Panasonic SLSV590 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Español
Italiano
Français
Português
Nederlands
Dansk
Česky Polski
Svenska
Deutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Přenosný CD přehrávač
Instrukcja obsługi
Przenośny odtwarzacz płyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
EG
Model No.
SL-SV590
RQT8544-E
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji
firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
2
RQT8544
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před jeho zapojením do sítě, použitím či nastavením, si prosím přečtěte celý
návod. Tuto příručku si uschovejte pro případné využití v budoucnu.
Zkontrolujte obsah krabice a přesvědčte se, zda obsahuje
uvedené příslušenství.
1 pár stereofonních sluchátek
1 AC adaptér
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
...............
2
Napájení
.........................................
3
Poslech disků CD
(Základní přehrávání)
...................
4
Režimy přehrávání
........................
5
Užitečné funkce
............................
6
Poslech rozhlasu
(POUZE TUNER FM)
.....................
6
Připojení k dalším zařízením
.......
7
Upozornění/Údržba/
Technické údaje/Displej
...............
8
Průvodce odstraňováním závad
...
9
Obsah
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
58
POZOR!
TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM PAPRSKEM.
PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH
POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU
VYZAŘOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE
POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH.
NEBEZPEČÍ!
PŘI ODKRYTOVÁNÍ A ODJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍCH SPÍNAČŮ HROZÍ NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO
LASEROVÉHO ZÁŘENÍ. CHRAŇTE SE PŘED PŘÍMÝM ZÁSAHEM LASEROVÝM PAPRSKEM.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU.
ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI
MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA
PŘÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
UPOZORNĚNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI, NADMĚRNÉ VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ VODĚ A POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ
OBJEKTY NAPLNĚNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY.
Označení je umístěno na spodní straně jednotky.
Tento výrobek může být během používání rušen rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto
výrobkem a mobilním telefonem.
Zařízení je třeba umístit poblíž zásuvky elektrické střídavé sítě a zásuvka by měla být snadno
přístupná pro případ eventuálních problémů.
Technologie pro dekódování zvuku ve formátu MPEG Layer-3 (MP3) s licencí od Fraunhofer IIS a
Thomson multimedia.
TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Poznámka k dobíjecí baterii
Tato baterie je určena k recyklování.
Řiďte se prosím místními pravidly pro recyklování.
Česky
3
RQT8544
Chcete-li ušetřit energii v případě, že přístroj nehodláte delší dobu používat, odpojte AC adaptér z elektrické zásuvky.
Necháte-li AC adaptér po dokončení nabíjení připojený, budou se baterie vybíjet. Po dokončení nabíjení AC adaptér od přístroje odpojte.
Příkon AC adaptéru v pohotovostním režimu: 3,6 W
Pokud je připojen AC adaptér, bude přístroj v pohotovostním režimu. Pokud je AC adaptér zapojen do síťové zásuvky, bude primární okruh vždy pod napětím.
Použití nabíjecích baterií (nejsou přiloženy)
Baterie nejprve nabijte!
Zařízení je z bezpečnostních důvodů zkonstruováno tak, aby nebylo možné nabíjet běžné baterie. Podrobnosti získáte u prodejce.
Indikátor baterií „ “ se během nabíjení posouvá a po nabití zmizí.
OPEN
OPEN
OP EN
OPEN
Stisknutím
otevřete
čko.
Pevně stiskněte
jazýček a
zvedněte nahoru.
čko baterií
pevně zavřete.
Vložte baterie ve
směru šipek.
Při vyjímání zvedněte levou
stranu baterie.
AC adaptér
AC adaptér
zapojte do
elektrické
zásuvky.
Zapojte do
zdířky DC IN.
Zapojit do síťové
zásuvky
Nabíjení baterií.
Před nabíjením přístroj vypněte (
D
viz strana 4).
Před začátkem přehrávání může indikátor úrovně baterií dočasně poklesnout nebo blikat i přesto, že
baterie nejsou vybité. Po spuštění přehrávání se zobrazí správně.
Indikátor úrovně baterií se může zobrazovat odlišně při poslechu CD nebo rozhlasu.
Při změně z CD na rozhlas a obráceně může indikátor úrovně baterií krátce poklesnout. Okamžitě po
provedení změny se zobrazí správně.
0005
-
05:22
Krátce poté, co indikátor začne blikat, se přístroj
vypne.
Indikátor baterií (Tento indikátor se zobrazí, pokud je pøístroj zapnutý.)
Baterie se suchými články (nejsou přiloženy)
Po odpojení AC adaptéru vložte dvě alkalické baterie „LR6, AA“.
Vložte je stejným způsobem jako nabíjecí baterie (
D
viz výše).
Přístroj může pracovat bez baterií – pouze s AC adaptérem.
Připojte AC adaptér (
D
viz výše).
AC adaptér
Baterie lze nabíjet ještě před jejich úplným vybitím.
Kryt baterií nasaďte tak, aby pevně a těsně přiléhal k přihrádce baterií. Pokud by se uvolnil, mohl by
poškrábat disky.
Nebude-li přístroj delší dobu používán, nabíjecí baterie z jednotky vyjměte.
HOLD (zámek funkce) Funkce obnovení Disky, jež lze přehrávat
Funkce hold zablokuje činnost tlačítek. Zapnutím funkce hold
předejdete zapnutí napájení, zastavení přehrávání nebo zabráníte
spuštění jiných funkcí, jež by mohly být omylem aktivovány.
Přehrávání se obnoví v bodu posledního zastavení. [Funkce obnovení
se zruší v případě otevření víčka u zastaveného přístroje (při
zapnutém napájení). Funkce obnovení se zruší i při výměně disku.]
CD-R/CD-RW
MP3
CD-DA
WMA
WMA
WMA
Komerčně dostupné
hudební disky CD
(CD-DA)
Nelze přehrávat
formát WMA
Napájení
Při nabíjení používejte pouze
následující nabíjecí baterie
Panasonic Ni-Cd.
P-3GAVE/2B (2 články)
Žádné jiné typy
nabíjecích/suchočlánkových baterií
nelze dobíjet.
Doba přehrávání
D
viz strana 8, Technické údaje
59
DC IN
Nabíjení trvá asi 3,5 až 4,5 hodiny (maximálně asi 6 hodin). Nabíjecí baterie lze dobít
přibližně 300 krát.
4
RQT8544
HOLD
U VOL T
OPEN
>
010
-
00
:
01
MP3

Vložte disk a
zavřete víčko disku.
Vyjmutí disku
Stiskem otevřete
čko disku.
Uplynulý čas
skladby
Číslo
aktuální skladby
Zástrčku
zcela zasuňte
.
Rozsvítí se při přehrávání MP3
 Není-li zástrčka zcela zasunuta,
může dojít k přerušování zvuku.
Stiskem spusťte přehrávání disku.
(Zapne se napájení a spustí se přehrávání.)
Přesunutím zrušíte
funkci HOLD.
zrušení
Stisknutím nastavte hlasitost. (0 až 25)
(VOL: Snižování VOL: Zvyšování)
Ujistěte
se, zda je
kryt baterií
pevně
zavřen.
Delší kabel na
pravou stranu
Stiskněte.
Stisknutím [] dvakrát za sebou přeskočíte během přehrávání na začátek předchozí skladby.
Tlačítko [] nelze použít k přeskočení na žádnou předchozí skladbu, pracuje-li přístroj v režimu
náhodného a náhodně opakovaného přehrávání (
D
viz strana 5).
Přeskočení

(zpět) (vpřed)
Pauza
Stiskněte.
Opakovaným stisknutím obnovíte přehrávání.
>
Stiskněte u zastaveného přístroje.
Ponecháte-li pøístroj v režimu zastavení zhruba 10 minut, automaticky se vypne.
Vypnutí
(Na displeji se nic nezobrazuje.)
Stiskněte a přidržte během přehrávání.
Vyhledávat lze pouze v rámci aktuální skladby kromě při opakování všech skladeb (
D
viz strana 5) a
běžném přehrávání.
Vyhledávání
CD-DA

Přeskočení na album
MP3
Stiskněte a přidržte, dokud se nezobrazí
požadované album.
Číslo alba Počet skladeb v albu
030
-
00
:
10

Stiskněte.
Stop
Poslech disků CD (Základní přehrávání)
MP3
a
CD-DA
označují omezení pouze na těchto discích.
011
-
51
:
52
060
--
00
:
25
CD-DA
MP3
Počet skladeb
Celková doba přehrávání
Počet alb Počet skladeb
(zpět) (vpřed)
(zpět) (vpřed)
60
Česky
5
RQT8544
>

EQ MEMO
PLAY MODE
Boční strana hlavní jednotky
Režimy přehrávání
MP3
a
CD-DA
označují omezení pouze na těchto discích.
PLAY MODE
MP3
Při výběru možnosti MP3 nelze vybrat „RND“ ani „A
B“.
7
7
RND
RND
A
1
7
B
7
Během přehrávání
nebo
během pauzy
Změna režimu přehrávání
Po každém stisknutí
Přehrávání pouze skladeb ve vybraném albu (Režim alba)
MP3
Žádné
zobrazení
(zrušeno)
PLAY MODE
Výběr jiného alba (
D
viz strana 4, Přeskočení na album)
Během přehrávání programu nelze vybrat režim alba (
D
viz vlevo).
Po každém stisknutí a přidržení
ALBUM MODE
(Přehrávají se pouze skladby na požadovaném albu)
U zastaveného přístrojepoužijte k výběru čísla
skladby tlačítko
[]
nebo
[]
.
Stisknutím potvrďte výběr.
Opakujte kroky
a naprogramujte až 20 skladeb.
Stisknutím spustíte přehrávání.
Potvrïte vybrané skladby: Bìhem pøehrávání stisknìte tlaèítko [MEMO].
Zrušení: Stisknìte []. („M“ zmizí z displeje.)
Přehrávání pouze požadovaných skladeb (Přehrávání programu)
030
-
00
:
01
-
030
-
00
:
01
-
030
-
00
:
01
-
MP3
CD-DA
Se zobrazí po stisknutí tlačítka
[MEMO]
Omezení přístroje
P řístroj je kompatibilní s vícerelačními disky, avšak obsahují-li disky mnoho relací, trvá spuště
přehrávání déle. Chcete-li tomuto problému předejít, minimalizujte počet relací.
Tento přístroj nepřehrává soubory zaznamenané metodou packet write.
Soubory MP3 nemusí být možné přehrávat podle pořadí, v němž jste je očíslovali nebo se nemusí
přehrávat vůbec – záleží na způsobu jejich vytvoření.
Soubory WMA nelze přehrávat.
Poznámka k CD-R a CD-RW
Pro formát CD-DA použijte hudební disk a po provedení záznamu
jej uzavřete. Je možné, že
vzhledem ke stavu nahrávek nebude možné některé disky v tomto přístroji přehrát.
Postup provedený po záznamu, jenž umožňuje přehrávání zvukových disků CD-R a CD-RW v přehrávačích CD-R/CD-RW.
Přehrávání souborů MP3
MP3: Metoda datové komprese s malou ztrátou původní kvality zvuku.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
1
2
Až 32 znaků
Vytvoříte-li takovéto album, nemusí se soubory
přehrávat v pořadí, v němž jste je očíslovali.
Album se bude přehrávat v pořadí
, , , .
Vytváření souborů MP3 určených k přehrávání v tomto přístroji
Formáty disku: ISO9660 úrovně 1 a 2 (s výjimkou rozšířených formátů)
Pojmenování skladeb a alb
Zadejte trojmístnou číselnou přeponu podle
pořadí, v němž chcete skladby přehrávat.
Přípona
(nebo .MP3)
(zpět) (vpřed)

MEMO
>
Opakování jedné
skladby
Opakování
všech skladeb
Náhodné
přehrávání
Náhodné
opakování
Žádné zobrazení (zrušeno)
AB opakování
(
D
viz dále)
Specifikace segmentu AB
Stisknutím určete počáteční bod (A).
Dalším stisknutím určete koncový bod (B).
Zastavením nebo přeskočením (
D
viz strana 4) funkci zrušíte.
Jestliže bod B neurčíte, bude automaticky nataven na konec disku. Po dosažení tohoto bodu začne
opakování. Bod B můžete také určit znovu stisknutím tlačítka [MEMO].
MEMO
Číslo skladby Pořadové číslo
Číslo alba
Číslo skladby
Pořadové číslo
61
6
RQT8544
Změna kvality zvuku/zvukové efekty
EQ
Vyberete-li možnost 3D-1 nebo 3D-2, může dojít ke snížení hlasitosti zvuku.
Efekt se může měnit podle různých druhů hudby.
V závislosti na podmínkách nahrávání může být při přepínání mezi nastaveními EQ zvuk přerušován.
Jestliže vyberete možnost 3D-1 nebo 3D-2 a pokusíte-li se přehrávat disk obsahující skladby ve formátu CD-ROM a CD-DA,
vznikne při změně přehrávání skladby ve formátu CD-ROM na přehrávání skladby ve formátu CD-DA krátký interval šumu.
Pokud je během přehrávání formátu MP3 zapnuta funkce RMTR, dojde v okamžiku přehrávání
skladby ve formátu CD-DA ke zrušení efektu.
B ěhem poslechu rozhlasu lze zvolit pouze možnosti S-XBS a S-XBS (
D
viz vpravo).
Po každém stisknutí
v režimu přehrávání
Po každém stisknutí a
přidržení během přehrávání
Změna kvality zvuku Změna zvukových efektů
H.BASS
H.BASST
S-XBS
S-XBST
Posílení basů
Funkce rozšíření S-XBS
Nic se nezobrazuje (Zruší se
nastavení kvality zvuku)
Funkce rozšíření H.BASS
Přidání silných basů
MP3
RMTR (režim Digital Re-master):
Kmitočty signálu ztracené během
komprese lze regenerovat a obnovit zvuk
do podoby blízké stavu před kompresí.
Zvukové pole 3D
3D-1
3D-2
RMTR
MP3
Funkce rozšíření 3D-1
Přirozenější kvalita
zvuku
Nic se nezobrazuje (Zruší se zvukový efekt)
Nastavení kvality zvuku můžete kombinovat se zvukovými efekty. Stisknutím tlačítka [EQ] nastavte kvalitu zvuku a
potom nastavte zvukové efekty stisknutím a přidržením tlačítka [EQ]. (Můžete také nastavit nejprve zvukové efekty.)
Užitečné funkce
MP3
a
CD-DA
označují omezení
pouze na těchto discích.
Funkce anti-skip (ANTI-SKIP SYSTEM) potlačuje nebo eliminuje přeskoky způsobené vibracemi. Dobu
paměti anti-skip lze měnit.
POS2
POS1
Rozšířený režim anti-skip
Vydrží maximálně
45 sekund trvající vibrace
Režim vylepšeného zvuku
Vydrží maximálně
10 sekund trvající vibrace
MP3
Čas paměti nelze měnit u záznamu MP3. Pro záznamy MP3 nahrané rychlostí
128 kb/s je k dispozici maximálně 100 sekund.
Změna režimu anti-skip
CD-DA
Po každém stisknutí a přidržení ve vypnutém stavu
MEMO
HOLD
OPR OFF
U VOL T
CITY/NOR
FM MONO/ST
RADIO
MEMO
EQ
TUNE MODE
RADIO
T
U
Stisknutím zapnete rozhlas.
Stisknutím tlačítka [OPR OFF] rozhas vypnete.
Stisknutím nastavte hlasitost. (0 až 25)
(VOL: Snižování VOL: Zvyšování)
Přesunutím
zrušíte funkci
HOLD.
zrušení
Stisknutím vyberte stanici.
(: Zpět : Vpřed)
Stisknutím a přidržením umožníte rychlé
procházení stanic.
„TUNED“ – zobrazí se po naladění.
Pokud je zobrazen symbol „M“
zrušte jej stisknutím tlačítka [TUNE MODE].
1
107.10
FM
M
107.10
FM
Boční strana hlavní jednotky
Čistý příjem vysílání v pásmu FM
Dochází-li během příjmu v pásmu FM k šumu, nastavte možnost „MONO“.
Zvuk bude monofonní, avšak dojde ke snížení šumu.
Po každém stisknutí
Kvalita zvuku
EQ
S-XBS
Posílení basů
Žádné
zobrazení
(zrušeno)
Funkce
rozšíření
S-XBS
Volba stereo či mono poslechu v pásmu FM
FM MONO/ST
Žádné zobrazení
(stereo)
MONO
Pokud je příjem nedostatečný nebo existuje-li rušení jinou stanicí, nastavte možnost „CITY“.
Po každém stisknutí a přidržení
CITY/NOR
Žádné zobrazení
(zrušeno)
CITY
Poslech rozhlasu (POUZE TUNER FM)
Po každém stisknutí
Efekt se může měnit podle různých druhů hudby.
62
EQ
Umístìní ovládacích prvkù
D
Viz ilustrace na stranì 5.
Česky
7
RQT8544
Získání kvalitního příjmu
Kabel sluchátek slouží zároveò jako anténa FM – nenechávejte jej tedy stoèený, ale
roztáhnìte jej.
Připojujete-li přístroj k jinému zařízení, nastavte hlasitost v rozmezí 10
až 15 a k seřízení hlasitosti pak využijte ovládání hlasitosti na jiném
zařízení.
Před připojením vypněte přístroj i ostatní zařízení.
Každou zástrčku zcela zasuňte. (Typ zástrčky: 3,5 mm stereofonní)
Ke konektorům CD
nebo AUX
Audio systém nebo
podobné zařízení
Zvukový kabel (nejsou přiloženy)
Optický kabel nelze použít.
Připojení k dalším zařízením
Hlavní jednotka
Vymazání stanice z paměti:
Proveďte krok pro „Uložení stanic do paměti“ (
D
viz vlevo).
Stisknutím vyberte v paměti stanici, která má být smazána.
Stisknutím a přidržením můžete provádět rychlé změny.
Každý z těchto kroků uskutečněte do 10 sekund.
Stiskněte.
Číslo kmitočtu bliká.
Stiskněte a přidržte.
až se rozbliká „- - - -“.
Stiskněte.
1
FM
M
- -.- -
MEMO
MEMO
MEMO
(zpět)
U
T
(vpřed)
Uložení stanic do paměti
Stisknutím zobrazte „M“.
Každý z těchto kroků uskutečněte do 10 sekund.
Stiskněte.
Stisknutím vyberte vyberte.
Stisknutím a přidržením umožníte rychlé
procházení stanic.
Stiskněte.
Stisknutím vyberte číslo
paměti.
Stisknutím a přidržením můžete provádět
rychlé změny.
Stisknutím uložte stanici.
Opakujte kroky a naprogramujte až 20 stanic.
MEMO
1
107.10
FM
M
1
98.00
FM
M
1
107.10
FM
M
TUNE MODE
MEMO
(zpět)
U
T
(vpřed)
MEMO
(zpět)
U
T
(vpřed)
Poslech stanice uložené v paměti
Proveďte krok pro „Uložení stanic do paměti“ (
D
viz výše).
Stisknutím vyberte v paměti stanici.
Stisknutím a přidržením můžete provádět rychlé změny.
„TUNED“ – zobrazí se po naladění.
Stisknutím nastavte hlasitost.
(zpět)
U
T
(vpřed)
(snižování)
U VOL T
(zvyšování)
63
Uložení stanic do paměti/Poslech stanice uložené v paměti
8
RQT8544
Je aktivována funkce HOLD, která blokuje činnost tlačítek. Zrušte
funkci HOLD (
D
viz strana 4).
Nevložili jste disk nebo disk nebylvložen správně.
Vložili jste disk, který přístroj nemůže přehrávat.
Je otevřeno víčko disku.
Program již obsahuje 20 skladeb.
Čtení souborů MP3.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření ani teplu topných zařízení, neboť by mohlo
dojít k poškození jednotky.
Jestliže pociťujete nepohodlí či nepříjemné pocity při použití sluchátek nebo jiného dílu
přicházejícího do přímého kontaktu s pokožkou, používání přístroje přerušte. Budete-li přístroj
i přesto dále používat, mohlo by dojít ke způsobení vyrážky nebo k jiné alergické reakci.
Baterie
Obal baterií nesloupávejte a baterie nepoužívejte, pokud je jejich obal odloupnutý.
Při vkládání baterií zkontrolujte správné pólování a .
Nepoužívejte zároveň staré a nové baterie a nekombinujte různé typy baterií.
Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte.
Nevhazujte je do ohně, nezkratujte, nerozebírejte ani je nevystavujte nadměrnému teplu.
Nepokoušejte se nabíjet baterie se suchými články.
Nosíte-li baterie v kapse či brašně, zkontrolujte, zda se jich nedotýkají žádné kovové
předměty, například klíče. Dotek kovu může způsobit zkrat, jenž může být příčinou požáru.
Poslech
Zvuk ve sluchátcích nepouštějte příliš hlasitě. Odborníci na poruchy sluchu varují před
trvalým hlasitým přehráváním.
Začne-li vám zvonit v uších, snižte hlasitost ve sluchátcích nebo sluchátka přestaňte
používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorového vozidla. Mohlo by tak vzniknout vysoké riziko
nehody a v celé řadě zemí je to zakázáno.
Mimořádnou pozornost byste měli věnovat potenciálně nebezpečným situacím, v nichž je
třeba používání dočasně přerušit.
Dokonce i v případě použití sluchátek navržených k venkovnímu použití, která umožňují
slyšet okolní zvuky, nezvyšujte hlasitost tak, že byste neslyšeli, co se kolem vás děje.
Disky CD
Nepoužívejte disky CD s nepravidelným tvarem.
Nepoužívejte disky, jež neodpovídají specifikaci.
Nepoužívejte disky CD potištěné tiskárnami k tisku štítků, jež jsou běžně dostupné na trhu.
Nepoužívejte disky CD s odlupujícími se štítky a nálepkami ani disky s lepidlem prosakujícím
zpod štítků a nálepek.
K čištění znečištěných ploch použijte měkkou suchou tkaninu.
K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidla ani benzin.
Před použitím chemicky ošetřené tkaniny si pozorně přečtete přiložený návod.
Údržba
Sekce CD
Čas nabíjení
Zhruba 3,5 až 4,5 hodiny
Audio (CD-DA)
Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz
Počet kanálů: 2 (levý a pravý, stereo)
Frekvenční odezva:
20 Hz až 20 000 Hz
(0,5 dB až 7,0 dB)
Výstupní úroveň sluchátek:
RMS max. 6,5 mW6,5 mW/
16 (lze seřídit)
Snímač
Zdroj světla: Polovodičový laser
Vlnová délka: 795 nm
MP3
Podporované přenosové rychlosti:
(Podporuje proměnné přenosové rychlosti):
32 kb/s až 320 kb/s
(doporučuje se 128 kb/s)
Podporovaná vzorkovací frekvence: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Maximální počet položek
(celkový počet alb a skladeb): 999
(celkový počet alb): 500
Maximální počet úrovní alb: 100
Sekce tuneru
(
FM
)
Kmitočet
Rozhlasový kmitočet: 87,50 MHz až 108,00 MHz
(s krokem po 0,05 MHz)
Obecné informace
Zdroj napájení:
Vstup DC (prostřednictvím přiloženého AC adaptéru):
4,5 V ss
Vstup AC adaptéru: 220 až 230 V ss 50/60 Hz
Příkon:
Při použití AC adaptéru (MP3/CD-DA/RADIO): 4 W/4 W/3,7 W
Nabíjení: 5,8 W
Rozměry (ŠVH):
138,6 mm24,4 mm138,6 mm
Hmotnost: 220 g (s bateriemi)
173 g (bez baterií)
Rozsah provozní teploty: 0 C až 40 C
Rozsah nabíjecí teploty: 5 C až 40 C
Příkon AC adaptéru v pohotovostním
režimu: 3,6 W
Poznámka:
Technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Použité baterie MP3 CD-DA
Rozhlas
(pásmo FM)
2 alkalické baterie (LR6) 75 33 33
2 volitelné nabíjecí baterie
(P-3GAVE/2B) 33 15 15
Doba přehrávání
Při použití na rovné stabilní ploše při 25 C, se zrušením všech efektů zvukové kvality, při zapnuté funkci Hold, s přepínačem funkce Anti-skip
v poloze POS 1 (CD-DA) a s doporučenou přenosovou rychlostí (MP3: 128 kb/s). Doba přehrávání je v hodinách a její hodnota je přibližná.
Doba přehrávání může být v závislosti na provozních podmínkách kratší.
Doba přehrávání se podstatně zkrátí přehráváním disku CD-RW.
Při úplném nabití.
Displej
Technické údajeUpozorně
64
Česky
9
RQT8544
Průvodce odstraňováním závad
Než se obrátíte na servis, proveďte následující kontrolní kroky. Máte-li u některých bodů kontroly pochybnosti
nebo jestliže návrhy na odstranění problému uvedené v tabulce problém nevyřeší, požádejte o pomoc prodejce.
Přístroj nepřehrává.
Je aktivována funkce HOLD, která blokuje činnost tlačítek.
Zrušte funkci HOLD (
D
viz strana 4).
Baterie mohou být vybité (
D
viz strana 3).
Disk není správně usazen.
Disk je poškrábaný nebo znečištěný. (Může dojít
k přeskakování skladeb, zejména u disků MP3.)
Na čočce zkondenzovala vlhkost. Vyčkejte asi hodinu a
pokuste se znovu.
Čočka je znečištěná: vyčistěte ji proudem vzduchu (doporučený
produkt: SZZP1038C). Nepoužívejte čistič typu CD. Jsou-li na čočce
patrné otisky prstů, jemně je setřete bavlněným tamponem.
Vytáhněte zástrčku a poté ji znovu zcela zasuňte.
Dojde-li k silnějším otřesům při čtení disku, přístroj
pravděpodobně skladbu nepřečte správně.
Nejsou-li na vícerelačním disku mezi relacemi žádná data,
přehrávání zřejmě nebude možné.
Jsou-li v rámci souboru MP3 obsažena objemná data ve formátu JPEG
atd., může dojít ke ztišení zvuku a přehrávání zřejmě nebude možné.
Obsahuje-li disk data různých formátů, může dojít ke ztišení
zvuku a přehrávání může být znemožněno.
Obsahuje-li disk CD-ROM soubory MP3 spolu s jinými soubory,
bude možné přehrávat pouze soubory MP3.
Není slyšet zvuk nebo
dochází k nadměrnému
šumu.
Zkontrolujte, zda jsou všechny zástrčky správně zapojeny.
Zástrčky otřete čistou tkaninou.
Disk je poškrábaný nebo znečištěný.
V případě nízké kvality záznamu na disku (CD-R/CD-RW)
může dojít k jevu přerušovaného zvuku nebo šumu.
Jestliže se výpadky trvale opakují, uplynulý čas přehrávání
zmizí a zvuk se přeruší.
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a mobilními telefony.
Produkt může během používání přijímat rádiová rušení
způsobovaná mobilními telefony.
Otáčení disku se během
přehrávání zastavuje a
znovu rozjíždí.
Otáčení disku se zastavuje a spouští z důvodu úspory energie.
Z přístroje vycházejí
mechanické zvuky.
Určitý zvuk je slyšet bě
hem přístupu k disku nebo při spuště
jeho otáčení.
Přehrávání nezačíná v
bodě, kde bylo naposled
zastaveno.
Tato funkce nepracuje při náhodném přehrávání.
Za určitých podmínek nemusí pracovat správně.
Přehrávánínezačíná od
první skladby.
Pravděpodobně je zapnutý režim náhodného přehrávání (
D
viz strana 5).
Funkce obnovení (
D
viz strana 3) je zapnutá. Funkce obnovení se zruší v
případě otevření víčka u zastaveného přístroje (při zapnutém napájení).
Skladby nelze
prohledávat.
Není možné vyhledávání na disku se soubory MP3.
Nelze určit bod A nebo B. Na konci disku může být možnost určení bodu A nebo B
omezená.
Nelze změnit režim
anti-skip.
Bylo-li stisknuto tlačítko [] nebo [] před tlačítkem
[MEMO], nebude možné režim změnit.
Režim Digital Re-master
nepracuje.
Tento efekt nemusí být vždy k dispozici – záleží na typu záznamu
na disku MP3.
Nelze přeskočit na alba. Během přehrávání nelze přeskočit z posledního alba na první či
naopak.
Příjem rozhlasu vykazuje
šum.
Umístěte jednotku dále od televizorů či jiných tunerů.
Nelze poslouchat rozhlas
v pásmu AM.
Tato jednotka podporuje pouze tuner v pásmu FM.
Nelze nabíjet.
Použijte specifikované nabíjecí baterie Ni-cd (P-3GAVE/2B).
Před nabíjením musíte vložit dvě baterie.
Před spuštěním nabíjení musí být přístroj vypnutý.
AC adaptér se během
nabíjení zahřívá.
Jedná se o normální jev.
Nabíjení baterií trvá
dlouho.
Za určitých podmínek může nabíjení baterií trvat až 6 hodin.
Po nabití je doba
př
ehrávání krátká.
Necháte-li AC adaptér po dokončení nabíjení připojený, budou
se baterie vybíjet (
D
viz strana 3).
Pokud je doba přehrávání příliš krátká i po úplném nabití
baterií, jsou články zřejmě na konci své životnosti. (Nabíjecí
baterie lze dobít přibližně 300krát.) Zakupte si nové nabíjecí
baterie Ni-cd (P-3GAVE/2B).
K tomuto jevu může dojít při prvním nabití baterií nebo v
případě, že jste baterie dlouho nepoužívali. Doba přehrávání by
se měla po několika nabitích obnovit.
Indikátor baterie se
nezobrazuje nebo
neukazuje správně.
Indikátor se v případě připojení AC adaptéru nezobrazí.
Za určitých podmínek nemusí indikátor ukazovat správně.
Přístroj přestal pracovat. Odpojte a znovu připojte všechny zdroje napájení (baterie a AC
adaptér).
Napájení se přerušilo. Jestliže připojíte či odpojíte AC adaptér, napájení se přeruší i v
případě, že jsou vloženy baterie.
65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SLSV590 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze