Fieldmann FZR 4617-BV Uživatelský manuál

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Uživatelský manuál
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
21
Benzínová sekačka na trávu
VOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní benzínovou rotační sekačku. Než ji
začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
případ dalšího použití.
OBSAH
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA .................................................................................................................................................1
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY .......................................................................................................... 22
Důležitá bezpečnostní upozornění................................................................................................................. 22
Obal ................................................................................................................................................................................ 22
Návod k použití ......................................................................................................................................................... 22
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI ...................................................................................................... 23
3. POPIS STROJE (obrázek 1).................................................................................................................................... 25
4. SESTAVENÍ .................................................................................................................................................................... 25
Sestavení madla ..................................................................................................................................................... 25
Montáž koše (obrázek 2) ..................................................................................................................................... 25
5. PŘÍPRAVA A KONTROLA PŘED STARTEM ...................................................................................................... 26
Nalití motorového oleje ....................................................................................................................................... 26
Nalití benzínu .............................................................................................................................................................. 26
Nastavení výšky sečení ......................................................................................................................................... 26
Rozsah použití benzínové sekačky ................................................................................................................. 26
Mulčování .................................................................................................................................................................... 26
Sečení s bočním výhozem (obrázek 1 – bod 10) ...................................................................................27
Kontrola před startem ............................................................................................................................................27
6. NASTARTOVÁNÍ SEKAČKY ......................................................................................................................................27
7. ÚDRŽBA .......................................................................................................................................................................... 28
Výměna motorového oleje ............................................................................................................................... 28
Výměna / broušení nože ..................................................................................................................................... 28
Výměna nože (obrázek 4)................................................................................................................................... 28
Broušení nože ............................................................................................................................................................. 28
Čištění palivového sítka (obrázek 5) .............................................................................................................. 28
Výměna zapalovací svíčky ............................................................................................................................... 28
Kontrola vzduchového fi ltru (obrázek 7) ..................................................................................................... 29
8. PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ............................................................................................................................................. 30
Uskladnění ................................................................................................................................................................... 30
9. ÚDRŽBA TRÁVNÍKU ....................................................................................................................................................31
Péče o trávník .............................................................................................................................................................31
10. SERVIS ..............................................................................................................................................................................31
Záruka se nevztahuje ..............................................................................................................................................31
11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................................................................................................................................ 32
Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................................................................................................. 32
Pokyny k používání .................................................................................................................................................. 32
12. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................................................................................................................................... 33
13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .......................................................................................................................................... 34
14. LIKVIDACE ..................................................................................................................................................................... 35
Obsah
CZ 22
FZR 4617-BV
Všeobecné bezpečnostní předpisy
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOST PŘEDPISY
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete
všechny součásti výrobku.
Stroj uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
OBAL
Výrobek je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto odevzdat
k recyklaci.
NÁVOD K POUŽITÍ
Než začnete se strojem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny k používání.
Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro případ pozdější
potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balicího materiálu,
pokladní doklad a záruční list.
V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu výrobku
při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního střediska).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého
návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro
obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování
tohoto návodu.
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
23
Vysvětlení štítků spokyny na stroji
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
Před uvedením do provozu si prosím pozorně
přečtěte návod k obsluze.
Udržujte ostatní osoby mimo pracovní oblast.
Pozor, rotující nože! Chraňte se před nebezpečím
poranění končetin.
Emise toxických plynů. Benzínovou sekačku
nepoužívejte v uzavřených či neventilovaných
prostorách.
Horké povrchy, hrozí nebezpečí popálenin!
Před prováděním údržby vypněte motor a odpojte
zapalovací svíčku.
Nikdy nedoplňujte palivo, pokud je motor
spuštěný.
CZ 24
FZR 4617-BV
Vysvětlení štítků spokyny na stroji
Upozorňuje, že v případě nedodržení pokynů hrozí
nebezpečí zranění osob, smrti nebo poškození nástroje.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu zraku.
Používejte ochranu dýchacích orgánů.
Neustále udržujte odstup od pohybujících se dílů.
Pohybujte se svahem po vrstevnici, ne nahoru a dolů.
Vyhovuje všem příslušným evropským směrnicím.
Benzín je extrémně hořlavý a proto před doplňováním
paliva nechte motor 2 minuty vychladnout.
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
25
Popis stroje | Sestavení
3. POPIS STROJE (obrázek 1)
1. spínací / brzdová páka
2. horní díl madla
3. páka ovládání plynu
4. páka pojezdu
5. startovací lanko
6. spodní díl madla
7. matice s růžicovou hlavou
8. sběrný koš
9. rukojeť pro nastavení výšky sečení
10. defl ektor bočního výhozu
11. měrka oleje
12. kryt bočního odhozu
13. šasi sekačky
14. přední nárazník
15. pumpička nástřiku paliva
16. motor
17. kryt zadního odhozu
18. rychloupínací šrouby madla
19. páka ovládání rychlosti pojezdu
4. SESTAVENÍ
Při používání sekačky postupujte zásadně v souladu s tímto návodem.
Před použitím musíte sekačku vybalit a sestavit.
SESTAVENÍ MADLA
Připevněte spodní díl madla (obrázek 1 – bod 6) k šasi sekačky (obrázek 1 – bod 13) a zajistěte šrouby (obrázek
1 – bod 7). Poté připojte horní díl madla (obrázek 1 – bod 2) ke spodnímu dílu a zajistěte rychloupínacími šrouby
(obrázek 1 – bod 18). Připojte lanka brzdy motoru a ovládání pojezdu k rukojeti.
Upozornění! Při montáži nepoškoďte a neohýbejte lanka ani lanovody. Deformace může způsobit, že
sekačka nebude správně fungovat.
MONTÁŽ KOŠE (obrázek 2)
Otevřete zadní kryt, a nasaďte sběrný koš. Hák uchycení koše zavěste na hřídel krytu. Ujistěte se, že koš
spolehlivě drží.
CZ 26
FZR 4617-BV
íprava akontrola před startem
5. PŘÍPRAVA A KONTROLA PŘED STARTEM
Sekačka je dodávána bez oleje a paliva!
Před prvním startem je nutné dolít olej a benzín.
DŮLEŽITÉ! Chod motoru bez dostatečného množství oleje způsobí nevratná poškození motoru.
NALITÍ MOTOROVÉHO OLEJE
nalévání provádějte na vodorovné ploše, motor musí být vypnutý.
Použijte olej 15W-40. Objem olejové nádrže je cca 0,6 l.
Vytáhněte měrku oleje (obr. 3 – bod 1) a nalijte olej. Měrku otřete a zasuňte ji zpět do motoru, ale neotáčejte
s ní. Měrku opět vytáhněte a zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje se musí pohybovat mezi minimální
a maximální hodnotou (obrázek 3 – bod 2 a 3) .
NALITÍ BENZÍNU
Upozornění: benzín je hořlavina!
Benzín může snadno způsobit požár. V blízkosti benzínu nekuřte a nepřibližujte se s otevřeným plamenem
a zdroji jiskření.
Při studeném motoru nalijte do nádrže benzín s oktanovým číslem 90 nebo vyšším. Benzín nalévejte na dobře
větraném místě a při vypnutém motoru. Nekuřte.
Nenalévejte příliš mnoho paliva, aby nedošlo k přelití nádrže. Zkontrolujte, zda víčko nádrže správně těsní.
Pokud palivo přelijete, před startem motoru odstraňte veškeré zbytky paliva, jinak hrozí požár.
Benzín skladujte na místě dostatečně vzdáleném od ohně. Vyvarujte se dlouhodobého kontaktu s benzínem
a vdechování benzínových výparů. Chraňte před dětmi
NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ
Výšku sečení nastavíte pomocí páky centrálního zdvihu (obrázek 1 – bod 9). Výbírat můžete z 8 poloh v rozmezí
2,5 cm – 7,5 cm. Trávníky tvořeny standardní travní směsi by neměly být koseny na menší výšku než
4 cm. Trávník by neměl být zkracován o více jak 1/3 své výšky.
ROZSAH POUŽITÍ BENZÍNOVÉ SEKAČKY
Mulčování
Sečení se sběrem posečené trávy do travního koše
Sečení se zadním výhozem posečené trávy
Sečení s bočním výhozem posečené trávy
MULČOVÁNÍ
Mulčovací záslepku zasuňte do odhozového tunelu a zajistěte ji
1. Záslepku připevňujte a odnímejte výhradně při vypnutém motoru.
2. Po připevnění mulčovacího příslušenství si ověřte jeho stabilitu.
3. Při mulčování používejte výhradně originální mulčovací příslušenství.
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
27
íprava akontrola před startem | Nastartování sekky
4. Snažte se nesekat přerostlou trávu najednou, zabráníte tím přetížení mechanismu sekačky a motoru.
Při sekání přerostlé trávy doporučujeme snížit rychlost pojezdu.
SEČENÍ S BOČNÍM VÝHOZEM (obrázek 1 – bod 10)
Pro nasazení defl ektoru bočního výhozu nadzvedněte kryt na boku šasi sekačky (obrázek 1 - bod 12). Defl ektor
(obrázek 1 – bod 10) zajistěte pomocí háčků, které zapadnou pod osičku krytu. Při sečení s bočním výhozem je
nutné do odhozového tunelu umístit mulčovací záslepku.
KONTROLA PŘED STARTEM
Zkontrolujte utažení všech šroubů a matic, zvláštní pozornost věnujte rychle se pohybujícím součástem jako je
nůž. Používejte pouze originální díly, které správně namontujte.
Nastavte si pozici madla.
Namontujte sběrný koš. Přesvědčte se, že pevně drží.
Nastavte požadovanou výšku sečení.
6. NASTARTOVÁNÍ SEKAČKY
1. Je-li motor studený, nastavte páku ovládání plynu (obrázek 1 – bod 3) do polohy START
(sytič zapnutý)
2. Přitáhněte Spínací / brzdovou páku (obrázek 1 – bod 1) k madlu sekačky
3. Zatáhněte za startovací rukojeť (obrázek 1 – bod 5). Startovací rukojeť rychle nepouštějte, mohlo by dojít
k poškození motoru či jiných částí zpětným rázem. Startovací lanko se musí pomalu vrátit silou vratné pružiny
4. Poté nastavte páku ovládání plynu do polohy RUN (sytič vypnutý)
5. Po přitažení páky pojezdu (obrázek 1- bod 4) k madlu se sekačka začne pohybovat vpřed
6. Pro zastavení uvolněte páku pojezdu (obrázek 1 – bod 4)
7. Pro vypnutí motoru uvolněte Spínací/brzdovou páku (obrázek 1 – bod 1)
Nebezpečné! Nůž je aktivní, když běží motor sekačky. Pokud se v tu chvíli nože dotknete, můžete si
způsobit vážná zranění.
CZ 28
FZR 4617-BV
Údržba
7. ÚDRŽBA
VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE
První výměnu proveďte po 5 hodinách provozu. Následně je možné olej měněni 1x za rok. Vypouštěcí zátka se
nachází pod motorem (obrázek 3 – bod 4). Umístěte pod motor vhodnou nádobu na zachycení použitého oleje
a sejměte zátku. Nakloňte sekačku tak, aby mohl vytéci všechen olej ze zásobníku.
Po vypuštění oleje umístěte zátku zpět do otvoru, ujistěte se, že je podložka umístěna řádně na svém místě,
a otřete případné kapky rozlitého oleje.
Doplňte do zásobníku olej typu 15W-40. Po vložení měrky oleje do otvoru (nikoli po zašroubování) by měla být
hladina oleje mezi ryskami Min a Max (obrázek 3). Nepřeplňte zásobník oleje.
Spusťte motor a nechte jej krátce běžet. Zastavte motor, počkejte 1 minutu a změřte hladinu oleje v zásobníku.
V případě potřeby doplňte olej na požadovanou úroveň.
VÝMĚNA / BROUŠENÍ NOŽE
Za tímto účelem doporučujeme kontaktovat autorizované servisní středisko.
Upozornění! Používejte zásadně originální nůž!
VÝMĚNA NOŽE (obrázek 4)
Povolte šrouby (obrázek 4 - bod 1), sejměte nůž (obrázek 4 - bod 2), proveďte kontrolu, vyměňte poškozené
a opotřebované díly.
K utažení šroubu momentem cca 45 Nm použijte speciální nástroj.
BROUŠENÍ NOŽE
Povolte šrouby, sejměte nůž a nabrušte řezné plochy. Před opětovným namontováním je nutné nůž vyvážit.
Vyvážení provedete pomocí osičky (obrázek 4 - bod 3) a případně dobroušení těžší strany nože. K utažení
šroubu momentem cca 45 Nm použijte speciální nástroj
Používejte pouze originální náhradní díly, nekvalitní díly způsobí poškození sekačky a mohou ohrožovat i Vaši
osobní bezpečnost.
V případě větších problémů kontaktujte autorizovaný servis a nechte stroj opravit odborníkem. Stroj
svépomocí nerozebírejte ani neseřizujte.
ČIŠTĚNÍ PALIVOVÉHO SÍTKA (obrázek 5)
Za tímto účelem doporučujeme kontaktovat autorizované servisní středisko
NEBEZPEČNÉ! Benzín je velmi hořlavý a výbušný. V jeho blízkosti nekuřte a nevstupujte s otevřeným
plamenem a zdroji jiskření.
Vyjměte fi ltr (obrázek 5 - bod 1) z palivové nádrže nebo z potrubí, vyčistěte fi ltr (odstraňte nečistoty z jeho struktu-
ry a zkontrolujte, zda není jeho struktura poškozená). Zasuňte zpět fi ltr a připojte potrubí.
VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY
Za tímto účelem doporučujeme kontaktovat autorizované servisní středisko
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
29
Údržba
Doporučená zapalovací svíčka: F7RTC TORCH
DŮLEŽITÉ!
Nikdy nepoužívejte zapalovací svíčku s nesprávnou tepelnou hodnotou.
Aby byl zajištěn normální provoz motoru, musí mít svíčka správnou vzdálenost elektrod a nesmí být
zanesená.
VÝSTRAHA!
Těsně po vypnutí motoru je tlumič výfuku velmi horký, a proto se jej nedotýkejte.
Při výměně zapalovací svíčky používejte speciální klíč na zapalovací svíčky
Proveďte vizuální kontrolu zapalovací svíčky. Pokud vykazuje jasné známky opotřebení nebo má prasklý
izolátor, vyměňte ji. Změřte vzdálenost elektrod svíčky pomocí spárové měrky. V případě potřeby upravte
vzdálenost elektrod na 0,70-0,80 mm (obrázek 6).
Zkontrolujte stav podložky zapalovací svíčky a z důvodu prevence poškození závitu zašroubujte svíčku
nejprve rukou.
Po zašroubování zapalovací svíčky až na doraz ji utáhněte speciálním klíčem na zapalovací svíčky.
Poznámka:
Pokud montujete novou zapalovací svíčku, je nutné ji dotáhnout ještě o 1/2 otáčky, aby se stlačila podložka.
Pokud montujete starou zapalovací svíčku, je nutné ji dotáhnout ještě o 1/8-1/4 otáčky, aby se stlačila
podložka.
DŮLEŽITÉ!
Zapalovací svíčka musí být správně utažená, protože jinak by se přehřívala a mohla by poškodit motor.
KONTROLA VZDUCHOVÉHO FILTRU (obrázek 7)
Za tímto účelem doporučujeme kontaktovat autorizované servisní středisko
Nikdy neprovozujte motor bez vzduchového fi ltru, protože byste tím urychlili
opotřebení motoru.
Kontrola vzduchového fi ltru: uvolněte zajišťovací pružinu (obrázek 7 – bod 1), sejměte kryt (obrázek 7 – bod 2),
zkontrolujte, zda se ve fi ltrační vložce (obrázek 7 – bod 3) nenachází prach či cizí tělesa. Filtr vyčistíte jemným
poklepáním o tvrdý povrch nebo vyfoukáním stlačeným vzduchem ze strany kovové mřížky. Je-li fi ltr protržený
nebo jinak poškozený okamžitě jej vyměňte. Výměnu proveďte i v případě, že je fi ltr silně znečištěný.
K čištění nikdy nepoužívejte kartáč, protože by došlo k zatlačení prachu do textury materiálu fi ltru.
CZ 30
FZR 4617-BV
Pravidelná údržba
8. PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
Všechny matky, svorníky a šrouby musí být řádně dotaženy tak, aby zařízení bylo v bezpečném
a provozuschopném stavu. Pravidelná údržba je základním předpokladem pro zajištění bezpečnosti
uživatele, zachování provozuschopnosti a vysokého výkonu sekačky.
Zařízení s benzínem v nádrži nikdy neuskladňujte uvnitř budovy, kde by se výpary mohly dostat do dosahu
otevřeného ohně, jiskry nebo zdroje vysoké teploty
Před uskladněním v jakémkoliv uzavřeném prostoru nechte motor vychladnout.
Z důvodu snížení rizika požáru zajistěte, aby sekačka a obzvláště motor, tlumič výfuku, baterie a také místo
uložení náhradního benzínu byly zbaveny zbytků trávy, listí anebo nadměrného množství maziva.
Kontrolujte pravidelně stav defl ektoru a sběrného koše; v případě poškození je vyměňte.
Vypouštění paliva provádějte v dobře větraném prostoru při vychladlém motoru.
Při snímání či instalaci žacího nože používejte silné pracovní rukavice.
Po každém nabroušení čepele žacího nože je nutné překontrolovat jeho vyvážení.
POZOR: Před prováděním údržby nebo opravy zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku.
Před používáním čtyřtaktního motoru si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze motoru. Pravidelně
kontrolujte hladinu oleje, v případě potřeby jej doplňte anebo vyměňte.
Pravidelně sekačku kontrolujte a zajistěte, aby byly všechny nánosy trávy ve spodní části podvozku
odstraňovány.
Pravidelně mazejte osu podvozku a ložiska vhodným mazivem.
Kontrolujte pravidelně stav nožů, protože mají podstatný vliv na výkon sekačky. Nože by měly být vždy ostré
a vyvážené.
V pravidelných intervalech kontrolujte dotažení všech šroubů a matic. Opotřebované nebo špatně dotažené
matice a šrouby mohou způsobit vážná poškození motoru nebo rámu.
Pokud nůž prudce zasáhne překážku, sekačku zastavte a odvezte ji do autorizovaného servisu.
NŮŽ: nůž je vyroben z lisované oceli. Abyste docílili co nejlepšího sečení, pravidelně nůž bruste,přibližně
po každých 25 hodinách provozu. Ujistěte se, že je nůž vždy správně vyvážený. Za tímtoúčelem vložte do
středového otvoru nože železnou osičku (o průměru 2-3 mm). Je-li nůž správně vyvážen, osa se udrží
v horizontální poloze.
Pokud se nůž neudrží v horizontální poloze, vyměňte jej.
Při demontáži nože odšroubujte šroub, zkontrolujte nosnou část nože. Pokud jsou části opotřebené nebo
poškozené, vyměňte je.
POZOR: Používejte pouze originální náhradní díly. Nekvalitní náhradní díly mohou způsobit vážná
poškození sekačky a ohrozit vaši bezpečnost.
USKLADNĚNÍ
Pokud stroj delší dobu nepoužíváte, přístroj uskladněte dle následujících pokynů. Prodloužíte tak životnost
stroje.
Kompletně vylijte palivo z palivové nádrže a karburátoru.
Vyšroubujte zapalovací svíčku a nalijte do otvoru malé množství motorového oleje. Jemně potáhněte
2 až 3krát startér.
Čistým hadrem vyčistěte vnější plochy. Stroj uskladněte na čistém a suchém místě.
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
31
Údržba trávku | Servis
9. ÚDRŽBA TVNÍKU
PÉČE O TRÁVNÍK
Dle druhu trávnaté plochy je zapotřebí použít různé způsoby péče;
Proto po každé si přečtěte pokyny uvedené v baleních osiv, týkající se výšky sečení vzhledem k podmínkám
růstu v dané oblasti.
Je třeba mít stále na paměti, že větší část trávy je složena ze stébla a jednoho nebo více listů.
Při úplném odseknutí listů dojde k poškození trávníku a obnovení růstu bude mnohem obtížnější.
Všeobecně platí následující pokyny:
příliš nízké sečení způsobuje narušení kořenů a následně „skvrnitým“ vzhledem;
v létě musí být sečení vyšší, aby se zabránilo vysychání půdy;
sečení mokré trávy může způsobit snížení účinnosti nože následkem zachytávání trávy na noži
a vytrhávání travnatého porostu;
v případě mimořádně vysoké trávy je vhodné provést první sečení s maximální dovolenou výškou stroje
a poté provést druhé sečení až po dvou nebo třech dnech.
Trávník bude mít lepší vzhled pravidelným a celoplošným posekem stejné výšky a dodržováním střídání dvou
směrů.
10. SERVIS
V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku
se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití.
Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu
k použití.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE
Na přirozené opotřebení funkční částí stroje v důsledku jeho používání
Na servisní zásahy související se standardní údržbou stroje (např. čištění, mazání, seřízení apod.) Na závady
způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.)
Na mechanická poškození v důsledku pádu stroje, nárazu, úderu do něj apod.
Na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodných nástrojů
apod.
U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nese
riziko případné škody výhradně majitel.
CZ 32
FZR 4617-BV
Bezpečnostní pokyny
11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento výrobek slouží výlučně k sečení trávy. Nepoužívejte jej k jiným účelům, než pro který je určen.
V opačném případě hrozí jeho poškození či úraz.
Nikdy nedovolte dětem ani osobám neznalým tohoto návodu k použití se zařízením pracovat.
Osoba, která obsluhuje sekačku, zodpovídá za bezpečnost osob v pracovním prostoru.
Sekačku nikdy nepoužívejte v těsné blízkosti ostatních osob, dětí nebo volně pobíhajícího zvířectva.
Před zahájením sečení zkontrolujte terén, na němž má být sekačka použita, a odstraňte z ní kameny, dráty,
klacky, střepy, kosti a ostatní cizí tělesa, která by mohla být zachycena nebo vymrštěna a způsobit zranění.
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
Všechny matky, svorníky a šrouby musí být řádně dotaženy tak, aby zařízení bylo v bezpečném
a provozuschopném stavu.
Sekačku nikdy nepoužívejte bez sběrného koše nebo ochranného krytu.
Sekačku nikdy nepoužívejte s uvolněnými čepelemi nože. Vždy se předem ujistěte, že jsou příslušné šrouby
dobře utažené. Ztupené čepele musejí být nabroušeny, a to rovnoměrně.
Nože spoškozenými čepelemi je potřeba vyměnit.
Při práci se sekačkou používejte kalhoty s dlouhými nohavicemi a pevnou obuv.
Sekačku nikdy nestartujte v uzavřených anebo špatně větraných prostorách, kde se mohou hromadit výpary.
Emise vycházející z motoru obsahují oxid uhelnatý, který je životu nebezpečný.
Pracujte pouze při dostatečném osvětlení (za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení).
Sekačku nepoužívejte za deště nebo je-li tráva mokrá.
Zvláště opatrně postupujte při sekání ve zvýšeném terénu (svah). Vždy sekejte napříč svahem, paralelně
k vrstevnici, a nikoliv shora/zdola kolmo na ni.
Sekačku zásadně nenechávejte běžet bez obsluhy, pokud sekačku opustíte, vypněte motor.
Při startování nikdy nenadzdvihujte zadní část sekačky a nikdy nepřibližujte končetiny k podvozku či do otvoru
pro zadní výhoz trávy, pokud je motor zapnutý.
Nikdy neměňte nastavení rychlosti motoru.
U sekaček s pojezdem, uvolněte pojezd před spuštěním motoru.
Sekačku nikdy nepřemisťujte se spuštěným motorem.
Zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku v následujících případech:
- před prováděním jakékoliv činnosti pod krytem sečení či otvorem pro zadní výhoz trávy.
- před prováděním údržby, opravy či kontroly stroje.
- před přenášením, zvedáním či přemisťováním sekačky.
- ponecháváte-li sekačku bez dozoru anebo se chystáte upravit nastavení výšky sečení.
- před demontáží a vyprazdňováním sběrného vaku.
- dojde-li ke kolizi s cizím předmětem, zastavte motor a sekačku pečlivě prohlédněte, abyste vyloučili
možnost poškození. V případě poškození, dopravte sekačku do specializovaného servisu za účelem
opravy.
POZOR: Po vypnutí motoru se žací nůž několik sekund i nadále točí.
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
33
Bezpnostní pokyny | Technické údaje
- v případě abnormálních vibrací sekačky (okamžitě zjistěte a zajistěte odstranění příčiny vibrace).
- Za účelem zajistění bezpečného provozu pravidelně kontrolujte řádné utažení čepů, šroubů a matic na
sekačce.
POZOR: PALIVO JE VYSOCE HOŘLAVÁ KAPALINA.
Palivo uchovávejte v nádobě k tomu určené.
Palivo doplňujte pouze na otevřeném či dobře větraném prostranství. Při manipulaci s palivem nekuřte, ani
nepoužívejte mobilní telefon.
Palivo doplňujte pouze za předpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvírejte palivovou nádrž a palivo
nedoplňujte, je-li motor horký anebo v chodu.
Pokud dojde k rozlití benzínu, motor nestartujte. Odstraňte sekačku z místa, kde bylo palivo rozlito, a vyvarujte
se možného vznícení. V práci pokračujte až po odpaření rozlitého paliva a rozptýlení palivových výparů;
Po doplnění paliva dobře utáhněte kryt palivové nádrže i víko kanystru s palivem.
POZOR: Před prováděním údržby nebo opravy zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku.
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
Model FZR4617BV
Typ motoru 4 taktní s ventilovým rozvodem OHV
Výkon motoru (kW) 2,7 kW
Šířka záběru (mm) 456
Počet rychlostí pojezdu 4 rychlosti
Výška sečení (mm) 25-75
Nastavení výšky sečení Osm stupňů
Kapacita sběrného koše 50 l
Maximální otáčky nože (1/min) 3060
Hlučnost (LWA): (dB(A)) 98
Čistá hmotnost (kg) 38
Typ nože Rovný
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
CZ 34
FZR 4617-BV
13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My Fast ČR, a.s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, tel.:323204111, závazně prohlašujeme,
že benzínová sekačka Fieldmann FZR 4617 BV (rok výroby je vyznačen na typovém štítku
a je následován výrobním číslem stroje, splňuje předpisy SMĚRNICE RADY:
2006/42/EC – 2004/108/EC – 2000/14/EC – 97/68/EC – 2002/88/EC
a byl testován ve shodě s níže uvedenými normami:
EN 55012
EN 836 – EN 836/A1 – EN 836/A2 – EN 836/A3
EN ISO 5395 – 1:2013
EN ISO 14982:2009
EN ISO 3744:2010
ISO 11094:1991
Firma FAST ČR, a.s. je oprávněna jednat jménem výrobce.
CE label: 14
V Říčanech dne 27. 8. 2014
Petr Uher
manažer kvality
Prohlášení osho
CZ
BENNOVÁ SEKAČK A NA TRÁVU NÁVOD K OBSLUZE
35
Likvidace
14. LIKVIDACE
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů.
Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Návod k použití v originálním jazyce.
CZ 36
FZR 4617-BV
Poznámky
SK 52
FZR 4617-BV
Poznámky
Záruční list I Záručný list I Warranty Certificate I
Jótállási jegy I Garantijos taisyklės I Karta Gwarancyjna I
Název: I Názov: I Name: I Nazwa: I Megnevezés: Datum oznámení nároku na záruku: I Dátum ozmenia nároku na záruku: I Date of notification
of the entitlement to warranty:
I Data zgłoszenia roszczeń gwarancyjnych: I A jóllási igény
bejelentésének időpontja:
Typ:
I Type: I Típus:
Datum převzetí do opravy:
I Dátum prevzatia do opravy: I Data przycia do naprawy: I Date of
accepting for repair:
I Jasra átvétel időpontja:
Výrobní číslo:
I Výrobné číslo: I Serial number: I Numer seryjny: I Gyártási szám: Důvod poruchy: I Dôvod poruchy: I Cause of defect: I Przyczyna awarii: I Hiba oka:
A terk azonosra alkalmas részeinek meghatárosa (amennyiben alkalmazható): Způsob opravy:
I Spôsob opravy: I Mode of repair: I Sposób naprawy: I Javítás módja:
Číslo prodejního dokumentu:
I Číslo predajného dokumentu: I Sales document no.: I Numer
dokumentu sprzedaży:
I Vásárlást igazoló bizonylat száma:
Datum vrácení výrobku zpět zákazkovi:
I Dátum vrátenia výrobku späť zákazkovi: I Date
of returning the product back to the customer:
I Data zwrotu wyrobu klientowi: I A termék
fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Datum nákupu (uvede do provozu):
I Dátum nákupu (uvedenie do prevádzky): I Date of pur-
chase (putting into operation):
I Data zakupu (przekazania do eksploatacji): I A vásárlás (üzem-
be helyezés) ipontja:
Nová záruční lta – prodloužená o délku opravy:
I Nová záručná lehota – predlžená o dĺžku
opravy:
I New warranty period – extended by the duration of the repair: I Nowy termin gwa-
rancyjny – przeony o czas naprawy:
I A jótáls – kijas időtartamával meghosszab-
tott – új határideje:
Razítko prodejce:
I Pečiatka predajcu: I Seller´s stamp: I Pieczęć sprzedawcy: I Kereskedő
bélyegzője:
Razítko servisu: I Pečiatka servisu I Stamp of the repair shop: I Pieczęć serwisu: I Szerviz
pecsétje:
Vyplní prodejce. I Vyplní predajca. I To be filled in by the seller.
I
Wypełnia sprzedawca. I A kereskedő tölti ki.
V případě opravy vyplní servis.
I V prípade opravy vyplní servis. I To be filled in by a repair shop
in case of repair.
I W przypadku naprawy wypnia serwis. I Javís esetén a szerviz tölti ki.
revision 02/2011
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Autorizovaná servisní střediska I Autorizované servisné strediská I Authorized service centres
További információkért I Aby uzyskać więcej informacji I További információkért
FAST ČR, a. s.
Černokostelecká 1621
CZ 251 01 Říčany
Česká republika
Tel.: +420/ 323 204 120
Fax: +420/ 323 204 121
servis.praha@fastcr.cz
www.fastcr.cz
FAST ČR, a. s.
Cejl 31
CZ 602 00 Brno
Česká republika
Tel.: +420/ 531 010 295
Fax: +420/ 531 010 296
servis.brno@fastcr.cz
www.fastcr.cz
Fast Plus, spol. s r. o.
Na Pántoch 18
SK 831 06 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421/2 /49 105 854
Fax: +421/2 /49 105 859
www.fastplus.sk
Fast Hungary Kft.
Dulácska u. 1/a.
H-2045 Törökbálint
Magyarország
Tel.: + 36/ 23 330 905
Fax: + 36/ 23 330 827
info@fasthungary.hu
www.fasthungary.hu
Uab „Senuku Prekybos
Centras“ Garantinis Servisas
Jonavos G. 62, Lt-44192,
Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 37 212 146
Tex.: +370 37 212 165
www.senukai.lt
Arconet sp. z o.o.
W celu znalezienia
najbliższego serwisu
prosimy zadzwonić:
0801 44 33 22
Lub odwiedzić stronę
internetową:
www.arconet.pl
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Záruční podmínky
Conditions of guarantee
Garantijos taisyklės
Záručné podmienky
Jótállási feltételek
Warunki gwarancji
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru-
ku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují-
cím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmí-
nek. Záruka se vztahuje pouze na nové zboží prodané
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v přísluš-
ném návodu k obsluze. Práva zodpovědnosti za vady
(reklamaci) může kupující uplatnit buď u prodáva-
jícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povi-
nen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby
nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout
při reklamaci součinnost nutnou pro ověření exis-
tence reklamované vady. Do reklamačního řízení se
přijímá pouze kompletní az důvodů dodržení hygi-
enických předpisů čistý výrobek. V případě opráv-
něné reklamace se záruční doba prodlužuje odobu
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku
převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo oka-
mžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen
výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá
práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, zá-
ruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu…).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva opotřebení
apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku
po-
škození výrobku vdůsledku neodborné či nespráv
instalace, použití výrobku vrozporu snávodem k ob-
sluze, platnými právními předpisy aobecně známý-
mi aobvyklými způsoby používání, vdůsledku pou-
žití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo ne-
správné údby
poškození výrobku způsobené jeho
znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná
událost, požár, vniknutí vody…)
vady funkčnosti
robku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, ru-
šivým elektromagnetickým polem apod.
mechanic-
ké poškození výrobku (např.ulomení knoíku, pád…)
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhod-
nými provozními podmínkami (např. vysoké okolní
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy)
poško-
zení, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servi-
sem)
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže
oprávněnost sch práv (kdy akde reklamovaný výro-
bek zakoupil)
případy, kdy se údaje vpředložených
dokladech liší od údajů uvedených na výrobku
přípa-
dy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrob-
kem uvedeným vdokladech, kterými kupující proka-
zuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního
čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje
vdokladech…)
This product is warranted for the period of 24
months from the date of purchase to the end-
-user. Warranty is limited to the following con-
ditions. Warranty is referred only to the custo-
mer goods using for common domestic use. The
claim for service can be applied either at dea-
ler’s shop where the product was bought, or at
below mentioned authorized service shops. The
end-user is obligated to set up aclaim imme-
diately when the defects appeared but only till
the end of warranty period. The end-user is ob-
ligated to cooperate to certify the claiming de-
fects. Only completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warran-
ty period will be prolonged by the period from
the date of claim application till the date of ta-
king over the product by end-user, or the date
the end-user is obligated to take it over. To ob-
tain the service under this warranty, end-user
is obligated to certify his claim with duly com-
pleted following documents: receipt, certi-
cate of warranty, certicate of installation…
This warranty is void especially if apply
as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional
or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary
to legal enactment and common process of use
or used for another purpose which has been de-
signed for.
The product was damaged by un-
cared-for or insucient maintenance.
The
product was damaged by dirt, accident of force
majeure (natural disaster, re, ood, …).
De-
fects on functionality caused by low duality of
signal, electromagnetic eld interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g.
broken button, fall…).
Damage caused by use
of unsuitable media, llings, expendable supp-
lies (batteries) or by unsuitable working condi-
tions (e.g. high temperatures, high humidity,
quakes,…).
Repair, modication or other fai-
lure action to the product by unauthorized per-
son.
End-user did not prove enough his right
to claim (time and place of purchase).
Data on
presented documents diers from data on pro-
ducts.
Cases when the claiming product can
not be indentied according to the presented do-
cuments (e.g. the serial number or the warranty
seal has been damaged).
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigiji-
mo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau
pateikiamomis sąlygomis. Garantija skirta tik ga-
miniams, skirtiems buitiniam naudojimui. Dėl ga-
rantinio remonto pirkėjas gali kreiptis įpardavėjo
parduotuvę, kurioje gaminį pirko, arba į nurody-
tus įgaliotus techninės priežiūros centrus. Galu-
tinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvir-
tinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pre-
tenziją. Priimtas bus tik pilnai sukomplektuotas
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei
pretenzija dėl garantinio remonto bus pagrįsta,
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prail-
gintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pa-
teikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims
sutaisytą gaminį arba iki datos, kada galutinis nau-
dotojas turėtų pasiimti sutaisytą gaminį. Norėda-
mas gauti garantinio remonto paslaugas, galu-
tinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvi-
tu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu…
Garantija netaikoma:
Nukainotoms (brokuo-
toms) prekėms.
Įprastinai susidėvinčioms gaminio
dalims
Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gami-
nio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pa-
gal įstatymų numatytus standartus ar įprastinius
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant
gaminį kitai paskirčiai nei numatyta.
Gedimams,
atsiradusiems dėl netinkamos ar nepakankamos
gaminio priežiūros.
Gedimams, atsiradusiems dėl
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių ne-
laimių, gaisro, potvynio,…).
Gedimams, atsira-
dusiems dėl prastos kokybės signalo, elektromag-
netinio lauko trikdžių ir kt.
Radus mechaninių
pažeidimų (pvz. sulayti mygtukai, kritimo py-
miai…).
Gedimams, atsiradusiems naudojant
gaminį su netinkamomis laikmenomis, jungiant
prie netinkamų tinklų, dedant įgaminį netinkamus
maitinimo šaltinius (baterijas) ar dėl bet kokių ki
netinkamų naudojimo sąlygų (pvz. aukštos tempe-
ratūros, didelės drėgmės, žemės drebėjimų).
Nustačius, kad gaminys taisytas, modikuotas ar ar-
dytas neįgaliotų tai daryti asmenų.
Jei galutinis
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įro-
dančių jo teisę įgarantinį remontą (pvz. dokumento,
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta).
Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo
datos ant gaminio.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok
24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Zá-
ruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmie-
nok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar pre-
daný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupu-
júci uplatniť buď upredávajúceho, uktorého bol vý-
robok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizova-
nom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť
bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhor-
šeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby.
Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamač-
ného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu
dodržania hygienických predpisov neznečistený vý-
robok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná
doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia rekla-
mácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku ku-
pujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
robok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svo-
je práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, zá-
ručný list, doklad ouvedení výrobku do prevádzky…).
Záruka sa nevahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy opotrebe-
nia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním vý-
robku
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej
či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v rozpore
snávodom na použitie splatnými právnymi predpis-
mi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi pou-
žívania, vdôsledku použitia výrobku za iným účelom,
než na ktorý je urče
poškodenie výrobku vdôsled-
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby
poškodenie
robku spôsobené jeho znečistením, nehodou azá-
sahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie
vody…)
chyby funkčnosti výrobku spôsobené ne-
vhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetic-
m poľom apod.
mechanické poškodenie výrobku
(napr. zlomenie gombíka, pád…)
poškodenie spô-
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotreb-
ného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevád-
zkovými podmienkami ( napr. vysoké teploty vokolí,
vysoká vlhkosť prostredia, otrasy)
poškodenie,
úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený ne-
oprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servi-
som) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreuká-
že oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
robok zakúpil)
prípady, keď sa údaje vpredlože-
ných dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje
svýrobkom uvedeným vdokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie
robného čísla alebo záručnej plomby prístroja, pre-
pisované údaje vdokladoch)
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó
részére történő átadástól (vásárlástól), illetve
ha az üzembe helyezést a forgalma vagy an-
nak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől
számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal
jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel,
a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított
1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól a
24. hónapig kizárólag a hivatalos szerviznél ér-
vényesíthető.
Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szerző-
dés megkötét bizonyítottnak kell tekinteni,
ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenérté-
kének megzetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisz-
telt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a zetési
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibá-
sodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - vá-
laszsa szerint - a hibás termék díjmentes ki-
javítását vagy kicserélését követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik
igény teljesítésével összehasonlítva arány-
talan többletköltséget eredményezne, (ii) ha
sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicse-
rélést nem vállalata, vagy e kötelezettségé-
nek megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem
tud eleget tenni, a fogyasztó – választása sze-
rint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba mi-
att elállásnak nincs helye.
A 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben me-
ghatározott tartós fogyasztási cikk meghibáso-
dása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül érvényesí-
tett csereigény esetén a forgalmazó nem hivat-
kozhat aránytalan többletköltségre, hanem a
forgalmazó köteles a tartós fogyasztási cikket
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza. Kijaví-
tás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész
kerülhet beépítésre. A jótállásra kötelezett
törekszik arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekö-
tésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömeg-
közlekedési eszközön kézi csomagként nem
szállítható fogyaszsi cikket az üzemeltetés
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-
tetés helyén nem végezhető el, a le- és felsze-
relésről, valamint az el – és visszaszállításról a
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít
bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a rés-
ze, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tud-
ja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő
a terméknek vagy jelentősebb részének kicse-
rélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított)
termékre (termékrészre), valamint a kijavítás
következményeként jelentkező hiba tekinteté-
ben újból kezdődik.
Nem érnyesíthető a jótállási igény, ha
jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka
a termék fogyasztó részére való átadását köve-
tően keletkezett, így például ha a hibát
nem
rendeltetésszerű használat, használati útmuta-
tó gyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás
vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, kés-
züléken kívülálló ok (pl. hálózati feszültség me-
gengedettnél nagyobb ingadozása)
illeték-
telen átalakítás, beavatkozás, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás
fogyasztó felada-
tát képező karbantartási munkák elmulasztása
okozta. A jótállás a fogyasztó törnyből ere
jogait nem érinti.
Produkt objęty jest 24 miesięczną gwarancją, po-
cząwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest
ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków.
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPols-
ce ijest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Pol-
skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonują-
ce wwarunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy
produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłosze-
nia gwarancyjnego można dokonać wautoryzowanej
sieci serwisowej lub w sklepie, gdzie produkt został
nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumento-
wania usterki. Tylko kompletne iczyste produkty (zgod-
nie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowa-
ny punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, ni-
eprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji
przedła się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient
może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny od wad,
jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty
przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć
oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), pod-
bitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certykatu in-
stalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu, usterka
wynika ze zwykłego użytkowania i zużycia,
pro-
dukt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, nie-
zastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowa-
nia niezgodnego zprzeznaczeniem,
produkt został
uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku,
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszcze-
nia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił ws-
zych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.)
produkt
wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, za-
kłóceń elektromagnetycznych itp.,
produkt został
uszkodzony mechanicznie (np. wyłamany przycisk,
upadek, itp.),
produkt został uszkodzony zpowodu
użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych,
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp.
lub zpowodu użytkowania wych warunkach (tem-
peratura, wilgotność, wstrząsy itp.),
produkt był na-
prawiany lub modykowany przez nieautoryzowany
personel,
ytkownik nie jest wstanie udowodn
zakupu (nieczytelny paragon lub faktura),
dane na
przedstawionych dokumentach są inne niż na urząd-
zeniu,
produkt nie może być zidentykowany ze wz-
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Fieldmann FZR 4617-BV Uživatelský manuál

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Uživatelský manuál