LG HBS-920-Black Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
13
ČEŠTINA
Používání sluchátek LG TONE INFINIM™
Copyright © 2017 LG Electronics. Všechna práva vyhrazena
POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek
HBS-920
si před použitím sluchátek
HBS-920
pozorně prostudujte všechny informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typograckých chyb nebo nepřesností v
uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
Model LG TONE INFINIM (HBS-920) jsou lehká bezdrátová stereofonní sluchátka, která používají
technologii Bluetooth.
Tento produkt lze používat jako audiopříslušenství pro zařízení, která podporují proly A2DP nebo
Bluetooth pro sady handsfree.
Bezpečnostní upozornění
!
UPOZORNĚNÍ
Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů.
Nikdy sami nevyměňujte baterii– hrozí nebezpečí výbuchu.
Vpřípadě použití nekompatibilní nabíječky může dojít kpoškození produktu.
Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu.
Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení anapájecí zástrčky) nedostaly cizí
předměty. Mohlo by to vést kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Vzájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí.
Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení slékařem.
Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou.
Zbezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu.
Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí azranění. Baterie musí
být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována alikvidována odděleně
od běžného domovního odpadu.
14
!
VAROVÁNÍ
Zabraňte upuštění produktu zvelké výšky.
Zabraňte styku vody, alkoholu nebo benzenu sproduktem.
Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě.
Nepokládejte na produkt těžké předměty.
Tento produkt není voděodolný. Zabraňte styku vlhkosti avody sproduktem.
POZNÁMKA
Pokud produkt přijde do styku snadměrným množstvím potu, očistěte jej.
Udržujte koncovky včistotě.
HD reproduktor
Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete
si užít hlasové hovory ve vysokém rozlišení.
Qualcomm® aptX™ Audio
Sluchátka LG HBS-920 používají technologii Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio je
bezdrátová technologie Bluetooth, která zajišťuje čistší reprodukci zvuku při poslechu hudby
asledování lmů.
Technologie Qualcomm aptX audio se automaticky aktivuje vpřípadě, že ji podporuje mobilní telefon
nebo audiozařízení.
15
Součásti produktu
LG TONE INFINIM HBS-920
(sgelovými nástavci střední
velikosti)
Doplňkové gelové nástavce
(malé avelké)
Nabíjecí kabel Micro USB
LG TONE INFINIM
TM
Referenční příručka Uživatelská příručka Karta WEEE
(pouze Evropa)
POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků vpříručce lišit.
Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních
dílů může dojít kpoškození produktu aztrátě záruky.
!
UPOZORNĚNÍ
16
Popis produktu
harman/kardon
ON OFF
POZNÁMKA: Při každém stisknutí ovladače hlasitosti uslyšíte zvuk, který se liší podle úrovně
hlasitosti: jedno pípnutí (nízké astřední úrovně) nebo dlouhý tón (maximální úrovně).
Kontrolka
Vypínač
Ovladač hlasitosti
Ovladač Předchozí/Další
Tlačítko Přehrát/Pozastavit
Zasouvací koncovka (levá)
Zasouvací koncovka (pravá)
Port pro nabíjení
Tlačítko Hovor
Tlačítko zasouvání
Mikrofon
17
Párování apřipojování sluchátek HBS-920
Párování apřipojení si usnadníte vložením koncovek do uší, abyste mohli
sledovat hlasové výzvy.
Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování
baterii nabijte.
Pokud se párování nedokončí do tří minut, automaticky se vypne napájení.
Vtakovém případě napájení znovu zapnete posunutím vypínače zpolohy
VYPNUTO do polohy ZAPNUTO.
Rychlé připojení
LG HBS920
ON OFF
ON OFF
2
ON OFF
ON OFF
3
1 Vnabídce Nastavení mobilního telefonu zapněte Bluetooth.
2 Zapněte napájení sluchátek HBS-920 posunutím vypínače do polohy ZAPNUTO.
3 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka HBS-920 se přepnou do režimu hledání.
4 Výběrem položky LG HBS920 vmobilním telefonu proveďte připojení.
5 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou.
Ruční připojení (párování sjiným telefonem nebo opětovné párování)
harman/kardon
ON OFF
1 Vnabídce Nastavení mobilního telefonu zapněte Bluetooth.
2 Zkontrolujte, zda je vypnuto napájení sluchátek HBS-920,
stiskněte apodržte tlačítko Hovor aposunutím vypínače do
polohy ZAPNUTO sluchátka zapněte.
3 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka HBS-920 se přepnou
do režimu hledání.
4 Výběrem položky LG HBS920 vmobilním telefonu proveďte
připojení.
5 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou.
harman/kardon
18
Více připojení
Sluchátka HBS-920 lze připojit současně kmobilnímu telefonu akpočítači.
Pokud jsou sluchátka HBS-920 již připojena kjednomu zařízení, lze je připojit ještě kdalšímu zařízení.
1 Zkontrolujte, zda je vypnuto napájení sluchátek HBS-920, stiskněte apodržte tlačítko Hovor
aposunutím vypínače do polohy ZAPNUTO sluchátka zapněte.
2 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka HBS-920 se přepnou do režimu hledání.
3 Vmobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBS920.
4 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane
„hlavním připojeným zařízením“.
5 Pokuste se připojit ke sluchátkům HBS-920 pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se
stane „vedlejším připojeným zařízením“.
POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka HBS-920 současně připojena ke dvěma zařízením, poslední
připojené zařízení je „hlavním připojeným zařízením“. Hlavní funkce pracují s
„hlavním připojeným zařízením“.
Automatické opětovné připojení
Pokud byla sluchátka připojena současně ke dvěma zařízením, automaticky se připojí kposlednímu
(hlavnímu nebo vedlejšímu připojenému zařízení) zařízení, ke kterému byla připojena. (Pokud zařízení
není možné nalézt, aktivuje se režim hledání.)
Pokud se produkt automaticky nepřipojí k požadovanému zařízení, vyhledejte produkt v zařízení,
které chcete připojit, a připojte je ručně.
Kontrolka
Stav sady HBS-920 Popis
Zapnuto Modrá kontrolka čtyřikrát blikne.
Vypnuto Modrá kontrolka čtyřikrát blikne.
Režim hledání Modrá kontrolka svítí.
Připojeno kzařízení Kontrolka blikne modře každých pět sekund.
Probíhá hovor nebo přehrávání hudby Kontrolka blikne modře každých pět sekund.
19
Funkce mobilního volání
harman/kardon
Funkce Stav Popis
Přijetí hovoru Vyzvánění
Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
POZNÁMKA: Sluchátka HBS-920 nebudou vibrovat, pokud jsou
vibrace vypnuté.
Uskutečnění hovoru Nečinnost
Pokud voláte zmobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do
sluchátek HBS-920.
Přepínání hovorů Hovor Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit.
Opakované vytáčení Nečinnost
Chcete-li zavolat na naposledy vytočené číslo, stiskněte apodržte
tlačítko Hovor déle než jednu sekundu.
Hlasové vytáčení Nečinnost
Chcete-li aktivovat hlasové funkce sluchátek, krátce stiskněte
tlačítko Hovor.
Přijetí
druhého hovoru
Hovor
Během probíhajícího hovoru můžete přijmout další hovor stisknutím
apodržením tlačítka Hovor jednu sekundu.
Stávající hovor se přepne na čekající hovor. Chcete-li přepnout zpět
na předchozí hovor, znovu stiskněte apodržte tlačítko Hovor
jednu sekundu.
Krátkým stisknutím tlačítka Hovor ukončíte stávající hovor a
opětovným krátkým stisknutím tlačítka ukončíte druhý hovor.
(Funkce se může lišit vzávislosti na nastaveních mobilního telefonu.)
Odmítnutí hovoru Vyzvánění Stiskněte apodržte tlačítko Hovor dvě sekundy.
Aktivace/deaktivace
vypnutí zvuku
Hovor
Během hovoru posuňte ovladač hlasitosti ve směru zvýšení
hlasitosti ( ) apodržte jej vtéto poloze asoučasně posuňte
ovladač Předchozí/Další do polohy ( ) apodržte jej po dobu
jedné sekundy.
20
UPOZORNĚNÍ: Funkci vypnutí zvuku neaktivujte ani nedeaktivujte během řízení, protože ktomu
musíte použít obě ruce.
POZNÁMKA: Funkce hlasového aopakovaného vytáčení pracují shlavním připojeným zařízením nebo
se zařízením, zněhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového aopakovaného
vytáčení mohou fungovat odlišně vzávislosti na používaném mobilním telefonu.)
Přehrávání hudby
harman/kardon
Funkce Stav Popis
Přehrávání Nečinnost Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit.
Pozastavení
Přehrávání
hudby
Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit.
Přehrání předchozí/
další skladby
Přehrávání
hudby
Posuňte ovladač Předchozí/Další do polohy Předchozí
( ) nebo Další ( ).
Rychlý posun zpět/
dopředu
Přehrávání
hudby
Posuňte ovladač Předchozí/Další do polohy ( ) nebo ( ),
dokud nenajdete požadovanou část skladby.
Ekvalizér
Přehrávání
hudby
Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit
přepnete mezi možnostmi Basy (výchozí), Normální aVýšky.
21
Tone Bass™
ON
OFF
ON
OFF
Otáčením zadní strany koncovek sluchátek zapnete nebo
vypnete režim Bass Boost.
Chcete-li si užít bohatší avýkonnější basy, zapněte funkci
asoučasně nastavte ekvalizér (EQ) do režimu „Basy“.
Přepínání hudebních přehrávačů
Pokud je připojeno více zařízení apřejete si přepnout na jiné zařízení pro přehrávání hudby, zastavte
aktuálně přehrávanou hudbu apoté začněte přehrávat hudbu ze zařízení dle svého výběru.
Nabíjení baterie aupozornění
Otevřete kryt portu pro nabíjení apřipojte kportu pro nabíjení nabíječku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav baterie Nabíjení 80% Dokončeno
Posunutím ovladače hlasitosti ve směru snížení hlasitosti ( ) apodržením po dobu jedné sekundy
spustíte hlasové oznámení stavu kontrolky aúrovně nabití baterie.
Stav baterie
Dostatečně
nabitá
Normálně
nabitá
Nedostatečně
nabitá
Kontrolka
Blikne modře
(třikrát)
Blikne alově
(třikrát)
Blikne červeně
(třikrát)
22
Nastavení vibračního upozornění
Vibrační upozornění je po zapnutí napájení automaticky nastaveno
do polohy ZAPNUTO.
Vibrace se aktivují nebo deaktivují posunutím ovladače hlasitosti ve
směru zvýšení hlasitosti ( ) apodržením po dobu dvou sekund.
POZNÁMKA: Pokud jsou vibrace vypnuté, sluchátka HBS-920
nebudou při přijetí příchozího hovoru vibrovat.
Mimo dosah
Pokud je zařízení připojené kproduktu mimo účinný dosah pro komunikaci (10metrů), signál
zeslábne akomunikace se přeruší.
Jakmile je zařízení zpět vrámci účinného dosahu pro komunikaci, produkt se kněmu automaticky
znovu připojí. Pokud se zařízení automaticky znovu nepřipojí, stiskněte tlačítko Hovor na produktu
apřipojte zařízení ručně.
Jestliže je připojeno více zařízení anepoužívané zařízení se ocitne mimo dosah pro komunikaci,
hlasová zpráva oznámí, že došlo ke ztrátě připojení. Vtomto případě není podporována funkce
automatického opětovného připojení.
LG Tone & Talk™
Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně textové ahlasové navigace
avolání. Chcete-li instalovat aplikaci Tone & Talk, naskenujte QR kód uvedený
vpravo nebo přejděte do obchodu Google Play™ Store avyhledejte výraz
„LG Tone & Talk“.
POZNÁMKA: Aplikaci Tone & Talk lze používat ve smartphonech se systémem
Android™.
Funkce Tlačítko nebo popis Postup pro HBS-920
Čtení posledních
zpráv
Ovladač Předchozí/Další
Posuňte ovladač do
polohy ( ) apodržte jej po
dobu jedné sekundy.
23
Volání pomocí
rychlé volby
Vaplikaci Tone & Talk vyberte ze seznamu rychlých
voleb požadovaný kontakt.
-
Tlačítko Hovor (volání) Krátce dvakrát stiskněte.
Volání pomocí
oblíbených položek
Vaplikaci Tone & Talk vyberte oblíbený kontakt. -
Tlačítko Hovor (vyvolání oblíbeného kontaktu) Krátce dvakrát stiskněte.
Vyberte kontakt pomocí ovladače Předchozí/Další
.
Posuňte ovladač do
polohy ( ) nebo ( )
apodržte jej po dobu jedné
sekundy.
Tlačítko Hovor (volání) Krátce dvakrát stiskněte.
Volání pomocí
historie hovorů
Vaplikaci Tone & Talk vyberte historii hovorů. -
Tlačítko Hovor (vyvolání historie hovorů) Krátce dvakrát stiskněte.
Posunutím apodržením ovladače Předchozí/Další
vyberte číslo zhistorie hovorů.
Posuňte ovladač do
polohy ( ) nebo ( )
apodržte jej po dobu jedné
sekundy.
Tlačítko Hovor (volání) Krátce dvakrát stiskněte.
Upozornění na
aktuální čas/
Hlasová poznámka
Ovladač Předchozí/Další
(Některá zařízení tuto funkci nepodporují.)
Posuňte ovladač do
polohy ( ) apodržte jej po
dobu jedné sekundy.
Změna jazyka
hlasové výzvy
Vaplikaci Tone & Talk vyberte možnost Nastavení
pro sluchátka.
-
Zvolte nabídku Jazyk hlasové výzvy. -
Najdi mě
(Najdi můj telefon)
Ovladač hlasitosti ( ) aovladač Předchozí ( )/
ovladač hlasitosti ( ) aovladač Další ( )
Posuňte ovladače současně
ve stejném směru
apodržte je po dobu jedné
sekundy.
POZNÁMKA: Funkce Upozornění na aktuální čas aHlasová poznámka nelze používat současně.
Při výběru položek vaplikaci Tone & Talk můžete vždy používat pouze jednu funkci.
24
Řešení problémů
Problém Řešení
Nezapne se napájení Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji.
Nelze uskutečnit hovor se
sluchátky HBS-920
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce náhlavní soupravy ahandsfree,
nemůžete používat funkce volání.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji.
Nelze připojit sluchátka
HBS-920 kmobilnímu
telefonu
Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-920 zapnutá.
Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-920 přepnutá do režimu hledání.
–Sluchátka HBS-920 přepnete do režimu hledání stisknutím apodržením
tlačítka Hovor asoučasným posunutím vypínače do polohy ZAPNUTO.
Hlasitost je nízká Nastavte hlasitost zařízení připojeného ke sluchátkům HBS-920.
Specikace afunkce
Položka Komentáře
Specikace rozhraní
Bluetooth
V4.2 (sluchátka/ sada handsfree/ A2DP/ AVRCP)
Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7V/ 220mAh
Pohotovostní doba Až 600hodin*
Doba hovoru Až 15hodin*
Doba přehrávání hudby Až 12hodin*
Doba nabíjení Méně než 2hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3V stejnosm., 400mA
Provozní teplota –10°C ~ +50°C
Rozměry/ hmotnost 160mm(Š)x180mm(D)x14,2mm(V)/ 54g
Provozní frekvence 2402MHz až 2480MHz
Cílový výkon 4dBm
*Doba používání se může lišit vzávislosti na připojeném mobilním zařízení, používaných funkcích,
nastaveních, síle signálu, provozní teplotě, frekvenčním pásmu adalších metodách používání.
Reference guide
Referenční příručka
Oversigtsvejledning
Manuel de référence
Οδηγός αναφοράς
Referenzhandbuch
Kezelési útmutató
Guida di riferimento
Naslaggids
Poradnik użytkownika
Guia de consulta
Guía de referencia
Referenčná príručka
Referensguide
Ghid de referinţă
Referans Kılavuzu
參考指南
6
Prohlášení o shodě
OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC.
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému nechtěným
použitím.
Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem nebo stranou, která je zodpovědná za
jejich dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
Prohlášení kčlánku FCC 15.105
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením pro digitální zařízení třídy B podle
podmínek článku 15směrnic FCC.
Tato omezení slouží pro zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci
vdomácnostech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii rádiové frekvence a
vpřípadě, že není nainstalováno a používáno vsouladu spokyny, může způsobit nežádoucí rušení
rádiové komunikace.
Nelze nicméně zaručit, že ktomuto rušení nedojde i vpřípadě, že byla instalace provedena správným
způsobem. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení rádiového nebo televizního přijmu, které lze
zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučuje se uživateli odstranit toto rušení použitím jednoho
nebo několika znásledujících postupů:
- Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
- Zvětšit prostor mezi zařízením a přijímačem.
- Připojit zařízení do zásuvky vjiném obvodu, než je připojen přijímač.
- Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.
ČEŠTINA
Referenční příručka
7
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné
změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení
požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-920 odpovídá základním požadavkům
a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na
adrese http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
Qualcomm® aptX™ audio je produkt společnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS920
Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-920 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během
provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a
vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz v souladu s požadavky a limity směrnic týkajících
se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při
používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti LG Electronics.
2. Opatření při používání připojení
Bluetooth
Následující prostředí ovlivňují dosah a příjem signálu Bluetooth:
- Pokud se mezi zařízením Bluetooth a připojeným zařízením nacházejí zdi, kovy, lidská těla nebo
jiné překážky
- Pokud je v blízkosti používaných zařízení umístěno vybavení pracující na frekvenci 2,4 GHz
(bezdrátové sítě LAN, bezdrátové telefony, mikrovlnné trouby atd.)
8
3. Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje.
Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových oblastech mohou
způsobit explozi nebo požár a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí
výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem.
4. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie,
kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu.
Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50 °C a nižším než -10 °C).
Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii
používáte při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách
mezi +10 °C a +45 °C.
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
- V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel
nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za
účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze
kvalikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by
se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG,
nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
- Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/kontaktů a
pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro kvalikované
odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recyklace baterie ze sluchátek
Bluetooth
Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do
běžného komunálního odpadu.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia
(Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 %
kadmia nebo 0,004 % olova.
9
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného
komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem
vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy,
ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
6. Podmínky
- Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem
vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost
LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly
odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
- Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění, na opravený nebo vyměněný
produkt se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající z původní záruční doby nebo
devadesát (90) dnů od data opravy, podle toho, která bude delší. Oprava nebo výměna může
zahrnovat používání opravených jednotek s odpovídající funkčností. Vyměněné části nebo díly
budou majetkem společnosti LG Electronics.
- Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo nesprávným
používáním, s příslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného a opatrného používání v
souladu s pokyny k použití a údržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na poškození
produktu vzniklé v důsledku nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození
způsobené kapalinou.
- Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací, změnou
nebo údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG Electronics. Neoprávněná
manipulace s pečetěmi na produktu znamená ukončení záruky.
Omezená záruka
PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ
PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ
PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE
TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.
10
Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k
trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší
hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší
je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují
chránit váš sluch:
• Omezte dobu používání sluchátek s vysokou úrovní hlasitosti.
• Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
• Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti,
snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete v jeho uživatelské příručce.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek k poslechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a v některých oblastech
je nezákonné. Během řízení buďte opatrní a pozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo
provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo,
přestaňte je používat.
y
English
Disposal of your old appliance
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal
of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that
could be used to repair other products, and other valuable materials that can be
recycled to conserve limited resources.
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product,
or contact your local government waste ofce for details of your nearest
authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your
country please see www.lg.com/global/recycling.
y
Čeština
Likvidace starého přístroje
1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických
výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná
likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné
díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze
recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit
na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o
autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země
si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

LG HBS-920-Black Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál