Samsung EK-GC100 Operativní instrukce

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Čeština
102
Bezpečnostní informace
Tyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení.
Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabránili
poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení,
přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než
začnete toto zařízení používat.
straha
Nedodržování bezpečnostních výstrah a předpisů
může vést k závažnému zranění nebo smrti.
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky nebo
uvolněné elektrické zásuvky.
Nezajištěná připojení mohou způsobit zásah elektrickým proudem nebo požár.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama a při
odpojování nabíječky netahejte za kabel.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
Neohýbejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepoužívejte zařízení během nabíjení a nedotýkejte se zařízení
mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
Nezkratujte nabíječku ani zařízení.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru nebo by mohla
baterie selhat nebo vybuchnout.
Nepoužívejte vaše zařízení venku za bouřky.
Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení.
Čeština
103
Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené
výrobcem.
 Používání běžných baterií nebo nabíječek může zkrátit životnost vašeho
zařízení nebo způsobit selhání zařízení. Mohou také způsobit požár nebo
výbuch baterie.
 Používejte pouze baterii a nabíječku navrženou výhradně pro vaše zařízení.
Nekompatibilní baterie a nabíječka může způsobit vážná poranění nebo
poškození zařízení.
 Společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnost uživatele při používání
příslušenství či spotřebního materiálu neschváleného společností Samsung.
Neupouštějte nabíječku ani zařízení a nevystavujte je nárazům.
Manipulaci a likvidaci zařízení a nabíječky provádějte opatrně.
 Baterii ani zařízení nikdy nelikvidujte v ohni. Nikdy nevkládejte baterii ani
zařízení do topných zařízení, například do mikrovlnné trouby, běžné trouby
nebo radiátorů. V případě přehřátí by zařízení mohlo explodovat. Při likvidaci
použité baterie a zařízení se řiďte všemi místními předpisy.
 Zařízení nikdy nemačkejte ani nepropichujte.
 Nevystavujte zařízení vysokému vnějšímu tlaku, mohlo by dojít k vnitřnímu
zkratu a přehřátí.
Zařízení, baterii a nabíječku chraňte před poškozením.
 Nevystavujte zařízení ani baterii velmi nízkým nebo velmi vysokým
teplotám.
 Extrémní teploty mohou poškodit zařízení a snížit kapacitu nabíjení a
životnost zařízení i baterie.
 Dbejte na to, aby se baterie nedostala do kontaktu s kovovými předměty,
protože by mohlo dojít ke spojení pólů + a – na baterii a následně
k dočasnému nebo trvalému poškození baterie.
 Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
Zařízení neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných trub,
horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých nádob.
 Mohlo by dojít k netěsnosti baterie.
 Zařízení by se mohlo přehřát a způsobit požár.
Čeština
104
Nepoužívejte a neskladujte zařízení v oblastech s vysokou
koncentrací prachových či poletujících částic.
Prachové či cizí částice by mohly způsobit poruchu zařízení, která by mohla mít
za následek požár nebo poranění elektrickým proudem.
Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii.
 Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo výbuchu a požáru.
 Děti nebo zvířata se mohou udusit malými díly.
 Pokud zařízení používají děti, ujistěte se, že jej používají správně.
Nevkládejte zařízení nebo dodané příslušenství do očí, uší nebo úst.
Takové jednání může způsobit udušení nebo vážné zranění.
Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion)
baterií.
Pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterie se obraťte na nejbližší autorizované
servisní centrum.
Upozornění
Nedodržení bezpečnostních upozornění a předpisů
může způsobit zranění nebo poškození majetku.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti jiných elektronických zařízení.
 Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci. Zařízení
může být jinými elektronickými zařízeními rušeno.
 Používání LTE datového připojení může způsobovat rušení ostatních
zařízení, například zvukového vybavení a telefonů.
Nepoužívejte vaše zařízení v nemocnici, na letišti nebo v
automobilovém vybavení, které může být rušeno radiovou
frekvencí.
 Pokud možno, zařízení používejte ve vzdálenosti nejméně 15 cm
od kardiostimulátoru – zařízení jej může rušit.
 Abyste minimalizovali možné rušení s kardiostimulátorem, používejte
zařízení pouze na straně těla, na které nemáte kardiostimulátor.
Čeština
105
 Pokud používáte lékařský přístroj, obraťte se před použitím přístroje na jeho
výrobce, abyste se ujistili, zda bude či nebude mít radiofrekvenční záření
vysílané zařízením na přístroj vliv.
 V letadle může používání elektronických zařízení způsobit, rušení
elektronických navigačních přístrojů letadla. Ujistěte se, že je při vzletu a
přistávání toto zařízení vypnuto. Po vzletu můžete zařízení používat v režimu
letadlo, je-li to povoleno personálem letadla.
 Funkčnost elektronických zařízení v automobilu může být poškozena kvůli
radiofrekvenčnímu rušení z vašeho zařízení. Další informace vám poskytne
výrobce.
Nevystavujte zařízení hustému kouři nebo výparům.
Mohlo by dojít k poškození vnější části zařízení nebo selhání.
Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na výrobce, aby vám
poskytl informace o radiofrekvenčním záření.
Radiofrekvenční záření vysílané zařízením může způsobovat rušení některých
naslouchátek. Před použitím zařízení se obraťte na výrobce, který vám
poskytne informace o vlivu radiofrekvenčního záření vysílaného zařízením na
naslouchátka.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti přístrojů nebo vybavení, které
vysílá na radiových frekvencích, například zvukové systémy nebo
radiové věže.
Radiové frekvence mohou způsobit selhání zařízení.
Ve výbušném prostředí zařízení vypínejte.
 Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a zařízení vypněte.
 Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušnými nařízeními, pokyny
a symboly.
 Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích, v blízkosti paliv nebo
chemikálií nebo ve výbušném prostředí.
 Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky
ve stejné části vozu jako zařízení, jeho díly či příslušenství.
Rozbušky, odpalovací oblasti
Nacházíte-li se v odpalovací oblasti či v oblasti označené pokyny vyzývajícími k
vypnutí „obousměrných rádií“ a „elektronických zařízení“, vypněte svůj mobilní
telefon či jiné bezdrátové zařízení, abyste předešli vzájemnému rušení s
odpalovacími pracemi.
Čeština
106
Pokud si všimnete zvláštních pachů nebo zvuků vycházejících z
vašeho zařízení nebo baterie nebo vidíte-li kouř nebo kapaliny
vytékající ze zařízení nebo baterie, přestaňte zařízení okamžitě
používat a vezměte ho do servisního centra Samsung.
V opačném případě by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu.
Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními týkající se
používání mobilních zařízení při řízení motorového vozidla.
Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla. Pokud je to
zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní zařízení. Pro vaši
bezpečnost i bezpečnost ostatních používejte zdravý rozum a pamatujte na
následující doporučení:
 Seznamte se s tímto zařízením a jeho funkcemi usnadnění, jako jsou např.
rychlá či opakovaná volba. Tyto funkce vám pomohou snížit množství času
potřebné pro vytočení nebo příjem hovoru.
 Umístěte zařízení tak, abyste jej měli stále na dosah. Ujistěte se, že můžete
bezdrátové zařízení používat, aniž přestali sledovat provoz na silnici. Pokud
vám někdo volá v nevhodnou dobu, použijte k přijetí hovoru hlasovou
schránku.
 Netelefonujte za hustého provozu či nebezpečných povětrnostních
podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale také silný provoz mohou být
nebezpečné.
 Za jízdy si nedělejte poznámky ani nehledejte telefonní čísla. Pořizování
poznámek nebo listování kontakty odvádí pozornost od vaší hlavní
povinnosti – bezpečné jízdy.
 Volejte s rozumem a vždy vyhodnoťte dopravní situaci. Vyřizujte hovory,
když právě stojíte, nebo než se zařadíte do provozu. Zkuste si naplánovat
hovory na dobu, kdy bude váš automobil v klidu.
 Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté konverzace; mohlo by to
odvést vaši pozornost od řízení. Dejte osobě, se kterou hovoříte, vědět, že
řídíte, a konverzaci, která by mohla rozptýlit vaši pozornost, raději odložte.
Buďte opatrní a používejte vaše mobilní zařízení správně.
Udržujte zařízení v suchu.
 Vlhkost a tekutiny mohou poškodit součásti nebo elektronické obvody
zařízení.
 Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již zapnuté, vypněte jej a
vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné vyjmout
baterii, ponechte jej v tomto stavu). Poté jej ručníkem osušte a odevzdejte
do servisního střediska.
Čeština
107
 Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození vodou uvnitř zařízení.
Dojde-li k poškození zařízení vodou, může být zrušena platnost záruky
výrobce.
Zařízení uchovávejte na rovném povrchu.
Při pádu zařízení může dojít k jeho poškození.
Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou nebo nízkou
teplotou. Doporučujeme používat zařízení při teplotách od 5 °C do
35 °C.
 Neskladujte zařízení ve velmi horkých oblastech, například uvnitř vozidla v
létě. Mohlo by dojít k selhání obrazovky, poškození zařízení nebo výbuchu
baterie.
 Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu svitu po delší dobu (na palubní
desce automobilu, například).
 Skladujte baterii při teplotách od 0 °C do 45 °C.
Zařízení neuchovávejte s kovovými předměty, jako jsou mince, klíče
a řetízky.
 Mohlo by dojít ke zkratu nebo poruše funkčnosti zařízení.
 Pokud se póly baterie dostanou do kontaktu s kovovými předměty, může
dojít k požáru.
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí.
 Mohlo by to způsobit poruchu zařízení nebo vybití baterie.
 Karty s magnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, telefonní karty, vkladní
knížky či palubní lístky se mohou vlivem magnetických polí poškodit.
Nepoužívejte toto zařízení nebo aplikaci po dobu přehřátí zařízení.
Dlouhodobé vystavení pokožky přehřátému zařízení může vést k symptomům
lehkého popálení, které se projevuje např. červenými skvrnami nebo
zarudnutím.
Nepoužívejte zařízení s odstraněným zadním krytem.
Baterie může ze zařízení vypadnout a poškodit se nebo selhat.
Pokud zařízení disponuje bleskem fotoaparátu nebo světlem,
nezapínejte je v blízkosti očí osob či zvířat.
Použití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou ztrátu nebo
poškození zraku.
Čeština
108
Varování při vystavení se zábleskům.
 Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti zapnutá,
obrazovka by se neměla nacházet příliš blízko očí.
 Pokud jste v průběhu sledování videa nebo hraní her v jazyce Flash po delší
dobu vystaveni zábleskům, může dojít k záchvatu nebo ke ztrátě vědomí.
Pokud pociťujete nevolnost, neprodleně přestaňte používat zařízení.
 Pokud má někdo z vašich příbuzných historii záchvatů nebo ztráty vědomí
při používání podobného zařízení, poraďte se před používáním zařízení s
lékařem.
 Pokud se cítíte nepohodlně, například křeče nebo dezorientace, okamžitě
přestaňte zařízení používat a poraďte se s lékařem.
 Chcete-li zabránit namáhání očí, dělejte při používání zařízení časté
přestávky.
Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti.
Pokud opakovaně provádíte určité pohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte
prsty znaky na dotykovou obrazovku nebo hrajete hry, můžete pociťovat
občasnou bolest rukou, krku, ramen nebo jiných částí těla. Používáte-li zařízení
po delší dobu, držte zařízení uvolněným stiskem, lehce tiskněte tlačítka a
dělejte časté přestávky. Pokud během nebo po používání zařízení pociťujete
nepohodlí, přestaňte zařízení používat a obraťte se na lékaře.
Při použití sluchátek chraňte sluch a uši.
 Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit
sluch.
 Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit vaši
pozornost a způsobit nehodu.
 ed připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte
hlasitost a používejte pouze minimální hlasitost nutnou
k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
 V suchém prostředí se může ve sluchátkách tvořit statická
elektřina. Z tohoto důvodu omezte používání sluchátek v
suchém prostředí, případně se dotkněte před připojením
sluchátek kovového předmětu, aby se statická elektřina
vybila.
 Nepoužívejte sluchátka při jízdě nebo řízení. Mohly by
rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu nebo mohou být
v závislosti na vaší oblasti nezákonná.
Čeština
109
Při používání zařízení během chůze či jiného pohybu buďte opatrní.
 Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či jiných osob.
 Dbejte na tom, aby se vám kabel sluchátek neomotal kolem rukou nebo
kolem blízkých předmětů.
Zařízení nenoste v zadní kapse nebo u pasu.
Pokud byste upadli, mohli byste se zranit nebo poškodit zařízení.
Nenanášejte na zařízení barvu, ani na něj nelepte nálepky.
 Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly a zabránit tak správné
funkčnosti zařízení.
 Jste-li alergičtí na lakované nebo kovové části zařízení, můžete trpět
svěděním, vyrážkami nebo otoky. Pokud k tomu dojde, přestaňte zařízení
používat a obraťte se na lékaře.
Nepoužívejte zařízení s prasklým nebo poškozeným displejem.
O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Odneste
zařízení do servisního střediska Samsung a nechte jej opravit.
Instalujte mobilní zařízení a vybavení opatrně.
 Zajistěte, aby byla mobilní zařízení a související vybavení ve vozidle pevně
uchycena.
 Zařízení ani příslušenství nenechávejte v blízkosti nebo uvnitř prostoru pro
airbagy. Nesprávně nainstalovaný bezdrátový přístroj může při rychlém
nafouknutí airbagu způsobit závažné zranění.
Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili, a chránili jej před nárazy.
 Vaše zařízení by se mohlo poškodit nebo selhat.
 Pokud dojde k ohnutí či deformaci zařízení, přístroj nebo jeho součásti
mohou přestat fungovat.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky.
 Nenabíjejte zařízení déle než týden, přílišné nabití by mohlo mít za následek
zkrácení životnosti baterie.
 Nepoužívaná zařízení se postupem času vybijí a před použitím musí být
znovu nabita.
 Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zdroje elektrické energie.
 Baterii používejte pouze k účelům, ke kterým byla zamýšlena.
 Ponechání nevyužívaných baterií delší dobu bez činnosti může snížit jejich
životnost a výkon. Může také způsobit selhání baterií nebo výbuch nebo
způsobit požár.
Čeština
110
 Pro zajištění dlouhé životnosti vašeho zařízení a baterie dodržujte
všechny pokyny v této příručce. Poškození nebo slabý výkon způsobený
nedodržením výstrah a pokynů může vést k propadnutí záruky.
 Vaše zařízení se může časem opotřebit. Některé díly a opravy jsou kryty
zárukou v rámci platného období, ale škody nebo degenerace způsobené
používáním neoprávněného příslušenství se toho netýkají.
Používáte-li zařízení, vezměte na vědomí následující:
 Držte zařízení rovně, stejně jako klasický telefon.
 Mluvte přímo do mikrofonu.
 Nezakrývejte oblast antény rukama nebo jinými objekty. Mohlo by dojít k
problémům s připojením nebo k vybíjení baterie.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravit.
 Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek zrušení platnosti
záruky výrobce. Pokud zařízení vyžaduje servis, zaneste je do servisního
střediska Samsung.
 Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to způsobit výbuch nebo
požár.
 ed vyjmutím baterie zařízení vypněte. Pokud baterii vyjmete se zapnutým
zařízením, může dojít k selhání zařízení.
Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující:
 Zařízení a nabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou látkou.
 Kontakty baterie čistěte vatovým tamponem nebo ručníkem.
 Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mohlo by dojít k odbarvení nebo
korozi vnějších částí zařízení nebo zásahu elektrickým proudem a požáru.
Zařízení používejte pouze ke stanovenému účelu.
Vaše zařízení může selhat.
Pokud zařízení používáte na veřejnosti, neobtěžujte ostatní.
Toto zařízení může opravovat pouze kvalifikovaný personál.
Pokud bude zařízení opravováno nekvalifikovanou osobou, může dojít
k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky výrobce.
Čeština
111
Se SIM kartami, paměťovými kartami nebo kabely manipulujte
opatrně.
 Při vkládání karty nebo připojování kabelu do zařízení se ujistěte, že je karta
vložena nebo je kabel připojen na správné straně.
 Nevyndávejte kartu, když zařízení přenáší informace nebo když k nim
přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty či zařízení.
 Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem
z jiných zařízení.
 Nedotýkejte se zlatých kontaktů a pólů prsty ani kovovými předměty. Pokud
je karta znečištěná, otřete ji měkkým hadříkem.
 Vkládání karty nebo připojování kabelu silou nebo nesprávným způsobem
může vést k poškození víceúčelového konektoru nebo jiných částí zařízení.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb.
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z tohoto zařízení
možné vytáčet tísňová volání. Před cestou do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí si zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Chraňte vaše osobní data a zabraňte úniku nebo zneužití citlivých
informací.
 Při používání zařízení nezapomínejte zálohovat důležitá data. Společnost
Samsung nenese odpovědnost za ztrátu dat.
 Při likvidaci zařízení zálohujte všechna data, poté resetujte zařízení. Tímto
způsobem zabráníte zneužití osobních údajů.
 Při stahování aplikací si pozorně přečtěte obrazovku oprávnění. Pozornost
věnujte zejména aplikacím, které mají přístup k více funkcím nebo
významnému množství osobních údajů.
 Své účty pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k neoprávněnému nebo
podezřelému použití. Objevíte-li známku zneužití osobních informací,
kontaktujte svého poskytovatele služeb za účelem odstranění nebo změny
informací o účtu.
 V případě ztráty nebo odcizení zařízení změňte hesla ke svým účtům z
důvodu ochrany svých osobních údajů.
 Vyhněte se používání aplikací z neznámých zdrojů a zabezpečte zařízení
pomocí vzoru uzamčení obrazovky, hesla nebo kódu PIN.
Nešiřte materiál chráněný autorským právem.
Materiály chráněné autorskými právy nesmíte distribuovat bez souhlasu
majitelů obsahu. Tímto počínáním porušujete autorská práva. Výrobce není
odpovědný za jakékoli právní otázky vzniklé nelegálním užíváním materiálu
chráněného autorským právem.
Čeština
112
Malware a viry
Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry, dodržujte
následující užitečné tipy. Nedodržení těchto pokynů může vést k
poškození nebo ztrátě dat, které nemusí být kryty záruční službou.
 Nestahujte neznámé aplikace.
 Nenavštěvujte nedůvěryhodné webové stránky.
 Podezřelé zprávy nebo e-maily od neznámých odesilatelů odstraňujte.
 Nastavte si heslo a pravidelně ho měňte.
 Pokud je nepoužíváte, deaktivujte bezdrátové funkce, například Bluetooth.
 Pokud se zařízení chová abnormálně, spusťte antivirový program a
zkontrolujte infekci.
 ed spuštěním nově stažené aplikace a souborů spusťte v zařízení
antivirový program.
 Nainstalujte do počítače antivirový program a pravidelně ho spouštějte pro
kontrolu infekce.
 Neupravujte nastavení registrů nebo neupravujte operační systém zařízení.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na produktu, příslušenství nebo v dokumentaci
značí, že produkt a elektronická příslušenství (např. nabíječka,
sluchátka, kabel USB) by neměly být likvidovány s běžným
domácím odpadem.
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte
oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili,
nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto
výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství
nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Čeština
113
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie
v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené
symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou
správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní
prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů
oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat
prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uvedeno,
že akumulátor tohoto produktu nesmí být likvidován spolu s
dalším odpadem z domácnosti. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje
rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční
úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Akumulátor přiložený k tomuto produktu nelze vyměnit svépomocí. Pro
informace o jeho výměně kontaktujte poskytovatele služeb. Nepokoušejte
se akumulátor vyjmout a nevystavujte jej ohni. Akumulátor nerozebírejte,
nelámejte nebo nepropichujte. Máte-li v úmyslu produkt vyhodit, odneste
jej do sběrného dvora, kde budou provedena příslušná opatření týkající se
recyklace a rozebrání produktu, včetně akumulátoru.
Čeština
114
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám
a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami
nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Takový obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani
služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu
nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud
nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele
služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat,
kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet
od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU".
SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI
SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG
VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST
ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ
PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU,
ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost
Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou
k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami
pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost
Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto
zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s
obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a
služeb.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559

Samsung EK-GC100 Operativní instrukce

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro