Groupe Brandt VTR-15P Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
VTR-10 VTR-10M
VTR-12 VTR-12M
VTR-16 VTR-16M
VTR-16P VTR-15P
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MAYO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.



Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - 
SK - 
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
0
1
2
3
Fig.2 Fig.3
Fig.4a Fig.5
Fig.4b
0
1
2
3
2
1
0
1
2
3
0
1
2
3
2
1
1 2 1 2 3 1 2 3
clack!
1
2
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4
1A1
1A
1A2 1A3
1B
1B1
1B1
1B2
VTR-16P
1
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Estos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatibilidad
Electromagnética 89/336/CEE.
Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de
supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas
de compatibilidad electromagnética.
Modelo Tensión-Frecuencia Potencia
VTR-10 VTR-10M 230V/50Hz 40 W
VTR-12 VTR-12M 230V/50Hz 45 W
VTR-16 VTR-16M 230V/50Hz 60 W
VTR-15P 230V/50Hz 60 W
VTR-16P 230V/50Hz 60 W
E
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
Antes de utilizar el aparato verificar
que la tensión de la red doméstica
corresponda con la indicada en el
aparato.
Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
Este aparato debe utilizarse sólo para
uso doméstico. No utilizar al aire libre.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo
y no tratar de arreglarlo. En caso
de necesitar reparaciones dirigirse
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnico autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
Técnico autorizado por el fabricante.
El fabricante no será responsable de
daños que puedan derivar del uso
inapropiado equívoco o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
Este aparato no debe ser utilizado en
el interior de cuartos de baño o duchas
ni en espacios húmedos. No utilizar en
áreas con temperaturas superiores a
40ºC.
No utilice el aparato con el cable o la
clavija dañados.
No tire del cable para extraer la clavija
del enchufe.
Antes de enchufar el aparato pulse el
botón "0" para asegurarse de que está
en posición parado.
Desenchufe el aparato cuando no lo
esté utilizando, cuando vaya a efectuar
cualquier operación de mantenimiento
o limpieza del mismo o cuando vaya a
desplazarlo.
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños o personas discapacitadas.
No introduzca ningún objeto a través de
las rejillas de protección.
No deje el ventilador al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
16
A készülék első alkalommal történő
használata előtt, olvassa el alaposan e
használati utasítást és őrizze meg az
utólagos konzultációk esetére.
A készülék működébe hozatala előtt
győződjön meg róla, hogy a háztartás
hálózati feszültsége megfelel a
készüléken megadottal.
Kicsomagolása után ellenőrizze, hogy
a készülék kifogástalan állapotban
vane, amennyiben kétségei lennének,
forduljon a legközelebbi Technikai
Segélyszolgálathoz.
E készülék kizárólag háztartáson beüli
használatra alkalmas. Nem használható
szabad térben.
Abban az esetben, ha a készülék
elromlik és/vagy rosszul működik,
kapcsolja ki és ne próbálkozzon a
megjavításával. Amennyiben a készülék
javítására szükség lenne, kizárólag a
gyártó által felhatalmazott Technikai
Segélyszolgálathoz forduljon és igényelje
az eredeti alkatrészek használatát.
Nem ajánlott, hogy maga a felhasználó
cserélje ki a kábelt. Abban az
esetben, ha a kábel megrongálódott
vagy ki kell cserélni, kizárólag a
gyártó által felhatalmazott Technikai
Segélyszolgálathoz forduljon.
A gyártó nem vállal felelősséget
az olyan hibákért, amelyek nem a
rendeltetésszerű, a helytelen vagy
kevésbé megfelelő használatból
származhatnak, ugyanígy a nem
képesített szakember által végzett
javításokért.
A készülék nem használható
fürdőszobákban, zuhanyzókban sem
párás helységekben.Ne használja olyan
területen ahol a hőmérséklet magasabb
40 ºC-nál.
Ne használja a készüléket
megrongálódott kábellel vagy
villásdugóval.
A villásdugót a dugaszolóaljzatból ne a
kábel rángatásával húzza ki.
A készülék bekapcsolása előtt nyomja
meg a "0" gombot, hogy biztosítva
legyen arról, hogy álló helyzetben van.
Kapcsolja ki az elektromos hálózatból
a készüléket abban az esetben,
H
1. TECHNIKAI ADATOK
A készülékek megfelelnek az Európai Direktívának az Elektromágneses Kompatibilitásról szóló
89/336/CEE előírásainak.
Interferenciák megszüntetése: A készülék az interferencia kiszűrésre vonatkozó
irányelveknek megfeleően zavarmentesítve lett.
 A készülék megfelel a CEM (elektromágneses
összeférhetőség) irányelveinek.
Modell Feszültség-Frekvencia Teljesítmény
VTR-10 VTR-10M 230V/50Hz 40 W
VTR-12 VTR-12M 230V/50Hz 45 W
VTR-16 VTR-16M 230V/50Hz 60 W
VTR-15P 230V/50Hz 60 W
VTR-16P 230V/50Hz 60 W
2. FONTOS BIZTONSÁGI
MEGJEGYZÉSEK
20
CZ
Než poprvé použijete tento spotřebič,
přečtěte si pozorně návod k použití
a uschovejte jej, abyste do něj mohli
kdykoliv nahlédnout.
Před použitím spotřebiče si ověřte,
jestli se napětí elektrické sítě shoduje s
napětím vyznačeném na spotřebiči.
Po vybalení zkontrolujte, zda je spotřebič
v dobrém stavu, pokud máte nějaké
pochybnosti, obraťte se na nejbližší
servisní službu.
Tento spotřebič je určený jen k
domácímu použití. Nepoužívejte jej
venku.
V případě poruchy a/nebo špatného
fungování, spotřebič vypněte a nesnažte
se jej opravit. V případě, že je nezbytná
oprava, obraťte se na autorizovaný servis
a žádejte použití pouze originálních
náhradních dílů.
Uživatel sám nesmí vyměňovat kabel.
V případě, že je poškozený nebo je jej
třeba vyměnit, obraťte se na autorizovaný
servis.
Výrobce nezodpovídá za škody,
které mohou být způsobené použitím
spotřebiče nesprávným, nevhodným
či neodpovídajícím způsobem nebo
jeho opravou provedenou neodborným
personálem.
Tento spotřebič nesmí být používán v
koupelnách, sprchách ani ve vlhkém
prostředí. Nepoužívejte jej v prostorách s
teplotou vyšší než 40ºC.
Nepoužívejte spotřebič, pokud
poškozený kabel nebo zástrčku.
Když vytahujete zástrčku ze zásuvky,
netahejte za kabel.
Než zastrčíte zástrčku do zásuvky,
zmáčkněte tlačítko "0", abyste se ujistili,
že je spotřebič vypnutý.
Vytáhněte spotřebič ze zásuvky, pokud
jej nepoužíváte, pokud chcete provést
nějakou operaci co se týče údržby,
vyčistit jej nebo přemístit.
Umístěte spotřebič tak, aby byl z dosahu
dětí a postižených osob.
Neprostrkujte žádný předmět ochrannými
mřížkami.
Nenechávejte ventilátor blízko zdrojů
tepla a nepokládejte jej na teplé povrchy.
NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO
1. TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Tyto přístroje jsou v souladu s normami Evropské směrnice elektromagnetické kompatibility
89/336/CEE.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu vyzařovaného spotřebičem a šířeného
vzduchem.
tento spotřebič byl vyroben v souladu se Směrnicemi o odstranění rušení.
Elektromagnetická kompatibilita: Tento spotřebič je v souladu se Směrnicemi EMC (o
elektromagnetické kompatibilitě).
Model   
VTR-10 VTR-10M 230V/50Hz 40 W 54.6
VTR-12 VTR-12M 230V/50Hz 45 W 57.4
VTR-16 VTR-16M 230V/50Hz 60 W 63.8
VTR-15P 230V/50Hz 60 W 45
VTR-16P 230V/50Hz 60 W 58.2


21
Tento přístroj nesmí používat osoby
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud by nebyli
náležitě poučené, co se týče jeho
použití, osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
Je třeba zajistit, aby si děti nehrály s
přístrojem.
Než přikročíte k montáži, vyndejte všechny
části ventilátoru z obalu a přesvědčete se, zda
je síťový napájecí kabel neporušený a zda se
spotřebič během přepravy nepoškodil.
Poškozený spotřebič neuvádějte do chodu.

1A1.- MODELY: VTR-10 / VTR-10M /
VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M
1. Protáhněte kábel otvorem v podstavci.
2. Namontujte podstavec motoru na
základnu, jak je vyznačené na obrázku.
1A2.- MODEL: VTR-16P
1. Uvolněte matici zašroubovanou v hřídeli.
2. Namontujte hřídel na držák na podstavci
a připevněte ji pomocí matice.
3. Povolte šroub a zatáhněte za vnitřní osu,
dokud nedosáhnete požadované výšky
a šroub znovu utáhněte. Umístěte držák
motoru na podstavec a utáhněte jej
svěracím šroubem.
1A3.- MODEL: VTR-15P
1. Uvolněte matici, která je našroubovaná
v hřídeli, namontujte nožičky, jak je
vyznačené na obrázku.
2. Umístěte hřídel takovým způsobem,
aby souhlasily otvory pro namontování
šroubků, potom utáhněte šroubky.
Nasaďte kryt na šroubek a potom matici,
v tomto pořadí.
3. Zatáhněte za vnitřní hřídel nahoru,
do požadované výšky a utáhněte matici.
Umístěte držák motoru na podstavec a
utáhněte ho utahovacím šroubem.

1B1.- MODELY: VTR-10 / VTR-10M /
VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M /
VTR-16P
1. Povolte šrouby, které se nacházejí v
hřídeli motoru (proti směru hodinových
ručiček) a ve skříni motoru (ve směru
hodinových ručiček).
2. Namontujte zadní ochrannou mřížku na
skříň motoru a upevněte ji zajišťovací
maticí.
3. Vložte lopatky na hřídel motoru a
upevněte je pomocí matice na upevnění
lopatek.
Ručně lopatkami otáčejte a ověřte si tak,
že nikde nezadrhávají. Lopatky by se
měly volně otáčet, v opačném případě
zopakujte postup od bodu 2.
4. Namontujte přední ochrannou mřížku a
jemně na ni zatlačte, dokud nezůstane
zapuštěná v umělohmotném kroužku.
5. Uzavřete bezpečnostní sponu tak, že
utáhnete šroub.
1B2.- MODEL: VTR-15P
1. Uvolněte matici, která je našroubovaná
na skříni motoru.
2. Namontujte ozdobný kroužek na
podstavec motoru, potom namontujte
zadní ochrannou mřížku na podstavec
motoru a utáhněte ji pomocí matky.
3. Vložte lopatky na hřídel motoru a
upevněte je pomocí matice na upevnění
lopatek. Ručně lopatkami otáčejte a
ověřte si tak, že nikde nezadrhávají.
Lopatky by se měly volně otáčet, v
opačném případě zopakujte postup od
bodu 2.
4. Namontujte umělohmotný kroužek na
přední ochrannou mřížku, potom zasuňte
přední ochrannou mřížku do zadní
ochranné mřížky a utáhněte kotvící
šroub.

22
Než uvedete ventilátor do chodu,
umístěte jej na pevnou a rovnou plochu.
Zmáčkněte tlačítko "0", abyste se ujistili,
že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do
zásuvky.
Zvolte jakoukoliv ze tří poloh 1,2 nebo
3. Modely VTR-10 / 10M mají pouze 2
rychlosti: vysokou a nízkou. (Obr. 4a,
4b).
Rychlosti:
0. Vypnuto
1. Nízká
2. Střední
3. Vysoká
2.- KÝVÁNÍ (Obr. 2).
Ovladač kývání je umístěný na motoru,
na jeho zadní části. Aby se ventilátor
kýval do stran, zmáčkněte ovladač a
pokud chcete kývání zastavit, vytáhněte
jej nahoru.

Ventilátor lze ručně naklonit směrem
nahoru nebo dolů.
Než přikročíte k čištění přístroje, odpojte
jej ze zásuvky. Pokud chcete přístroj kvůli
jeho vyčištění rozebrat, postupujte podle
montážního návodu v opačném pořadí.
Lopatky můžete umýt ve vlažné vodě s
trochou jemného čistícího prostředku.
Také je můžete očistit jemným vlhkým
hadrem.
Motor čistěte jemným vlhkým hadrem.
NENAMÁČEJTE JEJ DO VODY. Na
vyčištění ventilátoru nepoužívejte ředidla ani
abrazivní prostředky.
Než přístroj smontujete a uvedete do
chodu, všechny součástky musí být
dokonale suché.
Materiály použité na balení, na přístroj a na
příslušenstvi je možné recyklovat. Správně
oddělení jednotlivých materiálú přispívá
k opětovnému použití recyklovatelných
materiálú.
Když se rozhodnete přístroj dále
nepoužívat, je vhodné jej znefunkčnit
například odstřižením kabelu. Při likvidaci
přístroje postupujte ve smyslu příslušného
postupu na likvidaci. Kvúli dalším
informacím, týkajícím se této oblasti, se
kontaktujte s místními úřady.

7. LIKVIDACE


Pokud chcete, aby ventilátor fungoval
po určitou dobu, otočte časovačem ve
směru hodinových ručiček a umístěte ho na
požadovanou dobu.
Maximální doba, na kterou lze časovač
nastavit, jsou 2 hodiny ("2").
Pro nepřerušované fungování otočte
časovačem do polohy "CON".
Pro odpojení ventilátoru ze sítě otočte
časovačem do polohy "O".
8.
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE
SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH

Po ukončení doby své
životnosti nesmí být
výrobek odklizen společně
s domácím odpadem.
Je třeba zabezpečit jeho
odevzdání na specializovaná
místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem,
23
který zabezpečuje tuto službu. Oddělená
likvidace elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery. Další informace
vám poskytnou místní orgány, nebo obchod,
ve kterém jste výrobek zakoupili.
32
AR
36
ﻔﺼﻟا ﻊﻗﻮ ﻲﻓ ﻪﻐﺿو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاو ءﺎﻄﻐﻟا عﺰﻧا ﻴﻠﻤ ﻞآ ﺪﻌﺑو لاﻮﺣﻻا ﻞآ ﻲﻓ
ﺮﻔﺼﻟا ﻲﻓ نﻮﻜﻳ نا ﺠﻳ ﻞﻔﻘﻟا ﻊﻗﻮ ﺎﻤﺋاد ﻗار ﻞﻐﺘﺸ زﺎﻬﺠﻟا نﻮﻜﻳﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ : رﺬﺣإ
ﻒﻴﻀﻨﺘﻟا
ﺮﻔﺼﻟا ﻲﻓ ﻪﻌﺿو زﺎﻬﺠﻟا ﺎﻔﻃا
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ سﻮﺑﺪﻟا ﻞﺼﻓا
ﺔﻳاﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺰﻀﻧا زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻜﻓ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﺪﻌﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﺗﺎﺒآﺮﻣ ﻒﻀﻧو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا ﺎﻳﺎﻘﺒﻟا ﻒﻔﺠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻞﺴﻐ ﻞﺴﻐﺗﻻ تﺎﺷﺮﻓ ﺔﻄﺳاﻮﺑ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻀﻧ نﻮﺑﺎﺼﻟا و ءﺎﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ
ﻟﺎﺴﻐﻟا ﻲﻓ تﺎﺒآﺮﻤﻟا
تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺴﻐﻟ ﻴﻓﺎﺠﻟا ﻤﻌﺘﺴﺗ
ﻞﻳﺪﻨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻬﻔﻀﻧ ﺔﻴﻔﻨﺤﻟا ﺤﺗ ﺎﻬﻌﻀﺗ ﻻو ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ H كﺮﺤﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺲﻄﻐﺗ
ﻼﻴﻠﻗ ﻞﻠﺒﻣ
ﺪﻴﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺋﺎﺼ
داﻮﻤﻟا لﺎﺧدإ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺷ
ﺮﺧﻻ ﻦﻴﺣ ﻦﻣ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻀﻧ ﺦﻟإ تﻮﺘﻟا ﺐﻨﻌﻟا ﺮﻴﺼﻋ ﺮﻀﺤﺗ ﻨآ اذإ
ﺦﻟإ لﺎﺠﻧﺬﺒﻟا ﻦﻴﺘﻟا زﻮﻤﻟا ﺮﺼﻋ ﻦﻜﻤﻳ ةرﺎﺼﻌﻟا ﻩﺬه ﺔﻄﺳاﻮﺑ
داﻮﻣ لﺎﺧدإ نوﺪﺑ ﻞﻳﻮﻃ ﺖﻗو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺸﺗ
ﻂﻘﻓ عﺎﻓﺪﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳإ ﺮﺧا ءﻲﺷ وا ﺪﻴﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ داﻮﻤﻟا ﻊﻓﺪﺗ
ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ىﺮﺧﺎﺑ ﺎهﺮﻴﻏ ﺎﻬﻠﻤﻌﺘﺴﺗ تﺎﻔﺼﻤﻟا دﺎﺴﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻦﻴﻣﺎﻋ ﻞآ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺮﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻔﺼﺑ
رﺬﺤﺑ ﻞﻤﻋإ تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺲﻤ ﺪﻨﻋ : رﺬﺣإ
ﻢﻬﻧﺎﻜﻣ ﻴﻏ ﻓ تﺎﻔﺼﻤﻟا و نﺎﻣﻻا زﺎﻬ ءﺎﻄﻐﻟا نوﺪﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ
ﻴﻜﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻠﻟ ﺪﻴﺠﻟا ﺮﻴﺴﺘﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻣ ﻴﻣﺮﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﻟ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺎﻴﺤﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻨﻋ
ﻦﻴﻋزﻮﻤﻟا وا ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا ﻴﻠﺤﻤﻟا ﺰآاﺮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻒﻴﻟﺎﻜﺗ يا نوﺪﺑ ﻪﺋﺎﻄﻋإ ﻦﻜﻤﻳ
ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﻠﺳ ﻗاﻮ ﻨﺠﺗ ﻲﻨﻌ اﺪﺣ ﻰﻠﻋ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻲﻣر ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻩﺬه نوﺮﻓﻮ ﻦﻳﺬﻟا
ﻗﺎﻄﻠﻟ ﻲﻧﻼﻘﻌﻟا ﺮﻴﺴﺘﻟاو ةﺰﻬﺟﻻا تﺎﺒآﺮﻤ ﺪﻴﺠﻟا ﺮﻴﺴﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳو ﺔﺤﺼﻟا و ﻂﻴﺤﻤﻟا
ﺎهردﺎﺼﻣو
زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻨﺘﻗإ ﻞﺤﻣ وا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗإ ﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤ
.5
.6
.7
8
40
7. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏
¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡
∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡
™À™∫∂Àø¡
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ
·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ›
Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο
ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜
ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó
·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË
‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ
Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›·
·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ ηÈ
ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›·
·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È
ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ.
™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È
ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜
ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ʤÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋
Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÌÂ
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
οýτε δραστικÜ υλικÜ για τον καθαρισμü του
ανεμιστÞρα.
Πριν μοντÜρετε και θÝσετε σε λειτουργßα τη
συσκευÞ, üλα τα εξαρτÞματα πρÝπει να εßναι
εντελþς στεγνÜ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Groupe Brandt VTR-15P Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro