Elektra Beckum RS 4000 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál
D ENG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**
We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with the
following standards* in
accordance with the regulations of the undermentioned directives**
F
NL
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des
dispositions des directives **
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT
ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto
è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle
normative **
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
PT
SV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELS
E
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com
as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos **
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
FIN
NO
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
DA
POL
OVERENSSTEMMELSESATTEST OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne**
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada
wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **
EL
HU
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες
προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών**
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek előírásainak**
CZ
RO
Souhlasné prohlášení DECLARATIE DE CONFORMITATE
Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže
uvedené normy* normativní nařízení** směrnice EU*** zprávu technické
kontroly****
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*
conform prevederilor liniilor directoare** verificare UE pentru mostre*** efectuata
de****
BG SK
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Konformné prehlásenie
С ПЪЛНА ОТГОВОРНОСТ ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ТОЗИ ПРОДУКТ
СЪОТВЕТСТВА НА СЛЕДНИТЕ НОРМАТИВНИ ДОКУМЕНТИ*
СЪГЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА ДИРЕКТИВИТЕ**
Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s
nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc **
EN 292-1: Section 5(1992), EN 292-2 Section 3(1992), EN 1050, EN 729-1, EN ISO 15744(2002), ISO 8662-7(1997)
** 98/37/EG
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit Elektra Beckum
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 14.01.2005 1001157
RATSCHENSCHRAUBER
1/2" RS 4000
U2K0072.fm
2
25
ČESKY
1. Přístroj přehledně
1
2
5
3
6 4
1 Přepínač pro pravý/levý chod
2 Rukoje˙
3 Šroubení pro spojku k nasazení
hadice (přípojka stlačeného
vzduchu)
4 Spouš˙
5 Výstup vzduchu, tlumený proti
hluku
6 Čtyřhranný hřídel (1/2 ")
pro nástrč oříšky
Bez vyobrazení:
Spojka k nasazení hadice 1/4 "
(Německo)
Spojka k nasazení hadice 1/4 "
(Francie, Španělsko)
Spojka k nasazení hadice 1/4 "
(Švýcarsko, Belgie, Nizo-
zemsko)
Lahvička s olejem
XK0043CS1.fm Návod k obsluze ČESKY
26
ČESKY
1. Přístroj přehledně....................... 25
2. Čtěte nejprve!............................. 26
3. Bezpečnost................................. 26
3.1 Používání v souladu s určením ...26
3.2 Všeobecné bezpečnostní
pokyny.........................................26
3.3 Symboly na přístroji.....................26
4. Provoz ........................................ 26
4.1 Před prvním uvedením do
provozu .......................................26
4.2 Použití nástroje ...........................27
5. Údržba a ošetřování................... 27
6. Dodávané příslušenství.............. 27
7. Oprava........................................ 27
8. Ochrana životního
prostředí ..................................... 27
9. Technické údaje ......................... 27
Tento návod k obsluze byl vytvořen tak,
abyste mohli s nástrojem rychle a
bezpečně pracovat. Zde je malý
průvodce, jak byste měli tento návod k
obsluze číst:
Tento návod k obsluze si celý
pročtěte před uvedením nástroje do
provozu. Dodržujte především
bezpečnostní pokyny.
Zjistíte-li při vybalování, že během
přepravy došlo k poškození,
informujte neprodleně Vašeho
prodejce. Neuvádějte nástroj do
provozu!
Tento návod k obsluze se orientuje
na osoby, které mají základní
technické znalosti ohledně
používání nástrojů zde
popisovaných. Nemáte-li s
používáním těchto nástrojů žádné
zkušenosti, požádejte nejprve o
pomoc zkušenější osoby.
Všechny podklady dodané s tímto
nástrojem si uschovejte, abyste do
nich mohli v případě potřeby
nahlédnout. Uschovejte si prodejní
doklad pro případné uplatně
záruky.
Když budete nástroj někdy půjčovat
nebo prodávat, předejte spolu s ním
všechny podklady.
Za škody způsobené nedodržením
tohoto návodu k obsluze nepřebírá
výrobce žádnou odpovědnost.
Informace v tomto návodu k obsluze
jsou označeny následovně:
Nebezpečí!
Varování před nebezpečím
úrazu nebo poškození
životního prostředí.
Pozor!
Varování před věcnými
škodami.
Čísla v obrázcích (1, 2, 3, ...)
označují jednotlivé díly;
mají průběžné číslování.
Popisy postupů, u kterých se musí
dodržet pořadí, mají průběžné
číslování.
Popisy postupů s libovolným
pořadím provádění jsou označeny
bodovou odrážkou.
Seznamy jsou označeny pomlčkou.
3.1 Používání v souladu
surčením
Tento nástroj slouží k utahování a
povolování šestihranných šroubů a
matic.
Pomocí ráčnového šroubováku lze
utahovat šrouby pouze do dosažení
maximálního krouticího momentu.
Tento nástroj smí být poháněn pouze
vzduchovým kompresorem. Maximální
přípustný tlak uvedený v Technických
údajích nesmí být překročen. Tento
nástroj se nesmí provozovat s
výbušnými, hořlavými nebo zdraví
škodlivými plyny.
Jakékoliv jiné použití je v rozporu s
určením. Použitím v rozporu s určením,
úpravami na nástroji nebo použitím dílů,
které nejsou přezkoušeny a schváleny
výrobcem, mohou vzniknout
nepředvídatelné škody!
3.2 Všeobecné bezpečnostní
pokyny
Při používání tohoto nástroje
dodržujte následující bezpečnostní
pokyny, aby nemohlo dojít k
ohrožení osob a k věcným škodám.
Dodržujte speciální bezpečnostní
pokyny v jednotlivých kapitolách.
Dodržujte speciální předpisy pro
bezpečnost práce a ochranu před
úrazem při zacházení s kompresory
a nástroji na stlačený vzduch.
A
Všeobecná nebezpečí!
Udržujte své pracoviště vpořádku –
nepořádek na pracovišti může mít
za následek úrazy.
Buďte pozorní. Nepoužívejte tento
nástroj, když nejste soustředěni.
Zabraňte zpříčení nástroje – při
používání nástroje se postavte
stabilně.
Tento nástroj připojujte pouze
pomocí rychlospojky ke
kompresoru.
Zajistěte, aby nebyl překročen
maximální přípustný pracovní tlak
uvedený v Technických údajích.
Nepřetěžujte tento nástroj –
používejte nástroj pouze v rozsahu
výkonu, který je uveden v
Technických údajích.
Nedotýkejte se žádných rotujících
dílů.
Odpojte nástroj od přípojky
stlačeného vzduchu před výměnou
nástrčných oříšků nebo když je
nástroj bez dozoru.
A
Nebezpečí způsobené
nedostatečnými osobními ochrannými
prostředky!
Používejte ochranu sluchu.
Noste ochranné brýle.
A
Nebezpečí způsobená
nedostatky na přístroji!
Neopravujte tento nástroj sami!
Opravy kompresorů, tlakových
zásobníků a nástrojů na stlačený
vzduch smí provádět jen
kvalifikovaní odborníci.
A
Pozor!
Chraňte přístroj, především přípojku
stlačeného vzduchu, čtyřhranný hřídel a
ovládací prvky před prachem a
nečistotou.
3.3 Symboly na přístroji
Nebezpečí!
Nedodržení následujících
varování může vést k
těžkým zraněním nebo
věcným škodám.
Přečtěte si návod k
obsluze.
Používejte ochranu sluchu.
Noste ochranné brýle.
4.1 Před prvním uvedením do
provozu
Našroubujte spojku k nasazení
hadice.
Obsah
2. Čtěte nejprve!
3. Bezpečnost
4. Provoz
27
ČESKY
4.2 Použití nástroje
A
Pozor!
Aby tento nástroj zůstal dlouho
provozuschopný, musí být zásobován
dostatečným množstvím pneumatického
oleje. To se může provádět následovně:
Prostřednictvím jednotky pro údržbu
pomocí olejničky na kompresoru.
Prostřednictvím přídavné olejničky,
která je instalována přímo na vedení
stlačeného vzduchu.
Každých 15 provozních minut
(trvalého provozu) kápněte ručně do
přípojky stlačeného vzduchu 3 až 5
kapek pneumatického oleje.
1. Na čtyřhranný hřídel nasaďte
nástrčný oříšek.
2. Přepínačem pro pravý/levý chod
nastavte směr otáčení:
Přepínač přepnutý doleva:
F=Otáčení doprava/utahování
Přepínač přepnutý doprava:
R = Otáčení doleva/povolování
3. Na kompresoru nastavte pracovní
tlak (maximální přípustný pracovní
tlak viz Technické údaje).
4. K zásobování stlačeným vzduchem
připojte rychlospojku.
5. K zapnutí stiskněte spouš˙.
A
Nebezpečí!
Před prováděním všech prací na nástroji
odpojte přípojku stlačeného vzduchu.
Údržbu a opravy, které náročnos
překračují úkony popsané v této
kapitole, smí provádět jen odborní
pracovníci.
Zkontrolujte dotažení šroubových
spojů a v případě potřeby je
dotáhněte.
Není-li nástroj mazán jednotkou pro
údržbu nebo přídavnou olejničkou,
každých 15 minut provozu (trvalého
použití) kápněte ručně asi 3 až 5
kapek pneumatického oleje do
přípojky stlačeného vzduchu.
Neuchovávejte nástroj nechráně
venku nebo ve vlhkém prostředí.
Pneumatický olej 0,5 litru
Speciální olej pro nástroje na
stlačený vzduch, jednotky pro
údržbu a přídavné olejničky.
Č. zboží 090 100 8540
Přídavná olejnička, vnitřní závit R1/
4"
Pro montáž přímo na nástroje na
stlačený vzduch. Průzorem lze
kdykoliv zkontrolovat množství
oleje.
Č. zboží 090 105 4584
Otočný a sklopný kloub přívodu
vzduchu
DKG 1/4"
Pro montáž přímo na nástrojích na
stlačený vzduch. Lepší pohyblivost
při použití nástroje.
Č. zboží 090 106 0991
Sada oříšků 1/2"
Sestává z 10 oříšků
(10, 11,12, 13, 15, 17, 19, 21, 22,
24 mm).
A
Nebezpečí!
Opravy nástrojů na stlačený vzduch smí
provádět jen odborníci s odpovídající
kvalifikací!
Nástroje na stlačený vzduch vyžadující
opravu můžete zaslat do servisní
opravny ve Vaší zemi. Adresu najdete v
seznamu náhradních dílů.
Při zasílání k opravě popište zjištěnou
závadu.
Obalový materiál přístroje je 100%
recyklovatelný.
Dosloužilé nástroje a příslušenství
obsahují množství cenných surovin a
plastů, které se rovněž mohou
recyklovat.
Tento návod byl vytištěn na papíře
běleném bez použití chlóru.
5. Údržba a ošetřování
6. Dodávané příslušenství
7. Oprava
8. Ochrana životního pros-
tředí
9. Technické údaje
Model RS 4000
Spotřeba vzduchu l/min 490
Maximální přípustný pracovní tlak bar 6,2
Otáčky min
-1
160
Čtyřhranný hřídel " 1/2
Maximální velikost šroubů M13
Maximální krouticí moment (chod vpravo) Nm 95
Maximální krouticí moment (chod vlevo) Nm 95
Minimální průměr hadice (vnitřní) mm 13
Vibrace (vážená efekt. hodnota zrychlení) m/s
2
1,13
Hladina akustického výkonu L
WA
Hladina akustického tlaku L
PA
dB (A)
dB (A)
92,9
103,9
Rozměry:
Délka x šířka x výška mm 305 x 46 x 48
Hmotnost kg 1,2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Elektra Beckum RS 4000 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál