Simplicity REAR ENGINE RIDER, MY16, EURO, SNAPPER Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Not for
Reproduction
80012417EST
Revision -
en
Customer Contact Guide
et
pl
sl
hr
cs
bg
tr
hu
ro
lt
ru
lv
sk
Copyright © 2016 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
SNAPPER is a registered trademark of
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Ръководство с информация за контакт за клиентите
Korisnički vodič
Průvodce pro kontakt se zákazníky
Kliendi kontaktteabe teatmik
Ügyfélkapcsolati útmutató
Klientų aptarnavimo skyrių kontaktų vadovas
Klientu kontaktēšanās pamācība
Poradnik kontaktu z klientem
Ghid cu date de contact pentru clienţi
Контактная информация для клиентов
Sprievodca kontaktmi pre zákazníkov
Vodnik za vzpostavitev stika za stranke
Müşteri İrtibat Kılavuzu
Not for
Reproduction
2
Thank you for purchasing this quality-built Snapper Rear
Engine Rider. We're pleased that you've placed your
confidence in the Snapper brand. When operated and
maintained according to the manuals, your Snapper
product will provide many years of dependable service.
The manuals contain safety information to make you aware
of the hazards and risks associated with the unit and how
to avoid them. This Rear Engine Rider was designed to be
used as described in operator’s manual and is not intended
for any other purpose. It is important that you read and
understand the instructions thoroughly before attempting
to start or operate this equipment. Save these original
instructions for future reference.
This product requires final assembly before use. Refer
to the setup guide for instructions on final assembly
procedures. Follow the instructions completely.
When contacting your authorized dealer for replacement
parts, service, or information you MUST have these
numbers.
Record your model name/number, manufacturer’s
identification numbers, and engine serial numbers in the
space provided for easy access. These numbers can be
found in the locations shown.
The Illustrated Parts List for this machine can be down-
loaded from www.Snapper.eu. Please provide model and
serial number when ordering replacement parts.
To ensure prompt and complete warranty coverage,
register your product on-line at onlineproductregistration.
com
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period
specified below, it will repair or replace, free of charge,
any part that is defective in material or workmanship or
both. Transportation charges on product submitted for
repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for and is subject to
the time periods and conditions stated below. For warranty
service, find the nearest Authorized Service Dealer in our
dealer locator map at www.Snapper.eu.
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer,
and then make the product available to the Authorized
Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied
warranties, including those of merchantability
and fitness for a particular purpose, are limited
to the warranty period listed below, or to the
extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent
exclusion is permitted by law. Some states or countries
do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation and exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to
state or country to country.**
Product Model Number:
Product Serial Number:
Engine Model-Type Number:
Engine Code/Serial Number:
Date of Purchase:
Purchase Location:
Item Consumer
Use
Commercial
Use
Equipment 36 Months 3 Months
Engine* 24 Months 12 Months
Battery (if equipped) 12 Months 12 Months
The product identification tag (A) can be found in the
location shown in Figure 1.
Identification Tag Location
Warranty Statement
Register Your Product
LIMITED WARRANTY
WARRANTY PERIOD
January 2014
Vibration measurement uncertainty – machine vibration
was recorded using methods and procedures outlined in
the appropriate International Standards in eect at the time
of manufacture. The uncertainties due to the measurement
may result in a variance of up to 5% from the published
value shown in the Declaration of Conformity.
1
A
Not for
Reproduction
* Applies to Briggs & Stratton engines only. Warranty
coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by
that engine manufacturer. Emissions-related components
are covered by the Emissions Warranty Statement.
** In Australia - Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300
274 447, or by emailing or writing to salesenquires@
briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty
Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the
first retail or commercial consumer. “Consumer use” means
personal residential household use by a retail consumer.
“Commercial use” means all other uses, including use for
commercial, income producing or rental purposes. Once a
product has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as a commercial use product for purposes of
this warranty.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide
proof of the initial purchase date at the time warranty
service is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period. Product
registration is not required to obtain warranty service on
Briggs & Stratton products.
Warranty service is available only through Snapper
Authorized Service Dealers. This warranty covers only
defects in materials or workmanship. It does not cover
damage caused by improper use or abuse, improper
maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or
unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use
of this product is described in the Operator’s Manual.
Using the product in a way not described in the Operator’s
Manual or using the product after it has been damaged will
not be covered under this warranty. Warranty coverage will
also not be provided if the serial number on the product has
been removed or the product has been altered or modified
in any way, or if the product has evidence of abuse such as
impact damage or water/chemical corrosion damage.
3
ABOUT YOUR WARRANTY
Improper Maintenance or Repair - This product must
be maintained according to the procedures and schedules
provided in the Operator’s Manual, and serviced or repaired
using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent.
Damage caused by lack of maintenance or use of non-
original parts is not covered by warranty.
Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices,
your unit is subject to wear even when properly maintained.
This warranty does not cover repairs when normal use has
exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance
and wear items such as filters, belts, cutting blades, and
brake pads (except engine brake pads) are not covered
by warranty due to wear characteristics alone, unless the
cause is due to defects in material or workmanship.
Stale or Unapproved Fuel - In order to function correctly,
this product requires fresh fuel that conforms to the criteria
specified in the Operator’s Manual. Engine or equipment
damage caused by stale fuel or the use of unapproved
fuels (such as E15 or E85 ethanol blends) is not covered by
warranty.
Other Exclusions - This warranty excludes damage due
to accident, abuse, modifications, alterations, improper
servicing, freezing or chemical deterioration. Attachments
or accessories that were not originally packaged with the
product are also excluded. There is no warranty coverage
on equipment used for primary power in place of utility
power or on equipment used in life support applications.
This warranty does not include used, reconditioned,
second-hand, or demonstration equipment or engines.
This warranty also excludes failures due to acts of God
and other force majeure events beyond the manufacturer’s
control.
en
Not for
Reproduction
4
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement
Your Warranty Rights And Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation
(Model-Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to
explain the emissions control system warranty on your 2015-2017 engine. In California, new
small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be
designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. B&S must
warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below
provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine.
Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel
injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts,
connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, are
warranted for two years, or for the time period listed in the respective engine or product
warranty statement, whichever is greater. If any emissions-related part on your B&S engine
is defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your Operator’s Manual. B&S recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny warranty solely
for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty
coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance,
or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The
warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30
days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you
should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.com.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.
It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s
Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control
systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of original purchase, or for the time
period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is
designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by
the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could
cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer’s application for certification. The warranty period
begins on the date the engine is originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in
the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If
any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or
replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the
warranty will be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator’s Manual
supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or
replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in
the Operators’s Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first
scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled
replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any
such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the
period prior to the first scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not
be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be
grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant
failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any
warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty
policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original
equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as
set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for warranty coverage of failures
of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information
On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road
Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period
and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our
emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for
which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operator’s Manual. The following categories are used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to
be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to
be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to
be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore,
the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to
10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection
Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance
Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80008114EN (Rev D)
Not for
Reproduction
5
en
Not for
Reproduction
6
Благодарим ви за покупката на тази качествена косачка
със седалка и заден двигател Snapper. Радваме се, че
се доверихте на марката Snapper. Когато работите и
поддържате вашия продукт Snapper в съответствие с
ръководствата, той ще ви служи надеждно в продължение на
много години.
Ръководствата съдържат информация за безопасна работа,
за да сте наясно с опасностите и рисковете, свързани с тези
изделия, и как да ги избягвате. Тази косачка със седалка и
заден двигател е проектирана да бъде използвана по начина,
описан в ръководството за оператора, и не е предназначена
за никакви други цели. Важно е да прочетете задълбочено
инструкциите и да ги разберете, преди да направите опит да
включите или да използвате това оборудване. Запазете тези
оригинални инструкции за бъдещи справки.
Този продукт се нуждае от окончателно сглобяване, преди
да бъде използван. Направете справка в ръководството
за настройка относно инструкции за процедурите за
окончателно сглобяване. Следвайте инструкциите стриктно
и напълно.
Когато се свързвате с оторизирания търговец относно
резервни части, обслужване или информация, ТРЯБВА да
посочите тези номера.
Запишете името/номера на модела, идентификационните
номера на производителя и серийните номера на двигателя
на предоставеното място, за да имате лесен достъп до тях.
Тези номера можете да намерите на посочените места.
Илюстрованият списък на частите за тази машина може да
бъде изтеглен от адрес www.Snapper.eu. При поръчка на
резервни части, моля, посочвайте модела и серийния номер.
Briggs & Stratton гарантира, че в течение на указания по-долу
гаранционен срок ще поправя или заменя безплатно всяка
част, оказала се дефектна по отношение на материалите
или изработката, или и двете. Транспортните разходи
за изпратения за ремонт или за замяна продукт по тази
гаранция трябва да бъдат поети от клиента. Тази гаранция е
валидна за определения срок и се подчинява на изложените
по-долу условия. За гаранционно обслужване открийте най-
близкия упълномощен сервизен представител в нашата
указателна карта за представителите на адрес www.Snapper.
eu.
Клиентът трябва да се свърже с упълномощен сервизен
представител, на когото да предостави продукта за оглед и
изпитване.
Не се предоставя друга изрична гаранция. Подразбиращите
се гаранции, включително тези за годност за продажба
или за определено предназначение, са ограничени до
посочения по-долу гаранционен срок или до размера,
разрешен от закона. Отговорността за непредвидени или
сериозни повреди са изключени до обхвата на изключването,
позволен от закона. Някои щати или държави не допускат
ограничения за срока на валидност на подразбиращите
се гаранции. Също така някои щати или държави
не позволяват изключване или ограничаване на
отговорността за случайни или закономерно настъпили
повреди, така че горното ограничение или изключване
може да не се отнася за вас. Тази гаранция ви дава
специфични юридически права, като може да имате и
други права, в зависимост от щата или държавата.**
Номер на модел на продукта:
Сериен номер на продукта:
Номер на модела и типа на
двигателя:
Код/сериен номер на
двигателя:
Дата на закупуване:
Място на закупуване:
Артикул Потребителска
употреба Търговска
употреба
Оборудване 36 месеца 3 месеца
Двигател* 24 месеца 12 месеца
Акумулатор (ако
е включен в
оборудването)
12 месеца 12 месеца
Идентификационният етикет на продукта (А) можете да
намерите на мястото, посочено на фигура 1.
Местоположение на идентификационния
етикет
Декларация за гаранционно обслужване
Регистрирайте продукта си
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
ГАРАНЦИОНЕН СРОК
Януари 2014 г.
Неточност при измерване на вибрациите – вибрациите
на машината са записани с помощта на методи и процедури,
описани в съответните международни стандарти, които са
били в сила към момента на производството. Неточностите в
резултат на измерването може да доведат до разлика до 5%
спрямо публикуваната стойност, посочена в Декларацията за
съответствие.“
1
A
С цел гарантиране на точно и цялостно гаранционно
покритие, регистрирайте вашия продукт онлайн на
onlineproductregistration.com.
Not for
Reproduction
* Отнася се само за двигателите Briggs & Stratton. Гаранция
за двигатели, различни от Briggs & Stratton, се осигурява
от производителя на съответния двигател. Компонентите,
свързани с емисиите, се покриват от Декларацията за
гаранция във връзка с емисиите.
** За Австралия – нашите стоки се доставят с гаранции,
които не могат да се изключват по силата на австралийския
закон за потребителите. При сериозен дефект имате
право на замяна или възстановяване на сумата, както и на
компенсация за всяка друга нормално предвидима загуба
или повреда. Също така имате право на ремонт или замяна
на стоката, в случай че тя не е с приемливо качество и
повредата не може да се квалифицира като сериозен
дефект. За гаранционно обслужване открийте най-близкия
упълномощен сервизен представител в нашата указателна
карта на BRIGGSandSTRATTON.COM или се обадете на
1300 274 447, изпратете имейл или пишете на salesenquires@
briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, NSW, Австралия, 2170.
Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване
от първия потребител за потребителска или за търговска
употреба. „Потребителска употреба“ означава лична,
домашна употреба от потребител на дребно. „Търговска
употреба“ означава всяка употреба от друг вид, включително
търговска и производствена употреба или отдаването
под наем. След като веднъж продуктът е бил използван
за търговски цели, той се счита за продукт за търговска
употреба по силата на тази гаранция.
Запазете касовата бележка като доказателство за
покупката. Ако при необходимост от гаранционно
обслужване не осигурите доказателство за датата на
първоначалната покупка, за определяне на гаранционния
срок ще бъде използвана датата на производство на
продукта. Не се изисква регистрация на продукта, за да
получите гаранционно сервизно обслужване на продукти на
Briggs & Stratton.
Гаранционното обслужване е достъпно само чрез
упълномощените сервизни представители на Snapper.
Тази гаранция покрива само дефекти на материалите
или изработката. Тя не покрива повреди, причинени
от неправилна употреба или злоупотреба, неправилна
поддръжка или ремонт, естествено износване или скъсване/
счупване, старо или неодобрено гориво.
Неправилна употреба и злоупотребаправилната
употреба по предназначение на този продукт е описана
в ръководството за оператора. Използването на този
продукт по начин, който не е описан в ръководството
за оператора, или използване, след като той е бил
повреден, ще направи гаранцията невалидна. Няма да
има гаранционно покритие, ако серийният номер на
продукта е премахнат или ако продуктът е бил променен
или модифициран по какъвто и да е начин, също както
и при наличието на каквото и да е доказателство за
7
ОТНОСНО ВАШАТА ГАРАНЦИЯ
злоупотреба, като повреда от удар или водна/химическа
корозионна повреда.
Неправилна поддръжка или ремонт – този продукт трябва
да се поддържа съгласно процедурите и графиците,
посочени в ръководството за оператора, и всички
ремонти и технически дейности да се извършват с
оригинални части Briggs & Stratton или с равностойни
на тях. Повреди, причинени от липса на поддръжка
или употреба на неоригинални части, не се покриват от
гаранцията.
Естествено износване и скъсване/счупванеподобно
на всички механични съоръжения, вашето изделие
също подлежи на износване, дори когато се поддържа
правилно. Тази гаранция не покрива ремонти, когато
е настъпило естествено износване на част или на
оборудване. Поддръжката и износването на части, като
филтри, ремъци, режещи остриета и спирачни накладки
(с изключение на спирачните накладки на двигателя),
не се покриват от гаранцията, когато са настъпили само
вследствие на естествено износване; това не важи в
случаи, когато се дължат на дефекти в материала или
изработката.
Старо или неодобрено гориво – за да може да
функционира правилно, този продукт се нуждае
от свежо гориво, което съответства на критериите,
посочени в ръководството за оператора. Повреди
по двигателя или оборудването, причинени от старо
гориво или от използването на неодобрени горива (като
напр. етанолови смеси E15 или E85), не се покриват от
гаранцията.
Други изключения тази гаранция изключва повреди
вследствие на злополука, злоупотреба, модификации,
промени, неподходящо обслужване, замръзване
или разрушаване под химически въздействия.
Приспособления или аксесоари, които не са доставени
в оригиналната опаковка заедно с продукта, също
са изключени от гаранцията. Гаранцията не покрива
оборудване, което се използва за първичен източник на
захранване, вместо предназначеното за тази цел, нито
оборудване, което се използва в животоподдържащи
системи. Настоящата гаранция не включва оборудване
или двигатели, които са използвани, възстановени,
втора ръка или са за демонстрационни цели. Тази
гаранция също така изключва повреди, дължащи
се на природни бедствия и други непредвидими
обстоятелства, които са извън контрола на
производителя.
bg
Not for
Reproduction
8
Děkujeme Vám za zakoupení této kvalitní sekačky
sekačky s motorem vzadu Snapper. Jsme rádi, že věříte
značce Snapper. Při zacházení se zařízením v souladu s
návodem vám váš výrobek Snapper poskytne spoustu roků
spolehlivé služby.
Návody obsahují bezpečnostní informace, které vás
seznamují s riziky a nebezpečími spojenými s jednotkou
a jak se jim vyvarovat. Tato sekačka s motorem vzadu
je určena k použití v souladu s popisem v návodu a není
určena k žádným jiným účelům. Je důležité, abyste si před
pokusem o startování a provoz tohoto zařízení přečetli
pokyny a důkladně jim porozuměli. Tyto původní pokyny si
uložte pro pozdější použití.
Tento si před použitím vyžaduje konečnou montáž. Pokyny
ke konečné montáži naleznete v části s pokyny k nastavení.
Postupujte přesně podle pokynů.
Při kontaktování vašeho autorizovaného prodejce kvůli
náhradním dílům, servisu či informacím MUSÍTE mít tato
čísla.
Zapište si název/číslo vašeho modelu, identifikační
čísla výrobce a sériová čísla motoru do poskytnutého
prostoru pro snadný přístup. Tato čísla je možno nalézt v
zobrazených místech.
Ilustrovaný seznam součástek pro toto zařízení lze stáhnout
ze stránek www.Snapper.eu. Při objednávání náhradních
dílů prosím zadejte model a sériové číslo.
Společnost Briggs & Stratton zaručuje, že během níže
uvedené záruční lhůty opraví či vymění zdarma jakékoli
defektivní součástky, jde o defekt materiálu či
provedení či oboje. Za přepravní náklady spojené
s přepravou výrobku k opravě či náhradě při uplatnění
záruky je zodpovědný zákazník. Tato záruka je platná
pro stanovená časová období a podléhá níže uvedeným
podmínkám Pro uplatnění záruky prosím vyhledejte
nejbližšího oprávněného zástupce na mapě vyhledávání na
www.Snapper.eu.
Zákazník musí kontaktovat zástupce autorizovaného
servisu a pak produkt autorizovanému servisu zpřístupnit
pro kontrolu a testování.
Neexistují jiné výslovné záruky. Implikované záruky,
včetně těch týkajících se prodejnosti a vhodnosti pro
určitý účel, jsou omezeny na záruční dobu uvedenou
níže či v rozsahu povoleném zákonem. Zodpovědnost
za vedlejší či následné škody je vyloučena v rozsahu
povoleném zákony. Některé státy nepovolují omezení na
délce trvání implikovaných záruk a některé státy nepovolují
vyjmutí či omezení náhodných škod, takže výše uvedená
opatření se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám
dává specifická práva a můžete mít i jiná práva navíc, která
se budou lišit mezi jednotlivými zeměmi.**
Registrací výrobku na adrese onlineproductregistration.com
zaručíte rychlý a komplexní servis.
Číslo modelu produktu:
Sériové číslo produktu:
Model motoru, typové číslo:
Kód/Sériové číslo motoru:
Datum zakoupení:
Místo prodeje:
Položka Soukromé
použití Komerční
použití
Vybavení 36 měsíců 3 měsíců
Motor 24 měsíců 12 měsíců
Baterie (jestliže je
dodána)
12 měsíců 12 měsíců
Identifikační štítek výrobku (A) naleznete v poloze
zobrazené na obrázku 1.
Poloha identifikačního štítku
Prohlášení o záruce
Registrujte si svůj výrobek
OMEZENÁ ZÁRUKA
ZÁRUČNÍ LHŮTA
Leden 2014
Nejistota spojená s měřením vibrací – vibrace stroje
byly zaznamenány s použitím metod a postupů uvedených v
příslušných mezinárodních normách platných v době výroby.
Nejistoty spojené s měřením mohou vést k odchylce až do 5
% zveřejněné hodnoty uvedené v Prohlášení o shodě.
1
A
Not for
Reproduction
* Platí pouze pro motory Briggs and Stratton. Záruka na
motory jiných výrobců než společnosti Briggs and Stratton
je poskytována výrobcem motoru. Součástky spojené s
emisemi jsou pokryty záručním prohlášením o emisích.
** V Austrálii - Naše zboží je dodáváno se zárukami,
které nelze vyloučit podle australských zákonů pro styk
se zákazníky. Máte nárok na výměnu či vrácení peněz
za větší selhání a kompenzaci za jakékoli jiné přiměřené
předvídatelné ztráty či škody. Máte také nárok na opravy
či výměnu zboží, jestliže nedosahuje přijatelné kvality a
selhání nepředstavuje rozhodující selhání. Pro použití
záruky nalezněte nejbližší autorizovaný servis na mapě
k nalezení dealerů na BRIGGSandSTRATTON.COM či
volejte na 1300 274 447 nebo zašlete email či dopis na
[email protected], Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia,
2170.
Záruční lhůta začíná v den zakoupení prvním
maloobchodním či komerčním zákazníkem. "Soukromé
použití¨ znamená osobní použití v domácnosti soukromým
uživatelem. ¨Komerční použití¨zahrnuje všechna ostatní
použití, včetně pro komerční, výnosné a nájemné účely. Po
komerčním použití produktu bude produkt pro účely této
záruky nadále považován za komerční produkt.
Uschovejte si váš pokladní doklad. Jestliže při vyžádání
záruky neposkytnete důkaz zakoupení, pro určení záruční
lhůty bude použito datum výroby. Pro obdržení záruky na
výrobky Briggs & Stratton není nutná registrace produktu.
Záruční služby jsou k dispozici pouze prostřednictvím
autorizovaných servisních dealerů pro Snapper. Tato
záruka se týká pouze defektů v materiálu a provedení.
Netýká se škod vzniklých nesprávným použitím nebo
zneužitím, nevyhovující údržbou či opravou, normálním
opotřebováním či starým či neschváleným palivem.
Nevhodné použití a zneužití - Řádné a vhodné použití
tohoto výrobku je popsáno v Návodu k použití. Na použití
výrobku způsobem, který není popsán v Návodu k použití,
či použití výrobku po jeho poškození se záruka nevztahuje.
Záruka je také neplatná, jestliže bylo odstraněno či jakkoli
pozměněno sériové číslo výrobku, jestliže výrobek nese
známky nesprávného použití, jako například známky nárazu
či vodní či chemické koroze.
9
O VAŠÍ ZÁRUCE
Nevhodná údržba či oprava - Tento výrobek musí být
udržován v souladu s postupy a plány v Návodu k použití,
k opravě či servisu se smí používat pouze originální
součástky od firmy Briggs & Stratton. Na poškození
způsobená nedostatkem údržby či použitím jiných
součástek se nevztahuje záruka.
Normální opotřebování - Jako většina jiných
mechanických zařízení, i vaše jednotka podléhá
opotřebování, i když bude řádně udržována. Záruka
se nevztahuje na případy, kdy normální použití vedlo
k vypršení životnosti výrobku nebo jeho části. Сменные
детали и детали, подверженные износу, например,
фильтры, ремни, режущие пластины, тормозные
накладки (кроме тормозных накладок двигателя), не
покрываются гарантией вследствие характеристик
износостойкости, кроме случаев, когда повреждение
вызвано дефектом материала или производства.
Staré či neschválené palivo - Aby tento výrobek řádně
fungovat, vyžaduje si čerstvé palivo, které je v souladu s
podmínkami uvedenými v Návodu k použití. Na poškození
motoru či zařízení způsobené starým či neschváleným
palivem (jako například směs s etanolem E15 nebo E85) se
nevztahuje záruka.
Jiné výjimky - Tato záruka také vylučuje poškození,
která jsou výsledkem nehod, zneužití, modifikací, změn,
nevhodného servisu a poškození mrazem či chemickými
látkami. Vyloučena jsou i v příslušenství a doplňky, které
nebyly původně baleny s produktem. Záruka se nevztahuje
na použití zařízení pro pohon namísto síťové elektřiny či
zařízení používané pro aplikace pro podporu života. Tato
záruka nezahrnuje použité a přestavěné stroje a motory
a zařízení, které bylo dříve vystaveno. Tato záruka také
nezahrnuje selhání, která jsou výsledkem vyšší vůle či
živelných pohrom mimo kontrolu výrobce.
cs
Not for
Reproduction
10
Täname, et ostsite selle kvaliteetse Snapperi tagamootoriga
raideri. Meil on heameel, et olete otsustanud Snapper
tootemargi kasuks. Kui kasutate ja hooldate oma toodet
selles juhendis toodud juhiste kohaselt, on Snapperi toote
toimivus tagatud paljudeks aastateks.
Käesolev juhend sisaldab ohutusteavet masina
kasutamisega seotud ohtude ja riskide ning nende vältimise
kohta. See tagamootoriga raider on mõeldud kasutamiseks
juhendis kirjeldatud viisil ja mitte ühelgi muul otstarbel.
Väga oluline on lugeda ja mõista käesolevaid juhised enne,
kui seda seadet püütakse käivitada või kasutada. Hoidke
käesolev kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
Niiduk tuleb enne kasutama hakkamist lõplikult kokku
panna. Juhiseid lõpliku monteerimisprotseduuri kohta on
toodud kasutusjuhendis. Järgige juhiseid täielikult.
Võttes teenindusega ühendust asendusosade, teeninduse
või teabe asjus, PEAVAD teil olema käepärast need
numbrid.
Märkige mudeli nimetus/number, tootja tunnuskoodid ja
mootori seerianumbrid selleks ettenähtud tühja kohta, et
tagada lihtne ligipääs vajalikele andmetele. Need numbrid
leiate näidatud kohtadest.
Masina osade illustreeritud loendi saab alla laadida
aadressil www.Snapper.eu. Varuosade tellimisel esitage
palun mudeli- ja seerianumber.
Briggs & Stratton garanteerib allpool määratletud
garantiiperioodi jooksul mis tahes osa, millel on materjali-
või tootmisdefekt või mõlemad, tasuta paranduse või
asenduse. Parandamiseks või asendamiseks saadetud
toote transpordikulud tasub ostja See garantii kehtib allpool
nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse
leiate aadressil www.Snapper.eu oleva vahendajate
kaardi abil, kus on näidatud teie regiooni lähim volitatud
hooldusfirma.
Ostja peab võtma ühendust volitatud hooldusfirmaga ja
võimaldama volitatud hooldusfirmale toote kontrollimiseks
ja testimiseks juurdepääsu.
Käesolev garantii on ainus selgesõnaline garantii.
Kaudsed garantiid, kaasa arvatud need, mis
puudutavad turustatavust ja konkreetseks otstarbeks
sobivust, kehtivad allpool nimetatud garantiiperioodi
jooksul või seadusega lubatud ulatuses. Tootja
ei vastuta juhuslike või kaudsete kahjude eest
seadusega ettenähtud piirini Teatud riigid ei luba
piirata kaudse garantii kestust ja teatud riigid ei luba
ettenägematute või kaudsete kahjude välistamist või
piiramist, mistõttu on võimalik, et ülaltoodud piirang või
välistamine teie puhul ei kehti. Käesolev garantii annab
teile kindlad seaduslikud õigused ning teil võib olla ka teisi
õigusi, mis erinevad riigiti.**
Selleks et tagada kiire ja täielik garantii, registreerige oma
toode veebis aadressil onlineproductregistration.com.
Toote mudelinumber:
Toote seerianumber:
Mootori mudeli ja tüübi
number:
Mootori kood/seerianumber:
Ostukuupäev:
Ostu sooritamise koht:
Osa Erakasutus Kommertskasutus
Seade 36 kuud 3 kuud
Mootor* 24 kuud 12 kuud
Aku (kui kuulub
varustusse)
12 kuud 12 kuud
Toote identifitseerimissilt (A) asub joonisel 1 näidatud
kohas.
Identifitseerimissildi asukoht
Garantiitingimused
Toote registreerimine
OSALINE GARANTII
GARANTIIPERIOOD
Jaanuar 2014
Määramatus vibratsiooni mõõtmisel – masina
vibratsioon määrati, kasutades meetodeid ja protseduure,
mis on piiritletud tootmise ajal kehtinud asjakohastes
rahvusvahelistes standardites. Mõõtmise määramatus võib
põhjustada kuni 5% hälbe vastavuskinnituses avaldatud
väärtusest.
1
A
Not for
Reproduction
* Kehtib ainult Briggs & Strattoni mootoritele. Mitte Briggs
and Strattoni mootoritele annab garantii mootori tootja.
Heidetega seotud komponentidele kehtib heidete garantii.
** Austraalias - Meie toodetel on garantiid, mida ei saa
Austraalia tarbijaõiguse kohaselt välistada. Teil on õigus
asendusele või raha tagasimaksule suure rikke korral
ning kompensatsioonile mis tahes muudele mõistlikult
prognoositavate kadude või kahjude korral. Samuti on
teil õigus toodete parandamisele või asendamisele, kui
toodete kvaliteet ei vasta vastuvõetavale tasemele ja rike
ei ole suur. Garantiihoolduseks pöörduge lähima volitatud
teeninduse poole, kasutades meie edasimüüjate asukoha
leidmise kaarti aadressil BRIGGSandSTRATTON.com või
helistades numbril 1300 274 447 või saates e-kirja või kirja
aadressil [email protected], Briggs
& Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW,
Australia, 2170.
Garantiiperiood algab kuupäevast, mil esimene jae-
või äriklient ostu sooritas. "Tarbijakasutus" tähendab
isiklikku kodumajapidamises kasutamist jaetarbija poolt.
"Ärieesmärgil kasutamine" tähendab kõiki teisi kasutusi,
kaasa arvatud ärilisel, tulu tekitaval või rentimise eesmärgil
kasutamist. Kui toodet on korra juba ärilisel eesmärgil
kasutatud, siis peetakse seda käesoleva garantii
seisukohalt äritooteks.
Hoidke alles vaid ostmist tõendav tšekk. Kui teil puudub
esmase ostmise kuupäeva tõendav dokument, siis
lähtutakse garantiiteenindusel garantiiperioodi pikkuse
määramisel toote valmistamiskuupäevast. Briggs &
Strattoni toodetele garantiiteeninduse tagamiseks ei ole
garantii registreerimine vajalik.
Garantiihooldus on saadav ainult Snapper volitatud
hooldusfirmade kaudu. Garantii laieneb ainult materjali-
ja tootmisdefektidele. Garantii ei kata kahjusid, mis on
põhjustatud toote ebaõige kasutamise või väärtarvituse,
normaalse kulumise ja riknenud või sobimatu kütuse
kasutamise tõttu.
Ebaõige kasutamine ja väärkasutus - Toote ettenähtud
viisil kasutamist on selgitatud kasutusjuhendis. Garantii
muutub kehtetuks, kui toodet kasutatakse kasutusjuhendis
mittekirjeldatud viisil või pärast toote kahjustumist. Samuti
kaotab garantii kehtivuse, kui toote seerianumber on
eemaldatud või kui toodet on mistahes viisil muudetud või
modifitseeritud või kui sellel esineb ilmseid väärkasutamise
tunnuseid nagu löögikahjustused või korrosioon veest /
keemiline korrosioon.
11
TEAVE GARANTII KOHTA
Ebaõige hooldus või remont - Seda toodet tuleb
hooldada vastavalt kasutusjuhendis kirjeldatud
protseduuridele ja ajakavadele, kasutades ehtsaid
Briggs & Strattoni varuosasid või nendega võrdväärseid
varuosasid. Käesolev garantii ei kata kahjusid, mis on
tekkinud hoolduse puudumise või mitte-originaalvaruosade
kasutamise tõttu.
Normaalne kulumine - Nagu kõik mehhaanilised
seadmed, kulub ka see toode kasutamisel, isegi kui
hooldamine viiakse läbi nõuetekohaselt. Käesolev garantii
ei kata remonti juhul, kui normaalne kasutamine on
kulutanud läbi kas osa või seadme. Normaalse kulumise
tõttu ei laiene garantii hooldatavatele ja kuluvatele osadele
nagu filtritele, lõiketeradele ja piduriklotsidele (välja arvatud
mootori piduriklotsid, mis on garantiiga kaetud), kui põhjus
ei ole tingitud materjalide ja tootmise defektidest.
Riknenud või sobimatu kütus - Laitmatuks tööks vajab
see toode värsket kütust, mis vastab kasutusjuhendis
määratletud nõuetele. Garantii ei kata riknenud või
sobimatu kütuse (nagu etanoolisegud E15 või E85)
kasutamisest tulenevaid mootori või masina kahjustusi.
Muud erandid - See garantii ei hõlma kahjusid, mis on
tekkinud õnnetusjuhtumi, kuritarvituse, modifikatsioonide,
muudatuste, ebaõige hoolduse, jäätumise või keemiliste
muutuste tõttu. Garantiist on välistatud ka manused või
tarvikud, mis polnud algselt tootega kaasas. Garantii ei
kehti seadmetele, mida kasutatakse üldvõrgu elektritoite
asemel primaartoitega, ega seadmetele, mida kasutatakse
elushoiuks ja esmaabiks. See garantii ei laiene kasutatud,
taastatud või kolmandalt isikult saadud seadmetele ega
demomasinatele või -mootoritele. Käesolev garantii välistab
rikked, mis on tingitud loodusõnnetustest või vääramatust
jõust, mille üle puudub tootjal kontroll.
et
Not for
Reproduction
12
Zahvaljujemo Vam na kupnji ove kvalitetne kosilice
Snapper sa sjedalicom. Sretni smo što ste odabrali
marku Snapper. Vaš proizvod Snapper mnogo će godina
pouzdano raditi ako se upotrebljava i održava u skladu s
uputama iz priručnika.
U priručnicima navedene su sigurnosne informacije o
opasnostima i rizicima vezanim uz uporabu i način kako ih
izbjeći. Ova kosilica sa sjedalicom mora se upotrebljavati
sukladno uputama navedenim u korisničkom priručniku
i ne smije se koristiti za bilo koju drugu svrhu. Važno je
da pročitate upute i u potpunosti ih razumijete prije nego
pokušate pokrenuti ili rukovati ovom opremom. Spremite
ove izvorne upute radi buduće uporabe.
Ovaj proizvod treba u cijelosti sastaviti prije početka
uporabe. U vodiču za sastavljanje navedene su upute o
načinu njegova sastavljanja. U cijelosti slijedite upute.
Prilikom obraćanja ovlaštenom zastupniku u vezi
zamjenskih dijelova, servisa ili informacija, MORATE imati
pri ruci prethodno navedene brojeve.
Zabilježite vaš naziv modela / broj, identifikacijski broj
proizvođača i serijske brojeve motora gdje ih lako možete
pronaći. Te brojeve pronaći ćete na prikazanim mjestima.
Popis ilustriranih dijelova ovog stroja možete preuzeti s
adrese www.Snapper.eu. Prilikom naručivanja zamjenskih
dijelova, navedite model i serijski broj.
Tvrtka Briggs & Stratton jamči da će, u dolje navedenom
jamstvenom razdoblju, besplatno popraviti ili zamijeniti
bilo koji dio s nedostatkom u materijalu ili izradi ili oboje.
Troškove prijevoza proizvoda poslanog na popravak ili
zamjenu sukladno ovom jamstvu snosi kupac. Ovo jamstvo
vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i
pod dolje navedenim uvjetima. Za popravke pokrivene
jamstvom, pronađite najbliži ovlašteni servis uz pomoć
karte za traženje koja se nalazi na www.Snapper.eu.
Kupac mora obratiti se ovlaštenom servisu i zatim dostaviti
proizvod ovlaštenom servisu radi pregleda i provjere.
Druga izričita jamstva ne postoje. Pretpostavljena jamstva,
uključujući ona o mogućnosti prodaje i o prikladnosti za
određenu namjenu, ograničena su na dolje navedeno
jamstveno razdoblje ili na rok koji je dozvoljen zakonom.
Odgovornost za slučajnu štetu i štetu koja iz toga proizlazi
isključena je, ako je to zakonom dopušteno. U nekim
državama ili zemljama nije dopušteno ograničiti
trajanje pretpostavljenog jamstva, a u nekim državama
ili zemljama nije dopušteno isključiti ili ograničiti
slučajne štete ili štetu koja iz toga proizlazi, tako da
se možda gore navedena ograničenja i isključenja
ne odnose na vas. Ovo jamstvo pruža vam određena
zakonska prava, a ostala prava, na koja možda
imate pravo, razlikuju se među saveznim državama i
zemljama.
Kako bi se osigurala promptna i potpuna
pokrivenost jamstvom, registrirajte svoj proizvod na
onlineproductregistration.com.
Broj modela proizvoda:
Serijski broj proizvoda:
Broj motora i vrsta modela:
Šifra motora / serijski broj:
Datum kupnje:
Mjesto kupnje:
Stavka Privatna
upotreba Komercijalna
upotreba
Oprema 36 mjeseca 3 mjeseca
Motor* 24 mjeseca 12 mjeseca
Akumulator (ako je
ugrađen)
12 mjeseca 12 mjeseca
Identifikacijska oznaka proizvoda (A) nalazi se na mjestu
koje je prikazano na slici 1.
Položaj identifikacijske oznake
Izjava o jamstvu
Registrirajte svoj proizvod
OGRANIČENO JAMSTVO
JAMSTVENO RAZDOBLJE
Siječanj, 2014.
Nesigurnost pri mjerenju vibracija – stupanj vibriranja
stroja izmjeren je primjenom metoda i postupaka istaknutih
u odgovarajućima međunarodnim standardima koji su
trenutku proizvodnje stroja bili važeći. Nesigurnosti u
mjerenju mogu dovesti do odstupanja za najviše 5% od
vrijednosti objavljene u Deklaraciji o sukladnosti.
1
A
Not for
Reproduction
* Vrijedi samo za motore Briggs & Stratton. Uvjete jamstva
za motor koji nije proizvela tvrtka Briggs & Stratton određuje
proizvođač tog motora. Dijelovi povezani s ispuštanjem
plinova pokriveni su Izjavom o jamstvu za ispušne plinove.
** U Australiji - naši proizvodi obuhvaćeni su jamstvima
koja ne mogu biti izuzeta iz australskog zakona o
potrošačima. Imate pravo na zamjenu ili povrat novca u
slučaju velikog kvara te na odštetu u slučaju bilo kakvog
razumno predvidivog gubitka ili oštećenja. Osim toga, imate
pravo i na popravak ili zamjenu proizvoda ako njegova
kvaliteta nije na prihvatljivoj razini i ako kvar nije velik.
Usluge popravka pod jamstvom ostvarit ćete u najbližem
ovlaštenom servisu koji možete pronaći na karti za traženje
na stranici BRIGGSandSTRATTON.COM ili pozivom
na broj 1300 274 447 ili slanjem elektroničke poruke na
[email protected] ili slanjem pisma
na adresu, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank
Avenue, NSW, Australija, 2170.
Trajanje jamstvenog razdoblja započinje na dan kupnje
maloprodajnog kupca ili komercijalnog korisnika. Izraz
„privatno korištenje” odnosi se na korištenje maloprodajnog
kupca u vlastitom kućanstvu. „Komercijalno korištenje”
odnosi se na sve ostale načine korištenja, uključujući
korištenje u komercijalne svrhe, radi ostvarivanja zarade
ili iznajmljivanja. Od trenutka kad je proizvod upotrebljen u
komercijalne svrhe, za potrebe ovog jamstva smatra ga se
proizvodom korištenim u komercijalne svrhe.
Sačuvajte račun kao dokaz kupnje. Ako prilikom traženja
usluge popravka u jamstvenom roku ne predočite dokaz
o datumu prve kupnje, jamstveno razdoblje utvrdit će se
sukladno datumu proizvodnje. Proizvode Briggs & Stratton
nije potrebno registrirati kako biste ostvarili prava na
popravak pokriven jamstvom.
Popravak obuhvaćen jamstvom dostupan je samo u
ovlaštenim servisima marke Snapper. Ovim jamstvom
obuhvaćeni su samo nedostaci u materijalu ili izradi.
Jamstvo ne obuhvaća oštećenja koja su nastala
nepravilnom uporabom ili zlouporabom, nepravilnim
održavanjem ili popravcima, normalnim trošenjem i
habanjem ili zbog korištenja ustajalog i neodobrenog
goriva.
Neprikladna uporaba i zlouporaba - pravilan, prikladni
način uporabe ovog proizvoda opisan je u priručniku
za rukovatelje. Uporaba ovog proizvoda na način koji
nije opisan u priručniku za rukovatelje ili uporaba
proizvoda nakon njegova oštećenja nije pokriveno
ovim jamstvom. Osim toga, jamstvo ne vrijedi ni ako
je s proizvoda uklonjen serijski broj ili je proizvod
13
VIŠE O VAŠEM JAMSTVU
na bilo koji način promijenjen ili preinačen ili ako
na proizvodu postoje dokazi zlouporabe, kao što su
oštećenja nastala zbog udaraca ili oštećenja uslijed
vodeno korozivnog djelovanja vode ili kemikalija.
Nepravilno održavanje ili popravak - ovaj proizvod mora se
održavati u skladu s postupcima i prema rasporedu koji su
navedeni u priručniku za rukovatelje te se prilikom izvedbe
postupka popravka smiju koristiti samo originalni dijelovi
tvrtke Briggs & Stratton ili njihove odobrene zamjene.
Oštećenje koje nastane zbog manjkavog održavanja ili
upotrebe neoriginalnih dijelova nije obuhvaćeno ovim
jamstvom.
Normalno trošenje i habanje - poput svih mehaničkih
uređaja, vaš uređaj je također podložan trošenju,
čak i ako se pravilno održava. Ovim jamstvom nisu
obuhvaćeni popravci kvarova istrošenih dijelova
ili opreme nastalih tijekom normalnog korištenja.
Održavanje i trošenje takvih dijelova, kao što su
filtri, remenje, noževi, kočione obloge (osim kočionih
obloga motora) nisu obuhvaćeni jamstvom zbog
samih karakteristika trošenja, osim ako razlog tomu
nisu nedostaci u materijalu ili izradi.
Ustajalo ili neodobreno gorivo - kako bi mogao pravilno
raditi, za ovaj proizvod potrebno je svježe gorivo
koje zadovoljava kriterije navedene u priručniku za
rukovatelje. Oštećenje motora ili opreme nastalo zbog
ustajalog goriva ili uporabe neodobrenog goriva (kao
što je mješavina E15 ili E85 s etanolom) nije pokriveno
ovim jamstvom.
Ostale iznimke - ovim jamstvom nisu obuhvaćena
oštećenja nastala zbog nezgode, zlouporabe, izmjena,
preinaka, nepravilnog popravljanja, zamrzavanja ili
oštećenja kemikalijama. Nastavci ili dodatna oprema
koji nisu izvorno isporučeni u pakiranju s proizvodom
također nisu pokriveni jamstvom. Jamstvo ne pokriva
opremu korištenu za primarno napajanje umjesto
napajanja iz javne mreže ili za opremu korištenu
za održavanje životnih funkcija. Ovim jamstvom
nije obuhvaćena korištena, prerađena, rabljena ili
demonstracijska oprema ili motori. Jamstvom nisu
obuhvaćeni ni kvarovi nastali iz nepoznatih razloga
i nastali u prirodnim katastrofama koje su izvan
kontrole proizvođača.
hr
Not for
Reproduction
14
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a minőségi Snapper
farmotoros fűnyíró traktort. Örömmel tölt el bennünket,
hogy bizalommal van a Snapper márka iránt. Az
útmutatók szerint üzemeltetve és karbantartva az Ön által
vásárolt Snapper termék sok éven keresztül fogja Önt
megbízhatóan szolgálni.
Az útmutatók olyan biztonsági információkat tartalmaznak,
melyekre szüksége lehet, hogy tisztában legyen a
készülékkel kapcsolatos veszélyekkel és kockázatokkal, és
hogy hogyan kerülje el azokat. A farmotoros fűnyíró traktor
a használati útmutatóban leírtak szerinti alkalmazásra
lett tervezve, és nem használható semmilyen más célra.
Fontos, hogy figyelmesen elolvassa és megértse ezeket
az utasításokat mielőtt megpróbálná beindítani vagy
üzemeltetni a jelen készüléket. Őrizze meg ezeket az
utasításokat későbbi tájékozódás céljából.
A termék összeszerelést igényel a használat előtt. A végső
összeszerelési eljárásokra vonatkozó utasításokat lásd
az összeszerelési útmutatóban. Hiánytalanul tartsa be az
utasításokat.
Önnek SZÜKSÉGE lesz ezekre a számokra, amikor
alkatrészrendelés, szervizelés vagy tájékozódás céljából
kapcsolatba fog lépni a szakkereskedéssel.
Jegyezze fel a modell nevét/számát, a gyártó azonosítási
számait és a motor sorozatszámait az erre fenntartott
helyen a könnyű hozzáférés céljából. Ezek a számok az
ábrán látható helyeken találhatóak.
Ennek a gépnek az illusztrált alkatrészlistája letölthető a
www.Snapper.eu. webhelyről. Kérjük, hogy alkatrészek
rendelésekor adja meg a modell- és a sorozatszámot.
A Briggs & Stratton az itt meghatározott garanciaidő alatt
díjmentesen megjavít minden anyaghibás, gyártási hibás
vagy egyszerre anyag- és gyártási hibás alkatrészt. A
javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit a
garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak
az alábbiakban meghatározott időtartamok és feltételek
szerint érvényes. Garanciaszolgáltatás végett találja meg
a legközelebbi hivatalos szakszervizt a www.Snapper.eu
honlapon.
A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos
márkaszervizzel, és biztosítania kell, hogy a hivatalos
márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott
terméket.
Más kifejezett garancia nem létezik. A vélelmezett
garancia, beleértve az eladhatóságra és az adott
célnak való megfelelőségre vonatkozó garanciiát, a
lent megadott garancia időtartamra vagy a törvény
által engedélyezett mértékben korlátozott. A járulékos
vagy közvetett károkért a felelősség olyan mértékben
van kizárva, mely kizárást a törvény megengedi Egyes
államokban vagy országokban nem engedélyeznek olyan
korlátozást, hogy mennyi ideig tart valamely vélelmezett
garancia és bizonyos államokban vagy országokban nem
engedélyezik a járulékos vagy következményes károk
kizárását vagy korlátozását, így lehetséges, hogy a fenti
korlátozás és kizárás önre nem vonatkozik. A jelen garancia
sajátos törvényes jogokat biztosit Önnek, és elképzelhető,
hogy egyéb jogai is vannak, amelyek államonként és
országonként változnak.**
Az azonnali, teljes körű jótállás érdekében regisztrálja
a terméket online a www.onlineproductregistration.com
címen.
Termék modellszám:
Termék sorozatszám:
Motor modell/típusszám:
Motor kód/sorozatszám:
Vásárlás dátuma:
Vásárlás helye:
Termék Fogyasztói
felhasználás
Kereskedelmi
felhasználás
Készülék 36 hónap 3 hónap
Motor* 24 hónap 12 hónap
Akkumulátor (ha van) 12 hónap 12 hónap
A termékazonosító címke (A) az 1. ábrán látható helyen
található.
Az azonosító címke elhelyezkedése
Jótállási nyilatkozat
Regisztrálja termékét
KORLÁTOZOTT GARANCIA
GARANCIÁLIS IDŐSZAK
2014. január
Vibráció mérési bizonytalanság – a készülék rezgése
a gyártás ideje alatt érvényben lévő vonatkozó nemzetközi
szabványokban ismertetett módszerek és eljárások szerint
lett mérve. A mérési bizonytalanság értéke akár 5%-ig
ingadozhat a megfelelőségi nyilatkozatban közzétett
értéktől.
1
A
Not for
Reproduction
* Csak a Briggs and Stratton márkájú motorokra vonatkozik.
A nem Briggs and Stratton márkájú motorokra a motor
gyártója által nyújtott garancia vonatkozik. A kibocsátás
által érintett alkatrészek a Kibocsátó alkatrészek
garancianyilatkozatának rendelkezései alá esnek.
** Ausztrália Termékeinkre olyan garanciák vonatkoznak,
amelyek az ausztráliai fogyasztóvédelmi törvény
értelmében nem zárhatók ki. Ön a súlyosabb hibák
esetében cserére vagy pénzvisszatérítésre, minden
más reálisan előrelátható veszteségért vagy kárért
pedig kártérítésre jogosult. Akkor is joga van a termékek
javítására vagy cseréjére, ha a termékek minősége nem
megfelelő, és a meghibásodás nem minősül súlyosnak.
Garanciaszolgáltatás végett találja meg a legközelebbi
hivatalos szakszervizt a BRIGGSandSTRATTON.
COM honlapon található szerviz lokátor térképen, vagy
hívja az 1300 274 447 számot, vagy küldjön emailt a
[email protected] címre, vagy
levelet a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank
Avenue, NSW, Australia, 2170 címre.
A garancia időtartama az első kiskereskedő vagy
kereskedelmi fogyasztó általi vásárlás napjától lép
érvényre. A "fogyasztói felhasználás" a kiskereskedelmi
fogyasztó által való személyes lakóhelyi háztartási
felhasználást jelenti. A „kereskedelmi felhasználás” minden
egyéb felhasználást jelent, beleértve a kereskedelmi,
jövedelemtermelő és bérleti célú felhasználást. Ha egy
termék egyszer már kereskedelmi használatba került, akkor
ezt követően a jelen garancia szempontjából kereskedelmi
felhasználásúnak kell tekinteni.
Őrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát. Ha nem igazolja
az eredeti beszerzés dátumát a garanciális szerviz
igénylésének időpontjában, akkor a garanciális időszak
meghatározásához a termék gyártási időpontját veszik
figyelembe. Nincs szükség termékregisztrációra a
Briggs & Stratton márkájú termékek garanciajogának
érvényesítéséhez.
Garanciális javítás csak a Snapper hivatalos
szakszervizekben áll rendelkezésre. Jelen garancia
kizárólag anyag- vagy gyártási hiba esetén érvényes.
A garancia nem vonatkozik a nem megfelelő vagy
szabálytalan használat, a nem megfelelő karbantartás
vagy javítás, a szokásos elhasználódás vagy törés, vagy
az elöregedett, illetve nem engedélyezett üzemanyag által
okozott károkra.
Nem megfelelő vagy szabálytalan használat A termék
megfelelő, rendeltetésszerű használata a használati
útmutatóban olvasható. A terméknek a használati
útmutatóban leirt módtól eltérő használata, vagy a termék
sérülése utáni használata esetére a garancia nem terjed
ki. A garancia nem érvényesíthető, ha a terméken lévő
sorozatszámot eltávolították, vagy, ha a terméket bármilyen
15
A GARANCIÁRÓL
módon megváltoztatták vagy módosították, továbbá, ha a
terméken rongálás, például ütés miatti sérülés vagy víz,
illetve vegyszer általi korrózió nyomai láthatóak.
Nem megfelelő karbantartás vagy javítás A termék
karbantartását a használati útmutatóban megadott módon
és időben kell elvégezni, szervizeléséhez vagy javításához
mindig eredeti vagy azzal egyenértékű Briggs & Stratton
alkatrészeket kell használni. A karbantartás hiányából
vagy a nem eredeti alkatrészek használata által okozott
sérülésekre nem érvényes a garancia.
Elhasználódás – Mint minden más gépi eszköz, ez a
készülék is ki van téve a elhasználódásnak, még megfelelő
karbantartás mellett is. A garancia nem nyújt fedezetet
a javításra akkor, ha egy alkatrész vagy a berendezés
élettartamát normál használat merítette ki. A karbantartási
vagy kopó elemekre, mint pl. szűrők, szíjak, vágópengék és
fékpofák (leszámítva a motorfékpofákat), kizárólag a kopási
viselkedés miatt nem terjed ki a garancia, csak akkor, ha az
elhasználódás oka anyag- vagy gyártási hiba.
Elöregedett üzemanyagA termék megfelelő
működéséhez friss üzemanyagra van szükség, amely
megfelel a használati útmutatóban előírt követelményeknek.
A régi vagy jóváhagyással nem rendelkező üzemanyag
(mint E15 vagy E85 etanol keverékek) használata által
okozott károsodásra a motoron vagy a berendezésen nem
terjed ki a garancia.
Egyéb kivételekA jelen garancia nem vonatkozik a
baleset, rongálás, módosítás, átalakítás, nem megfelelő
szerviz, fagyás vagy vegyi rongálódás miatt bekövetkező
meghibásodásokra. Az eredetileg nem a termékhez
csomagolt kellékekre és tartozékokra szintén nem
vonatkozik a garancia. A garancia nem vonatkozik a
kiegészítő áramforrás helyett elsődleges áramforrásként
használt berendezésekre és az életmentő alkalmazású
berendezésekre. Ez a garancia nem terjed ki használt,
felújított, újraértékesített vagy bemutatói célra használt
berendezésekre vagy motorokra. Jelen garancia kizárja a
vis maior és más hasonló jellegű, a gyártó hatáskörén kívül
álló események miatt bekövetkező meghibásodásokat.
hu
Not for
Reproduction
16
Dėkojame, kad pirkote šį kokybišką Snapper vejos pjovimo
traktorių su galiniu varikliu. Mums malonu, kad pasitikite
Snapper prekės ženklu. Eksploatuojant ir techniškai
prižiūrint pagal šią instrukciją, šis „Snapper“ gaminys
patikimai jums tarnaus daugelį metų.
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama saugos
informacija, siekiant supažindinti Jus su pavojais ir rizika,
susijusia su šiuo įrenginiu, ir kaip šių pavojų išvengti.
Šis vejos pjovimo traktorius su galiniu varikliu skirtas
naudoti taip, kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje; jo
negalima naudoti jokiam kitam tikslui. Labai svarbu,
kad perskaitytumėte ir suprastumėte šią instrukciją, ir
kad kiekvienas, kuris naudos šį įrenginį, ją perskaitytų ir
suprastų. Išsaugokite šią originalią instrukciją ateičiai.
Prieš naudojimą, šį gaminį reikia galutinai sumontuoti.
Nurodymus, kaip atlikti galutinio surinkimo darbus, rasite
sąrankos vadove. Atidžiai vadovaukitės visais nurodymais.
Susisiekę su įgaliotuoju atstovu dėl keičiamųjų dalių
užsakymo, techninės priežiūros arba informacijos,
PRIVALOTE pateikti šiuos numerius.
Atitinkamose vietose įrašykite savo modelio pavadinimą/
numerį, gamintojo priskirtus identifikacijos numerius,
variklio serijos numerius, kad vėliau galėtumėte lengvai jais
pasinaudoti. Šiuo numerius galima rasti toliau nurodytose
vietose.
Šios mašinos iliustruotų dalių sąrašą galima atsisiųsti
www.Snapper.eu. Užsakydami atsargines dalis, pateikite
modelio pavadinimą ir serijos numerį.
Bendrovė „Briggs & Stratton“ garantuoja, kad toliau
nurodytu garantiniu laikotarpiu nemokamai taisys arba
pakeis bet kokią šio gaminio dalį, kurioje yra medžiagų ir
(arba) gamybos defektų. Pagal šią garantiją, gabenimo
išlaidas, patirtas vežant gaminį taisyti ar pakeisti, privalo
padengti pirkėjas. Ši garantija galioja toliau nurodytą
laikotarpį, esant toliau nurodytoms sąlygoms. Norėdami
pasinaudoti garantinio aptarnavimo paslaugomis,
susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninės priežiūros
atstovu, kurio adresą rasite tinklavietės www.Snapper.eu
žemėlapyje.
Pirkėjas privalo kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo
atstovą, o tada pristatyti gaminį įgaliotajam techninio
aptarnavimo atstovui, kad šis galėtų jį apžiūrėti ir patikrinti.
Tai nėra jokia speciali garantija. Numanomos
garantijos, įskaitant tinkamumo konkrečiam
tikslui garantijas, galioja toliau nurodytą garantinį
laikotarpį arba tiek, kiek leidžiama pagal įstatymus.
Atsakomybės dėl atsitiktinių ar logiškai išplaukiančių
nuostolių yra atsisakoma tokiu mastu, kiek tai
leidžiama pagal įstatymus. Tam tikrose valstybėse
apribojimai dėl numanomos garantijos draudžiami arba
draudžiamas pašalinimas arba apribojimas dėl atsitiktinės
arba logiškai išplaukiančios žalos, taigi, pirmiau minėtas
apribojimas arba pašalinimas jūsų atžvilgiu gali būti
netaikytinas. Ši garantija suteikia jums ypatingų teisių,
tačiau jūs galite turėti ir kitokių teisių, kurios įvairiose
valstybėse gali būti skirtingos.**
Siekdami gauti greitą ir visišką garantinį aptarnavimą,
savo gaminį užregistruokite interneto adresu
onlineproductregistration.com.
Gaminio modelio numeris:
Gaminio serijos numeris:
Variklio modelis– tipo
numeris:
Variklio kodas/serijos
numeris:
Pirkimo data:
Pirkimo vieta:
Dalis Asmeninis
naudojimas Komercinis
naudojimas
Įrenginys 36 mėnesiai 3 mėnesiai
Variklis* 24 mėnesiai 12 mėnesiai
Akumuliatorius (jeigu
jis įrengtas)
12 mėnesiai 12 mėnesiai
Gaminio techninių duomenų lentelę (A) rasite 1 pav.
pavaizduotoje vietoje.
Techninių duomenų lentelės vieta
Garantija
Gaminio registravimas
RIBOTA GARANTIJA
GARANTINIS LAIKOTARPIS
2014 m. sausio mėn.
Vibracijos matavimo paklaida – mašinos vibracija buvo
užksuota naudojant kelis metodus ir procedūras, nurodytas
atitinkamuose tarptautiniuose standartuose, kurie galiojo
gamybos metu. Matavimų paklaidos gali siekti iki 5 % nuo
ocialiai paskelbtos vertės, pateiktos atitikties deklaracijoje.“
1
A
Not for
Reproduction
* Taikoma tik „Briggs & Stratton“ varikliams. Ne „Briggs
& Stratton“ varikliams garantiją suteikia atitinkami
variklių gamintojai. Su išmetamosiomis dujomis susijusi
garantija taikoma su išmetamosiomis dujomis susijusioms
sudedamosioms dalims.
** Australijoje Mūsų prekės parduodamos su garantijomis,
kurių negalima pašalinti pagal Australijos vartotojų teisių
įstatymą. Jūs turite teisę į gaminio pakeitimą arba pinigų
grąžinimą didelio gedimo atveju arba atlyginimą už bet
kokią pagrįstai iš anksto numatomą žalą arba nuostolius.
Jūs taip pat turite teisę reikalauti, kad prekės būtų
suremontuotos arba pakeistos tuo atveju, jeigu prekės yra
nepriimtinos kokybės, o gedimas negali būti kvalifikuojamas
dideliu gedimu. Norėdami pasinaudoti garantinio
aptarnavimo paslaugomis, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį
techninio aptarnavimo atstovą, kurio adresą rasite tinklapio
BRIGGSandSTRATTON.COM atstovų būstinių žemėlapyje,
arba skambinkite tel. 1300 274 447, arba rašykite el. pašto
adresu [email protected], arba
rašykite įprasto pašto adresu Briggs & Stratton Australia
Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia (Australija),
2170.
Garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos, kai
gaminį nusiperka pirmas mažmenininkas arba komercinis
vartotojas. „Asmeninis naudojimas“ reiškia vartojimą
asmeniniame gyvenamajame ūkyje, kai gaminį vartoja
mažmenininkas. „Komercinis naudojimas“ reiškia vartojimą,
įskaitant komercinius ar nuomos tikslus, siekiant gauti to
pajamų. Pagal šią garantiją, kai tik gaminys panaudojamas
komerciniu tikslu, nuo tos akimirkos, jis laikomas skirtu
naudoti komerciniam tikslui.
Išsaugokite pirkimą patvirtinantį čekį. Jeigu garantinio
laikotarpio metu, kai jums prireikia garantinių paslaugų,
nepateiksite čekio, įrodančio pirmo pirkimo datą, garantinis
laikotarpis bus skaičiuojamas nuo gaminio pagaminimo
datos. Norint pasinaudoti „Briggs & Stratton“ ženklo
gaminiams taikoma garantija, gaminių registruoti nereikia.
Garantinį aptarnavimą gali atlikti tik Snapper įgaliotieji
techninio aptarnavimo atstovai. Ši garantija galioja tik esant
medžiagos arba gamybos defektų. Ji negalioja žalai, kurią
sukelia netinkamas naudojimas arba piktnaudžiavimas,
netinkama techninė priežiūra arba remontas, įprastas fizinis
ir moralinis nusidėvėjimas ar senų arba neaprobuotų degalų
naudojimas.
Netinkamas naudojimas ir piktnaudžiavimas
Tinkamas, numatytasis šio gaminio naudojimas yra
nurodytas operatoriaus vadove. Naudojant gaminį ne taip,
kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje, arba naudojant
gaminį po to, kai jis buvo sugadintas, garantija nebegalios.
Garantija negalioja ir tuo atveju, jei pašalinamas ant
gaminio esantis serijos numeris arba jei gaminys yra kokiu
nors būdu pakeistas ar modifikuotas, arba jei gaminyje yra
17
APIE ŠIĄ GARANTIJĄ
piktnaudžiavimo juo įrodymų, pavyzdžiui, pažeidimų nuo
smūgių ar vandens (cheminės korozijos) padaryta žalos.
Netinkama techninė priežiūra arba remontas
Šis gaminys privalo būti techniškai prižiūrimas pagal
operatoriaus vadove pateiktas procedūras ir laiko planus, ir
techniškai prižiūrimas arba taisomas naudojant originalias
„Briggs & Stratton“ dalis. Ši garantija netaikoma esant žalai
dėl techninės priežiūros nebuvimo arba neoriginalių dalių
naudojimo.
Įprastas nusidėvėjimasKaip ir daugelis mechaninių
prietaisų, šis įrenginys gali nusidėvėti net ir tinkamai
techniškai jį prižiūrint. Garantija netaikoma remonto
darbams, jei dalis sugedo dėl jos natūralaus susidėvėjimo.
Garantija netaikoma techninės priežiūros ir nusidėvėjimo
elementams, pavyzdžiui, filtrams, diržams, pjovimo peiliams
ir stabdžių kaladėlėms (variklio stabdžių kaladėlėms
garantija galioja) vien nusidėvėjimo charakteristikų atžvilgiu,
nebent žala būtų padaryta dėl medžiagų ar gamybos
defektų.
Seni arba neaprobuoti degalai Norint, kad šis gaminys
tinkamai veiktų, jame reikia naudoti švarius degalus,
kurie atitinka naudojimo instrukcijoje nurodytus kriterijus.
Garantija varikliui arba įrangai negalioja tuo atveju, jeigu
jie sugenda naudojant senus arba neaprobuotus degalus
(pavyzdžiui, E15 arba E85 etanolio mišinius).
Kitos išimtysŠi garantija netaikoma esant žalai dėl
nelaimingo atsitikimo, netinkamo naudojimo, modifikacijų,
dalinių pakeitimų, netinkamos priežiūros, užšalimo arba
cheminio nusidėvėjimo. Priedams arba aksesuarams, kurie
nėra pateikiami originalioje pakuotėje kartu su gaminiu, ši
garantija taip pat netaikoma. Garantija taip pat negalioja
įrangai, naudojamai pradiniam užvedimui vietoje pagalbinės
energijos, arba įrangai, naudojamai gyvybės palaikymo
darbams. Ši garantija netaikoma naudotai, atnaujintai,
senai, demonstracinei įrangai arba varikliams. Ši garantija
taip pat netaikoma esant gedimų, atsiradusių dėl stichinių
nelaimių ir kitų nenumatytų aplinkybių (force majeure), kurių
gamintojas negali kontroliuoti.
lt
Not for
Reproduction
18
Pateicamies par jūsu pirkumu jūs nopirkāt ļoti kvalitatīvu
uzņēmuma Snapper pļāvēju ar aizmugurē novietotu motoru.
Mēs esam ļoti gandarīti, ka izrādījāt uzticību Snapper
zīmolam. Ja izmantosiet un apkopsiet šo tehniku saskaņā
ar rokasgrāmatām, šis Snapper izstrādājums droši kalpos
jums ilgus gadus.
Instrukcijās ir iekļauta drošības informācija, lai informētu
jūs par bīstamām situācijām un riskiem, kas saistīti ar šīs
iekārtas izmantošanu, un lai jūs varētu no tiem izvairīties.
Šis raideris ar aizmugurē novietotu motoru ir izstrādāts
lietošanai atbilstoši rokasgrāmatas aprakstam un nav
paredzēts citiem mērķiem. Ir ļoti svarīgi, lai jūs izlasītu un
iegaumētu instrukcijas, pirms mēģināsiet iedarbināt vai
ekspluatēt šo mašīnu. Saglabājiet oriģinālās instrukcijas
nākotnes uzziņām.
Pirms lietošanas ir jāpabeidz izstrādājuma montāža.
Skatieties šo montāžas pamācību, lai uzzinātu par pēdējām
montāžas operācijām. Stingri ievērojiet instrukcijas.
Kad sazināties ar savu pilnvaroto pārstāvi par rezerves
daļām, apkopi vai informāciju, jums JĀZINA šie numuri.
Pierakstiet sava modeļa nosaukumu/numuru, ražotāja
identifikācijas numurus un dzinēja sērijas numurus
vietā, kur tie būs viegli pieejami. Šos numurus var atrast
norādītajās vietās.
Šīs mašīnas Ilustrēto daļu sarakstu var lejupielādēt no
www.Snapper.eu. Lūdzu, norādiet modeļa un sērijas
numuru, kad pasūtāt rezerves daļas.
Briggs & Stratton garantē, ka garantijas periodā, kas
norādīts zemāk, uzņēmums bez maksas saremontēs vai
nomainīs jebkuru daļu, kurai ir materiāla un/vai ražošanas
brāķis. Transporta izmaksas par produktu, kurš šīs
garantijas ietvaros iesniegts remontam vai apmaiņai,
jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā tālāk norādītajos
laika periodos un ievērojot tālāk izklāstītos nosacījumus.
Lai saņemtu garantijas servisu, atrodiet tuvāko autorizēto
servisa pakalpojumu sniedzēju mūsu pārstāvju meklēšanas
kartē www.Snapper.eu.
Pircējam ir jāsazinās ar pilnvaroto apkopes pakalpojumu
sniedzēju un jānogādā izstrādājums turpmākai pārbaudei
un testēšanai pilnvarotajam apkopes pakalpojumu
sniedzējam.
Citu tiešu garantiju nav. Netiešas garantijas, produkta
kvalitātes un noderīguma noteiktai lietošanai ieskaitot,
ir ierobežotas ar zemāk norādīto garantijas periodu
vai uz likumā atrunāto periodu. Jebkura atbildība par
nejaušiem vai izrietošiem bojājumiem tiek izslēgta
tādā mērā, kādā šī atbildības izslēgšana ir atrunāta
likumā. Dažās valstīs un zemēs neatzīst ierobežojumus
attiecībā uz to, cik ilgi turpināsies netiešā garantija, bet
citās valstīs vai to daļās nepieļauj nejaušo vai izrietošo
bojājumu izslēgšanu vai ierobežošanu, tādēļ iepriekš
minētais ierobežojums un garantijas izslēgšana var uz jums
arī neatteikties. Šī garantija sniedz jums noteiktas juridiskās
tiesības un jums var arī būt citas tiesības, kuras atšķiras
dažādās valstīs un dažādās vienas valsts daļās.**
Lai nodrošinātu ātrus un pilnīgus garantijas
pakalpojumus, reģistrējiet savu izstrādājumu tiešsaistē
onlineproductregistration.com.
Izstrādājuma modeļa
numurs:
Izstrādājuma sērijas numurs:
Motora modeļa-tipa numurs:
Motora kods / sērijas
numurs:
Pirkuma datums:
Pirkuma vieta:
Produkts Izmantošana
sadzīvē Izmantošana
komercnolūkos
Aprīkojums 36 mēneši 3 mēneši
Motors* 24 mēneši 12 mēneši
Akumulators (ja
uzstādīts)
12 mēneši 12 mēneši
Izstrādājuma identifikācijas zīmi (A) var atrast vietā, kas
parādīta 1. attēlā.
Identifikācijas zīmes atrašanās vieta
Garantijas paziņojums
Reģistrējiet savu produktu
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA
GARANTIJAS PERIODS
2014. gada janvāris
Vibrācijas mērījumu neprecizitāte — mašīnas vibrācija
tika reģistrēta, izmantojot metodes un procedūras, kas
aprakstītas atbilstošajos starptautiskajos standartos, kas
bija spēkā ražošanas brīdī. Neprecizitātes mērījumu dēļ
var izraisīt līdz 5% variācijas no publicētās vērtības, kas
norādīta atbilstības deklarācijā.
1
A
Not for
Reproduction
* Attiecas tikai uz Briggs & Stratton dzinējiem. Citu ražotāju
motoriem ir attiecīgā ražotāja garantijas. Izmešu procesā
iesaistīto sastāvdaļu garantijas periods ir norādīts ziņojumā
par izmešu procesā iesaistīto sastāvdaļu garantiju.
** Austrālija: izstrādājumi tiek nodrošināti ar garantijām, kas
ir obligāti piemērojamas saskaņā ar Austrālijas Patērētāju
likumu. Jums ir tiesības nomainīt izstrādājumu vai saņemt
naudas līdzekļu atmaksu, ja izstrādājuma darbībā radās
būtiski traucējumi, vai arī saņemt atlīdzību, ja radās citi
saprātīgi paredzamie zaudējumi vai bojājumi. Turklāt jums
ir tiesības iesniegt izstrādājumu remontam vai nomainīt
izstrādājumu, ja kvalitāte nav pieņemama, taču
darbības traucējumi nav būtiski. Lai saņemtu garantijas
servisu, atrodiet tuvāko pilnvaroto servisa pārstāvi mūsu
pārstāvju meklēšanas kartē BRIGGSandSTRATTON.
COM vai piezvaniet uz numuru 1300 274 447, vai nosūtiet
e-pastu vai papīra vēstuli uz adresi salesenquires@
briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty
Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
Garantijas periods sākas datumā, kad izstrādājumu
iegādājas pirmais vairumtirdzniecības vai komerciālais
pircējs. "Izmantošana sadzīvē" nozīmē, ka
mazumtirdzniecības patērētājs izmanto preci savā
mājsaimniecībā. "Izmantošana komercnolūkos" nozīmē
visus pārējos preces izmantošanas veidus, ietverot
tirdzniecību, ienākumu nesošās nozarēs vai īrējot. Tiklīdz
izstrādājums tika izmantots komercnolūkā, saskaņā ar šīs
garantijas nosacījumiem turpmāk tas tiek uzskatīts par
komercizmantošanai iegādāto izstrādājumu.
Saglabājiet savu pirkumu apliecinošo čeku. JA JŪS
NEIESNIEDZAT APLIECINĀJUMU SĀKOTNĒJĀ
PIRKUMA DATUMAM, KAD IR NEPIECIEŠAMA
GARANTIJAS REMONTS, TAD GARANTIJAS PERIODA
NOTEIKŠANAI TIKS IZMANTOTS PRODUKTA
RAŽOŠANAS DATUMS. Lai saņemtu garantijas servisu
Briggs & Stratton produktiem, garantijas reģistrācija nav
obligāta.
Garantijas servisa apkalpošana ir pieejama tikai caur
Snapper autorizētajiem servisa pārstāvjiem. Dotā
garantija sedz tikai materiāla vai ražošanas defektus.
nepārklās bojājumus, kas radīti nepareizas vai ļaunprātīgas
izmantošanas, nepareizas tehniskās apkopes vai remonta
dēļ, dabīgā nodiluma, pārraušanas, sastāvējusies vai
neattiecīgās degvielas lietošanas rezultātā.
Nepareiza un ļaunprātīga lietošana - Šī izstrādājuma
paredzētais pielietojums ir aprakstīts Lietotāja instrukcijās.
Jebkuru citu izstrādājuma lietošanu Lietotāja instrukcijās
neparedzētajiem nolūkiem vai izstrādājuma lietošanu pēc
tam, kad tas ticis bojāts, šī garantija nesedz. Garantija
zaudē spēku arī, ja tika izdzēsts vai nomainīts produkta
sērijas numurs, ja produkts tika izmainīts tā konstrukcijas,
komplektācijas vai tehnoloģijas ziņā, arī gadījumos, kad
19
PAR JŪSU GARANTIJU
tiek pierādīta ļaunprātīga izmantošana,piemēram, tiks
atrasti bojājumi no sitieniem vai ūdens/ķīmikiskās korozijas.
Nepareiza tehniskā apkope vai remonts - Produkts
ir jākopj atbilstoši Lietototāja instrukcijās aprakstītajām
procedūrām un grafikam; jebkura veida remonts vai apkope
ir veicama, izmantojot oriģinālās Briggs & Stratton rezerves
daļas vai līdzvērtīgas. Šī garantija nepārklāj bojājumus, kas
tika radīti nepietiekošās tehniskās apkopes vai neoriģinālo
rezerves daļu lietošanas rezultātā.
Dabiskais nodilums - Tāpat vairums mehānismu arī
šī ierīce nolietas, pat ja tai veic pareizu apkopi. Garantija
nesedz remonta izmaksas, ja parastajā aprīkojuma
zmantošanas kārtā ir samazinājies, daļēji vai pilnīgi,
darbmūžs. Garantija neattiecas uz sastāvdaļām, kurām
ir nepieciešama tehniskā apkope vai kuras ir pakļautas
dabiskajam nolietojumam, piemēram, filtri, siksnas, naži,
bremžu kluči (izņemot motora bremžu klučus), izņemot
izejmateriāla vai ražošanas defekta gadījumā.
Sastāvējusies vai neapstiprināta degviela - Šī produkta
normālajai darbībai ir nepieciešama svaiga degviela,
kas atbilst Lietotāja instrukcijās noteiktajiem kritērijiem.
Garantija nesedz motora vai aprīkojuma bojājumus,
ko izraisījusi sastāvējusies vai neapstiprināta degviela
(piemēram, E15 vai E85 etanola sajaukums).
Citi izņēmumi - Šī garantija izslēdz bojājumus, kas
radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, modifikāciju,
izmaiņu, nepareizas apkopes, sasalšanas vai ķīmiskās
noārdīšanās rezultātā. Garantija neattiecas uz palīgierīcēm
un piederumiem, kas nebija iekļauti produkta komplektācijā.
Garantija neattiecas uz aprīkojumu, kas tiek izmantots
primārais jaudas avots parastā energoapgādes tīkla vietā,
vai aprīkojumu, kas tiek izmantots dzīvības uzturēšanas
ierīcēs. Šī garantija neattiecas uz lietotu, remontētu,
otrreizēji lietotu vai demonstrācijas aprīkojumu vai
motoriem. Šī garantija nesedz defektus, kuri radīti stihisku
nelaimju vai citu nepārvaramas varas notikumu dēļ, kurus
ražotāji nespēj ietekmēt.
lv
Not for
Reproduction
20
Dziękujemy za nabycie tej wysokiej jakości kosiarki jezdnej
Snapper z silnikiem umieszczonym z tyłu. Pragniemy
wyrazić zadowolenie z zaufania pokładanego w markę
Snapper. Użytkowanie produktów firmy Snapper zgodnie
z instrukcjami obsługi zapewnia ich niezawodne działanie
przez wiele lat.
Instrukcje obsługi zawierają informacje na temat zagrożeń
i ryzyka związanych z urządzeniem i jak się przed nimi
ustrzec. Kosiarka jezdna z silnikiem umieszczonym z tyłu
jest przeznaczona do wykorzystania zgodnego z opisem w
instrukcji obsługi i nie wolno jej używać do żadnych innych
celów. Przed uruchomieniem bądź eksploatacją urządzenia
użytkownik musi koniecznie dokładnie zapoznać się i
zrozumieć niniejsze instrukcje. Należy zachować oryginalną
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Przed przystąpieniem do użytkowania produkt należy
zmontować. Należy zapoznać się z przewodnikiem
konfiguracji, w której podano instrukcje końcowego
montażu. Należy postępować zgodnie z Instrukcją.
Kontaktując się ze swoim autoryzowanym dealerem
w sprawie części zamiennych, serwisu lub informacji,
NALEŻY przygotować te numery.
W wyznaczonym miejscu proszę zapisać nazwę/numer
modelu, numery identyfikacyjne producenta i numery
seryjne silnika, aby łatwo było je odnaleźć. Numery te
znajdują się w pokazanych miejscach.
Ilustrowaną listę części tej maszyny można pobrać ze
strony www.Snapper.eu. Zamawiając części zamienne
proszę podać numer modelu i numer seryjny.
Briggs & Stratton gwarantuje, że we wskazanym
poniżej okresie gwarancji dokona nieodpłatnej naprawy
lub wymiany dowolnej części obciążonej wadami
materiałowymi, wadami wykonania lub obydwoma
rodzajami wad. Koszty transportu produktów dostarczanych
do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji
ponosi nabywca Gwarancja jest ważna przez okres podany
poniżej i podlega warunkom określonym poniżej. Obsługę
serwisową należy wykonywać w autoryzowanym punkcie
serwisowym, którym można znaleźć w witrynie internetowej
www.Snapper.eu.
Nabywca musi zwrócić się do autoryzowanego punktu
serwisowego, a następnie udostępnić mu produkt do
kontroli i sprawdzenia.
Nie udziela się innej wyraźnej gwarancji. Gwarancje
domniemane, w tym między innymi gwarancja
wartości handlowej lub przydatności do konkretnego
celu są ważne przez jeden rok od daty zakupu lub
przez okres, na jaki pozwala prawo. Odpowiedzialność
z tytułu szkód ubocznych lub wynikowych
wykluczone w zakresie dopuszczalnym przez
prawo. Niektóre stany lub kraje mogą nie zezwalać na
ograniczenie okresu odpowiedzialności za szkody uboczne
lub następcze, a niektóre stany lub kraje nie zezwalają
na wykluczenia lub ograniczenie odpowiedzialności za
szkody uboczne lub następcze, w związku z tym powyższe
ograniczenie i wykluczenie mogą nie dotyczyć niektórych
użytkowników. Niniejsza gwarancja udziela użytkownikowi
konkretne prawa. Użytkownik może mieć również inne
prawa, które odmienne w każdym stanie lub kraju.**
Aby zapewnić szybką i pełną realizację zobowiązań
gwarancyjnych, należy zarejestrować produkt w trybie
online pod adresem onlineproductregistration.com.
Numer modelu produktu:
Numer seryjny produktu:
Numer modelu - rodzaju
silnika:
Nr kat./numer seryjny silnika:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
Pozycja Do użytku
konsumenta Zastosowanie
komercyjne
Urządzenie 36 miesięcy 3 miesięcy
Silnik* 24 miesięcy 12 miesięcy
Akumulator (jeśli jest
na wyposażeniu)
12 miesięcy 12 miesięcy
Tabliczka identyfikacyjna produktu (A) znajduje się w
miejscu pokazanym na Rysunku 1.
Położenie tabliczki identyfikacyjnej
Ograniczenie gwarancji
Rejestracja produktu
GWARANCJA OGRANICZONA
OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI
Styczeń 2014 r.
Niepewność pomiaru wibracji – wibracje
urządzenia zostały zarejestrowane przy użyciu metod
i procedur określonych w odpowiednich standardach
międzynarodowych, obowiązujących w chwili produkcji.
Niepewność pomiaru może wahać się do 5% od wartości
przedstawionych w Deklaracji Zgodności.
1
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Simplicity REAR ENGINE RIDER, MY16, EURO, SNAPPER Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka