Fagor 6H-760AN Návod k obsluze

Kategorie
Pece
Typ
Návod k obsluze
č esky
43
1
Návod k použití
Velmi důležité: Přečtěte si pečlivě tuto příručku před tím, než začnete používat troubu. Dokumentaci
a doplňky najdete uvnitř trouby.
Tato příručka je uspořádaná takovým způsobem, aby texty byly spojené s příslušnými obrázky.
2
Instalace
Použití
Identi kujte model své trouby (“a”, “b”, “c”,
d”, “e”) porovnáním ovládacího panelu vašeho
přístroje s panelem na ilustracích.
1.1 Vybalení. Odstraňte všechny ochranné složky.
1.2 Zapojení do elektrické sítě. Berte vždy v
úvahu údaje na štítku s charakteristikami
(1.2.1) a rozměry nábytku, do kterého
zabudujete troubu (1.2.2, 1.2.3).
Přístroj je třeba zapojit do sítě
prostřednictvím pevného jednofázového
napojení, u kterého neutrální kábel (modrá
barva) musí být napojený znovu na
neutrální (1.2.4). Vložte troubu a vystřeďte
ji v otvoru (1.2.5). Dávejte pozor, aby
přečnívající kábel nezůstal v horní části
(1.2.6). Uchyťte jej na nábytek pomocí obou
dodaných šroubů (1.2.7).
0
Identi kace
2.1 Nastavení hodin. Po zapojení trouby
hledáček bliká (2.1.1, 2.1.2, 2.1.3).
Nastavte hodiny stisknutím kláves ,
(2.1.4) nebo otáčením ovládačem
(2.1.5, 2.1.6). Po uplyntí 3 vteřin nebo po
stisknutí klávesy (2.1.7) nebo (2.1.8)
bude hodina potvrzená.
Poznámka: Hodiny znovu nastavte po
přerušení dodávky elektrického proudu.
2.2 Změna hodin . Když je trouba vypnutá,
stiskněte dokud se nedostanete do
polohy
(2.2.1, 2.2.2) nebo stiskněte
po dobu několika vteřin (2.2.3). Hodina
bliká, nastavte hodiny sisknutím kláves
, (2.2.4) nebo otáčením ovládačem
(2.2.5, 2.2.6). Za několik vteřin budou hodiy
potvrzené.
2.3 Upozorňovací funkce . Stiskněte
nebo , dokud nedorazíte do polohy
(2.3.1, 2.3.2, 2.3.3). Nastavte dobu pomocí
kláves , otáčením ovládačem
(2.3.4, 2.3.5, 2.3.6). Během několika vteřin
bude doba potvrzená a začne odpočítávání.
Po ukončení se aktivuje zvukový sygnál.
Pro jeho vypnutí stiskněte jakoukoliv
klávesu.
2.4 Než začnete poprvé používat vaši
novou troubu, zahřejte ji naprázdno.
(bez potravin, v poloze
, 250ºC a při 30
minutách trvání. Může vydávat kouř nebo
nepříjemný zápach (to je normální, dochází
k tomu kvůli zahřátí zbytků tuku, apod.).
Když opět vychladne, proveďte předběžné
vyčištění tak, že vnitřek vytřete vlhkým
hadrem.
2.5 Příslušenství. Podle druhu modelu
disponujete standartním plechem
(2.5.1), hlubokým plechem
(2.5.2)
a standartním roštem
(2.5.3), které
fungují nezávisle. Navíc můžete kombinovat
jakýkoliv plech se standartním roštem
(2.5.4) a vytvořit tak soupravu.
Částečně vyjímatelný rošt (2.5.5) a úplně
vyjímatelný rošt (2.5.6, 2.5.7) slouží jako
držák pro tácy nebo soupravy (2.5.8).
Pokud disponujete samovyjímatelnými
vodítky ”impulse”, vložte je nejprve do
trouby bez plechu (2.5.9). Vodítka ”impulse”
vyjíždějí automaticky pod vahou plechu
při otevření trouby, aby jste tomu zabránili,
bez/ modelu použijte zablokování (2.5.10).
Je povinné používat plech jako držák pro
potraviny s vodítky ”impulse” (2.5.11).
Dávejte pozor na polohu roštů, když je
vkládáte dovnitř. Jsou vybaveny bočními
zarážkami proti překlopení (2.5.12).
2.6 Poloha příslušenství. Jsou vybavené
5 polohami pro umístění doplňků
.
2.7 Potraviny na pečení. Vložte potravinu
do trouby. Zvolte doplněk (doplňky) a
doporučenou polohu nebo si prostudujte
tabulku pro vaření. Zavřete dveře.
č esky
44
PŘÍPRAVA POKRMU
2.8 Volba funkce vaření . Otočte
ovládačem pro volbu funkcí a zvolte
požadovanou funkci podle modelu.
Tradiční ohřev vzduchem. Pro jakýkoliv
druh pokrmů. Je možné připravovat několik
pokrmů najednou, aniž by se smíchali chutě
a pachy.
Turbo plus. ATeplo je vytvářené centrálním
odporem.
Silný ventilovaný gril. Gratinuje tak, že
teplo rovnoměrně rozkládá. Ideální pro
opékání velkých kusů.
Silný gril. Gratinování: těstovin, souf é a
omáčky bechamel.
Jemný gril. Hamburgery, toasty a potraviny
s malým povrchem.
Intenzívní nístějové teplo. Silné spodní
teplo se roznoměrně rozkládá. Ideální pro
paelly, pizzy.
Vzduchové nístějové teplo. Ventilátor
rozprostírá teplo rovnoměrně. Určené pro
paelly.
Tradiční teplo. Chleba, dorty, plně
pečivo a libové maso.
Rozmražení. Rozmrazí za minimální dobu
jakýkoliv výrobek.
2.9 Volba teploty. Otočte voličem pro výběr
teploty až do požadované polohy
(2.9.1).
Když po zvolení funkce pečení trouba
navrhne optimální teplotu, pečení se ihned
zahájí. Můžete tuto teplotu změnit během
3 vteřin, kdy bliká nebo následujícím
způsobem: stiskněte klávesu (2.9.2),
teplota bliká, změňte ji otáčením ovladačem
(2.9.3). Nebo stiskněte klávesu ,
dokud se nedostanete do polohy
(2.9.4), teplota bliká, změňte ji pomocí
ovládače (2.9.5).
Pokud budete déle tisknout ºC, zobrazí se
skutečná teplota uvnitř trouby.
2.10 Vypnutí trouby. Vždy, když vaření skončí,
otočte ovládačem pro volbu funkcí do
polohy (2.10.1). Pokud je vaše trouba
vybavená ovladačem pro volbu teploty
otočte jím též do polohy (2.10.2).
ČASOVACÍ FUNKCE
2.11 Volba trvání nebo
. Zvolte funkci
pečení a požadovanou teplotu. Stiskněte
nebo , až dokud nebo
nezačne blikat (2.11.1. 2.11.2, 211.3).
Nastavte dobu vaření stisknutím kláves
, (2.11.4) nebo otočením ovládačem
(2.11.5, 2.11.6). Během několika vteřin
se doba potvrdí a začne odpočítávání.
Po skončení trouba vydá pískot, aby jste
jej vypnuli, stiskněte jakoukoliv klávesu a
vypněte troubu.
2.12 Zvolení času ukončení
nebo :
Zvolte funkci pečení, teplotu a dobu trvání.
Stiskněte nebo , až dokud nebo
nebude blikat (2.12.1, 2.12.2 ,2.12.3).
Nastavte hodinu ukončení vaření stisknutím
kláves
, (2.12.4) nebo otočením
ovládačem
(2.12.5, 2.12.6). Spuštění se
odloží, aby pečení skončilo v určený čas.
Po skončení trouba vydá pískot, aby jste
jej vypnuli, stiskněte jakoukoliv klávesu a
vypněte troubu.
2.13 Automatické odpojení (b, c, d, e). Pokud
jste zapomněli troubu vypnout, sama se
automaticky vypne po uplynutí určité doby.
S teplotou nižší než 100ºC se trouba vypne
po 10 hodinách. Při teplotě vyšší než
100ºC se vypne po 3 hodinách.
2.14 Funkce Celeris. Pro předehřátí trouby.
Otočte ovládačem pro volbu funkcí do polohy
a vložte požadovanou teplotu (2.9).
Trouba se rychle ohřeje na zvolenou teplotu.
Po dosažení teploty vložte potravinu a zvolte
funkci pečení a potřebný čas.
2.15 Funkce zablokování. Slouží k tomu, aby
se zabránilo dětem manipulovat s troubou.
Aktivujte ji současným stisknutím kláves
, dokud se nezobrazí (2.15.1).
Nebo stiskněte zároveň klávesy , ,
až dokud se nezobrazí
(2.15.2). Pro
odblokování zopakujte stejnou operaci.
2.16 Zbytkové teplo. JUpozorňuje, že se
trouba i po vypnutí udržuje teplá. Teploměr
se na displeji objeví, pokud je teplota uvnitř
vyšší než 60º C.
3
Údržba a čiště
3.1 Čištění doplňků. Mohou se mýt v myčce.
Pokud je budete umývat ručně, použijte
běžné mycí prostředky. Nechejte je
odmočit, aby jste si usnadnili jejich čištění.
č esky
45
Nepyrolitické trouby:
3.2 Modely s hladkými stěnami. Vyčistěte
troubu, když je vlažná, pomocí hadříku
namočeného do teplé vody a mýdla.
3.3 Modely s drsnými stěnami. Samočistící.
V těchto troubách jsou zadní deska a boč
panely pokryté samočistícím smaltem, který
odstraňuje tuk, když trouba funguje. Boč
panely jsou reverzibilní, což zdvojnásobuje
životnost potahu.
Pokud se panely dostatečně samy nečistí,
je třeba je regenerovat. Za tímto účelem
vyjměte všechny doplňky a nádoby z vnitřku
trouby. Očistěte pečlivě povrch trouby, který
není samočistitelný. Zvolte funkci
.
Nastavte teplotu na 250º C a dobu mezi
30 a 60 minutami, v závislosti na stupni
znečištění.
Když čistící program skončí a trouba
vychladne, přejeďte navlhčenou houbičkou
po samočistícíc prvkách, které budou opět
zcela funkční.
Pyrolitické trouby:
3.4 Čištění pyrolýzou.
Čištění odstraňuje nečistoty při vysokých
teplotách.
Kouř a pachy se odstraní přechodem přes
katalyzátor.
Není třeba s prováděním čištěčekat na
to, až se v troubě usadí hodně tuku.
Po ukončení pyrolýzy, až bude trouba
studená, ji vyčistěte vlhkým hadrem, aby
jste odstranili zbytky bílého popela.
Než spustíte pyrolýzu, vyjměte všechny
doplňky z trouby, včetně kuchyňských
doplňků a teleskopických vodítek.
Pokud se vylije hodně jídla, je třeba je
odstranit před tím, než začnete provádět
pyrolýzu, aby jste zabránili tomu, že by se
zapálilo nebo se začalo vytvářet příliš kouře.
Během pyrolýzy se povrchy ohřívají více
než při normálním používání. Udržujte děti
v dostatečné vzdálenosti.
Podle stupně znečištění trouby si můžete vybrat
mezi dvěma druhy pyrolýzy.
Pyrolýza
: Používejte ji jen pokud je
stupeň znečištění vysoký, čištění trvá 2
hodiny. Aktivujte otočením ovládače pro
zvolení funkcí
do polohy (3.4.1).
Poznámka: U této varianty je možné
čistit pyrolýzou doplněk smaltovaný tác.
Umístěte do úrovně 2. Předem odstraňte
přebytek nakupeného tuku.
Pyrolýza ECO : Čištění trvá 1 hodinu a
30 minut. Aktivujte otočením ovládače pro
zvolení funkcí do polohy (3.4.2).
Poznámka: Parametry času a teploty jsou
pevně dané a nelze je upravovat.
Když proces probíhá, trouba dosahuje velmi
vysokých teplot, proto se z bezpečnostních
důvodů dveře zablokují a rozsvítí se
světelná kontrolka u symbolu (3.4.3).
Když teplota klesne, světelná kontrolka se
vypne a můžete otevřít dveře.
3.5 Odložená pyrolýza. Můžete
naprogramovat hodinu, kdy skončí proces
pyrolýzy. Otočte ovládačem pro navolení
funkcí a zvolte nebo (3.5.1).
Stiskněte (3.5.2) nebo (3.5.3), až
dokud nezačne blikat. Nastavte hodinu
ukončení pyrolýzy otočením ovládače pro
zvolení doby (3.5.4, 3.5.5).
3.6 Čištění vnitřních stěn. Vyjměte boč
vodítka, aby jste vyčistili zbytky tuku nabo
popela, které by mohly zůstat po provedení
čištění.
V závislosti na modelu boční vodítka
disponují dvěma druhy upevnění, bez
držáku (3.6.1, 3.6.2) nebo s držákem (3.6.4,
3.6.5). Po jejich vyjmutí otřete boční stěny
vlhkým hadříkem (3.6.3, 3.6.6). Když budou
stěny trouby čisté, nasaďte znovu vodítka.
Pokud vaše trouba disponuje skládacím
grilem, vytáhněte jej nahoru a zatlačte dolů,
aby jste jej roztáhli (3.6.7) a vyčistěte strop
vlhkým hadříkem (3.6.8).
3.7 Čištění skla.
Vnější čištění: Použijte jemný hadřík
nasáklý výrobkem na čištění skla.
Vnitřčištění: Pokud je vnitřčást mezi
skly špinavá, můžete skla rozmontovat,
č esky
46
4
5
Řešení
problémů
Bezpečnost
Existuje řada problémů, keré můžete vyřešit vy
sami.
4.1 4.1 Trouba se neohřívá. Zkontrolujte, zda
je zapojená nebo zda není spálená pojistka.
Zvyšte zvolenou teplotu.
4.2 Vnitřní světlo nefunguje. Vyměňte
žárovku nebo pojistku.
4.3 Během pečení vychází kouř. Snižte
teplotu a/nebo vyčistěte troubu.
4.4 Čištění prostřednictvím pyrolýzy
se neprovádí. Zkontrolujte, zda jsou
dveře dobře zavřené. Závada v systému
Instalaci trouby musí provést kvali kovaný
odborník podle instrukcí výrobce a příslušných
předpisů.
Elektrická instalace musí být dimenzována na
maximální příkon uvedený na typovém štítku,
zásuvka musí mít uzemnění podle předpisů.
V případě připojení napevno, do el. instalace
musí být zařazen vypínač, který odpojuje
všechny póly zdroje se vzdáleností min. 3 mm
mezi kontakty v rozpojeném stavu.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí
být nahrazen servisním oddělením nebo
obdobnými kvali kovanými pracovníky, aby se
zabránilo nebezpečí.
Ujistěte se, že přístroj je vypojen, než
vyměníte žárovku, abyste zamezili
eventuálnímu úrazu elektrickým proudem.
aby jste je mohli vyčistit. Když bude trouba
studená, otevřte dveře na doraz (3.7.1) a
zajistěte červenými zarážkami, které jsou
dodávané v taštičce s doplňky (3.7.2).
Vložte oba zbývající doplňky, aby jste
zvedli skla pomocí páky (3.7.3). Vyjměte
skla (3.7.4), vyčištěte je a vysušte pomocí
hadřičky (3.7.5). Pokud je třeba, vyjměte
sadu vnitřních skel dveří. Tato sada se
může skládat z jednoho nebo dvou skel,
záleží na modelu, a černé zarážky na
každém rohu. Aby jste je oddělali, vložte
ruku do spodní částí dveří a zatáhněte
směrem nahoru (3.7.6). Po jejich vyjmutí
odstraňte zarážky, aby jste mohli vyčistit
skla (3.7.7).
Když budou skla čistá ( 3.7.8), znovu
je nasaďte do gumových zarážek, s
výstupkem směrem nahoru (3.7.9) a
nasaďte skla tak, aby “L” levé a “R” pravé,
zůstaly vedle závěsu dveří (3.7.10).
Nakonec nasaďte zbývající sklo tak, aby
bylo možné přečíst slovo PYROLYTIC
(3.7.11). Odstraňte zarážky (3.7.12) a
zavřete dve
ře.
Varování pro používání:
Ujistěte se, že je trouba vypnutá.
Než sklo uvolníte, nechejte je
vychladnout.
Nikdy nepoužívejte přístroje na čiště
pomocí páry.
3.8 Vnější čištění trouby. Používejte neutrální
produkty. Dobře vysušte jemným hadříkem.
blokování nebo teplotního čidla. Kontaktujte
záruční servis.
4.5 Trouba vysílá pisklavý zvuk. Bylo
dosaženo zvolené teploty. Dokončil se
cyklus pečení.
4.6 Po skončení pečení trouba stále hlučí. To
je normální, ventilátor dále funguje, dokud
nesníží teplotu uvnitř i venku.
4.7 Upozornění na problémy.
Závada na teplotním čidle.
Zablokované dveře (4.7.1).
Nelze provést pyrolýzu.
Závada v zablokování dveří.
Porucha softwaru.
Přerušení elektrického napájení
během pečení.
Automatické odpojení po několika
hodinách fungování (4.7.2).
Nemanipulujte s troubou. Pro opravu
kontaktujte záruční servis.
č esky
47
6
Životní prostředí
Trouba byla navržena s ohledem na
uchování životního prostředí.
Respektuje životní prostředí. Předehřívejte
troubu jen, když to je nutné (podívejte se do
tabulky). Používejte raději formy tmavé barvy.
Při dlouhé době pečení vypněte troubu 5 nebo
10 minut před stanovenou dobou.
Zacházení s odpadem z elektrických a
elektronických přístrojů.
Symbol
značí, že se přístroj nesmí
vyhazovat do běžných kontejnerů na domácí
odpad.
Odevzdejte svou troubu do zvláštního sběrného
střediska.
Recyklace domácích elektrických spotřebičů
zabraňuje negativním vlivům na zdraví a
umožňuje šetřit energii a zdroje.
Více informací získáte u orgánů místní
samosprávy, u prodejce a na www.elektrowin.cz
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo
tvrdé kovové kartáče k čistění dvířek trouby,
neboť se tak může poškrábat povrch a v
důsledku toho roztříštit sklo.
Zabraňte, aby se malé děti dostaly do blízkosti
trouby. Při provozní se mohou přístupné části
zahřát.
Vyhněte se dotyku topných prvků uvnitř trouby.
Tento přístroj nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálním schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi,
pokud nejsou pod dohledem nebo nejsou
řádně poučené o používání spotřebiče osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Nedovolte
dětem, aby spotřebič používaly jako hračku.
č esky
48
jehněčí
1,2 Kg
krocan
4 Kg
Tabulka pečení
Potravina
telecí
1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
200º C
200º C
190º C
130º C
75º C
210º C 1
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
50 - 60 min
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ano
ano
ano
ano
ano
ano
ne
ne
ne
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
13 - 17 min
7 - 9 min
18 - 22 min
18 - 22 min
15 - 19 min
30 - 40 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
220º C
220º C
220º C
210º C
150º C
pizza
pečené červené
papriky
1,25 Kg
polévané
perníčky
pečená treska
1,5 Kg
vepřové
1,5 Kg
chléb
plněná rajčata
4 jednotky
nákyp
krevety v
troubě
1 Kg
kuře
1,25 Kg
pro všechny
druhy potravin
pečené ryby
1 Kg
treska v
troubě
1,5 Kg
Program a teplota Doba Poloha
Předhřívání
Příslušenství
maso a drůbežzeleninaryby a mořské plodyrůzné
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Fagor 6H-760AN Návod k obsluze

Kategorie
Pece
Typ
Návod k obsluze