Indesit I5VSH2A(W)/CZ Uživatelská příručka

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelská příručka
11
21
33
43
53
62
Cooker with electric oven and ceramic hob
Instructions for installation and use
CZ
Sporák s elektrickou troubou
Návod k instalaci a použití
Sporák sklokeramickou platňou
Návod na inštaláciu a použitie
HU
Konyhabútor többfunkciós sütovel és
üvegkerámia munkalappal
Beépítési és használati utasítások
SK
Aragaz cu cuptor pe gaz şi grill pe gaz
Instrucţiuni pentru instalare şi utilizare
Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è êåðàìè÷åí
ïëîò
Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà
Manual de instrucciones
Cocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramica
Cooker with electric oven and ceramic hobCooker with electric oven and ceramic hobCooker with electric oven and ceramic hob
ES
Cocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramicaCocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramicaCocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramica
72
sl
CZ
5
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho
přístupné části dosahují během použití vel-
mi vysoké teploty.
Je třeba dávat pozor a zabránit styku stop-
nými články.
Udržujte děti mladší 8 let vdostatečné
vzdálenosti, pokud nejsou pod neustálým
dohledem.
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let
a osoby se sníženými fyzickými, senzoric-
kými nebo duševními schopnostmi nebo
osoby bez zkušeností a znalostí, které se
nacházejí pod náležitým dohledem nebo
které byly poučeny ohledně použití zařízení
bezpečným způsobem a které si uvědomu
související nebezpečí. Děti si nesmí hrát
se zařízením. Děti nesmí provádět operace
čištění a údržby bez dohledu.
UPOZORNĚNÍ: Ponechání sporáku
sohřívanými tuky a oleji může být nebezpe-
čné a může způsobit požár.
NIKDY není třeba hasit plamen/požár vo-
dou, ale je nutné vypnout zařízení a zakrýt
plamen například víkem nebo hydrofob
dekou.
K čištění skleněných dvířek trouby nepo-
užívejte abrazivní výrobky ani ostré kovové
špachtle, protože by mohly poškrábat po-
vrch a způsobit tak prasknutí skla.
Vnitřní povrchy zásuvky (je-li součástí) by
se mohly ohřát na vysokou teplotu.
Nikdy nepoužívejte kčištění zařízení vyso-
kotlaký parní čistič.
ed otevřením krytu setřete případné
kapaliny, které se na něm nacházejí. Neza-
vírejte skleněný kryt (je-li součástí) sještě
teplými plynovými hořáky nebo elektrickou
plotnou.
UPOZORNĚNÍ: Před výměnou žárovky se
ujistěte, že je zařízení vypnuté, aby se za-
bránilo možnosti zásahu elektrickým pro-
udem.
UPOZORNĚNÍ: Riziko požáru: Nenechávej-
te předměty na varných površích.
UPOZORNĚNÍ: Je-li povrch sklokeramic
varné desky prasklý, vypněte zařízení, abyste
zabránili zásahu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
! Pøi vložení møížky se ujistìte, že se
doraz nachází v zadní èásti prohlo-
ubeniny a je obrácen smìrem nahoru
CZ
21
Sporák
s elektrickou troubou
N
ávod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettro-
domestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům,
nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně
přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomesti-
ci spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré
výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny
výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o
eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí
maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k
výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na
obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při
opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
Upozornění
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z
všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou
určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
I 5VSH2A/CZ
CZ
22
Důležité
1 Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
v domácnostech.
2 Tyto pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou uvedeny v
příručce nebo na typovém štítku výrobku.
3 Tento návod k obsluze je určen pro zařízení třídy 1 (samo-statně
stojící) nebo zařízení třídy 2 podtřídy 1 (vestavné).
4 Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto
návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné
pro zajištění bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Ten-
to návod k obsluze mějte vždy po ruce.
5 Ihned po vybalení spotřebiče překontrolujte, zda spotřebič není
poškozen. Pokud máte nějaké pochybnosti, spotřebič nepoužívejte
a kontaktujte nejbližší servisní středisko Ariston. Nikdy nenechávejte
obaly od výrobku (např. plastové pytle, polystyrénové díly, hřebíky
atd.) v dosahu dětí, jelikož mohou být zdrojem nebezpečí
6 Spotřebič smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v
souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce se předem zříká
odpovědnosti za případné škody na majetku nebo zranění osob,
které vzniknou nesprávným nainstalováním spotřebiče.
7 Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně
a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se
ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li nějaké pochybnosti, obraťte
se na kvalifikovaného elektrikáře, který systém zkontroluje. Výrobce
nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl
uzemněn.
8 Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčte, že specifikace
uvedená na typovém štítku (na zařízení/na obalu) odpovídá
specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné sítě ve Vaší
domácnosti.
9 Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně
dimenzována na zátěž, kterou spotřebič představuje (uvedeno na
typovém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kontaktujte
kvalifikovaného odborníka.
10 Do síťového přívodu je třeba zařadit vícepólový vypínač, jehož
kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoň 3 mm od sebe.
11 Nelze-li vidlici síťového přívodu zapojit do elektrické zásuvky, obraťte
se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí vhodnějším
modelem. Kvalifikovaný technik by měl zároveň zkontrolovat, zda
je průřez síťového přívodu vhodný pro napájení spotřebiče. Použití
adaptérů, vícenásobných zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelů se
nedoporučuje. Pokud se nelze jejich použití vyhnout, použijte vždy
pouze jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodlužovací
kabely, které vyhovují požadavkům platných bezpečnostních norem.
V těchto případech nikdy nepřekračujte maximální běžnou výkonnost
uvedenou na jednoduchém adaptéru nebo prodlužovacím kabelu
a maximální výkon uvedený na vícenásobném adaptéru.
12 Pokud spotřebič nebudete používat, vypněte napájení spotřebiče a
zavřete kohout na plynové přípojce.
13 Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod
přebytečného tepla.
14 Nikdy nevyměňujte síťový přívod tohoto spotřebiče. V případě
poškození nebo výměny síťového přívodu se vždy obraťte na servisní
středisko autorizované výrobcem.
15
Zaŕízení se musí používat k pečení potravin dospělými
osobami, a to dle pokynů uvedených v tomto návodu. Každé
jiné použití (napŕíklad: ohŕev prostŕedí) je považováno za
nesprávné, a tedy nebezpečné. Výrobce nemůže být
považován za odpovědného za pŕípadné škody vyplývající
z nesprávného, chybného nebo neracionálního použití.
16 Při používání el. spotřebičů je třeba dodržet několik základních
pravidel. Ta následující jsou obzvláště důležitá:
z
Nikdy se nedotýkejte spotřebiče, máte-li mokré ruce nebo nohy.
z
Nikdy se spotřebičem nemanipulujte, jste-li naboso.
z
Nepoužívejte prodlužovací kabely, je-li jejich použití nezbytné,
manipulujte s nimi opatrně.
z
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel síťového
přívodu nebo za vlastní spotřebič.
z
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť,
přímé sluneční záření atd.).
z
Zabraňte dětem a nezpůsobilým osobám, aby se dostaly do
styku se spotřebičem bez dozoru.
17 Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte síťový přívod
spotřebiče ze zásuvky nebo vypněte jeho napájení.
18 Pokud zaŕízení vyŕazujete z provozu, zabezpečte jej tím, že
odŕíznete síťový pŕívod (nejprve jej odpojte ze sítě). Také
zabezpečte všechny poten-ciálně nebezpečné části zaŕízení pŕed
dětmi, které by si s vyŕazeným zaŕízením mohly hrát.
19 Abyste zabránili náhodnému rozlití vařené tekutiny, nepokládejte
na hořáky varné desky nádobí s nerovným nebo deformovaným
dnem. Držadla hrnců a pánví ohněte dovnitř, abyste zabránili jejich
náhodné srážce.
20 Některé části trouby mohou být zahřáté na vysokou teplotu i dlouho
poté, co byla trouba vypnuta. Dbejte
na to, abyste se jich nedotkli.
21 V blízkosti spotřebiče, který je právě v provozu, nikdy nepou-žívejte
hořlavé kapaliny jako např. líh nebo benzín atd.
22 Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zařízení, zabraňte
tomu, aby se síťový přívod zařízení dostal do styku se zahřátým
povrchem spotřebiče.
23 Jestliže spotřebič nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulační
knoflíky nastaveny do polohy
z
”/„o”.
24 Během používání zařízení jsou topná tělesa a některé části dvířek
trouby zahřátá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste se jich
nedotkli, a zabraňte dětem, aby se dostaly do bezprostřední blízkosti.
25 Plynová zařízení vyžadují dostatečnou ventilaci. Jedině tak je
zajištěn jejich perfektní provoz. Při instalaci sporáku vezměte na
vědomí pokyny uvedené v kapitole nazvané „Umístění”.
26 Varování: horké nádoby nebo předměty z hořlavého materiálu nikdy
nevkládejte do prostoru pod troubou sloužícího k ohřívání pokrmů.
27 Je-li sporák umístěn na soklu, proveďte všechna nezbytná opatření
zabraňující tomu, aby sporák ze soklu sklouzl.
Aby byla zajištěna ŕádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zaŕízení, doporučujeme Vám:
z
Kontaktovat servisní stŕedisku, které je autorizováno výrobcem
z
Vždy používat originální náhradní díly.
Jestliže je přístroj umístěn na podstavci, zabezpečte
jej proti sklouznutím.
CZ
23
Následující pokyny jsou určeny pro odborné pracovníky,
aby podle platných ustanovení mohli provádět instalaci,
seřízení a technickou údržbu zařízení.
Důležité: Před prováděním jakýchkoli seřizovacích prací
nebo údržby odpojte zařízení od sítě.
Umístění
Zařízení může být umístěno vedle kuchyňského nábytku,
který sporák nepřevyšuje. Aby byla instalace sporáku
provedena správně, je zapotřebí učinit následující opatření:
a) Kuchyňské skříňky umístěné vedle sporáku a převy-
šující sporák musí být umístěny alespoň 200 mm od
okraje sporáku.
b) Odsavače par musí být instalovány dle požadavků
uvedených v návodu k jejich obsluze. V každém případě
musí být odsavač umístěn alespoň 650 mm nad
sporákem.
c) Nástěnné kuchyňské skříňky umístěné vedle odsavače
par je zapotřebí umístit do výšky alespoň 420 mm nad
úrovní varné desky (viz obrázek).
d) Má-li být sporák umístěn pod nástěnnou kuchyňskou
skříňkou, spodek skříňky musí být umístěn ve výšce
alespoň 700 mm nad sporákem, viz obrázek.
e) Výřez pro skříňku sporáku by měl mít rozměry uvedené
na obrázku.
Vyrovnání
Zařízení můžete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných
nastavitelných nožiček (viz obr. 1), které zašroubujete do
závitů v rozích podstavce sporáku.
Elektrické pŕipojení
Napájecí kabel, neboť jeho rozměr závisí na připojení (viz
následující diagram).
Instalace napájecího kabelu
Otevření svorkovnice:
Vyšroubujte šroub V
Tahem otevřete kryt svorkovnice
Při zapojování napájecího kabelu postupujte následovně:
Podle požadovaného způsobu zapojení nastavte malý
propojovací můstek A-B (viz obr. 3).
Poznámka: Propojky jsou výrobcem nastaveny na jed-
nofázový rozvod 230 V (kontakty 1-2-3 jsou navzájem
propojeny). Můstek 4-5 je umístěn ve spodní části
svorkovnice.
Podle obrázku zapojte vodiče (N a
66
66
6
), utáhněte
příslušné šrouby.
Připojte zbývající vodiče na svorky 1-2-3.
Kabel upevněte do speciální kabelové svěrky, zavřete
kryt svorkovnice a zajistěte šroubem V”.
Pŕipojení napájecího kabelu k síti
Na síťový přívod připevněte vhodnou síťovou vidlici, která
odpovídá zátěži uvedené na typovém štítku. Pokud zařízení
musí být připojeno přímo k síti, je třeba se mezi přístroj a
síť zapojit vícepólový vypínač (jistič) s minimální vzdáleností
kontaktů v rozpojeném stavu 3 mm, který je dimenzován
na příslušné zatížení a odpovídá platným normám
(ochranný vodič uzemnění nesmí být vypínačem přerušen).
Síťový přívod musí být umístěn tak, aby na žádném místě
nebyl vystaven teplotě, která by byla o 50° vyšší, než je
teplota v pokoji.
Před provedením připojení se přesvědčete:
zda je dostatečně dimenzována elektrická přípojka
(pojistky, jističe), zjištěné údaje porovnejte s hodnotami
na typovém štítku;
zda je v bytovém (domovním) rozvodu zajištěno řádné
uzemnění odpovídající platným předpisům;
zda je k zásuvce, popř. vícepólovému vypínači
nainstalovaného zařízení snadný přístup.
Instalace
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3X4 CEI-UNEL 35746
V
1
2
3
N
A
B
CZ
24
104
60
50
85/90
Trouba
Rozměry
Objem 60 litrů
Max. pohlcení tepla v troubě 2100 W
Sklokeramická varná deska
Přední levá varná zóna 1200 W
Zadní levá varná zóna 1700 W
Zadní pravá varná zóna 1200 W
Přední pravá varná zóna 1700 W
Max. pohlcení tepla keramickou varnou deskou 5800 W
ENERGY LABEL (ENERGETICKÝ ŠTÍTEK)
Prohlášení o spotřebě energie pro třídu přirozené
konvekce.
Funkce ohřevu:
Statický ohřev
Napájecí napětí a frekvence
viz typový štítek
Vnitŕní rozměry prostoru pro ohŕev pokrmu
Šířka: 42 cm
Hloubka: 44 cm
Výška: 23 cm
77
77
7
Toto zaŕízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
- 06/95/EC z 12.12.2006 (Nízké napětí) a následným
úpravám;
- 04/108/EC z 15.12.2004 (Elektromagnetická kompatibi-
lita) a následným úpravám;
- 93/68/EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
Technické údaje
Likvidace starých elektrických zaøízení
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických
a elektronických zaøízeních stanovuje, •e staré domácí
elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bì•ného
netøídìného domovního odpadu. Staré spotøebièe musí
být odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem
recyklace a optimálního vyu•ití materiálù, které obsahují,
a z dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské
zdraví a •ivotní prostøedí. Symbol “pøeškrtnuté popelnice”
na výrobku vás upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení
po skonèení jeho •ivotnosti do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøíslušné místní úøady
nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se
správné likvidace starého zaøízení.
1275/2008 (Stand-by/ Off
mode)
Typovy štítek je umístěn uvnitř chlopně nebo po trouba
prostor byl otevřen na levé stěně uvnitř trouby
Bezpečnostní řetěz
! Aby se přede-
šlo náhodnému
převrácení
zařízení,
například z
důvodu zavěše-
ní se hrajícího
si dítěte na
dvířka trouby, je
TŘEBA pro-
vést instalaci
bezpečnostního
řetízku!
Sporák je vybaven bezpečnostním řetízkem, který je
třeba upevnit prostřednictvím šroubu (není dodáván
se sporákem) ke stěně za zařízením, ve stejné výšce
v jaké je řetízek připojen k zařízení. Zvolte šroub a
ukotvení šroubu v souladu s druhem materiálu stěny,
která se nachází za zařízením. Pokud má hlava
šroubu menší průměr než 9 mm, je třeba použít
podložku. Betonové stěny vyžadují použití šroubu o
průměru nejméně 8 mm a délce 60 mm.
Ujistěte se, že je řetízek připevněn k zadní části spo-
ráku a ke stěně zp
ůsobem znázorněným na obrázku
tak, aby zůstal po instalaci napnutý vodorovně s
úrovní podlahy.
39,1x44,8x34,0 cm
a EKODESIGN
Přenesené nařízení Komise (EU) č. 65/2014 doplňu-
jící směrnici č. 2010/30/ES.
Přenesené nařízení Komise (EU) č. 66/2014 doplňu-
jící směrnici č. 2009/125/ES.
Nařízení EN 60350-1,
Nařízení EN 50564
ízení EN 60350-2,
Na
CZ
25
Sporák s elektrickou troubou
D Plech na odkapávání, popř. pečící plech
E Ovládací panel
F Nastavitelné nohy
G Knoflík volby pečících režimů
H Zelená kontrolka (Indikátor zahřívání elektrické
plotýnky)
K Pečící rošt
I Regulační knoflíky elektrických plotýnek
L Indikátor zahřívání trouby
M Tlačítko časovače
N Knoflík pro nastavení teploty v troubě
F
E
K
D
M
I
N
G
L
H
CZ
26
Různé pečící režimy, kterými je trouba vybavena, lze volit
pomocí regulačních knoflíků umístěných na ovládacím
panelu.
Pozor: Před prvním použitím trouby a grilu troubu přibližně
na půl hodiny zapněte naprázdno. Přesvědčte se, zda uvnitř
trouby nic není a termostat nastavte na nejvyšší teplotu.
Otevřete dvířka a v místnosti zajistěte řádné větrání. Trouba
se musí takto vypálit. Možná, že ucítíte zápach, protože se
vypalují zbytky konzervačních činidel, které troubu a gril
chránily během skladování.
Pozor: Spodní patro trouby používejte pouze tehdy,
připravujete-li pokrm v režimu grilování na rožni (je-li jím
sporák vybaven). Při přípravě pokrmů v jakémkoliv jiném
režimu pečení nikdy nepoužívejte spodní patro a nikdy
nestavte nádoby s pokrmem přímo na dno trouby. Došlo by
k poškození glazury na pečící nádobě. Pečící nádoby
(nádoby, alobal apod.) vždy umisťujte na rošt zasunutý do
drážek po stranách trouby. Rošt je součástí dodávaného
příslušenství.
Knoflíky pro ovládání trouby
Pomocí těchto dvou knoflíků můžete volit různé režimy trouby
a nastavovat teplotu pečení vhodnou pro přípravu pokrmu.
Různé pečící režimy jsou nastavovány pomocí dvou knoflíků:
G knoflík volby pečícího režimu;
N knoflík termostatu na panelu trouby.
Pokud je knoflík výběru pečícího režimu v jiné poloze než
„0”, zapne se osvětlení trouby; Při nastavení knoflíku do
polohy
8
můžete osvětlit prostor trouby bez zapínání topných
těles. Během doby, kdy je zapnuto osvětlení trouby, se má
za to, že je trouba používána. Osvětlení trouby zůstává
zapnuto po celou dobu, co je trouba používána.
1. Statický režim
- Poloha knoflíku „G”:
- Poloha knoflíku „N”: mezi 50°C a Max
Pokud je vybrána tato poloha, zapne se osvětlení trouby,
horní a spodní topná tělesa začnou hřát. Trouba se
automaticky zahřeje na teplotu nastavenou knoflíkem
termostatu a tato teplota je termostatem udržována na stálé
úrovni. Tento režim umožňuje přípravu jakéhokoliv typu
pokrmu, a to díky vynikajícímu rozložení teploty uvnitř trouby.
2. Spodní topné těleso
- Poloha knoflíku „G”:
- Poloha knoflíku „N”: mezi 50°C a Max
Zapne se osvětlení trouby a dolní topné těleso. Trouba se
automaticky zahřeje na teplotu nastavenou knoflíkem
termostatu a tato teplota je termostatem udržována na stálé
úrovni. Tento režim doporučujeme použít pro dopečení
připravovaného pokrmu (umístěného na pečícím plechu),
který je již na povrchu dobře upečený, ale uvnitř ještě
nedopečený. Dále je tento režim vhodné použít pro přípravu
koláče pokrytého ovocem nebo džemem. Uvědomte si, že
v tomto režimu nelze vždy dosáhnout uvnitř trouby maximální
teploty (250°C), pokud se nejedná o přípravu koláčů, které
vyžadují teplotu nižší nebo rovnou 180°C.
3. Gril
- Poloha knoflíku „G”:
- Poloha knoflíku „N”: mezi 50°C a Max
Zapne se světlo trouby a gril s infračerveným zářením. Také
se zapne otáčivý motor grilu. Při grilování působí na pokrm
vysoká teplota přímo, takže výsledkem je pokrm na povrchu
dobře upečený a uvnitř šťavnatý a křehký.
4. Gril
- Poloha knoflíku „G”:
- Poloha knoflíku „N”: mezi 50°C a Max
Zapne se světlo trouby a dvojité topné těleso grilu. Také se
zapne otáčivý motor grilu. Tento gril je větší než běžný a
vyniká zcela novým provedením: z hlediska možnosti přípravy
pokrmů kapacitu o 50% vyšší. Gril nezná tzv. rohové zóny,
tj. místa, kde dříve teplo působilo nerovnoměrně.
Důležité: Během doby, kdy používáte gril, je třeba ponechat
dvířka trouby zavřená. Dosáhnete tak lepších výsledků a
ušetŕíte energii (cca 10%).
Pokud používáte gril, umístěte pečící rošt na dolní patra (viz
tabulka přípravy pokrmů). Pod pečící rošt umístěte plech
zachycující odkapávající omastek. Zabráníte tak, aby se tuk
připaloval na dně trouby.
Indikátor zahŕívání trouby (L)
Signalizuje, že trouba se zahřívá. Zhasne, jakmile teplota
uvnitř trouby dosáhne hodnoty nastavené knoflíkem
termostatu. V tomto okamžiku střídavé rozsvěcování a
zhasínání kontrolky znamená, že termostat pracuje správně
a udržuje teplotu v troubě na stálé úrovni.
Pozor
Zabraňte dětem, aby se dotkly dvířek trouby, protože ta jsou
během provozu trouby zahřátá na vysokou teplotu.
Uporabite merilec časa
1. ODŠTEVALNIK ĆASA ZA KONEC PEČENJA zavrte(l
v celoti ve sme(ru urinega kazalca.
2. Nato ga zavrte(l v nasprotno sme(r in nastavit
zelený čas; minute, ki se nahajajo na Gumbo
ODŠTEVALNIKĆASA za KONEC PEČENJA, se morajo
ujeme z oznake na upravljalni plošči.
3. Ko se čas izteče, se sproži zvočni signal in pečica
se izključi.
4. Kadar je pečica izključena, se odštevalnik EASA
lahko uporabe kot običajen števec minut.
! Ee pečico želite uporabiti v ročně nastavitvi br(íza
odštevalnika EASA, zavrte(l Gumbo za
ODŠTEVALNIK EASA ZA KONEC PEČENJA do
simbola
99
99
9.
Návod k používání zaŕízení
CZ
27
Trouba Vám nabízí různé způsoby umožňující připravit
jakýkoliv druh pokrmu co nejlepším způsobem. Postupem
času se jistě naučíte maximálně využívat všech výhod
tohoto všestranného sporáku. Následující pokyny jsou
pouze orientační, v případě potřeby je můžete obměňovat.
Pečení koláčů
Sladké pečivo vždy vkládejte do vyhřáté trouby (po 15ti
minutách předehřívání). Vždy vyčkejte, se trouba
zahřeje. Běžná teplota uvnitř vyhřáté trouby je 160°C/
200°C. Během pečení neotevírejte dvířka trouby, koláč by
mohl klesnout. Obecně platí:
Pečení ryb a masa
Pro úpravu drůbeže, ryb a ostatního bílého masa používejte
nižší teploty (150°C 175°C). Připravujete–li v troubě
červené maso a přejete–li si, aby bylo na povrchu řádně
propečené, ale uvnitř zůstalo šťavnaté, začněte při vyšší
teplotě (200°C 220°C) a po krátké době ji snižte. Obecně
platí, že čím je pečeně větší, tím nižší teplotu a delší dobu
pečení je třeba použít. Maso uložte doprostřed roštu a
podložte odkapávacím tácem na stékající omastek. Rošt
zasuňte do prostředních drážek. Přejete–li si, aby více tepla
působilo zespod, použijte první patro.
Použití grilu
Při používání jednoho z grilovacích režimů se doporučuje
nastavit na termostatu maximální teplotu, neboť gril
využívá přenosu tepla sáláním a při maximální teplotě je i
vyzařování nejúčinnější. Samozřejmě můžete na
termostatu nastavit i nižší teplotu, je-li třeba.
Při grilování umístěte rošt na jednu z nižších úrovní (viz
tabulka) a zásadně používejte odkapávací plech umístěný
na první úrovni odspodu, aby nedošlo ke znečištění dna
trouby odkapávajícím omastkem.
Důležité: Připravujete-li pokrm v režimu grilování,
ponechejte dvířka trouby zavřená. Nejenže docílíte lepších
výsledků, ale také uspoŕíte cca 10% energie. V tabulce
jsou uvedeny doporučené teploty, doby pečení a úrovně,
které Vám zajistí nejlepší výsledky.
Praktické rady pŕi pečení
Hotové pečivo je příliš suché
Zvyšte teplotu o 10°C a zkraťte dobu pečení.
Dort se slehl
Použijte hustší těsto nebo snižte teplotu o 10°C.
Hotové pečivo je na povrchu příliš tmavé
Při pečení pečivo umístěte do nižší polohy, snte
teplotu a prodlužte dobu pečení.
Těsto je zvenčí dobře upečeno, ale uvnitř zůstává
lepivé.
Použijte hustší těsto, snižte teplotu a prodlužte dobu
pečení
Těsto se přilepilo ke stěm formy (pekáče)
dobu dobře vymte a vysypte strouhankou nebo
moukou.
UPOZORNÌNÍ! Trouba
je vybavena systémem
zastavení møížek, který
umožòuje
jejich vyjmutí, aniž by se
dostaly ven z trouby.(1)
Pro kompletní vysunutí
møížek je tøeba je zved-
nout, uchopit za pøední
èást a potáhnout je, jak je zøejmé z uvedeného
obrázku (2).
CZ
28
Poloha Norlní nebo rychlovarná plotýnka
0
Vypnuto
1
Zelenina, ryby
2
Brambory (duše), polévky, cizrna,
fazole
3
Vaření velkých množství jídla aeintopfů"
4 Pečení (střed)
5 Pečení (prudší)
6
Opékání dozlatova nebo rychlé zahřátí
na provozteplotu
Popis
Varná deska je vybavena varnými zónami pracujícími na
bázi sálavého tepla. Topná tělesa jsou umístěna pod
povrchem keramické desky, v zapnutém stavu červeně
svítí.
A. Varná zóna
B. Kontrolka udávající, zda je příslušná varná zóna
v provozu, svítí i po vypnutí plotýnky/varné zóny, dokud
její teplota přesahuje 60°C.
Popis topných prvků
Varné zóny se sálavým teplem jsou tvořeny kruhovým
topným prvkem. Červené světlo se na nich rozsvítí po
zhruba 10 – 20 sekundách po zapnutí.
Používání keramické varné desky
Chcete–li s varnou deskou dosahovat optimálních
výsledků, řiďte se při přípravě pokrmů následujícími
pokyny:
Pro vaření na sklokeramické varné desce lze používat
všechny typy pánví a hrnců. Jejich dno ovšem musí
být perfektně rovné. Čím silnější je dno pánve nebo
hrnce, tím lépe je teplo rozloženo.
Používejte nádoby s odpovídajícím průměrem. Nádoba
by měla pokrýt celou plochu varné zóny, aby bylo
maximálně využito uvolňované teplo.
Ujistěte se, že dno nádoby je suché a čisté. Zajistíte
tak lepší kontakt a delší životnost varné desky i samot-
ného nádobí.
Na keramické desce nevařte nikdy v nádobí, které
používáte na plynovém sporáku. Intenzivní žár z ply-
nového hořáku může totiž zdeformovat dno nádoby.
Ta pak při vaření na keramické desce nebude
dosahovat požadovaných výsledků.
Pokyny k používání keramické varné desky
AA
B
Praktické rady pŕi používání elektrických plotýnek
Regulační knoflíky elektrických plotýnek (I)
Sporáky mohou být vybaveny různými kombinacemi
standardních, „rychlých” a automatických plotýnek („ry-
chlé” plotýnky mají ve středu červenou tečku, automatické
hliníkový kotouč).
Abyste zamezili úniku tepla nebo případnému poškození
plotýnek, doporučujeme používat nádoby s rovným dnem
a průměrem, minimálně stejně velkým, jako je průměr
plotýnky.
V tabulce jsou uvedeny příklady použití plotýnek při
nastavení regulačních knoflíků na odpovídající stupeň.
Indikátor zahŕívání elektrické plotýnky (H)
Tato kontrolka svítí v průběhu ohřívání elektrické plotýnky.
CZ
29
Pŕed každým čištěním vypněte sporák ze sítě.
Pro dosažení dlouhé životnosti přístroje je nezbytně nutné
jej pravidelně celý vyčistit. Dbejte však na následující
pokyny:
Necistete prostrednictvím zarízení využívajících páru.
Smaltované části a samočistící panely omývejte pouze
teplou vodou. Zásadně nepoužívejte žádný písek ani
jiné abrasivní prostředky. Vyhněte se také agresivním
chemickým činidlům, protože všechny tyto látky těmto
částem škodí;
Vnitřek trouby čistěte co nejčastěji a to během doby,
kdy je ještě teplý. Používejte teplotu vodu s přídavkem
saponátu. Poté jej důkladně opláchněte a vysušte.
Dlouhodobý styk s vodou o vysokém obsahu vápníku
nebo s čistícími prostředky na bázi fosforu může na
nerezové oceli zanechat skvrny. Doporučujeme proto
rám po čištění dostatečně opláchnout a utřít do sucha.
Měli byste též urychleně odstranit vodu, která příp.
přeteče z hrnců;
Zabraňte tomu, aby na ovládacím panelu zaschly
nečistoty nebo mastnota. Používejte jemné houby nebo
měkké hadříky, aby nedošlo k poškrábání
smaltovaných částí nebo ploch z lesklé oceli.
Čištění povrchu varné desky
Před vařením je vždy nutné keramickou desku otřít vlhkým
hadříkem, abyste odstranili prach a zbytky jídla. Desku je
třeba pravidelně čistit vlažnou vodou s jemným
saponátem. Občas může být potřeba vyčistit povrch
speciálním čistícím prostředkem na sklokeramické desky.
Nejprve odstraňte zbytky jídla a tuku pomocí stěrky typu
BB
BB
B
(není součástí dodávaného příslušenství) nebo
žiletky.
Potom, dokud je deska ještě teplá, ji vyčistěte vhodným
čistícím prostředkem a papírovým ručníkem.
Varnou desku nakonec opláchněte a vytřete do sucha
čistým hadříkem. Pokud se na povrchu desky nataví
předměty z umělé hmoty nebo hliníkové fólie, odstraňte
je ihned, ještě z horkého povrchu škrabkou. Zabráníte
tak případnému poškození povrchu sklokeramické varné
desky. Pokud se na povrchu varné desky nataví cukr nebo
pokrmy s obsahem cukru, také je ihned odstraňte. Na
čištění nepoužívejte drsné houby, drátěnky a korozívní
čistící prostředky jako např. spreje na čištění trub nebo
odstraňovače skvrn.
Výměna žárovky osvětlení vnitŕku trouby
Buď vytáhněte síťový přívod trouby ze zásuvky (je-li to
možné) nebo troubu odpojte od sítě vypnutím
vícepólového přepínače používaného pro připojení
trouby ke zdroji el. energie.
Odšroubujte skleněný kryt žárovky;
Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji novou žáruvzdornou
(300°C) žárovkou s následujícími parametry:
- Napětí 230V
- Příkon 25 W
- Závit E14
Zašroubujte zpět skleněný kryt a troubu připojte k síti.
Obvyklé čištění a údržba
Prostředek na čtě
keramické varné desky
Prodejna, kde jej můžete
zakoupit
Čistící stěrka, škrabka Prodejny pro stavebníky
a kutily,
Náhradní ostří do škrabky Prodejny pro stavebky
a kutily,
Drogerie,
Supermarkety
COLLO luneta
HOB BRITE
Prostředek na čtě
sklokeramických varných
desek
SWISSCLEANER
Drogerie, Obchody
s obuví, Železářství,
Specializované prodejny
elektrospotřebičů,
Supermarkety a obchodní
domy
! Nepoužívejte osvětlení trouby pro a jako osvětlení
prostředí.
CZ
30
Praktické rady pŕi pečení
Poloha knofl.
volby režimu
Připravovaný pokrm Hmot.
(kg)
Poloha roštu
(odspodu)
Doba předehřevu
(min)
Knoflík
termostatu
Doba vaření
(min.)
1 Statický
režim
Lasagne
(plněné těstoviny)
Cannelloni (těstoviny)
Gratinované těstoviny
Telecí
Kuře
Kachna
Králík
Vepřové
Jehněčí
Makrela
Růžicha
Pstruh pečený v alobalu
Neapolská pizza
Cukroví nebo koláčky
Dortový korpus nebo
ovocný koláč
Pikantní plněný závin
Kynutý koláč
Ovocný koláč
2,5
2,5
2,0
1,7
1,5
1,8
2
2,1
1,8
1,1
1,5
1
1
0,5
1,1
1
0,5
1
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
5
5
15
10
10
10
10
10
200
200
200
180
200
180
180
180
180
180
180
180
220
180
180
180
160
170
45-50
30-35
30-35
60-70
80-90
90-100
70-80
70-80
70-80
30-40
30-35
25-30
15-20
10-15
25-30
30-35
25-30
25-30
2 Spodní topné
těleso
Dokončení pokrmu
3 Gril
Platýz a sépie
Chobotnice a garnáty
Filé z tresky
Grilovaná zelenina
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8
4
10
8-10
Telecí steaky
Kotlety
Hamburgery
Makrely
Sendviče
1
1,5
1
1
4 kusy
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
20
7
15-20
5
4 Gril
S otáčejícím se rožněm
Telecí na rožni
Kuře na rožni
1,0
2,0
-
-
5
5
Max
Max
70-80
70-80
Poznámka:
Doby peèení jsou pouze orientaèní a mohou se mìnit v závislosti na Vašich osobních
preferencích. Pokud používáte režim grilu nebo dvojitého grilu,dy na první patro odspodu
ustìte plech, který bude zachycovat kapací tuk.
31
40°
Demontáž a montáž dvířek trouby:
1.Dvířka otevřete
2. Otočte svorkami dvířek směrem dozadu (viz foto)
Dveře zavírejte, dokud je svorky nezastaví (zůstanou
otevřené v úhlu přibližně 40°) (viz foto)
3.Stiskněte dvě tlačítka na horní části dvířek a vytáhněte
jej (viz foto)
4.Vyjměte sklo a vyčistěte jej podle návodu v kapitole.
Čištění a údržba
5.Remove the glass sheet and do the cleaning as
indicated in chapter: "Care and maintenance".
6.Zasuňte sklo.
UPOZORNĚNÍ Troubu nepoužívejte s vyjmutým sklem
z dvířek.
UPOZORNĚNÍ Při montáři vnitřního skla vložte sklo
do dvířek správně tak, aby nebyl text vzhůru nohama
a byl čitelný.
7.Namontujte horní část dvířek. Klapnutí ukazuje správné
připevnění svorek.
8. Dvířka otevřete dokořán.
9. Zavřete držáky (viz foto).
10.Dvíř
ka nyní můžete zavřít a trouba může bát normálně
používána.
CZ
31
CZ
32
Seznam servisních středisek je uveden na internetových
stránkách:
http://www.indesit.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma
AP servis AR s.r.o., tel.: 02/71 74 20 67
Indesit Company s.r.o.
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3,
Česká republika
www.indesit.com
Indesit Company spa
viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano
tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954
• Pokud je to možné, vyhýbejte se předehřátí trouby
a vždy se ji snažte naplnit. Otevírejte dvířka trouby
co nejméně, protože se teplo ztrácí při každém jeho
otevření. Pokud chcete ušetřit značné množství
energie, jednoduše vypněte troubu 5 - 10 minut před
koncem plánovaného pečení a využijte zbytkové teplo
trouby.
• Udržujte těsněčisté a uklizené, aby se zabránilo
případné ztráty energie přes dveře
• Máte-li nastavení tarif na odběr elektřiny, posunutím
možnosti „odložené vaření“ do levnějšího časového
úseku, Vám pomůže ušetřit peníze.
• Vytěžte ze zbytkového tepla vaší varné desky co nejvíce
vypnutím litinových plotýnek 10 minut před koncem
doby vaření a sklokeramických plotýnek 5 minut před
koncem doby vaření.
• Základ vašeho hrnce nebo pánve by měl pokrývat
plotýnku. Pokud je menší, drahá energie vyjde nazmar
a hrnce z nichž přeteče, ponechají zbytky, které se
obtížně odstraňují .
• Jídlo vařte v uzavřených hrncích nebo pánvích s dobře
přiléhajícími poklicemi a použijte tak málo vody, jak je
to možné. Vaření bez pokličky výrazně zvýší spotřebu
energie.
• Používejte pouze ploché hrnce a pánve.
• Pokud ohříváte něco, co trvá dlouho , vyplatí se použít
tlakový hrnec, který je dvakrát tak rychle a šetří třetinu
energie.
Parní "išt¥ní trouby*
Tato metoda &išt'ní je doporu&ena po poe&ení mastného
masa.
Tento proces &išt'ní umož\uje odstran'ní ne&istot ze st'n
trouby prost%ednictvím generování páry, který je vytvo%en
v prostoru trouby pro snadn'jší &išt'n.
! DXležité! P%ed &išt'ním parou:
Odstra\te veškeré zbytky ze dna trouby.
Odstra\te všechno p%íslušenství trouby (rošty a pe&ící
plechy).
Výše uvedené &innosti provegte následujícím zpXsobem.
1. nalijte 300 ml vody do peká&e a umist'te jej do spodní
p%ihrádky. Pokud není u Vašeho modelu k dispozici
odkapávací nádoba, použijte pe&ící plech a umist'te jej
do spodní p%ihrádky.
2. vyberte funkci
SPODNÍ režim a nastavte
teplotu na 100° C
3. ponechte troubu zapnutou na 15 minut.
4. troubu vypn'te
5. Po vychladnutí troubuy otev%ete dví%ka a vy&ist'te
vodou a vlhkým had%íkem.
6. Po vy&išt'ní neponechávejte v troub' žádnou vodu.
Po pe&ení mastných pokrmX nebo pokud je obtížné
odstranit skvrny lze použít tradi&ní metodu &išt'ní, která
je popsána výše.
! Troubu &ist'te pouze pokud vychladla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit I5VSH2A(W)/CZ Uživatelská příručka

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelská příručka