Weller WMRT Operating Instructions Manual

Kategorie
Páječky
Typ
Operating Instructions Manual
WMRT
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
δηγίες Λειτυργίας
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
SLO
TR
GR
CZ
PL
H
SK
LV
LT
EST
Πίνακας περιεµένων Σελίδα
1. Πρσή! 11
2. Περιγραή 11
3. Θέση σε λειτυργία 11
4. Είσωση δυναµικύ 11
5. Υπδείεις εργασίας 11
6. Εαρτήµατα 11
Íçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 12
2. Tan∂m 12
3. Devreye alma 12
4. Potansiyel dengelemesi 12
5. Çal∂µma uyar∂lar∂ 12
6. Aksesuar 12
Obsah Strana
1. Pozor! 13
2. Popis 13
3. Uvedení do provozu 13
4. Vyrovnání potenciálÛ 13
5. Pracovní pokyny 13
6. Pfiíslu‰enství 13
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 14
2. Opis 14
3. Uruchomienie 14
4. Wyrównanie potencja∏u 14
5. Wskazówki dot. pracy 14
6. Akcesoria 14
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 15
2. Leírás 15
3. Üzembevétel 15
4. Potenciálkiegyenlítés 15
5. Útmutató a munkához 15
6. Tartozékok 15
Obsah Strana
1. Pozor! 16
2. Opis 16
3. Uvedenie do prevádzky 16
4. Vyrovnanie potenciálov 16
5. Pracovné pokyny 16
6. Príslu‰enstvo 16
Vsebina Stran
1. Pozor! 17
2. Tehniãni opis 17
3. Pred uporabo 17
4. Izenaãevanje potenciala 17
5. Navodila za delo 17
6. Pribor
17
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 18
2. Kirjeldus 18
3. Kasutuselevõtt 18
4. Potentsiaalide ühtlustamine 18
5. Tööjuhised 18
6. Lisavarustus 18
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 19
2. Apra‰ymas 19
3. Pradedant naudotis 19
4. Potencial˜ i‰lyginimas 19
5. Darbo nurodymai 19
6. Priedai 19
Satura rÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 20
2. Apraksts 20
3. Lieto‰anas uzsÇk‰ana 20
4. PotenciÇla izl¥dzinljana 20
5. NorÇdes darbam 20
6. Piederumi 20
1. Uchwyt magnetyczny
2. Gàbka do czyszczenia
3. Os∏ona uchwytu
4. Para grotów lutowniczych
5. Ràczka
6. Wtyczka przy∏àczeniowa
1. M∂knat∂s tutucu
2. Temizleme süngeri
3. Tutamak
4. Havya ucu çifti
5. El parças∂
6. Baπlant∂ soketi
1. Magnïtiskais turïtÇjs
2. T¥r¥‰anas ‰vamme
3. Roktura ãaula
4. Lodï‰anas smai∫u pÇris
5. Korpuss
6. Pieslïguma spraudnis
1. Magnethoidja
2. Puhastuskäsn
3. Pideme korpus
4. Kolviotsikute paar
5. Käepide
6. Pistik
1. Magnetick˘ drÏiak
2. âistiaca huba
3. PaÏbiãka
4. Pár spájkovacích hrotov
5. RukoväÈ
6. Napájací konektor
1. Magnetinis laikiklis
2. Valymo kempinò
3. Rankenòlòs ∞dubos
4. Lituoklio antgali˜ pora
5. Rankenòlò
6. Ki‰tukas
1. Magnetno drÏalo
2. âistilna goba
3. Roãaj
4. Par spajkalnih konic
5. DrÏaj
6. Prikljuãni vtiã
1. Mágnestartó
2. Tisztítószivacs
3. Markolathéj
4. Forrasztócsúcs pár
5. Kézidarab
6. Csatlakozódugó
1. Magnetick˘ drÏák
2. âisticí hubka
3. PaÏbiãka
4. Pár pájecích hrotÛ
5. RukojeÈ
6. Napájecí konektor
1. Μαγνητικ στήριγµα
2. Συγγάρι καθαρισµύ
3. Κέλυς λαής
4. εύγς ακίδων συγκλλησης
5. ειρσυσκευή
6. Φις σύνδεσης
WMRT
Dûkujeme za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakoupením
Mikro Odletovávací Weller WMRT. Pfii v˘robû bylo dbáno
na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které zaruãují spoleh-
livou funkci náfiadí.
1. Pozor!
Pfied uvedením náfiadí do provozu si pozornû pfieãtûte
tento návod k pouÏití. Pfii nedodrÏení bezpeãnostních
pfiedpisÛ hrozí nebezpeãí ohroÏení zdraví nebo Ïivota.
Pfii pouÏití, které neodpovídá provoznímu návodu, nebo pfii
svévoln˘ch zmûnách nepfiebírá v˘robce zodpovûdnost.
Bezpeãnostní pokyny
Pájeãku vÏdy odkládejte do originálního bezpeãnostní-
ho stojánku.
OdstraÀte z blízkosti horké pájeãky v‰echny hofilaviny.
PouÏívejte vhodn˘ ochrann˘ odûv. Nebezpeãí popále-
ní tekut˘m pájecím cínem.
Horkou pájeãku nenechávejte nikdy bez dozoru.
Nepájejte díly, které jsou pod napûtím.
2. Popis
En hassas SMD elektroniπi ile çal∂µmada kullan∂m∂ rahat
lehim ç∂karma c∂mb∂z∂. Havya ucu çifti ihtiyaç halinde
aletsiz deπiµtirilebilir ve ilave havya uçlar∂n∂n ilave tertib-
atlar∂ olmadan kullan∂labilir. Entegre edilmiµ 2 X 40W
∂s∂tma elemanlar∂ ile lehim havyas∂ s∂cakl∂π∂na çok
h∂zl∂ ulaµ∂l∂r ve kesin ayarlan∂r. Lehim ç∂karma
c∂mb∂z∂n∂n sap∂na tak∂lan sensörden dolay∂ havya
altl∂πa konurken otomatik olarak devre d∂µ∂ kal∂r.
3. Uvedení do provozu
Odletovávací kle‰tû poloÏte do bezpeãnostního stojánku
a ujistûte se úchyt ( 5 ) fiádnû sedí v magnetickém drÏáku
( 1 ). Z blízkosti pájeãky odstraÀte v‰echny hofilavé
pfiedmûty. Napájecí konektor ( 6 ) zastrãte do napájecí
jednotky a zajistûte jej. Na napájecí jednotce nastavte
poÏadovanou teplotu. Po uplynutí doby ohfievu smoãte
oba pájecí hroty do pájky, aby se z ní na nich vytvofiil
tenk˘ povlak.
4. Vyrovnání potenciálÛ
PoÏadované vyrovnání potenciálÛ u pájecího hrotu mÛÏe
b˘t vytvofieno pomocí pouÏitého napájecího zafiízení.
MoÏnosti pfiipojení vedení k vyrovnání potenciálÛ jsou
popsány v provozním návodu napájecí jednotky.
5. Pracovní pokyny
V˘mûna pájecích hrotÛ
Pozor na nebezpeãí popálení! Pájecí hroty se smûjí
mûnit, jen kdyÏ jsou vychladlé. K v˘mûnû pájecích hrotÛ
není potfieba Ïádn˘ nástroj. Pájecí hrot je zastrãen v
zadní úchytu ( 5 ), lze jej vysunout pouh˘m tahem za
mûkkou gumovou tlumící vloÏku Softgriff paÏbiãku ( 3 ).
Pozor:
VÏdy dbejte na správné nasazení pájecího hrotu.
Pfii nasazování nového pájecího hrotu dbejte na to, aby se
pájecí hrot jedním pohybem zasunul aÏ po doraz. PouÏití
pájeãky se ‰patnû zasunut˘m pájecím hrotem mÛÏe vést k
chybné funkci.
Pfii prvním zahfiátí naneste na selektivnû pocínovatelné
pájecí hroty pájku. Ta odstraní z pájecího hrotu vrstvy
oxidÛ vzniklé pfii skladování a neãistoty. Pfii pfiestávkách v
pájení a pfied odloÏením pájeãky dbejte na to, aby byl páje-
cí hrot dobfie pocínován. NepouÏívejte pfiíli‰ agresivní
tavidla.
âisticí houbu ( 2 ) udrÏujte vÏdy vlhkou. PouÏívejte k tomu
v˘hradnû destilovanou vodu.
6. Pfiíslu‰enství
Obrázky pájecích hrotÛ RT-Tips viz strana 21.
Technické zmûny vyhrazeny!
âesky
13
Technické údaje
Napájecí napûtí: 24 V
V˘kon: 80 W
Doba ohfievu: 3 s
Max. tepl.: 450 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Weller WMRT Operating Instructions Manual

Kategorie
Páječky
Typ
Operating Instructions Manual

v jiných jazycích