Sony DR-EX14VP Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
DR-EX14VP
Stereo Headset
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Česky Stereo sluchátka
Kompatibilní produkty
Tento přístroj používejte se smartphony.
Poznámky
Pokud mikrofon přístroje nefunguje nebo pokud máte pocit, že úroveň hlasitosti není dostatečná, připojte
přístroj ke smartphonu dodaným převodním kabelem.
Funkčnost přístroje při použití s digitálními hudebními přehrávači není zaručena.
Používání tlačítka Odpovědět/Ukončit*
1
Přijměte hovor jedním stisknutím. Ukončete hovor opakovaným stisknutím.
Dostupné činnosti pro iPhone
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném zařízení iPhone jedním stisknutím. Dvojitým stisknutím přeskočí na
další stopu. Trojitým stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým stisknutím spustí funkci „VoiceOver*
2
(pokud je dostupná).
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá pípnutí jako
potvrzení zamítnutí hovoru.
Technické údaje
Sluchátka
Typ: zavřený, dynamický / Měniče: 9 mm, kopulovitého tvaru (s cívkou CCAW) / Výkonová zatížitelnost:
100 mW (IEC*
3
) / Impedance: 16 Ω při 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvenční rozsah: 8 Hz – 22 000 Hz
Mikrofon
Provedení: vestavěný mikrofon / Typ: elektretový kondenzátorový / Úroveň klidového napětí: –38 dB (0 dB
= 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
Kabel: 1,2 m / Konektor: pozlacený stereo mini konektor se čtyřmi vodiči / Hmotnost: přibl. 3 g bez kabelu
Dodávané příslušenství
vleky (3 páry) - průhledný typ: 2 linky (S), 3 linky (M)*
4
, 4 linky (L); NEBO černý typ: oranžové (S), zelené
(M)*
4
, bleděmodré (L) / Převodní kabel (1)
*
1
Funkce tlačítka se může lišit v závislosti na smartphonu.
*
2
Dostupnost funkce „VoiceOver“ závisí na iPhonu a verzi softwaru.
*
3
IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
*
4
Nasazené na přístroj ve výrobě
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
iPhone je ochranná známka Apple Inc. registrovaná v USA a v jiných zemích.
Bezpečnostní opatření
Vysoká úroveň hlasitosti může ovlivnit
váš poslech. Z důvodu bezpečnosti
silničního provozu nepoužívejte
sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě
na kole.
vleky nasaďte pevně. Pokud návlek
omylem sklouzne a zůstane v uchu,
mohlo by dojít ke zranění.
Udržujte návleky čisté. Chcete-li
návleky očistit, opláchněte je slabým
čisticím roztokem.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle může
způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
oblečení z přírodních materiálů.
Volitelné náhradní návleky lze objednat u nejbližšího prodejce Sony.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropského
společenství (EU).
Slovensky Stereofónne slúchadlá s mikrofónom
Kompatibilné produkty
Tieto slúchadlá môžete používať s telefónmi smartphone.
Poznámky
Ak mikrofón slúchadiel nefunguje, alebo ak máte pocit, že úroveň hlasitosti nie je dostatočná, pripojte
slúchadlá k telefónu smartphone prostredníctvom dodaného konverzného kábla.
Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitálnymi hudobnými prehrávačmi.
Používanie tlačidla na prijatie/ukončenie hovoru*
1
Jedným stlačením odpoviete na hovor. Opätovným stlačením hovor ukončíte.
Dostupné operácie pre telefón iPhone
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým stlačením
prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu. Dlhé stlačenie spúšťa
funkciu „VoiceOver*
2
“ (ak je k dispozícii).
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte, odmietnutie hovoru
potvrdia dve hlboké pípnutia.
Technické údaje
Slúchadlá
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel: 9 mm, kopulovitý typ (CCAW) / Zaťažiteľnosť: 100 mW
(IEC*
3
) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 100 dB/mW / Frekvenčná odozva:
8 Hz – 22 000 Hz
Mikrofón
Vzhľad: zabudovaný mikrofón / Typ: elektrétový kondenzátor / Úroveň napätia otvoreného obvodu: –38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
Kábel: 1,2 m / Konektor: Štvorvodičový pozlátený stereo mini konektor / Hmotnosť: približne 3 g bez kábla
Dodávané príslušenstvo
Nástavce slúchadiel (3 páry) – priehľadné: 2 čiarky (S), 3 čiarky (M)*
4
, 4 čiarky (L); ALEBO čierne: oranžové (S),
zelené (M)*
4
, svetlomodré (L) / Konverzný kábel (1)
*
1
Funkcie tlačidla sa môžu líšiť v závislosti od telefónu smartphone.
*
2
Dostupnosť funkcie „VoiceOver“ závisí od zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.
*
3
IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
*
4
Pripojené k slúchadlám z výroby
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a v iných krajinách.
Bezpečnostné opatrenia
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní
alebo bicyklovaní.
Nástavce slúchadiel pevne nasaďte na
slúchadlá. V prípade, že sa nástavec
uvoľní a ostane v uchu, môže dôjsť k
poraneniu.
Nástavce slúchadiel udržiavajte čisté.
Nástavce slúchadiel umývajte v
roztoku jemného saponátu.
Poznámka k statickej elektrine
Statická elektrina nahromadená v tele môže v ušiach
spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
vyrobené z prírodných materiálov.
Náhradné nástavce slúchadiel si môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Pyccкий Стереогарнитура
Совместимые изделия
Используйте это устройство с смартфонами.
Примечания
Если микрофон устройства не функционирует или вы считаете, что уровень громкости не достаточен,
подключите устройство к смартфону с помощью прилагаемого переходного шнура.
Работа этого устройства с цифровыми музыкальными проигрывателями не гарантируется.
Использование кнопки Ответ/Завершение*
1
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов. Нажмите еще раз, чтобы завершить вызов.
Доступные операции для iPhone
Воспроизведение/пауза композиции на подключенном устройстве iPhone одним нажатием. Двойное
нажатие - переход к следующей композиции. Тройное нажатие - переход к предыдущей композиции.
Нажатие и удержание: включение функции “VoiceOver*
2
” (при наличии).
Удерживайте кнопку нажатой в течение приблизительно двух секунд, чтобы отклонить входящий вызов.
Когда кнопка будет отпущена, прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие отклонение вызова.
Технические характеристики
Наушники
Тип: закрытый, динамический / Динамик: 9 мм, купольного типа (CCAW) / Мощность: 100 мВт (IEC*
3
)
/ Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц / Чувствительность: 100 дБ/мВт / Диапазон воспроизводимых
частот: 8 Гц – 22000 Гц
Микрофон
Конструкция: линейный микрофон / Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный / Уровень напряжения в
разомкнутой цепи: –38 дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Рабочий частотный диапазон: 20 Гц – 20000 Гц
Шнур: 1,2 м / Штекер: Четырехжильный стереофонический мини-разъем c золотым покрытием /
Масса: прибл. 3 г (без шнура)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
Вкладыши (3 пары) - Прозрачные: 2 линии (S), 3 линии (M)*
4
, 4 линии (L); ИЛИ Черные: оранжевые (S),
зеленые (M)*
4
, светло-синие (L) / Переходной шнур (1)
*
1
Функция кнопки может быть отличной в зависимости от модели смартфона.
*
2
Наличие функции “VoiceOver” зависит от устройства iPhone и версии его программного обеспечения.
*
3
IEC = Международная электротехническая комиссия
*
4
Крепятся к устройству на заводе
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
iPhone является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.
Меры предосторожности
Высокий уровень громкости может
негативно повлиять на слух. С
целью обеспечения безопасности
дорожного движения, не
пользуйтесь наушниками во время
вождения автомобиля или езды на
велосипеде.
Надежно устанавливайте
вкладыши. Если вкладыш случайно
выпадет и останется в ухе, это
может привести к травме.
Держите вкладыши в чистоте.
Чтобы почистить вкладыши,
вымойте их слабым раствором
моющего средства.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом,
может стать причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать этот эффект, носите
одежду из натуральных материалов.
Дополнительные сменные вкладыши можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Юридическая действительность знака CE распространяется только на те страны, где он имеет
юридическую силу, в основном это страны Европейской экономической зоны (EEA).
Укpaїнcькa Стереогарнітура
Сумісні вироби
Використовуйте цей пристрій із смартфонами.
Примітки
Якщо мікрофон пристрою не функціонує або ви вважаєте, що рівень гучності недостатній, підключіть
пристрій до смартфону за допомогою перехідного шнура, що додається.
Гарантія на роботу цього пристрою із цифровими музичними програвачами не надається.
Використання кнопки Відповідь/Завершення*
1
Натисніть один раз, щоб відповісти на виклик. Для завершення виклику натисніть ще раз.
Доступні операції для iPhone
Відтворення/призупинення звукової доріжки на підключеному пристрої iPhone одним натисканням. Два
натискання — перехід до наступної доріжки. Три натискання — перехід до попередньої доріжки. Довге
натискання кнопки призводить до увімкнення функції «VoiceOver»*
2
(якщо доступна).
Натисніть і утримуйте близько двох секунд, щоб відхилити вхідний виклик. Після відпускання кнопки
пролунає два тихих звукових сигнали, що підтверджують відхилення виклику.
Технічні характеристики
Навушники
Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки: 9 мм, купольного типу (CCAW) / Допустима
потужність: 100 мВт (IEC*
3
) / Повний опір: 16 Ом за 1 кГц / Чутливість: 100 дБ/мВт / Діапазон частот:
8 Гц — 22000 Гц
Мікрофон
Конструкція: вбудований мікрофон / Тип: електретний конденсатор / Рівень напруги роз’єднаного
ланцюга: –38 дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Діапазон ефективних частот: 20 Гц — 20000 Гц
Шнур: 1,2 м / Штекер: чотирижильний стереофонічний міні-штекер з позолоченими контактами /
Маса: прибл. 3 г (без шнура)
Приладдя, що додається
Вушні вкладиші (3 пари) - Прозорі: 2 лінії (S), 3 лінії (M)*
4
, 4 лінії (L); АБО Чорні: помаранчеві (S), зелені
(M)*
4
, світло-блакитні (L) / Перехідний шнур (1)
*
1
Функція кнопки може відрізнятися залежно від моделі смартфону.
*
2
Наявність функції «VoiceOver» залежить від пристрою iPhone і версії його програмного забезпечення.
*
3
IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
*
4
Прикріплюється до пристрою на заводі
Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
iPhone є товарним знаком Apple Inc., зареєстрованим у США та інших країнах.
Застереження
Високий рівень гучності може
негативно вплинути на слух.
Заради безпеки дорожнього руху не
користуйтесь навушниками під час
керування автомобілем або їзди на
велосипеді.
Надійно встановлюйте вушні
вкладиші. Якщо вушний вкладиш
несподівано від’єднається та
залишиться у вусі, він може
призвести до травми.
Зберігайте вушні вкладиші в
чистоті. Щоб почистити вушні
вкладиші, помийте їх слабким
розчином миючого засобу.
Примітка щодо статичної електрики
Статична електрика, накопичена тілом, може
спричинити тихий дзвін у вухах.
Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з
натуральних матеріалів.
Додаткові запасні вушні вкладиші можна замовити у найближчого дилера Sony.
Дійсність позначки CE обмежена тільки країнами, де її вимагає закон – переважно у країнах ЄЕП
(Європейського економічного простору).
Ελληνικά Στερεοφωνικά ακουστικά
Συμβατά προϊόντα
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα με τηλέφωνα smartphone.
Σημειώσεις
Εάν το μικρόφωνο της μονάδας δεν λειτουργεί ή αισθάνεστε ότι το επίπεδο έντασης είναι χαμηλό, συνδέστε
τη μονάδα στο τηλέφωνο smartphone μέσω του καλωδίου μετατροπής που παρέχεται.
Η λειτουργία αυτής της μονάδας με ψηφιακές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν είναι εγγυημένη.
Χρήση του κουμπιού Απάντησης/Τερματισμού*
1
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση. Πιέστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση.
Διαθέσιμες λειτουργίες για το iPhone
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού από το συνδεδεμένο iPhone, εάν το πιέσετε μία φορά.
Μεταβαίνει στο επόμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει στο προηγούμενο κομμάτι, εάν το
πιέσετε τρεις φορές. Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver*
2
", εάν το πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα περίπου, για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν το
αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης επιβεβαιώνεται με δύο χαμηλούς ήχους.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα οδήγησης: 9 mm, θολωτού τύπου (CCAW) / Μέγιστη
επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*
3
) / Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία: 100 dB/mW / Απόκριση
συχνότητας: 8 Hz – 22.000 Hz
Μικρόφωνο
Σχεδιασμός: Μικρόφωνο γραμμής / Τύπος: Ηλεκτρικός συμπυκνωτής / Επίπεδο τάσης ανοιχτού
κυκλώματος: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Εύρος πραγματικής συχνότητας: 20 Hz – 20.000 Hz
Καλώδιο: 1,2 m/ Βύσμα: Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο τεσσάρων αγωγών / Μάζα: Περίπου 3 g χωρίς το
καλώδιο
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Προστατευτικά "μαξιλαράκια" (3 ζεύγη) - Διαφανή: 2 γραμμές (S), 3 γραμμές (M)*
4
, 4 γραμμές (L) Ή Μαύρα:
πορτοκαλί (S), πράσινα (M)*
4
, γαλάζια (L) / Καλώδιο μετατροπής (1)
*
1
Η λειτουργία του κουμπιού ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το τηλέφωνο smartphone.
*
2
Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver" εξαρτάται από το iPhone και την έκδοση λογισμικού του.
*
3
IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
*
4
Προσαρτημένα στη μονάδα από το εργοστάσιο
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή σας.
Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα
χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση
οχήματος ή ποδηλάτου.
Τοποθετήστε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" σταθερά. Αν ένα
προστατευτικό "μαξιλαράκι"
αποσπαστεί κατά λάθος και
παραμείνει στο αυτί σας, μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός.
Διατηρείτε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια" καθαρά. Για να
καθαρίσετε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια", πλύνετέ τα με ένα ήπιο
διάλυμα απορρυπαντικού.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί στο
σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό μυρμήγκιασμα
στα αυτιά σας.
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε ρούχα
από φυσικά υλικά.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" από τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Български Стерео слушалки с микрофон
Съвместими продукти
Използвайте този продукт със смартфони.
Забележки
Ако микрофонът на устройството не работи или ако чувствате, че силата на звука е недостатъчна,
свържете устройството към своя смартфон чрез предоставения кабел за преобразуване.
Не е гарантирано, че продуктът ще работи с музикални цифрови плейъри.
Използване на бутона за отговор/край*
1
Натиснете веднъж, за да отговорите на повикване. Натиснете втори път, за да затворите.
Налични операции за iPhone
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
следващата песен с двойно натискане. Прескача към предишната песен с тройно натискане. Стартира
функцията “VoiceOver*
2
” с дълго натискане (ако е налична).
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите входящо повикване. Когато пуснете, два ниски звукови
сигнала ще потвърдят, че повикването е отхвърлено.
Спецификации
Слушалки
Тип: затворени, динамични / Мембрана: 9 мм, куполен тип (CCAW) / Максимална мощност: 100 mW
(IEC*
3
) / Импеданс: 16 Ω при 1 kHz / Чувствителност: 100 dB/mW / Честотна лента: 8 Hz – 22 000 Hz
Микрофон
Конструкция: Вграден микрофон / Тип: Електрет кондензатор / Ниво на напрежение в отворена
верига: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ефективен честотен диапазон: 20 Hz – 20 000 Hz
Кабел: 1,2 м / Конектор: Позлатен четирипроводен стерео мини конектор / Маса: Прибл. 3 г без кабел
Приложени аксесоари
Наушници (3 чифта) – прозрачен тип: 2 линии (S), 3 линии (M)*
4
, 4 линии (L); ИЛИ черен тип: оранжеви
(S), зелени (M)*
4
, светлосини (L) / Кабел за преобразуване (1)
*
1
Функцията на бутона може да се различава в зависимост от смартфона.
*
2
Наличието на функцията “VoiceOver” зависи от iPhone и версията на неговия софтуер.
*
3
IEC = Международна електротехническа комисия
*
4
Фабрично прикрепени към продукта
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без предупреждение.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Инсталирайте наушниците здраво.
Ако някой наушник случайно се
откачи и остане в ухото ви, това
може да доведе до увреждане.
Пазете наушниците чисти. За да
почистите наушниците, ги
изплакнете с мек почистващ
препарат.
Забележка за статичното електричество
Акумулираното в тялото статично електричество
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи от естествени
материали.
Допълнителни резервни слушалки може да се поръчат от най-близкия дистрибутор на Sony.
Валидността на знака CE се ограничава само до тези държави, където същият има законна сила, основно
в държавите от EEA (Европейска икономическа зона).
Română Căşti stereo
Produse compatibile
Utilizaţi această unitate cu smartphone-uri.
Note
Dacă microfonul unităţii nu funcţionează sau simţiţi că volumul nu este destul de ridicat, conectaţi unitatea la
smartphone folosind cablul de conversie inclus.
Nu se garantează că această unitate poate opera playere muzicale digitale.
Utilizarea butonului de Răspuns/Închidere*
1
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o dată. Pentru a termina apăsaţi din nou.
Operaţiuni disponibile pentru iPhone
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe produsul iPhone conectat printr-o singură apăsare. Cu o dublă
apăsare, treceţi la melodia următoare. Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu o apăsare prelungită,
porneşte funcţia „VoiceOver*
2
” (Dublaj) (dacă este disponibilă).
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat degetul, două
semnale bip slabe vă confirmă că apelul a fost respins.
Specificaţii
Căşti
Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare: 9 mm, de tip dom (CCAW) / Putere dezvoltată: 100 mW
(IEC*
3
) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 100 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 8 Hz – 22.000 Hz
Microfon
Design: Microfon pe fir / Tip: Condensator cu electret / Nivel de tensiune în circuit deschis: –38 dB (0 dB =
1 V/Pa) / Domeniu de frecvenţe efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz
Cablu: 1,2 m / Mufă: Mini-mufă stereo aurită cu patru conductori / Masă: cca. 3 g fără cablu
Accesorii incluse
Auriculare (3 perechi) - Tip transparente: 2 linii (S), 3 linii (M)*
4
, 4 linii (L); SAU Tip negre: portocaliu (S), verde
(M)*
4
, albastru deschis (L) / Cablu de conversie (1)
*
1
Funcţia butonului poate varia în funcţie de smartphone.
*
2
Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver” (Dublaj) depinde de iPhone şi de versiunea software-ului acestuia.
*
3
IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
*
4
Ataşate la unitate din fabrică
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Montaţi auricularele ferm. Dacă un
auricular se desprinde în mod
accidental şi rămâne în ureche, poate
provoca răni.
Păstraţi auricularele curate. Pentru a
curăţa auricularele spălaţi-le cu o
soluţie de detergent neagresiv.
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
creată din materiale naturale.
Auriculare de schimb opţionale pot fi comandate de la cel mai apropiat distribuitor Sony.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările SEE (Spaţiul
Economic European).
Slovenščina Stereo slušalke z mikrofonom
Združljivi izdelki
To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
Opombe
Če mikrofon v enoti ne deluje ali če se vam zdi, da je glasnost prenizka, priključite enoto v pametni telefon s
priloženim pretvornim kablom.
Ne jamčimo, da boste s to enoto lahko upravljali digitalne glasbene predvajalnike.
Uporaba gumba Sprejmi/končaj klic*
1
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic. Ponovno pritisnite za prekinitev.
Razpoložljive funkcije za iPhone
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku iPhone z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat, preskoči na
naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat, preskoči na predhodno melodijo. Če pritisnete za dalj časa, vključi
funkcijo »VoiceOver«*
2
(če je na voljo).
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga piska
potrdita zavrnitev klica.
Specifikacije
Slušalke
Vrsta: zaprte, dinamične / Pogonska enota: 9 mm, kupolaste (pobakrena aluminijasta žica) / Moč: 100 mW
(IEC*
3
) / Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 100 dB/mW / Frekvenčni odziv: 8 Hz–22.000 Hz
Mikrofon
Oblika: vgrajen mikrofon / Vrsta: predpolarizirani kondenzatorski / Stopnja napetosti odprtega
tokokroga: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Učinkovito frekvenčno območje: 20 Hz–20.000 Hz
Kabel: 1,2 m / Vtič: pozlačeni štirivalentni stereo mini vtič / Masa: pribl. 3 g brez kabla
Priložena dodatna oprema
Ušesni čepki (3 pari) - Prosojni: 2 črti (S), 3 črte (M)*
4
, 4 črte (L); ALI Črni: oranžni (S), zeleni (M)*
4
, svetlo
modri (L) / Pretvorni kabel (1)
*
1
Funkcija gumba je odvisna od pametnega telefona.
*
2
Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna od modela iPhone in različice programske opreme.
*
3
IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
*
4
Tovarniško nameščeno na enoto
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
Ušesne čepke morate dobro pritrditi
na slušalke. Če ušesni čepek slučajno
odpade in ostane v ušesu, to lahko
povzroči poškodbo.
Ušesne čepke ves čas ohranjajte čiste.
Za čiščenje ušesnih čepkov uporabite
blago čistilo.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
Izbirne nadomestne ušesne čepke lahko naročite pri najbližjem trgovcu Sony.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
(Evropskega gospodarskega področja).
Použití / Návod na použitie / Использование / Користування / Τρόπος χρήσης / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati
Mikrofon
Mikrofón
Микрофон
Мікрофон
Μικρόφωνο
Микрофон
Microfon
Mikrofon
Hlasitost
Hlasitosť
Громкость
Гучність
Ένταση ήχου
Сила на звука
Volum
Glasnost
Odpovědět/Ukončit
Prijatie hovoru/Ukončenie hovoru
Ответ/Завершение
Відповідь/Завершення
Απάντηση/Τερματισμός
Отговор/край
Răspuns/Închidere
Sprejmi/končaj klic
MS L
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DR-EX14VP Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál