Konig Electronic KN-DIGICON20 Návod k obsluze

Kategorie
DJ ovladače
Typ
Návod k obsluze
1
A. OVLÁDÁNÍ MIDI
ME701 je navržen pro přehrávání hudebních stop, vytvořených na počítači a déle pro práci se
zařízemi, které podporují nebo i nepodporují zpětnou odezvu MIDI.
Jednotka ME701 má zabudovanou celou řadu růzch ovládacích rimů.
Jsou to následující ovládací režimy::
1. Speciální mód Midi:
Po zapojení jednotka ME701 reaguje na příchozí zprávy MIDI v souladu s jejich přiřazeným
znamem.
LED diody jsou nečinné, dokud je nezačne řídit prostřednictvím MIDI některá specifi cká aplikace
(E-MIX,PCDJ) .
2. Běžný režim MIDI:
V tomto módu jsou všechny zpětné odezvy MIDI ignorovány. LED dioda v tlačítku se rozsvítí a po
jeho stisknutí pohasne.
Tlačítka, knofl íku a posuvné regulátory vysílají své přiřazené události (akce) do externích zařízení
prostřednictvím kabelu USB.
3. Běžný režim MIDI s odezvou:
Některé softwarové aplikace pro DJ jsou schopny přenést příkazy do této jednotky a rozsvítit LED
diody a umožnit tak této jednotce ovládat software v PC.
PS. Podrobnosti naleznete v popisu funkce.
B. VOLBA PC SOFTWARE
Tuto jednotku můžete přepnout tak, aby mohla řídit ovládání různého PC software.
1. Pomocí kabelu USB připojte jednotku k PC nebo laptopu, přidržte stisknuté tlačítko „LOAD
DECK A (Načti šasi A)“ až se na šasi DECK A rozsvítí dioda KILL LED, odpovídající
požadovanému programu PC.
HI: Tato LED dioda svítí pro SPECIÁLNÍ MÓD MIDI
MID: Tato LED dioda svítí pro BĚŽNÝ REŽIM MIDI
LOW: Tato LED dioda svítí pro BĚŽNÝ REŽIM MIDI S ODEZVOU.
2) Tiskněte odpovídající knofl ík se svítící LED diodou, až se jas LED diody výrazně změní.
3) Odpojte kabel USB, opět jej připojte a pak můžete pomocí jednotky ovládat zvolený mód
MIDI.
4) Jakmile jednotku ME-701 připojíte k počítači, LED diody začnou postupně jasně problikávat v
pořadí „Search (Vyhledat)“ -> „Scratch (Škrabat)“ -> „Sync (
Ve “SPECIÁLNÍM MÓDU MIDI” LED diody stále jasně problikávají, aby uživatele upozornily,
že počítačový software není aktivován.
V Běžném režimu Midi a Běžném režimu Midi s odezvou problikávání trvá pouze několik
minut, pak se zastaví a všechny LED diody jen slabě žhnou.
2
Úvod:
Digitální pult KN-DIGICON20 je vysoce profesiolní mižpult se dvěma krokovacími koly
pro nastavení rychlosti. Společ s funkcí crossfader nabízí amatérským a profesiolním
diskžokejům mižní pult s možností využití profesiolch funkcí. Pult je schopen zpracovávat
soubory MP3/WAV/OGG z počítače nebo notebooku. Funkce „scratch“, nenásilné spojování
skladeb, funkce kill“ a další efekty nazí tvořivým diskžokejům velké množství možností. Pult
KN-DIGICON20 je kompatibilní se systémem plug & play a s operními systémy Mac OS X,
Window XP SP2 a Vista. Přístroj je najen je přes USB 2.0. kabel.
Popis zadní části:
1. USB Port
Připojení k PC za účelem přehrávání
Přiveďte napájení z PC nebo laptopu.
Před připojem této jednotky k PC nebo laptopu si nejdříve z dodaného disku nainstalujte Demo
software (Emix) a sledně do programu stáhněte svoji hudbu. Vyzkoušejte program v PC a ověřte,
zda dostářídící jednotka odpovídající odezvu (Např.: odpodací LED dioda se rozsvítí).
POZNÁMKA: Na jednotce se nesmí zapnout napájení, dokud není v PC aktivován software
(Emix).
2. Stejnosměrné napájení řídící jednotky (řadiče)
Pokud jednotka nedostává dostateč napětí ze sběrnice USB, zajistěte napájení pomocí
samostatného adapru (typ DC,
6V/1A) připojeného do tohoto vstupního konektoru.
Při zapojování adapru dodržujte tuto spvnou polaritu .
3
Ovládání a funkce
1. SEAMLESS LOOP (NEKONEČNÁ SMYČKA)
A. Funkce Loop-in
Tato funkce umožňuje záznam / nahrávání od určitého bodu během přehrávání (funkce Play) a
dočasného zastavení přehrávání (funkce PAUSE). Pokud je bod Loop-out nastaven a bod Loop-in
je resetován a nastaven do polohy, která leží až za bodem Loop-out, je bod Loop-out vymazán.
B. Funkce Loop-out/Exit (Konec)
i. Po nastavení bodu Loop-in stiskněte toto tlačítko pro uložení konečného bodu intervalu
LOOP a můžete začít s „LOOPING“ nahráváním.
ii. Opětovným stiskem tohoto tlačítka ukončíte Looping.
iii. Resetování bodu Loop-out: Opětovným stiskem tohoto tlačítka resetujete bod Loop-out a
Looping bude opět spuštěno.
iv. Bod Loop-out musí ležet až za bodem Loop-in. V opačném případě je bod Loop-out
smazán.
C. Funkce Reloop (Opakování)
i. Stisknutím tohoto tlačítka opět spustíte funkci „seamless loop“ (nekonečná smyčka).
ii. Tato funkce není dostupná, pokud není zaznamenán bod Loop-in.
iii. Pokud není nastaven bod Loop-out, přehrávání se automaticky spustí od bodu Loop-in.
(podobná funkce jako Hot-cue)
4
2. SMART LOOP (RANGE SELECT) - „CHYTRÁ SMYČKA“ (NASTAVENÍ ROZSAHU)
ivatel může nastavit tzv. Looping interval mezi 1/2/4/8 úhozy.
3. SMART LOOP ON/OFF - CHYTRÁ SMYČKA ZAPNUTO/VYPNUTO
LED diody on - zapnuty - sví: Smyčka je přehrávána v daném intervalu a podle zvolených
úhozů.
LED diody off - vypnuty - nesvítí: Smyčka je přehrávána v daném intervalu mezi body Loop-in a
Loop-out.
4. HOT-CUE
ístroj umožňuje okamžité spuštění přehrávání od 2 bodů Cue.
A. Nastavení paměti pro CUE: Nejdříve stiskněte tlačítko MEMO (Paměť) a potom tlačítko CUE
(Index). Tlačítko CUE (Index) se rozsvítí.
B. Přehrávání paměti „CUE”: Po stisknutí příslušného tlačítka CUE (Index) bude toto tlačítko asi
5 sekund blikat.
Poznámka: Tato funkce není dostupná při použití zvukového efektu REVERSE
(Přehrávání v opačném směru).
5. Funkce JINGLE/SAMPLER
ivatel může nastavit efekty nebo skladby pro funkci Jingle v počítači.
A. Stiskněte tlačítko Memo a potom Jingle. Systém vytví „vzorovou skladbu“ a přidá ji do
seznamu „Jingle list“. Uživatel může nastavit nahranou vzorovou skladbu do funkce Jingle z
počítače.
B. Maximální délka vzorové skladby: 12 sekund
6. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ PLAY/PAUSE
Po každém stisknutí tohoto tlačítka se aktivuje režim PLAY (Přehrávání) nebo PAUSE
(Pozastavení).
LED indikátor:
i. Při přehrávání skladby svítí LED indikátor.
ii. Je-li přehrávání pozastaveno funkcí Pauza, LED indikátor bliká.
7. CUE (Indexování)
Funkce Cue umožňuje návrat k místu na CD uloženému v paměti (bod Cue). Bod Cue nastavíte
stisknutím tlačítka CUE (Index) v režimu PAUSE (Pozastavení). Tlačítko CUE (Index) bude blikat.
V režimu PLAY (Přehrání) stiskněte tlačítko CUE, jednotka se vrátí na uložený bod Cue a přejde
do pauzy.
8. JOGWHEEL (Kolečko nastavení rychlosti)
• Ovládání rychlosti (indikátor SEARCH (Vyhledávání) nesvítí)
Otáčením ovladače v režimu PLAY (Přehrávání) můžete měnit rychlost přehrávání. Otáčením
po směru hodinových ručiček se rychlost zvyšuje; otáčením proti směru hodinových ručiček se
rychlost snižuje.
Vyhledávání (indikátor SEARCH (Vyhledávání) svítí)
Otáčením ovladače spustíte rychlé vyhledávání vpřed nebo vzad. Rychlost vyhledávání se ří
rychlostí otáčení kolečka ovladače. Vyhledávat lze s přesností jednoho „políčka“ (frame).
5
9. TLAČÍTKO SPÍNAČE ON/OFF (MT) (ZAP/VYP)
Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí režimu KEY (Uzamknutí tempa).
Po dobu přepnutí tohoto spínače do polohy ON udržuje přístroj konstantní tempo a nemění se ani
při přesouvání rozlaďovacího jezdce (pitch slader).
10. Potenciometr PITCH CONTROL (Ovládač rychlosti přehrávání)
Posouváním potenciometru se rychlost přehrává mění v nastaveném rozsahu (8 %, 16 %, 32 %,
100 %) od minimální hodnoty (horní poloha) po maximální hodnotu (dolní poloha).
11. Tlačítko PITCH BEND + / - (Srovnání rytmů)
Při současném přehní ze dvou CD přehrávačů umožňuje funkce Pitch Bend (Srovnání
rytmů) po nastavení rychlosti přehrávání posunout basové úhozy (beaty) tak, aby byly vzájemně
synchronizovány. Při stisknutí tlačítka „+“ se rychlost přehrávání automaticky zvýší až o 16 %
oproti aktuální rychlosti. Po stisknutí tlačítka „–“ se změna rychlosti (pitch) automaticky snižuje
až o možných minus 16 % aktuálně nastavené rychlosti přeh. Příslušnou změnou rychlosti
přehrávání lze sladit beaty.
12. Tlačítko SEARCH (Vyhledávání)
Pro přepnutí funkce ovladače Jog mezi funkcemi SEARCH (Vyhledávání) a PITCH BEND
(Srovnání rytmů) stiskněte tlačítko SEARCH.
Pokud LED indikátor svítí, otáčejte jog ovladačem pro rychlé vyhledávání vpřed a vzad.
Pokud LED indikátor nesvítí, otáčejte ovladačem pro nastavení funkce PITCH BEND (Ohýbání
tónu).
Pokud se ovladačem nepohybuje déle než 8 sekund, pak se ovladač JOG přepne do funkce
Pitch bend (Srovnání rytmů).
13. Funkce SCRATCH EFFECT
LED diody on - zapnuty - svítí Funkce Scratch ON (Zapnuta).
LED diody off - vypnuty - nesvítí Funkce Scratch Off (Vypnuta).
14. Funkce SYNC
Tato funkce umožňuje automatickou synchronizaci BPM (úhozů za minutu) z přehrávače 1 a 2.
15. EFFECT PARAMETER
Otáčením nastate parametry efektu. X je pro ovládání intenzity a Y slouží pro ovládání doby
trvání efektu.
16. EFFECT SELECTOR (Výběr efektu)
Umožňuje zvolit požadovaný efekt z počítače.
17. EFFECT ON/OFF (Zapnutí a vypnutí efektu)
Effect On/off - Spínač efektu - zapnuto/vypnuto
Mixer section (Sekce směšovač)
18. Master Volume control (Hlavní nastavení hlasitosti)
Nastavuje úroveň výstupní hlasitosti.
6
19. BOOTH Volume control (Nastavení hlasitosti BOOTH)
Nastavuje výstupní úroveň BOOTH MONITOR. Tato nastavená úroveň není ovlivněna nastavením
hlavní hlasitosti a stereováhy.
20. CUE LEVEL (Cue level adjustment knob) - Funkce CUE LEVEL
Nastavuje zvuk sluchátek sledovacího monitoru. Pokud zvolíte kanál CH-1 nebo CH-2, není
nastavená úroveň ovlivněna nastavením hlavní hlasitosti nebo stereováhy.
21. Gain (Zisk)
Nastavuje úroveň vstupního signálu zobrazeného na LCD displeji [Sam Forward - (vpřed)] nebo
[Sam Reverse - (vzad)] na dobu 2 sekund.
22. CHANNEL EQ COINTROL (Nastavení ekvalizéru)
HI (vysoké):
Nastavuje vysoké kmitočty. Ve střední poloze je zvuk bez modifi kace a zní „prázdně“.
23. MID (střední):
Nastavuje střední kmitočty. Ve střední poloze je zvuk bez modifi kace a zní „prázdně“.
24. LOW (nízké):
Nastavuje nízké kmitočty. Ve střední poloze je zvuk bez modifi kace a zní „prázdně“.
25. Funkce KILL
Stisknutím tohoto tlačítka dočasně ztlumíte zvolený frekvenční rozsah (Hi/Mid/Low) skladby.
26. CUE (Odposlech)
Tato funkce umožňuje monitorovací odposlech sluchátky na zvolených kanálech (CH-1 a CH-2,
MASTER).
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka odposlech ukončíte. Stisknutím několika tlačítek najednou
získáte sloučený zvuk z několika zvolených audio zdrojů.
27. Funkce AUTO MIX
Stisknutím tohoto tlačítka dojde k automatickému sloučení signálů z přehrávače 1 a 2 (funkce
postupného zeslabení a zesílení - fade in/out je také dostupná).
28. Funkce postupného zeslabení/zesílení pro kanály (CH-1 až CH-4)
Nastavuje výstupní úroveň pro dané kanály.
29. Funkce CROSS FADER
Nastavuje hlasitost mixovaného zvuku ze zdrojů pro kanály CH-1 nebo CH-2.
7
Prohlášení o shodě
Společnost
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Nizoze
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
prohlašuje, že výrobek;
Značka: König Electronic
Model: KN-DIGICON20
Popis: Digitální mixážní zařízení
splňuje následující normy:
Elektromagnetická kompatibilita: EN 55022:2006
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000+A1:2005
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
a odpovídá ustanovením směrnice 89/336/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 4. března 2008
J. Gilad
Vedoucí nákupního oddělení
8
Bezpečnostní opatření:
Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE
kvalifi kovanému servisnímu technikovi/středisku. Před prováděním údržby nebo při poruše
odpojte zařízení od přívodu elektrické energie. Odpojte také zaříze, která jsou připojena
k přístroji. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály.
ruka:
Jakékoli změny, modifi kace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se
zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design, provedení a parametry výrobku se mohou měnit bez předchozího upozornění uživatele
robcem.
Všechna loga a názvy výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky
příslušných vlastníků a jsou chráněny příslušnými zákony.
Upozornění:
Tento výrobek je označen následujícím symbolem. To znamená, že je nutné s výrobkem
zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po
skončení životnosti vhazovat do běžného domácího odpadu. Výrobek je třeba odnést do
příslušného sběrného dvora, kde bude provedena jeho recyklace.
Copyright © (Autorská pva)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Konig Electronic KN-DIGICON20 Návod k obsluze

Kategorie
DJ ovladače
Typ
Návod k obsluze