Tefal CB501022 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
106
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:
Tento přístroj je ve shodě s použitelnémi
normami a předpisy (Srnice o nízkém napětí,
elektromagnetickompatibilitě, Materiálech
v kontaktu s potravinami, životním prostře...).
Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti. Není určen pro použití v
následucích ípadech, na které se nevztahuje
ruka:
- používání v kuchyňských koutech vyhrazených
pro personál v obchodech, kancelářích a v
jiném profesionálním prostředí,
- používání na farmách,
- používáníkazníky hotelů, motelů a jiných
zařízení ubytovacího typu,
- používání v pokojích pro hosty.
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.
Jakékoliv potraviny v tekum nebo pevném
stavu, ktese dostanou do kontaktu s díly
označenémi logem , nelze konzumovat.
Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky
pokyny v tomto návodu, které jsou společné
pro růz verze podle íslenství dodaného
CS
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page106
107
s tímto přístrojem.
Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který
nepoužíváte.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včet dětí), jejic fyzic,
smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené,
nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo
znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba
odpovědná za jejich bezpečnost nebo
pokud je tato osoba předem nepoučila o
tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba
dohlížet, aby si sístrojem nehrály.
Jestliže je přístroj zapnutý, některé části
mohout horké.
Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte
všechny obaly, samolepky nebo různá
příslušenství.
Odviňte šňůru po celélce.
Jestliže přístroj používáte uprostřed stolu,
umístěte jej mimo dosah dětí.
ístroj nevejte do rohu nebo ke stěně, aby
se nepřehříval.
Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký
nebo choulostivý podklad (skleněný stůl,
CS
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page107
108
ubrus, lakovaný nábytek...). Nepoužívejte
pružný podklad, jako je například pryžová
krytina.
Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít
minimál stejný průřez a uzemněnou zásuvku.
Přístroj zapojujte pouze do uzemné suvky.
Pozor na umístění napájecí šňůry s prodlužovací
šňůrou nebo bez ní, učiňte veškerá nezbytná
bezpnostní opatření, aby nebránila pohybu
liu stolu a aby nikomu nepřekážela.
Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je
poškozený, z bezpečnostních důvodů jej musí
vyměnit výrobce, jeho servisoddělenebo
osoba se srovnatelnou kvalifikací.
Tento přístroj ne určen k tomu, aby fungoval
ve spoje s exterm časovým spínačem nebo
se zvláštním dálko ovládaným systémem.
Ujistěte se, že elektricinstalace odpoví
příkonu a napětí, které jsou uvedeny na
spodní strapřístroje.
Je třeba použít pouze vhodnou mobilní koncovku
nebo mobilní konektorovou koncovku.
Mezi desku nebo gril a upravované potraviny
nikdy nevejte hliníkovou lii nebo jakoliv
CS
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page108
109
jipředmět.
V průběhu grilování nevyjímejte zásobník na
odkapávátuku.
Jestliže se během pečení naplzásuvka na
odkapávání tuku, nechte přístroj před jejím
vyprázdněním vychladnout.
Ovládací panel ani šňůru nikdy neponořujte
do vody.
Mobil konektorovou koncovku je eba ed
čištěním přístroje vyjmout a konektor před
dalším použitím přístroje vysušit.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včet dětí), jejic fyzic,
smyslo nebo devní schopnosti jsou snížené,
nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo
znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba
odpovědza jejich bezpečnost nebo pokud
je tato osoba předem nepoučila o tom, jak
seístroj používá.
Na ti je eba dohlížet, aby si s přístrojem
nehrály.
Přístroj včetně přívodní šňůry udržujte mimo
dosahtí.
CS
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page109
110
Děkujeme vám, že jste si koupili tento přístroj, kteje určen hradně pro použití
v domácnosti.
Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti
nebo použité díly těchto výrobků.
Váš Plancha gril má široké možnosti použití. Lehce připraví zdravé, chutné jídlo
bez použití tuku, zvládne specialitu jakou je japonské jídlo teppanyaki, snídani
v anglickém stylu se smaženými vejci a slaninou, stejně tak jako oblíbené pala-
činky či tortily.
Prevence úrazů v domácnostech
Pro dítě může někdy být i to nejlehčí popálení vážné. S postupujícím věkem děti in-
formujte o tom, aby dávaly pozor na horké přístroje, které se v kuchyni mohou na-
cházet.
• Jestliže dojde k popálení, ihned dejte popálené místo pod studenou vodu a v
případě potřeby přivolejte lékaře.
Montáž
Před prvním použitím
• Stojan přístroje (1) a nádobku na šťávu (2) udržujte v čistotě (postupujte podle od-
stavce „Po použití“).
Na desku nebo na desky nalijte trochu oleje a otřete jemným hadříkem.
• Přístroj umístěte na rovný, stabilní a nehořlavý povrch.
• Umístěte nádobku na šťávu (2) na přístroj (1) - A.
Připojení k síti a předehřátí
Přístroj položte na pevnou pracovní plochu.
Před odpojením přístroje ze sítě dejte
termostat do polohy min.
Připojte šňůru elektrického napájení k
přístroji (3) a zapojte druhý konec
do zásuvky - B.
•Pokud je topné těleso nastaveno špatně,
bezpečnostní systém nedovolí uvést
přístroj do chodu.
Oranžová kontrolka se objeví po zapnutí
přístroje. Oranžová kontrolka svítí dy,
když je výrobek zapojen do elektric
sítě.
Přístroj nechte předehřát asi po dobu
10 minut v 5 poloze.
Přístroj nikdy nepoužívejte naprázdno.
Při prvním použití se během prvních
minut může objevit mírné zápach a
kouř.
V takovém případě vyvětrejte
dokud kouř a zápach nezmizí
.
Výpary uvolňované při grilování a
vaření mohou být nebezpečné pro
některá zvířata, která mají velice
citlivý respirační systém, jako jsou
ptáci.
Majitelům ptáků doporučujeme, aby
je umístili mimo místnost, kde se
griluje a vaří.
CS
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page110
Grilování
Po předehřátí je přístroj připraven k použití.
Nastavte termostat na požadovanou
teplotu.
Pokrm připravujte dle Vaší chuti.
Po použití
Termostat nastavte na minimum
(podle modelu).
• Odpojte kabel ze zásuvky a vyjměte
konektor z přístroje.
Nechte přístroj vychladnout.
Stojan přístroje (1) a nádobka na šťávu (2)
se čistí houbičkou s trochou tekutého
přípravku na nádobí.
Uložení
Výrobek můžete uložit do svislé polohy
- D-E-F.
Nikdy nekrájejte potraviny přímo na
grilovací ploše.
Používejte vždy plastovou nebo
dřevěnou stěrku, abyste nepoškodili
grilovací desku
.
Na zahřívané plochy přístroje
nepokládejte kuchyňské náčiní.
Nedotýkejte se kovových částí
zahřátého nebo zapnutého přístroje,
protože jsou velice horké
.
Po skončení přípravy jídla je přístroj
horký, zacházejte s ním opatrně.
111
Horké součásti nedávejte do vody
ani na citlivé plochy.
Nepoužívejte drátěnku ani prášek
na cídění.
Stojan přístroje a nádobka na šťávu
lze mýt v myčce nádobí.
Konektor nesmí přijít do myčky
nádobí.
CS
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, schválenému servisnímu středisku,
kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
PLANCHcompacte-2100068341_PLANCHcompacte-2100068341 08/11/11 12:17 Page111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Tefal CB501022 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál