Proluxe Midnight Edition AC9140B

Remington Proluxe Midnight Edition AC9140B Uživatelský manuál

45
ČESKY
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
NO
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozor
návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které
výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/
byly poučeny a rozumí souvisecím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát
děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku
alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte mimo
dosah dětí mladších 8 let.
B Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných nádob
obsahujících vodu.
Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě. Blízkost
vody totiž představuje nebezpečí, i když je vypnutý.
Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chráne RCD
s vybavovacím rezidlním proudem nepřekračujícím 30mA. Požádejte o
radu elektrikáře.
Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte
přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy
Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak
možnému nebezpečí.
Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí odpovídá
napětí uvedenému na přístroji.
Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky
poškození.
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně.
Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.
.Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.
Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly blokovány, v
takovém případě by se jednotka automaticky zastavila. Pokud by k tomu došlo,
vypněte zařízení a nechte jej zchladnout.
46
ČESKY
Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa
Přístroj nepokládejte, pokud je zapnutý.
Přístroj nepokdejte na žádné měkké povrchy nábytku.
Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.
Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.
SOUČÁSTI
1. Mřížka
2. Přepínač nastavení teploty (N, O, P)
3. Přepínač nastavení rychlosti (0, F , E)
4. Funkce cool shot (proud chladného
vzduchu)
5. Funkce style
6. 7 mm úzký koncentrátor
7. Stylingový nástavec
8. Difuzér nástavec
9. Odstranitelná snadno se čisticí zadní
mřížka
10. Ouško na pověšení
11. Kabel
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
1. Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.
2. Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.
Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň používáte
přístroj.
3. Koncentrátory a difuzér se nasazují na přední část fénu. Pro uzamčení otočte ve směru
hodinových ručiček.
4. Přístroj zapojte do zásuvky.
5. Fén zapněte a pomocí přepínače nastavení rychlosti zvolte požadovanou rychlost
(nízká F nebo vysoká E).
6. Pomocí přepínače nastavení teploty zvolte požadovanou teplotu (nízká N, střední O
nebo vysoká P).
7. Po skončení vypněte zařízení a vytáhněte jej ze zásuvky.
8. Před vištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Jak vytvářet dlouho trvající účesy pomocí funkce style shot ( )
Style shot funguje se všemi nastaveními teploty a rychlosti. Zvyšuje teplotu vzduchu a
tím zajišťuje, že je při stylingu použita ta správná teplota.
Nejlepších výsledků dosáhnete tak, že vlasy normálně vysušíte bez použití funkce style
shot – vlasy by měly být ze 70 až 80% suché. Poté vysoušeč vypněte a vlasy rozdělte do
pramenů.
Naste stylingový nástavec s koncentrátorem. Je možné použít i 7 mm nástavec s
koncentrátorem. Buďte při této manipulaci opatrní, protože nástavce se mohou během
používání přístroje velmi zahřát.
Zvolte funkci style shot ( ) a zapněte vysoušeč.
Použijte kartáč na vlasy a pramen po prameni koncentrátorem projíždějte vlasy
odshora dolů, dokud nebude pramen suchý.
47
ČESKY
Až bude pramen vlasů suchý, zvolte funkci cool shot - studená vlna ( ) a opět
koncentrátorem po prameni vlasů projeďte odshora dolů. To vám pomůže účes
zaxovat a dosáhnout dlouhotrvajících výsledků.
RADY
Pro vytváření hladch účesů používejte při vysoušení koncentrátor a kulatý kartáč na
vlasy (není součástí).
Pro vytvoření přirozených loken a vln nasaďte na fén difuzér. Předkloňte hlavu, vlasy
umístěte jemně do difuzéru a fénem během stylingu jemně točte.
Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a polte difuzér na
vrcholek hlavy. Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výběžky difuzéru jemně
masírovaly hlavu. Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili. Lehce vysušte na
střední teplotu/ nízkou rychlost.
Upozornění: Nepoužívejte difuzér s nejvším nastavením teploty (P).
Pro zaxování účesu při vysoušení použijte tlačítko pro studenou vlnu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Aby vám přístroj dlouho dobře fungoval a aby byla životnost motoru co nejdelší, je
důležité z mřížky se vzduchovým ltrem pravidelně odstraňovat prach a nečistoty.
Mřížku sejměte podle obrázku (OBR. A), vyčistěte ji hadříkem nebo jemným štětečkem,
a pak ji nasaďte zpět.
OCHRANA PROTI PŘEHŘÁ
V případě přehřátí se přístroj může neočekávaně zastavit nebo začít foukat studený vzduch.
Přehřátí je obvykle způsobeno zablokovanou mřížkou/ltrem. Pokud k tomu dojde, ihned
vypojte přístroj ze sítě a pro vyčištění mřížky/ltru nahlédněte do oddílu ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Pokud přehřátí i nadále přetrvává, přestaňte přístroj používat a kontaktujte zákaznický
servis.
RECYKLACE
W
Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kli
obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíje
baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do
směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronickérobky, a
pokud to přísluší, i dobíjecí i nedobíjecí baterie, vždy likvidujte na
ociálním recyklačním/sběrném místě.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
NO
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
/