJE 2
1. Veteno
2. Upínací píruba
3. Maticový klíe
4. Zajišovací tlaítko vetena
5. Pomocná rukoje
6. Ochranný kryt
7. Montážní píruba
8. Zajišovací spína zapnuto/vypnuto
BEZPEČNOSTNÍ
POZOR! tete všechny pokyny. Chyby pi dodržová-
ní níže uvedených pokyn mohou zpsobit elektrický
úder, požár, event. tžká poranní.
Používejte tento nástroj pouze k broušení nebo e-
zání za sucha
Používejte pouze píruby dodávané s tímto nástro-
jem
Tento nástroj nesmí používat osoby mladí 16 let
Ped seizováním, mnním pilových list a píslu-
šenství, vždy vytáhnte zástrku náadí z el. Sít
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používejte originální píslušenství SBM Group, kte-
ré obdržíte u svého prodejce SBM Group
Pi montáži nebo používání jiného píslušenství než
znaky SBM Group se ište pokyny daného výrob-
ce
Používejte pouze píslušenství, jejichž dovolené
otáky jsou alespo tak vysoké jako nejvyšší otáky
stroje naprázdno
Nepoužívejte poškozené, deformované ani vibrující
brusné/ezné kotoue
S brusnými/eznými kotoui manipulujte a skladujte
je opatrn, zabráníte tak jejich vylamování a praská-
Chrate píslušenství ped nárazy, otesy a mastno-
tou
Nepoužívejte brusné/ezné kotoue vtdí, než je
maximální doporuená velikost
Používejte pouze brusné/ezné kotoue s prmrem
otvoru, který bez vle odpovídá montážní pírub
(7); k nasazení brusných/ezných kotou s velkými
otvory nikdy nepoužívejte redukce ani adaptéry
Nikdy nepoužívejte brusné/ezné kotoue se závito-
vým otvorem, jejichž závit není dostaten
dlouhý,
aby pojal délku vetena nástroje
Nikdy nepoužívejte píslušenství se “slepým” závito-
vým otvorem menším než M14 x21 mm
Podczas szlifowania metalu wytwarzaj si iskry; w
obszarze roboczym nie powinny znajdowa si oso-
by postronne ani materiay atwopalne
W przypadku wadliwego dziabania mechanicznych
lub elektrycznych czci urzdzenia, naley bez-
zwocznie wyczy narzdzie i wyj wtyczk
W przypadku zablokowania tarczy tncej, czego
efektem jest szarpanie podczas pracy, naley na-
tychmiast wyczy narzdzie
W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na
skutek nieumylnego wycignicia wtyczki, nale-
y niezwocznie odblokowa wcznik blokady (8) i
przeczy go w pozycj OFF (wyczone), aby unik-
n nieoczekiwanego uruchomienia narzdzia
Nie naley naciska na przyrz
d z si powodujc
unieruchomienie narzdzia
PO UŻYCIU
Przed odoeniem narzdzia naley wyczy silnik i
upewni si, e wszystkie ruchome elementy zosta-
y cakowicie zatrzymane
Po wyczeniu narzdzia nigdy nie naley zatrzymy-
wa wirujcych elementów dziaajc na nie z bocz-
nie przyoon si
Urzdzenie jest podwójnie izolowane zgodnie
z norm EN 50144; dlatego te nie jest ko-
nieczne jego uziemienie.
KONSERWACJA
Przed rozpoczciem prac konserwacyjnych
silnika naley upewni si, e urzdzenie nie
znajduje si pod prdem.
Urzdzenia SBM Group zostay zaprojektowane do
dziaania przez duszy okres czasu przy minimalnym
nakadzie pracy zwizanym z konserwacj. Zadowala-
jce dziaanie zaley od odpowiedniego dbania o urz-
dzenie oraz regularnego czyszczenia.
Naley regularnie czyci obudow urzdzenia mikk
szmatk, najlepiej po kadym uyciu. Naley dopilno-
wa, aby otwory wentylacyjne nie byy zatkane przez
py i brud. W przypadku, gdy brud nie daje si usun,
naley uy mikkiej szmatki zwilonej wod z mydem.
Nie wolno uywa
rozpuszczalników takich jak benzyna,
alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mo-
g uszkodzi czci wykonane z plastiku.
Urzdzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
W przypadku pojawienia si usterki, np. zuycia cz-
ci, naley skontaktowa si z najbliszym sprzedawc
SBM Group.
ŚRODOWISKO
W celu zabezpieczenia urzdzenia przed uszkodzenia-
mi w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpo-
wiednio mocnym opakowaniu. Wikszo materiaów
mona podda ponownej utylizacji. Naley umieci
materiay w odpowiednich dla ich waciwoci pojemni-
kach utylizacyjnych. Nie uywany jusprzt mona od-
nie do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zosta-
nie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny
dla rodowiska.
29
CZ
PO POUŽITÍ
Než nástroj odložíte, vypnte motor a pesvdíte
se, že se všechny pohyblivé ásti úpln zastavily
Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáení pí-
slušenství tlakem ze strany
Tento strojje dvojnásobn izolovaný v souladu
s EN50144, proto není nutné uzemnní.
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, pesvd-
te se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-
ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od ádné pée o stroj a pravidelného
ištní.
Pouzdro stroje pravideln istte mkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilaní prduchy nesmí
být blokovány prachem a neistotami. Jestli neistoty
nelze odstranit, použijte mkký hadr namoený v mý-
dlové vod. Nikdy nepoužívejte rozpouštdla jako je
benzín, alkohol, pavek apod. Tyto rozpouštdla mo-
hou poškodit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, nap. po opotebení nkte-
ré souástky, obrate se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Z dvod ochrany stroje ped poškozením bhem pe-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Vtšinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na píslušných recyklaných místech. Nepotebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány zpsobem bezpeným pro životní
prostedí.
VENKOVNÍ POUŽITÍ
Zapojte nástroj pes jisti poruchového proudu (FI)
se spouštcím proudem max. 30 mA
Používejte pouze takovou prodlužovaní šru, která
je urena pro venkovní použití a je vybavena spojo-
vací zásuvkou chránnou proti stíkající vod
PŘED POUŽITÍM
Ped prvním použitím nástroje doporuujeme získá-
ní praktických informací
Neopracovávejte žádný materiál obsahující azbest
(azbeste karcinogenní)
Uite ochranná opatení, pokud pii práci mže
vzniknout zdraví škodlivý, hoilavý nebo výbušný
prach (nkterý prach je karcinogenní); noste ochran-
nou masku proti prachu a použijte, lze-li jej piipojit,
odsávání prachu i tísek
Dejte pozor na skryté elektrické vedení nebo plyno-
i vodovodní potrubí; zkontrolujte pracovní ob-
last, napíklad pomocí detektoru kovu
Pi vyezávání drážek pedevším do nosných zdí
bušte opatrní (drážky v nosných stnách se ídí
speci ckými pedpisy konkrétní zem; tyto pedpisy
je nutno za vdech okolností dodržovat)
Pokud obrobek nezstává stabilní svou vlastní va-
hou, provešte jeho upnutí
Neupínejte nástroj do svráku
Používejte zcela rozvinuté a bezpené prodlužovací
šry o kapacit16 ampér
Noste ochranné brýle a rukavice, ochranu sluchu a
pevnou obuv; v pípad poteby noste také zástru
Vždy pipevn
te pomocnou rukoje (5) a ochranný
kryt (6); bez nich nástroj nikdy nepoužívejte
Pesvdíte se, zda je nástroj pi zapojování do zá-
suvky vypnutý
BĚHEM POUŽITÍ
Šru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých ástí
nástroje; šru nasmrujte dozadu, pry od nástro-
je
Pokud bhem práce dojde k poškození nebo proíz-
nutí šry, nedotýkejte se jí, ale ihned vytáhnte ze
zásuvky; nástroj s poškozenou šrou nikdy nepou-
žívejte
Zajišovací tlaítko vetena (4) stisknte pouze teh-
dy, je-li veteno (4) v klidu
Nedotýkejte se otáivého píslušenství
Pi broušení kovu vznikají jiskry; udržujte ostatní
osoby a holavý materiál mimo pracovní oblast
V pípad elektrické nebo mechanické poruchy
ihned nástroj vypnte a vytáhnte ze zásuvky
Pokud dojde k zablokování ezného kotoue, které
se projeví trhavými pohyby nástroje, ihned nástroj
vypnte
V pípad perušení proudu nebo pi náhodném vy-
tažení ze zásuvky ihned uvolnte spína vypnuto/
zapnuto 8 a dejte jej do polohy vypnuto (OFF), aby
nedošlo k nekontrolovanému optovnému spušt
Nevyvíjejte na nástroj takový tlak, pi kterém by do-
šlo k jeho zastavení
52
   ,  -
    -
  : EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN
61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:2008 -  -
: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
    
 EN 60745   -
    <86.9 (),
   <99.9 (), 
 <0.75 /².
   
 -
     -
 : EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 -  
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
   EN 60745  
     
<86.9 () ,   <99.9 ()
,  <0.75 /² .
   , 
    -
  
: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 -   :
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
     -
  EN 60745     -
  <86.9 (),   -
 <99.9 (),   <0.75 /².
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowie-
dzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpu-
jcymi normami i dokumentami normalizujcymi: GS:
EN60745-1:2009, EN60745-2-1:2003/A12:2009; EMC:
EN55014-1:2006, EN55014-2/A1:2001, EN61000-3-
2:2006, EN61000-3-3/A2:2005, z godnie z wytycznymi
2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie
z norm EN 60745 cinienie akustyczne narzdzia
wynosi 86.9 dB(A) za poziom mocy akustycznej
99.9 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), za wibracje
0.75 m/s² (metoda d
o-rka).
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj
proizvod usklaen sa sledeim standardima ili stan-
dardizovanim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 u skladu sa odredbama
smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi <86.9 dB(A), a jaina
zvuka <99.9 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vib-
racija <0.75 m/s² (mereno metodom na šaci-ruci).
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez
hatósági elírásoknak megfelel: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 a 2006/42/EWG, 2006/95/
EWG, 2004/108/EWG. elírásoknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje <86.9 dB(A)
a hangteljesltmény szintje <99.9 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a kézre ható rezgésszám <0.75 m/s².
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výro-
bek odpovídá následujícím normám nebo nor-
mativním podkladm: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:2008 podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACí Meno podle EN 60745 iní
tlak hlukové vlny tohoto pístroje <86.9 dB(A) a dávka
hlunosti <99.9 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a
vibrací <0.75 m/s² (metoda ruka-paže).
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИRU
СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШKZ
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬUA
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCIPL
IZJAVA O USKLAĐENOSTISK
HASONLÓSÁGI NYILATKOZATHU
STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍCZ
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
55
   , -  ()
     
 .
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
RO
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
        
     !    
      -
        
       -
 .
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebie možné recyklova, a preto nemôžu by likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiada, aby
ste aktívne podporova nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a doda tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivn píspli k podpoe ochrany pírodních zdroj a životního
prostedí, a odevzdali tento pístroj na k tomu urených sbrných
místech.
CS
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
      
       ! 
        
       
    (  ).
BG
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
RU
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
      -
       ! 
        
      
   (  ).
UK
AR
1 / 1

Defort DAG-600-B Návod k obsluze

Kategorie
Úhlové brusky
Typ
Návod k obsluze