Haier WS120GA Návod k obsluze

Kategorie
Pít chladiče
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Wine Cellar
EN
IT
ES
DE
FR
NL
CZ
PL
WS120GA WS190GA
Names of Wine Cellar Components
Top wine shelf
Wine shelves
Adjustable
foot screw
Glass door
Master control panel
WS120GA WS190GA
(117bottlecapacity) (189bottlecapacity)
2
3
Heading 1
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................. 4
Installing Your Wine Cellar.............................................................. 5
Unpacking Your Wine Cellar ............................................................................................. 5
Leveling Your Wine Cellar ................................................................................................. 5
Proper Air Circulation........................................................................................................ 5
Electrical Requirement ...................................................................................................... 6
Install Limitations............................................................................................................... 6
Use of Extension Cord....................................................................................................... 6
Initial Setup ......................................................................................................................... 6
Introduction to Primary Functions of the Appliance ..................... 7
1.Temperature Adjustment ............................................................................................. 7
2.Interior Light ...................................................................................................................... 7
3.°F/°CConversion. ....................................................................................................... 7
4.Door opening alarm ...................................................................................................... 8
5.Temperature Power-Off Memory ..................................................................................... 8
6.Power ................................................................................................................................ 8
Precautions for Use of Wine Cellar................................................. 9
Automatic Defrosting......................................................................................................... 9
Shelving............................................................................................................................. 10
Normal Operating Sounds You May H
ear ..................................................................... 10
TroubleShooting ............................................................................ 12
Technical Data ............................................................................ 13
Table Of Contents
Page
Proper Wine Cellar Care and Cleaning ......................................... 11
Packing List ............................................................................ 13
4
Heading 1
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine.
When using this appliance, always exercise basic safety precautions,
including the following:
1. Read all of the instructions before using this appliance.
2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
3. This wine cellar must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in the
installation section.
4. It is intended strictly for household usesuch as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
6. The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
8. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
9. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
10. Do not damage the refrigerant circuit.
11. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
12. If the light is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
13. This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine.
15. Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar, take
off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
14.
propellant in this appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
16. Please contact the service agent to dispose the appliance because the
flammable refrigerant and flammable blowing gas was used.
17. Refrigerants are flammable , should be careful when you do the installation,
handling, servicing.
5
Heading 1
EN
Installing Your Wine Cellar
Unpacking Your Wine Cellar
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding
the wine cellar accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the
wine cellar.
Leveling Your Wine Cellar
Your wine cellar has four leveling legs which are located in the front and rear corners of your
wine cellar.
Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your wine cellar or by turning
them counterclockwise to lower your wine cellar. The wine cellar door will close easier when
the leveling legs are extended.
Proper Air Circulation
install it in a location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the wine cellar:
Sides ................4" (100mm)
Top ...................4" (100mm)
Back .................4" (100mm)
Note: If your wine cellar has been tilted for any reason, wait 24 hours before plugging it in.
More than
10 cm
from the top
More than
10 cm
from the right
High Low
Adjustable
foot screw
More
than
10 cm
from the rear
More than
10 cm
from
the left
6
Heading 1
Electrical Requirement
Make sure there is a suitable power Outlet (220-240V, 15 amps outlet) with proper grounding
to power the wine cellar.
An independent and exclusive standard outlet with reliable grounding shall be used for the
wine cellar by matching its 3-pin plug including the grounding pin,which shall never be removed
or disconnected with the grounding wire in any circumstances.
Install Limitations
Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc.
Your wine cellar was not laid to operate if the ambient temperature is below 10°C.
Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct
sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc.
unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front and rear bottom
corners of the wine cellar.
Your wine cellar is designed for free-standing installation only. It is not designed for built-in
application.
Use of Extension Cord
Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain
conditions. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that
has a plug with 2 round pins and 1 slot and an outlet with 2 slots and 1 round pin that will
accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the
electrical rating of the appliance.
Initial Setup
Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes
to acclimatize itself before making any adjustments. During this time, depending on the internal
temperature, the red or white wine light will stay on for the upper compartment and red or white wine
light will stay on for the lower compartment. The LED display will show the current internal temperature.
7
Heading 1
EN
Introduction to Primary Functions of the Appliance
1.
Temperature Adjustments
To set the temperature hold the button for about 3 seconds. Then the temperature
display of IN.T° flashes . Press the or button to increase or decrease the
temperature setting. Once the desired temperature is attained, press the button.
2.
Control Panel
The temperature range of display panel is 520°C4168°F).
The default setting temperature is 12°C54°F).
You can set the temperature according to your wine storage requirements.
Interior Light
Compliment the look of your collection, a soft light has been built into the wine cellar.
Simply push the button and the light comes on, push again for off.
When door is open the light will go on. Upon closing the door, light will go off.
3.
“°F/°C” Conversion
Press and hold for 3 seconds, the displayed temperature in Fahrenheit degree
and °F character will convent to temperature in Celsius degree and “°C” character.
Press and hold for 3 seconds again, the temperature in Celsius degree
and “°C” character will convert to temperature in Fahrenheit degree and “°F” character.
Temperature
Adjustment
(up)
Light
SET
Power
Temperature
Adjustment
(down)
SET LIGHT
POWER
OUT. IN.
8
Heading 1
4.
Door opening alarm
In case the door is kept open for over 1 min, buzzer will be beeping to give an alarm till
the door is closed or any key on display panel can be operated and then the buzzer will
stop beeping.
5.
6.
Power
Temperature Power-Off Memory
In case of a power outage, the cellar will automatically save the set temperature.
After power recovery,it will run based on the temperature set before the power
outage while other functions will return to the default status.
Holding the key for 3 seconds, the main power will turn off (power for all electrical
devices inside will be cut off and the whole appliance will be in standby).
If the device is off, the power can be turned on by holding the key for 3 seconds,
and then all icons on the display screen will turn on.
9
Heading 1
EN
Do not place too much wine in the cellar so
as not to exceed the bearing capacity of the
wine shelves. Do not place more than four
layers of wine on each shelf. The number of
wine bottles should not exceed four layers on
each shelf, and the bearing capacity of the wine
shelves should not exceed 35kg.
Before placing the bottles inside the wine
shelves are completely stable.
bottle protrudes from the shelves in order
to prevent bottles hitting the glass door
upon closing.
Precautions for Use of Wine Cellar
Automatic Defrosting
The way in which wines continue to mature depends on the ambient conditions. The quality of
the lower area of the rear wall of the appliance to ensure that the air through put remains at an
optimum quality.
CAUTION
a year. Filters can be obtained from your dealer.
Insert with the handle in a vertical position. Turn it to the
right and insert.
This appliance has an automatic defrosting function.
During use, ensure that the drainage hole is unblocked so
the drainage hole into the water receiver
inside the cellar cabin.
Regularly clean water tank at the bottom of the compartments; use a dry
cloth to absorb water inside the water tank and wipe down them (clean them every three
months as suggested).
10
Heading 1
Shelving
The shelves are designed for appearance and easy cleaning. Larger bottles or Magnums can
be more easily accommodated at the cross shelves at the bottom of the cellar.
There are some shelves for easy storage and removal of your wine.
Normal Operating Sounds You May Hear
Water flowing sound or slight vibrations that are the result of the refrigerant
circulating through the cooling coils.
The compressor will click when it cycles on and off.
11
Heading 1
EN
Cleaning and Maintenance
Warning:
To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring
this warning may result in death or injury.
Caution:
Before using cleaning products, always read and follow manufacturer's
instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
General:
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm
water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe
down your wine cellar.
Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated
detergents, solvents or metal scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your wine cellar.
Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months.
Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket
pliable and assure a good seal.
Wine Shelf:
If the wine shelf was accidentally sprinkled with wine or water droplets, please
use 300-400 sandpaper to polish, then use soft cloth to wipe down the sawdust.
Do not use towel or soft cloth with water.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes.
Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has
been restored, replug power cord to AC outlet.
Vacation and Moving Care
For long vacations or absences, unplug the wine cellar and clean the wine cellar and
door gaskets. Leave doors open, so air can
circulate inside.
When moving always move the wine cellar vertically. Do not move with the unit lying
down, as possible damage to the sealed system could occur.
Note: After moving, wait for 24 hours before plugging in the wine cellar.
Proper Wine Cellar Care and Cleaning
12
Heading 1
Wine Cellar Does Not Operate:
Check if wine cellar is plugged in.
Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker.
Wine appears too warm:
Frequent door openings.
Allow time for recently added wine to reach desired temperature.
Check gaskets for proper seal.
Please contact the service agent to clean condenser coils.
Adjust temperature control to colder setting.
Wine temperature is too cold:
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting.
Wine cellar runs too frequently:
This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days.
Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.
Please contact the service agent to clean condenser coils.
Check gasket for proper seal.
Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar:
This is normal during high humidity periods.
Prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
Wine cellar door does not shut properly:
Level the wine cellar.
Check for blockages e.g. wine bottles, shelves.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact you local government for information
regarding the collection systems available. If
dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging
your health and well-being. When replacing old
appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for
disposals at least free of charge.
TroubleShooting
13
Heading 1
EN
Technical Data•Packing List
Technical Data
Packing List
This appliance is being developed continuously. We reserve the right to change the components
of the wine cellar without notice.
Model Climate Tape
Available
Capacity
(l)
Rated
Voltage (V)
Rated
Frequency
(Hz)
Input Power
(W)
WS120GA I 220 220-240 50 110
WS190GA I 385 220-240 50 100
Temperature
Range
(°C)
Refrigerant
(R600a)
(g)
Supply Cord
Connection
Mode
Weight
(kg)
Noise
(Acoustic
Power Level)
dB (A)
Overall Dimension
(Depth × Width ×Height)
(mm)
5-20 45 Y 69 38 639×595×1,265
5-20 75 Y 94 38 639×595×1,850
Remarks:
1. According to international standards, if the climate is an SN-ST type, the ambient temperature for use of the
wine cellar ranges between 10°C and 38°C.
2.
"Noise (acoustic power level)" marked in the technica
l
data refers to a situation in which the semi-anechoic
rubber cushion as thick as 5 mm to 6 mm is placed inside. It can run for at least 30 minutes after the door is
closed. A test will be conducted after stable running (excluding startup and shutdown). Ground noise will be
tested at 1 m from the front, rear, left and right surfaces of the wine cellar respectively.
During use, it is normal that the actual noise is different from the marked noise due to the effects of the
type of wine stored in the wine cellar, ambient noise, door opening and closing, compressor startup and
shutdown, etc.
room is set up as thick as specified according to national standards,in the case of an empty wine cellar,a resilient
User
Guide
Information
Kit
Wine
shelves
Through-
hole Pin
Key
WS120GA 1 1 4 1 2
WS190GA 1 1 7 1 2
Name
Quantity
Product Model
SN-ST
SN-ST
Electric Shock
Resistance
Type
14
Intestazione 1
Nomi dei componenti della cantina
Ripiano
superiore
per i vini
Ripiani
per vino
Sportello in vetro
Filtro ai carboni attivi
Vite del piede
regolabile
Pannello di controllo
principale
(capacità:
117 bottiglie)
(capacità:
189 bottiglie)
WS120GA WS190GA
15
Intestazione 1
IT
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ........................................... 16
Installazione della cantina............................................................ 17
Disimballaggio della cantina per vini ............................................................................ 17
Messa in piano della cantina per vini ............................................................................ 17
Circolazione adeguata dell'aria...................................................................................... 17
Requisiti elettrici .............................................................................................................. 18
Limitazioni per l'installazione......................................................................................... 18
Utilizzo di cavi di prolunga.............................................................................................. 18
urazione iniziale.................................................................................................... 18
Introduzione alle funzioni fondamentali dell'apparecchio........... 19
1.Regolazioni della temperatura ..................................................................................... 19
2.Luce interna ....................................................................................................... 19
3.Conversione°F/°C ...................................................................................................19
4.Allarme apertura porta ..................................................................................................20
5.Memoria di spegnimento temperatura.........................................................................20
6.Potenza ............................ ................................................................................. 20
Precauzioni per l'uso della cantina............................................... 21
Sbrinamento automatico................................................................................................. 21
Ripiani................................................................................................................................ 22
Rumori durante il funzionamento .................................................................................. 22
Pulizia e manutenzione corrette della cantina per vini ............................................... 23
Risoluzione dei problemi............................................................... 24
Dati tecnici
Lista di imballaggio
...................................................................... 25
Sommario
Pagina
...................................................................... 25
16
Intestazione 1
Questo apparecchio è concepito per essere utilizzato esclusivamente
per la conservazione del vino.
Durante l'utilizzo dell'apparecchio, seguire sempre le precauzioni di
sicurezza basilari, tra cui:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
2. Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto, in base a quanto
descritto nella presente guida relativa all'utilizzo e alla manutenzione.
3. Prima dell'utilizzo, la cantina per vini deve essere accuratamente installata
in conformità alle istruzioni di installazione fornite. Vedere le istruzioni sulla
messa a terra nella sezione relativa all'installazione.
4. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Se utilizzato
per scopi industriali o commerciali, assicurarsi di osservare le normative in
materia. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, solo se sorvegliati
o se adeguatamente istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e agli eventuali rischi connessi. Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno
essere volte da bambini senza la supervisione di un adulto.
5. Posizionare l'apparecchio in modo che la spina sia facilmente accessibile.
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, un
al
7. Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell'involucro
dell'apparecchio o nella struttura a incasso.
8. Non utilizzare nessuno strumento per accelerare il processo di
sbrinamento, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore.
9. Non danneggiare il circuito del refrigeratore.
10. Non utilizzare apparecchi elettrici nei vani di conservazione degli alimenti,
ad eccezione di quelli di tipo consigliato dal produttore.
11. In caso di danneggiamento, la spia deve essere sostituita dal produttore,
12. Questo apparecchio è concepito per essere utilizzato esclusivamente per
la conservazione del vino.
13. Rischio di intrappolamento bambini. Prima di disfarsi di una vecchia
cantina per vini, è opportuno rimuovere gli sportelli. Non rimuovere i ripiani
per evitare che i bambini possano introdursi all'interno.
14. Non conservare sostanze esplosive come bombolette di aerosol con
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
17
Intestazione 1
IT
Installazione della cantina
Disimballaggio della cantina per vini
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, inclusa la base in schiuma e il nastro adesivo che
2. Ispezionare e rimuovere eventuali rimanenze dell'imballaggio o di nastro e qualsiasi materiale
stampato prima dell'accensione della cantina.
Messa in piano della cantina per vini
La cantina è dotata di quattro piedini per la messa in piano, posizionati agli angoli anteriori
e
I piedini possono essere regolati, ruotandoli in senso orario per alzare la cantina e in senso
antiorario per abbassarla. L'estensione completa dei piedini agevola la chiusura e l'apertura
dello sportello.
Circolazione adeguata dell'aria
Per garantire il funzionamento ottimale della cantina, è necessario installare l'apparecchio
in una posizione che consenta un'adeguata circolazione dell'aria e in cui siano presenti
i collegamenti elettrici e l'impianto idraulico corretti.
Spazio libero consigliato attorno alla cantina:
Lati ........................... 100 mm
Piano superiore ........ 100 mm
Retro ........................ 100 mm
Non sovraccaricare la cantina per consentire un corretto raffreddamento del vino.
Nota: se, per qualche motivo, la cantina è stata inclinata, attendere 24 ore prima di collegarla
all'alimentazione.
Più di
10 cm
dalla parte superiore
Più di
10 cm
dalla
parte destra
Stringere Allentare
Vite del
piede
regolabile
Più di
10 cm
dalla parte
posteriore
Più di
10 cm
dalla parte
sinistra
18
Intestazione 1
Requisiti elettrici
V, 15 amp) con messa a terra
corretta, per l'alimentazione della cantina.
Evitare l'utilizzo di adattatori tripolari o l'adattamento a una presa bipolare eliminando il polo
della messa a terra. Si tratta di un'operazione pericolosa poiché elimina la messa a terra
necessaria per la cantina, con conseguente pericolo di scosse elettriche.
Limitazioni per l'installazione
Non installare la cantina in luoghi non adeguatamente isolati o riscaldati, ad esempio nei
garage. La cantina non è predisposta per il funzionamento a temperature inferiori ai 10°C.
luce diretta del sole e lontana da fonti di calore, come radiatori, riscaldatori a zoccolo,
apparecchiature per la cucina ecc. Eventuali dislivelli del pavimento possono essere
compensati regolando i piedini posizionati agli angoli anteriori e posteriori della cantina.
La cantina è progettata per essere installata solo autonomamente e non in strutture
a incasso.
Utilizzo di cavi di prolunga
Evitare l'utilizzo di cavi di prolunga che, in alcune condizioni, possono causare potenziali
rischi per la sicurezza. Se è necessario utilizzare un cavo di prolunga, utilizzare solo un cavo
di prolunga trifase con spina di tipo europeo (2 terminali e un foro) e una presa apposita in
grado di accettare la presa. La tensione elettrica del cavo deve essere uguale o superiore a
quella indicata per l'apparecchio.
Configurazione iniziale
Dopo aver collegato l'unità a una presa elettrica, lasciarla in funzione per almeno 30 minuti per
stabilizzare la temperatura, prima di procedere con le regolazioni desiderate. Durante tale intervallo
di tempo, a seconda della temperatura interna, la luce dei vini rossi o bianchi resterà accesa per
lo scomparto superiore e l'altra resterà accesa per lo scomparto inferiore. Sul display LED verrà
visualizzata la temperatura interna corrente.
19
Heading 1
IT
Introduzione alle funzioni primarie dell’apparecchiatura
1
.
Regolazioni della temperatura
Per impostare la temperatura tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi. Quindi il
display della temperatura di IN.T° lampeggia. Premere il pulsante o per aumentare
o ridurre l’impostazione di temperatura. Dopo aver raggiunto la temperatura desiderata,
premere il pulsante .
2.
Pannello di controllo...........
La gamma di temperatura del pannello del display è 520°C4168°F).
La temperatura di impostazione predefinita è di 12°C54°F).
Luce interna
A completamento della vostra collezione, abbiamo aggiunto una luce tenue nella
cantinetta dei vini. Basta premere il pulsante e si accende la luce, premere
nuovamente per spegnerla.Quando la porta è aperta la luce si accende.
Alla chiusura della porta la luce si spegne.
3.
Conversione “°F/°C”
Premere e tenere premuto per 3 secondi, la temperatura visualizzata in Fahrenheit e
il carattere °F convertiranno la temperatura in gradi Celsius insieme al carattere “°C”.
Premere e tenere premuto nuovamente per 3 secondi; la temperatura in gradi Celsius
e il carattere “°C” convertiranno la temperatura in gradi Fahrenheit insieme al carattere “°F”.
Temperatura
Regolazione
(su
)
Luce
forno
IMPOSTA
POTENZA
( giù
)
Temperatura
Regolazione
Sarà possibile impostare la temperatura a seconda dei propri requisiti per la conservazione
del vino.
SET LIGHT
POWER
OUT. IN.
20
Heading 1
4.
Allarme apertura porta
Qualora la porta venga tenuta aperta per più di 1 minuto, il cicalino continuerà a
emettere dei bip come allarme fino a che non verrà chiusa la porta o qualsiasi tasto
sul pannello display non potrà essere usato e poi il cicalino smetterà di fare bip.
5.
6.
Potenza
Memoria di spegnimento temperatura
In caso di black-out la cantinetta salva in modo automatico la temperatura impostata.
Dopo il ripristino della corrente, funzionerà sulla base della temperatura impostata
prima del black-out mentre le altre funzioni tornando allo stato predefinito..
Tenendo premuto il tasto per 3 secondi, l’alimentazione principale si spegne
(l’alimentazione per tutti i dispositivi interni verrà disattivata e il dispositivo sarà in
standby).Se il dispositivo è spento, l’alimentazione potrà essere attivata tenendo
premuto il tasto per 3 secondi, e poi tutte le icone sulla schermata del display
si accendono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Haier WS120GA Návod k obsluze

Kategorie
Pít chladiče
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro