No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Printed in Japan
SB0F04(6D)
7MAA886D-04
AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED
Figur/Figur/kuva
we t u !0ryi !2!1 !3
!4
q o
Norsk
Takk for at du valgte et NIKKOR-objektiv. Før du bruker dette
produktet, må du lese denne bruksanvisning og kameraets
bruksanvisning.
Merk: Når objektivet monteres på et digitalt speilre ekskamera i
DX-format, som D7000 eller kameraene i D300-serien, har objektivet
en bildevinkel på 76° – 44° og en brennvidde som tilsvarer
27 – 52,5 mm (35 mm format).
For din sikkerhet
A
FORHOLDSREGLER
• Må ikke demonteres. Dersom du tar på kameraets eller objektivets
innvendige deler, kan det føre til personskade. Ved funksjonsfeil må
produktet kun repareres av en kvalifi sert tekniker. Hvis produktet åpner
seg som følge av et fall eller annet uhell, tar du ut kamerabatteriet og/
eller kobler fra nettadapteren og tar med produktet til et Nikon-autorisert
servicesenter for inspeksjon.
• Slå av kameraet øyeblikkelig i tilfelle funksjonsfeil. Dersom du oppdager at
det kommer røyk eller en annen uvanlig lukt fra utstyret, må du ta ut
nettadapteren og kamerabatteriet umiddelbart og passe på at du unngår
brannskader. Fortsatt bruk kan føre til brann eller personskade. Etter at
du har ernet batteriet, tar du produktet med til et Nikon-autorisert
servicesenter for inspisering.
• Må ikke brukes i nærheten av lett antennelig gass. Bruk av elektronisk utstyr i
nærheten av lett antennelige gasser kan føre til eksplosjon eller brann.
• Du må ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraets søker. Dersom du ser
på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet eller søkeren,
kan det føre til permanente synssvekkelser.
• Hold utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke
etterfølges, kan det føre til personskade.
• Følg disse forholdsreglene når du håndterer objektivet og kameraet:
- Hold objektivet og kameraet tørre. Dersom denne forholdsregelen ikke
overholdes, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
- Du må ikke håndtere objektivet eller kameraet med våte hender. Hvis
du ikke følger denne forholdsregelen, kan det resultere i elektrisk støt.
- Hold solen godt utenfor bildefeltet når du tar bilder av motiver i motlys.
Sollys som fokuseres i kameraet når solen er i eller i nærheten av
bildefeltet kan føre til en brann.
- Dersom objektivet ikke skal brukes over lengre tid, fester du fremre og
bakre objektivlokk og oppbevarer objektivet unna direkte sollys. Dersom
objektivet oppbevares i direkte sollys, kan det fokusere solstrålene på
lett antennelige gjenstander og føre til en brann.
• Du må ikke bære stativer når et objektiv eller kamera er festet til det. Du kan
komme til å snuble eller komme borti andre ved et uhell og forårsake
personskade.
• Du må ikke etterlate objektivet et sted der det vil bli utsatt for ekstremt
høye temperaturer, som i en lukket bil eller i direkte sollys. Dersom denne
forholdsregelen ikke etterfølges, kan det påvirke objektivets innvendige
deler og føre til brann.
Melding til forbrukere i Europa
Melding til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal
kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og
kastes ved en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen
med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere
naturlige ressurser og med å forhindre negative konsekvenser
for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan
resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de
lokale myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
■
Objektivets deler (Figur)
Objektivets deler (Figur)
q
Solblender
w
Påsettingsmerke for solblender
e
Låsemerke for solblender
r
Solblenderens påsettingsmerke
t
fokuseringsring
y
Indikator for fokusavstand
u
Merke for fokusavstand
i
Zoomring
o
Brennviddeskala
!0
Brennviddemarkering
!1
Påsettingsmerke for objektivet
!2
Gummipakning på objektivfatningen
!3
CPU-kontakter
!4
Bryter for fokusfunksjon
■
Kompatibilitet
Avhukingsmerker ("✔") indikerer støttede funksjoner, streker
("—") indikerer funksjoner som ikke støttes. Det kan være noen
begrensninger; se kameraets bruksanvisning for detaljer.
Kamera
Eksponeringskontroll
AF
3
S
2
S
A
M
Nikon digitale speilrefl ekskameraer i
FX-format og DX-format
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔✔
——
✔
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, Nikon kameraer med
manuell fokusering (eksklusive F-601
M)
—
1. Eksponeringskontroll M (manuell) ikke tilgjengelig.
2. Inkluderer funksjonene AUTO og motiv (Digitalt motivprogram).
3. Autofokus.
■
Fokusfunksjoner
Tabellen nedenfor viser de fokusfunksjoner som støttes (for
informasjon om kameraets fokusfunksjoner, se kameraets
bruksanvisning).
Kamera
Kameraets
fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
M/A
M
Nikon digitale
speilrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5,
F4-serien, F100, F90X,
F90-serien, F80-serien,
F75-serien, F70-serien,
F65-serien, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Autofokus
med manuell
overstyring
Manuell
fokusering
med
elektronisk
avstandsmåler
MF
Manuell fokusering
(elektronisk avstandsmåling
tilgjengelig med alle kameraer,
unntatt F-601
M)
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus med manuell overstyring)
M/A (Autofokus med manuell overstyring)
For å fokusere ved bruk av autofokus med manuell overstyring
(M/A):
z
Still objektivets bryter for fokusfunksjon på M/A.
x
Fokuser.
Hvis ønskelig, kan autofokus overstyres ved at du dreier på
objektivets fokuseringsring mens utløseren er trykket halvveis
ned (eller, dersom kameraet er utstyrt med en AF-ON-knapp,
mens AF-ON-knappen holdes trykket ned). For å fokusere på nytt
ved bruk av autofokus, trykker du utløseren halvveis ned eller
trykker på AF-ON-knappen igjen.
■
Merknad om vidvinkel- og ultravidvinkelobjektiver
Merknad om vidvinkel- og ultravidvinkelobjektiver
Det er ikke sikkert at autofokus vil gi ønsket resultat med vidvinkel-
og ultravidvinkelobjektiver i følgende situasjoner:
Eksempel 1:
Et portrettmotiv på lang avstand
med en viss avstand fra bakgrunnen
Eksempel 2: En blomstereng
1
Motivet fyller ikke opp området som er omsluttet av
fokuseringsmarkørene. Dersom fokuspunktet inneholder
gjenstander i både forgrunnen og bakgrunnen, kan det hende
at kameraet fokuserer på bakgrunnen og at motivet ikke er i
fokus.
2
Motivet inneholder mange ne detaljer. Kameraet kan ha
problemer med å fokusere på motiver som inneholder mange
ne detaljer eller som mangler kontraster. I disse tilfellene
fokuserer du manuelt eller bruker fokuslås for å fokusere på et
annet motiv på samme avstand før du komponerer fotogra et
på nytt. For mer informasjon, se "Få gode resultater med
autofokus" i kameraets bruksanvisning.
■
Zoom og dybdeskarphet
Før du fokuserer, dreier du på zoomringen for å justere brennvidden
og komponere fotogra et. Dersom kameraet har en funksjon for
dybdeskarphetskontroll, kan dybdeskarpheten forhåndsvises på
søkeren.
Merk: Merk at indikatoren for fokusavstand er kun ment som en
veiledning og det kan hende at den ikke viser nøyaktig avstand
til motivet eller ikke viser ∞ når kameraet fokuserer på en ern
gjenstand, avhengig av dybdeskarpheten og andre faktorer.
■
Blenderåpning
Blenderåpningen justeres ved bruk av kameraets kontroller.
Zoom og største blenderåpning
Zoom og største blenderåpning
Endringer på zoominnstillingen kan påvirke største blenderåpning
med opp til ⁄EV. Kameraet tar imidlertid automatisk dette med i
beregningen når eksponeringen bestemmes, og du trenger ikke å
gjøre noen endringer i kamerainnstillingene etter at zoom er justert.
■
Innebygde blitsenheter
Når du bruker den innebygde blitsen på kameraer som er utstyrt
med en innebygd blitsenhet, tar du bilder ved avstander på 0,6 m
eller mer og tar av solblenderen for å forhindre vignettering (skygger
som oppstår der enden på objektivet tilslører lyset fra den innebygde
blitsen).
Kamera
Brennvidde
Bruk ved avstander på
D600 (FX-format)
24 mm 1,5 m eller mer
28 mm eller mer Ingen restriksjoner
D750 (FX-format)/
D610 (FX-format)
28 mm 1,5 m eller mer
35 mm Ingen restriksjoner
D800 (FX-format)/
D700 (FX-format)/D80/
D70-serien/D50/D5100
24 mm 1,0 m eller mer
28 mm eller mer Ingen restriksjoner
D300s
18 mm 1,5 m eller mer
24 mm eller mer Ingen restriksjoner
D100
18 mm 2,0 m eller mer
24 mm eller mer Ingen restriksjoner
D7000
18 mm 1,5 m eller mer
24 mm 1,0 m eller mer
28 mm eller mer Ingen restriksjoner
D5500/D5300/D3300
24 mm 1,5 m eller mer
28 mm 1,0 m eller mer
35 mm Ingen restriksjoner
■
Solblenderen
Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer streifende lys som
ellers vil forårsake lys ekker eller skyggebilder.
Rett inn påsettingsmerket for solblend-
eren (●) med påsettingsmerket for
solblenderen ( ) og drei deretter sol-
blenderen (
w
) til ● merket når låse-
merket for solblenderen (—{).
Når du fester eller tar av solblenderen, må du holde den i nærheten
av
symbolet i enden og unngå å gripe for hardt tak i den.
Vignettering kan forekomme dersom solblenderen ikke er festet
korrekt.
Solblenderen kan vendes og monteres på objektivet når den ikke
skal brukes.
■
Mattskiver
Følgende kameraer støtter forskjellige mattskiver for bruk i ulike
situasjoner.
Mattskive
Kamera
A
B
C
E
EC-B
EC-E
G1
G2
G3
G4
J
L
M
U
F6
—
—————
F5+ DP-30
{
(+0,5)
{
F5+ DA-30
(+1,0)
{
(–0,5)
(+0,5)
{
: Anbefalt.
{: Vignettering synlig i søkeren (fotografi ene påvirkes ikke).
—: Ikke kompatibel med kameraet.
( ): Sifrene i parentesene angir eksponeringskompensasjon
for sentrumsdominert lysmåling. Velg "Other screen" for
egendefi nert innstilling b6 ("Screen comp.") når du justerer
eksponeringskompensasjon for F6; merk at "Other screen" må
velges med andre mattskiver enn B eller E, selv når verdien for
eksponeringskompensasjon er 0. Eksponeringskompensasjon
på F5 kan justeres ved bruk av egendefi nert innstilling 18; se
kameraets bruksanvisning for detaljer.
Tom celle: Passer ikke for bruk sammen med dette objektivet. Merk at
M-mattskiver imidlertid kan brukes for mikrofotografering og
makrofotografering ved forstørrelsesgrader på 1 : 1 eller høyere.
Merk: F5 støtter kun matrisemåling med mattskivene A, B, E, EC-B/EC-E, J og L.
■
Objektivpleie
• Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte
å bruke den umiddelbart og ta med objektivet til et Nikon-autorisert
servicesenter for reparasjon.
• Fjern støv og lo fra linseoverfl atene med en blåsebørste. For å
erne fi ngeravtrykk og andre fl ekker, bruker du litt etanol eller
objektivrengjøringsmiddel på en myk, ren bomullsklut eller
objektivrengjøringsklut og rengjør fra midten og utover med
sirkelbevegelser. Vær forsiktig så du ikke etterlater fl ekker eller berører
glasset med fi ngrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre
objektivet.
• Solblenderen eller et NC-fi lter kan brukes til å beskytte objektivets
frontelement.
• Sett på dekslene foran og bak før du legger objektivet i sin myke veske.
• Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på
et kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i
direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
• Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake
uopprettelig skade.
• Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av
armert plast skades eller deformeres.
Svenska
Tack för att du har valt att köpa ett NIKKOR-objektiv. Innan du
använder produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner
och kamerans handbok.
Obs!: När det är monterat på en digital spegelre exkamera i
DX-format såsom D7000 eller kameror i D300-serien har detta
objektiv en bildvinkel på 76° – 44° och en brännvidd som motsvarar
27 – 52,5 mm (35 mm-format).
För din säkerhet
A
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan
leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalifi cerad
tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka,
ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan
med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion.
• Stäng omedelbart av kameran om något fel uppstår. Om rök eller en onormal
lukt kommer från utrustningen, koppla omedelbart ur nätadaptern och
ta bort kamerabatteriet. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt
användning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit ur batteriet,
ta med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
inspektion.
• Använd inte i närheten av lättantändlig gas. Att använda elektronisk utrustning
i närheten av lättantändlig gas kan leda till explosion eller brand.
• Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans sökare. Att titta mot solen
eller annan stark ljuskälla genom objektivet eller sökaren kan leda till
permanenta synskador.
• Håll utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det
leda till skador.
• Observera följande försiktighetsåtgärder när objektivet och kameran hanteras:
- Håll objektivet och kameran torr. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det leda till brand eller elektriska stötar.
- Hantera inte objektivet eller kameran med våta händer. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till elektriska stötar.
- Håll solen långt utanför bilden när motiv fotograferas i motljus. Solljus
som fokuseras in i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka
brand.
- Om objektivet inte ska användas under en längre tid, sätt fast det främre
och bakre objektivlocket och förvara objektivet skyddat från direkt
solljus. Om det lämnas i direkt solljus kan objektivet fokusera solens
strålar på brännbara föremål och orsaka brand.
• Bär inte stativ med ett objektiv eller kamera monterade. Du kan orsaka skador
om du ramlar eller oavsiktligt slår i någon.
• Lämna inte objektivet där det kan utsättas för extremt höga temperaturer, så som i
en stängd bil eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
det skada objektivets inre delar och orsaka brand.
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling
vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten
tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på
naturresurserna och förhindrar den negativa påverkan på
människors hälsa och på miljön som kan inträ a vid felaktig
kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
■
Objektivets delar (Figur)
Objektivets delar (Figur)
q
Motljusskydd
w
Justeringsmarkering för
motljusskydd
e
Låsmarkering för motljusskydd
r
Monteringsmarkering för
motljusskydd
t
Fokusring
y
Fokusavståndsindikering
u
Fokusavståndsmarkering
i
Zoomring
o
Brännviddsskala
!0
Markering för brännviddsskala
!1
Objektivets monteringsmarkering
!2
Objektivets
gummimonteringspackning
!3
CPU-kontakter
!4
Fokuslägesväljare
■
Kompatibilitet
Bockar (“✔“) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner
som inte stöds. Vissa begränsningar kan nnas, se kamerans handbok
för mer information.
Kamera
Exponerings
(fotograferings)-läge
AF
3
P
2
S
A
M
Nikon digitala spegelrefl exkameror i
FX-format och DX-format
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔✔
——
✔
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501,
Nikon MF kameror (utom F-601
M)
—
1. Exponeringsläge M (manuellt) ej tillgängligt.
2. Inkluderar AUTO och motivlägen (Digital Vari-program).
3. Autofokus.
■
Fokusering
Fokuslägen som stöds visas i följande tabell (för information om
kamerafokuslägen, se kamerans handbok).
Kamera
Kamera-
fokusläge
Objektivfokusläge
M/A
M
Nikon digitala
spegelrefl exkameror i FX-format
och DX-format, F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien, F80-
serien, F75-serien, F70-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
med
manuell
styrning
Manuell
fokusering med
elektronisk
avståndsmätare
MF
Manuell fokusering
(elektronisk avståndsmätare
tillgänglig med alla kameror
förutom F-601
M)
F60-serien, F55-serien,
F50-serien, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus med manuell styrning)
M/A (Autofokus med manuell styrning)
För att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A):
z
Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A.
x
Fokusera.
Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera
objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs
(eller, om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp, medan
AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus,
tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen igen.
■
En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
En notering om vid- och supervidvinkelobjektiv
Autofokus kanske inte ger önskade resultat med vid- och
supervidvinkelobjektiv i följande situationer:
Exempel 1: Ett avlägset porträtt-
motiv på visst avstånd från
bakgrunden. Exempel 2: En äng med blommor
1
Motivet täcker inte området inom fokusområdesmarkeringarna.
Om fokuspunkten innehåller både förgrunds- och
bakgrundsobjekt kanske kameran fokuserar på bakgrunden och
motivet kan vara ur fokus.
2
Motivet innehåller många små detaljer. Kameran kan ha svårt
att fokusera på motiv som innehåller många små detaljer eller
som saknar kontrast. Använd i dessa fall manuell fokusering, eller
använd fokuslås för att fokusera på ett annat motiv på samma
avstånd och komponera sedan om bilden. För mer information,
se “Få bra resultat med autofokus” i kamerans handbok.
■
Zoom och skärpedjup
Innan du fokuserar, vrid zoomringen för att ställa in brännvidden
och komponera bilden. Om kameran har möjlighet till
förhandsgranskning av skärpedjupet (stop down) kan skärpedjupet
förhandsgranskas i sökaren.
Observera: Notera att fokusavståndsindikeringen endast är avsedd
som vägledning och kanske inte visar exakt avstånd till motivet, och
kanske, beroende på skärpedjupet eller andra faktorer, inte visar ∞
när kameran fokuserar på ett avlägset föremål.
■
Bländare
Bländaren justeras med kamerakontrollerna.
Zoom och största bländare
Zoom och största bländare
Zoomjusteringar kan ändra den maximala bländaren med upp till
⁄ EV. Kameran tar automatiskt hänsyn till detta när exponeringen
ställs in, och kamerainställningarna behöver inte justeras efter att
zoomen har ändrats.
■
Inbyggda blixtenheter
När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med
en inbyggd blixtenhet, fotografera på minst 0,6 m avstånd och ta bort
motljusskyddet för att förhindra vinjettering (skuggor som uppstår
där den främre delen av objektivet skymmer den inbyggda blixten).
Kamera
Brännvidd
Använd med avstånd på
D600 (FX-format)
24mm 1,5m eller mer
28mm eller mer Inga restriktioner
D750 (FX-format)/
D610 (FX-format)
28mm 1,5m eller mer
35mm Inga restriktioner
D800 (FX-format)/
D700 (FX-format)/D80/
D70-serien/D50/D5100
24mm 1,0m eller mer
28mm eller mer Inga restriktioner
D300s
18mm 1,5m eller mer
24mm eller mer Inga restriktioner
D100
18mm 2,0m eller mer
24mm eller mer Inga restriktioner
D7000
18mm 1,5m eller mer
24mm 1,0m eller mer
28mm eller mer Inga restriktioner
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m eller mer
28mm 1,0m eller mer
35mm Inga restriktioner
■
Motljusskyddet
Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars
kan orsaka linsöverstrålning eller ghost-e ekt.
Passa samman
monteringsmarkeringen
för motljusskydd (
●) med
justeringsmarkeringen för
motljusskydd ( ), och vrid sedan
skyddet (
w
) tills markeringen ● är
sammanpassad med låsmarkeringen
för motljusskydd (—{).
Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid
-symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om skyddet inte är
korrekt monterat kan vinjettering inträ a.
Skyddet kan vändas och monteras på objektivet när det inte
används.
■
Mattskivor
Följande kameror stöder en mängd olika mattskivor för användning
i olika situationer.
Skiva
Kamera
A
B
C
E
EC-B
EC-E
G1
G2
G3
G4
J
L
M
U
F6
—
—————
F5+ DP-30
{
(+0,5)
{
F5+ DA-30
(+1,0)
{
(-0,5)
(+0,5)
{
: Rekommenderas.
{: Vinjettering är synlig i sökaren (fotografi er påverkas inte).
—: Inte kompatibel med kameran.
( ): Siff ror inom parentes visar exponeringskompensationen för
centrumvägd mätning. Välj “Other screen (Annan skiva)” för
anpassad inställning b6 (“Screen comp. (Skivkomp.)”) när
exponeringskompensationen justeras för F6; notera att med
andra skivor än B eller E måste “Other screen (Annan skiva)”
väljas även när värdet för exponeringskompensationen är 0.
Exponeringskompensationen för F5 kan justeras med anpassad
inställning 18; se kamerans handbok för mer information.
Tom cell: Ej lämplig för användning med detta objektiv. Notera dock att
skivor av typ M kan användas för mikroskopfotografering och
makrofotografering vid förstoringar på 1 : 1 eller högre.
Obs!: F5 stöder matrismätning endast med mattskivorna A, B, E, EC-B/EC-E, J
och L.
Suomi
Kiitämme NIKKOR-objektiivin hankkimisesta. Ennen kuin käytät
tuotetta, lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran käyttöopas.
Huomaa: Tämän objektiivin kuvakulma on 76°–44° ja polttoväli vastaa
arvoja 27–52,5 mm (35 mm:n muoto), kun objektiivi on kiinnitetty
DX-muodon digitaaliseen yksisilmäiseen peiliheijastuskameraan,
kuten D7000:een tai D300-sarjan kameroihin.
Turvallisuudesta
A
VAROITUKSET
• Älä pura osiin. Kameran tai objektiivin sisällä olevien osien koskeminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen. Jos tuote toimii virheellisesti, sen saa korjata
vain asiantunteva teknikko. Jos tuotteen kotelo avautuu putoamisen tai
muun vahingon seurauksena, poista kameran akku ja/tai irrota verkkolaite
ja vie tuote tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Sammuta kamera heti toimintahäiriön ilmetessä. Jos huomaat, että laitteesta
tulee savua tai epätavallinen haju, irrota verkkolaite heti ja poista
kameran akku varoen polttamasta itseäsi. Käytön jatkaminen voi
aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen. Kun olet poistanut akun, vie laite
tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Älä käytä helposti syttyvien kaasujen läheisyydessä. Sähkölaitteiden
käyttäminen paikoissa, joissa on helposti syttyviä kaasuja, voi aiheuttaa
räjähdyksen tai tulipalon.
• Älä katso aurinkoon objektiivin tai kameran etsimen läpi. Auringon tai muun
kirkkaan valonlähteen katsominen objektiivin tai etsimen läpi voi aiheuttaa
pysyvän näkövamman.
• Pidä lasten ulottumattomissa. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Noudata seuraavia varotoimia käsitellessäsi objektiivia ja kameraa:
- Pidä objektiivi ja kamera kuivina. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
- Älä käsittele objektiivia tai kameraa märin käsin. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
- Pidä aurinko rajauksen ulkopuolella kuvatessasi vastavalossa olevia
kohteita. Kun aurinko on rajauksessa tai sen lähettyvillä, kameraan
keskittyvä auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.
- Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, kiinnitä objektiivin
etu- ja takasuojukset ja säilytä sitä suojassa suoralta auringonvalolta.
Jos objektiivi jätetään suoraan auringonvaloon, se saattaa keskittää
auringonsäteitä syttyviin esineisiin ja aiheuttaa tulipalon.
• Älä siirrä jalustaa, kun objektiivi tai kamera on kiinnitetty. Saatat kompastua tai
osua muihin, mikä voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Älä jätä objektiivia paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun
ajoneuvoon tai suoraan auringonvaloon. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi vahingoittaa objektiivin sisällä olevia osia ja aiheuttaa
tulipalon.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet
on kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa
olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen
asianmukaisessa keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen
mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja
estämään haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja
ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta
viranomaisilta.
■
Objektiivin osat (kuva)
q
Vastavalosuoja
w
Vastavalosuojan kohdistusmerkki
e
Vastavalosuojan lukitusmerkki
r
Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
t
Tarkennusrengas
y
Tarkennusetäisyyden ilmaisin
u
Tarkennusetäisyyden merkki
i
Zoomausrengas
o
Polttoväliasteikko
!0
Polttovälin merkki
!1
Objektiivin kiinnitysmerkki
!2
Objektiivin kumitiiviste
!3
CPU-liitännät
!4
Tarkennustilan kytkin
■
Yhteensopivuus
Tuetut ominaisuudet on merkitty tarkistusmerkeillä (”✔”) ja
ominaisuudet, joita ei tueta, viivoilla (”—”). Käyttöön saattaa liittyä
joitain rajoituksia; katso lisätietoja kameran käyttöoppaasta.
Kamera
Valotustila (kuvaustila)
AF
3
P
2
S
A
M
Nikonin FX-muodon ja DX-
muodon digitaaliset yksisilmäiset
peiliheijastuskamerat
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-sarja, F75-sarja,
F65-sarja, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
F4-sarja, F90X, F90-sarja, F70-sarja
✔✔
——
✔
F60-sarja, F55-sarja, F50-sarja, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
—
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, Nikonin
käsitarkenteiset kamerat (pois lukien
F-601
M)
—
1. Valotustila M (käsisäätö) ei ole käytettävissä.
2. Sisältää AUTO- ja kuvausohjelmatilat (digitaalinen vaihto-ohjelma).
3. Automaattitarkennus.
■
Tarkennus
Tuetut tarkennustilat ilmoitetaan seuraavassa taulukossa (katso
tiedot kameran tarkennustiloista kameran käyttöoppaasta).
Kamera
Kameran
tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
M/A
M
Nikonin FX-muodon
ja DX-muodon
digitaaliset yksisilmäiset
peiliheijastuakamerat,
F6, F5, F4-sarja, F100,
F90X, F90-sarja, F80-sarja,
F75-sarja, F70-sarja,
F65-sarja, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automaattitarkennus,
jossa on
käsisäätömahdollisuus
Käsitarkennus
elektronisen
etäisyysmittarin
avulla
MF
Käsitarkennus (elektroninen
etäisyysmittari käytettävissä kaikissa
kameroissa paitsi malleissa F-601
M)F60-sarja, F55-sarja,
F50-sarja, F-801s F-801,
F-601M, F-401x, F-401s,
F-401
AF, MF
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
Tarkennus käyttäen automaattitarkennusta, jossa on
käsisäätömahdollisuus (M/A):
z
Työnnä objektiivin tarkennustilan kytkin asentoon M/A.
x
Tarkenna.
Automaattitarkennusta voi halutessaan korjata kiertämällä
objektiivin tarkennusrengasta, kun laukaisin on painettuna
puoleenväliin (tai jos kamerassa on AF-ON-painike, AF-ON-
painikkeen ollessa painettuna). Tarkenna uudelleen
automaattitarkennuksella painamalla laukaisin puoleenväliin tai
painamalla uudelleen AF-ON-painiketta.
■
Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja koskeva huomautus
Laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveja koskeva huomautus
Automaattitarkennuksella ei välttämättä saavuteta toivottuja
tuloksia laajakulma- ja superlaajakulmaobjektiiveilla seuraavissa
tilanteissa:
Esimerkki 1: Kaukana oleva muotokuva-
kohde, joka on jonkin matkan päässä
taustasta Esimerkki 2: Kukkaniitty
1
Kohde ei täytä tarkennusmerkkien rajaamaa aluetta. Jos
tarkennuspisteessä on sekä taustalla että etualalla olevia
kohteita, kamera saattaa tarkentaa taustaan, jolloin kohde
saattaa olla epätarkka.
2
Kohteessa on paljon pieniä yksityiskohtia. Kameralla
voi olla vaikeuksia tarkentaa kohteisiin, joissa on paljon
pieniä yksityiskohtia tai joiden kontrasti on heikko. Käytä
tällöin käsitarkennusta tai käytä tarkennuksen lukitusta
tarkentaaksesi toiseen samalla etäisyydellä olevaan kohteeseen
ja sommittele valokuva sitten uudelleen. Katso lisätietoja
kameran käyttöoppaan kohdasta ”Hyvien tulosten saaminen
automaattitarkennuksella”.
■
Zoomaus ja syväterävyys
Zoomaus ja syväterävyys
Ennen tarkentamista säädä polttoväliä kiertämällä zoomausrengasta
ja rajaa valokuva. Jos kamerassa on syväterävyyden esikatselu (aukon
pienennys), syväterävyyttä voi esikatsella etsimessä.
Huomaa: Huomaa, että tarkennusetäisyyden ilmaisin on vain suuntaa
antava eikä se välttämättä näytä kohteen etäisyyttä oikein, joten se
ei syväterävyydestä tai muista tekijöistä johtuen välttämättä näytä
∞, kun kamera on tarkentanut kaukana olevaan kohteeseen.
■
Aukko
Aukkoa säädetään kameran säätimillä.
Zoomaus ja suurin aukko
Zoomauksen muuttaminen saattaa muuttaa suurinta aukkoa
enintään ⁄ EV:n verran. Kamera kuitenkin huomioi tämän
automaattisesti valotuksen säädön yhteydessä, joten kameran
asetuksia ei tarvitse muuttaa zoomauksen muuttamisen jälkeen.
■
Yhdysrakenteiset salamat
Kun käytät yhdysrakenteista salamaa kameroissa, joissa on
yhdysrakenteinen salama, kuvaa vähintään 0,6 m:n etäisyydeltä ja
poista vastavalosuoja estääksesi vinjetoinnin (varjostumat, jotka
muodostuvat, kun objektiivin pää peittää yhdysrakenteisen salaman).
Kamera
Polttoväli
Käytä, kun etäisyys on
D600 (FX-muoto)
24mm 1,5 m tai pidempi
28 mm tai pidempi Ei rajoituksia
D750 (FX-muoto)/
D610 (FX-muoto)
28mm 1,5 m tai pidempi
35mm Ei rajoituksia
D800 (FX-muoto)/
D700 (FX-muoto)/D80/
D70-sarja/D50/D5100
24mm 1,0 m tai pidempi
28 mm tai pidempi Ei rajoituksia
D300s
18mm 1,5 m tai pidempi
24 mm tai pidempi Ei rajoituksia
D100
18mm 2,0 m tai pidempi
24 mm tai pidempi Ei rajoituksia
D7000
18mm 1,5 m tai pidempi
24mm 1,0 m tai pidempi
28 mm tai pidempi Ei rajoituksia
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5 m tai pidempi
28mm 1,0 m tai pidempi
35mm Ei rajoituksia
■
Vastavalosuoj
a
Vastavalosuojat suojaavat objektiivia ja estävät hajavalon, joka voisi
aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Kohdista vastavalosuojan
kiinnitysmerkki (●) vastavalosuojan
kohdistusmerkin (
) kanssa ja
kierrä suojaa (
w
), kunnes ●-merkki
on kohdistettu vastavalosuojan
lukitusmerkin (—{) kanssa.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni suojan alaosassa
olevan
-merkin läheltä ja vältä puristamasta suojaa liian lujasti.
Vinjetointia saattaa syntyä, jos suojaa ei ole kiinnitetty kunnolla.
Kun vastavalosuojaa ei käytetä, sen voi kääntää ja kiinnittää
objektiiviin.
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet.
Hvis produktet under denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil
vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon Europe B.V.’s salgsområde reparere produktet under vilkårene og
betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten (etter sitt eget
forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen
som indikerer kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan
presenteres eller hvis informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående
skriftlig samtykke fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon,
for å være i samsvar med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som
produktet opprinnelig ble utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale
hensikt eller i henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av
produktet som er uforenlig med gjeldene sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller
personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller
forbrukerens rettighet overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om
produkten under denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt
auktoriserade servicenätverk inom försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och
delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande)
att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot
som anger inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte
kan presenteras, eller om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
• modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i
användarhandböckerna, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
• skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt
medgivande från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder
än de som produkten ursprungligen konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
• för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda
produkten för dess normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande
korrekt användning och underhåll, eller montering eller användning av produkten som inte uppfyller de
säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning
eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag
eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga,
gällande nationella lagar, och inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras
försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa
denna länk
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Takuuehdot
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä
ostopäivästä lähtien. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja,
valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta
työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa
tai korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite
tai kuitti, josta käyvät ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä
olevat tiedot ovat puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen
myöntämää kirjallista lupaa.
• Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä
aiheutuvat vahingot, joiden tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan
paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
• Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen
käyttö muuhun kuin tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden
mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten
vastaisesti.
• Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai
huolimattomuus.
• Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan
ja jälleenmyyjän väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
■
Tilbehør som følger med
• 77 mm objektivdeksel med trykklås LC-77
• Bakre objektivdeksel LF-4
• Solblender HB-66
• Myk objektivveske CL-1118
■
Kompatibelt tilbehør
• 77 mm fi ltre med skrufatning
■
Spesifi kasjoner
Type AF-S-objektiv av type G med innebygd CPU og
F-fatning
Brennvidde 18 – 35 mm
Største blenderåpning f/3,5 – 4,5
Objektivkonstruksjon 12 elementer i 8 grupper (inklusive 2 ED-linseelementer
og 3 asfæriske linseelementer)
Bildevinkel • Nikon lm speilre ekskameraer og digitale
speilre ekskameraer i FX-format: 100° – 63°
• Nikon digitale speilre ekskameraer i DX-format:
76° – 44°
Brennviddeskala Angitt i millimeter (18, 24, 28, 35)
Avstandsinformasjon Overføres til kameraet
Zoom Manuell zoom med separat zoomring
Fokusering Nikon innvendig fokuserings- (IF) system med
autofokus som styres av en autofokusmotor og
separat fokuseringsring for manuell fokusering
Indikator for
fokusavstand
0,28 m til uendelig (∞)
Minste fokusavstand 0,28 m fra fokalplanet ved alle zoomstillinger
Irisblenderblader 7 (avrundet blenderåpning)
Irisblender Helautomatisk
Blenderåpningsom-
råde
• 18 mm brennvidde: f/3,5 – 22
• 35 mm brennvidde: f/4,5 – 29
Lysmåling Full blenderåpning
Filterfatning 77 mm (P=0,75 mm)
Ytre mål Ca. 83 mm maksimum diameter × 95 mm
(avstand fra kameraets objektivmonterings ens)
Vekt Ca. 385 g
Nikon forbeholder seg retten til når som helst og uten varsel å endre
spesifi kasjonene for maskinvaren som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
■
Objektivskötsel
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av
motljusskyddet.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta
omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-
auktoriserad serviceverkstad för reparation.
• Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets
ytor. För att ta bort smuts och fi ngeravtryck, använd en liten mängd
etanol eller linsrengöringsmedel på en mjuk, ren bomullstrasa eller
linsrengöringsduk och rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse.
Var försiktig så att du inte lämnar fl äckar eller rör vid glaset med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att
rengöra objektivet.
• Motljusskyddet eller NC-fi lter kan användas för att skydda objektivets
främre element.
• Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sitt mjuka
fodral.
• Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en
sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus
eller med malkulor av nafta eller kamfer.
• Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till
skador som inte kan repareras.
• Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller
förvrida delar gjorda av armerad plast.
■
Medföljande tillbehör
• 77 mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-77
• Bakre objektivlock LF-4
• Bajonettskydd HB-66
• Flexibelt objektivfodral CL-1118
■
Kompatibla tillbehör
• 77 mm skruvfi lter
■
Specifi kationer
Typ
Typ G AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och F-fattning
Brännvidd 18 – 35 mm
Största bländare f/3.5 – 4.5
Objektivets konstruk-
tion
12 element i 8 grupper (inklusive 2 ED-linselement och 3
asfäriska linselement)
Bildvinkel • Nikon lmsystemkameror och digitala
systemkameror i FX-format: 100° – 63°
• Nikon digitala systemkameror i DX-format:
76° – 44°
Brännviddsskala Graderad i millimeter (18, 24, 28, 35)
Avståndsinformation Skickas till kameran
Zoom Manuell zoom med oberoende zoomring
Fokusering Nikon Internal Focusing (IF)-system med autofokus
kontrollerad av Silent Wave-motor och separat
fokusring för manuell fokusering
Fokusavståndsindik-
ering
0,28 m till oändlighet (∞)
Minsta fokusavstånd 0,28 m från skärpeplanet vid alla zoompositioner
Diafragmablad 7 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma Helautomatisk
Bländarområde • 18 mm brännvidd: f/3.5 till f/22
• 35 mm brännvidd: f/4.5 till f/29
Mätning Full bländare
Filterstorlek 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioner Ca 83 mm maximal diameter × 95 mm (avstånd från
kamerans objektivmonterings äns)
Vikt Ca 385 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifi kationerna för hårdvaran som
beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.
■
Tähyslasit
Seuraavat kamerat tukevat useita tähyslaseja, joita voi käyttää eri
tilanteissa.
Lasi
Kamera
A
B
C
E
EC-B
EC-E
G1
G2
G3
G4
J
L
M
U
F6
—
—— ———
F5+ DP-30
{
(+0,5)
{
F5+ DA-30
(+1,0)
{
(–0,5)
(+0,5)
{
: Suositus.
{: Vinjetointia näkyy etsimessä (ei vaikuta valokuviin).
—: Ei sovi yhteen kameran kanssa.
( ): Suluissa ilmoitettu luku on valotuksen korjaus keskustapainotteiselle
mittaukselle.
Valitse ”Other screen” Mukautettuun asetukseen b6
(”Screen comp.”), kun säädät F6:n valotuksen korjausta; huomaa,
että muilla laseilla kuin B ja E ”Other screen” on valittava silloinkin
kun valotuksen korjausarvo on 0.
F5:n valotuksen korjausta voi
säätää käyttäen Mukautettua asetusta 18; katso lisätietoja kameran
käyttöoppaasta.
Tyhjä solu: Ei sovi käytettäväksi tämän objektiivin kanssa.
Huomaa,
että M-tyypin laseja voi kuitenkin käyttää mikro- ja
makrovalokuvauksessa, kun suurennus on 1 : 1 tai korkeampi.
Huomaa: F5 tukee matriisimittausta vain tähyslasien A, B, E, EC-B/EC-E, J ja L
kanssa.
■
Objektiivin hoito
• Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie
objektiivi korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Poista pöly ja nukka objektiivin pinnoilta puhaltimella. Poista tahrat
ja sormenjäljet kostuttamalla pehmeä, puhdas puuvillaliina tai
linssinpuhdistusliina pieneen määrään etanolia tai linssinpuhdistusainetta
ja pyyhkimällä keskustasta ulospäin kiertävin liikkein varoen jättämästä
tahroja tai koskemasta lasia sormilla.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Objektiivin etuelementtiä voi suojata käyttämällä vastavalosuojaa tai
neutraalivärisuotimia.
• Kiinnitä etu- ja takasuojukset, ennen kuin asetat objektiivin sille
tarkoitettuun joustavaan suojapussiin.
• Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä säilytä
suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen koimyrkyn
kanssa.
• Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä
vaurioita.
• Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa
vahvistetusta muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
■
Mukana toimitettavat varusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• 77 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus LC-77
• Objektiivin takasuojus LF-4
• Vastavalosuoja HB-66
• Joustava objektiivin suojapussi CL-1118
■
Yhteensopivat lisävarusteet
Yhteensopivat lisävarusteet
• 77 mm:n kierrettävät suotimet
■
Tekniset tiedot
Tyyppi G-tyypin AF-S-objektiivi, jossa yhdysrakenteinen
mikroprosessori ja F-bajonetti
Polttoväli 18–35 mm
Suurin aukko f/3.5–4.5
Objektiivin rakenne 12 elementtiä 8 ryhmässä (mukaan lukien 2 ED-
linssielementtiä ja 3 asfääristä linssielementtiä)
Kuvakulma • Nikonin lmi-SLR-kamerat ja FX-muodon D-SLR-
kamerat: 100° – 63°
• Nikonin DX-muodon D-SLR-kamerat: 76° – 44°
Polttoväliasteikko Millimetrijako (18, 24, 28, 35)
Etäisyystiedot Tulostus kameraan
Zoomaus Käsisäätöinen zoomaus erillisen zoomausrenkaan
avulla
Tarkennus Nikonin sisäinen tarkennusjärjestelmä (IF),
jossa SWM-ultraäänimoottorilla ohjattava
automaattitarkennus ja erillinen tarkennusrengas
käsitarkennukseen
Tarkennusetäisyyden
ilmaisin
0,28 m:stä äärettömään (∞)
Lyhin tarkennusetäi-
syys
0,28 m polttotasosta kaikissa zoomausasennoissa
Himmentimen lamellit 7 (pyöristetty himmenninaukko)
Himmennin Täysin automaattinen
Aukkoalue • 18 mm:n polttoväli: f/3.5–22
• 35 mm:n polttoväli: f/4.5–29
Mittaus Täysi aukko
Suodinkoko 77 mm (P = 0,75 mm)
Mitat Noin 83 mm:n suurin halkaisija × 95 mm (etäisyys
kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino Noin 385 g
Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä käyttöoppaassa ilmoitettuja laitteiston
tietoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu
AF-S NIKKOR
18-35mm f/3.5-4.5G ED
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno aadresa zákazníka/Meno aadresa zákazníka
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Dk
Garantivilkår
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato. Hvis
produktet i denne garantiperiode viser tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores
autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon Europe B.V. produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft
og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at erstatte
eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med
angivelse af købsdato, produkttype og navn på forhandler sammen med produktet.
Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller
hvis de indeholdte oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
• Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden
forudgående skriftligt samtykke fra Nikon.
• Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien
for produkterne.
• Skader, der opstår på grund af ændringer eller justeringer, som foretages på produktet uden forudgående
skriftligt samtykke fra Nikon, så de overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et
hvilket som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
• Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets
normale formål, eller hvor anvendelse ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og
vedligeholdelse, samt hvor installation eller anvendelse af produktet er i uoverensstemmelse med gældende
sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
• Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller
forsømmelse.
• Ændring, utydelighed, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
• Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller
personer.
• Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning på forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love
og ej heller på forbrugerens ret i forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online finde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette
link
https://www.europe-nikon.com/service/
Cz
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního
zakoupení zařízení. Pokud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného
materiálu nebo vadou při výrobě, provede naše síť autorizovaných servisů v rámci obchodního teritoria společnosti
Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci
apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na základě vlastního rozhodnutí) výměnu
nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní
faktury nebo účtenky obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo
nečitelné, vyhrazuje si společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon z důvodu dosažení souladu s místními nebo národními technickými standardy
platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou byl výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
• poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému
než určenému účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace
nebo použití výrobku v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
• poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nesprávným
použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4.
Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani práva spotřebitele vůči prodejci, která
vyplývají z kupní smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím
tohoto odkazu
https://www.europe-nikon.com/service/
Sk
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosťou na celý jeden rok od
dátumu pôvodného zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku
nekvalitného materiálu alebo spracovania, naša sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja
spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov
za prácu a náhradné diely. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváženia) vymeniť
alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúry alebo
dokladu ozakúpení s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie
uvedené dokumenty alebo sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských
príručkách, a to bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
• akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické
normy v akejkoľvek inej krajine ako v tých krajinách, pre ktoré bol daný výrobok pôvodne určený a/alebo
vyrobený.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný
ako jeho normálny účel alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania
asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných
vkrajine, v ktorej sa používa.
• poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na
nesprávne použitie či nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo
osoby.
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo
spotrebiteľa voči predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po
kliknutí na tento odkaz na webovú stránku
https://www.europe-nikon.com/service/
■
Dybdeskarphet
■
Skärpedjup
■
Syväterävyys
(m)
• Fokusavstand
• Fokusavstånd
• Tarkennusetäisyys
• Dybdeskarphet
• Skärpedjup
• Syväterävyys
• Gjengivelsesforhold
• Reproduktionsförhållande
• Kuvaussuhde
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.26 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.33 0.24 – 0.35 0.23 – 0.41 1/9.2
0.4 0.37 – 0.44 0.37 – 0.44 0.36 – 0.46 0.34 – 0.49 0.33 – 0.55 0.31 – 0.68 0.29 – 1.08
1/15.7
0.6 0.53 – 0.71 0.52 – 0.72 0.49 – 0.79 0.46 – 0.93 0.43 – 1.25 0.39 – 2.68 0.35 – ∞
1/26.5
1 0.79 – 1.42 0.77 – 1.49 0.71 – 1.90 0.63 – 3.23 0.56 – ∞ 0.48 – ∞ 0.41 – ∞
1/48.1
∞ 2.98 – ∞ 2.69 – ∞ 1.94 – ∞ 1.41 – ∞ 1.03 – ∞ 0.77 – ∞ 0.58 – ∞ 1/∞
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 0.24 – 0.35 1/7.2
0.4 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.62 0.31 – 0.66
1/12.2
0.6 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.44 – 1.07 0.40 – 1.71 0.39 – 2.22
1/20.6
1 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.38 0.59 – 6.58 0.52 – ∞ 0.50 – ∞
1/37.2
∞ 4.44 – ∞ 3.18 – ∞ 2.28 – ∞ 1.65 – ∞ 1.20 – ∞ 0.89 – ∞ 0.81 – ∞ 1/∞
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 1/6.2
0.4 0.38 – 0.42 0.38 – 0.43 0.37 – 0.44 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.60
1/10.5
0.6 0.56 – 0.66 0.55 – 0.67 0.53 – 0.71 0.50 – 0.77 0.47 – 0.88 0.44 – 1.11 0.41 – 1.55
1/17.6
1 0.87 – 1.19 0.84 – 1.26 0.79 – 1.41 0.73 – 1.72 0.66 – 2.55 0.59 – 9.18 0.53 – ∞
1/31.9
∞ 5.35 – ∞ 4.28 – ∞ 3.06 – ∞ 2.20 – ∞ 1.59 – ∞ 1.16 – ∞ 0.94 – ∞ 1/∞
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.28 – 0.29 0.28 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.26 – 0.32 1/5.0
0.4 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.34 – 0.51 1/8.5
0.6 0.57 – 0.64 0.56 – 0.65 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.45 – 0.99
1/14.4
1 0.90 – 1.13 0.88 – 1.16 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.40 0.62 – 4.27
1/26.2
∞ 7.63 – ∞ 6.27 – ∞ 4.47 – ∞ 3.20 – ∞ 2.30 – ∞ 1.67 – ∞ 1.33 – ∞ 1/∞
• I motsetning til andre objektiver minsker brennvidden med objektiver
med innvendig fokusering (IF) med fokusavstanden.
• Till skillnad från andra objektiv minskar brännvidden hos objektiv med
inre fokuseringssystem (IF) med fokusavståndet.
• Toisin kuin muiden objektiivien, sisäistä tarkennusta (IF) hyödyntävien
objektiivien polttoväli pienenee tarkennusetäisyyden mukaan.
e/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejc
...............................................
dress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
utør/Distributör/Maahantuoja/Leverand