Sony Cyber-Shot DSC WX10 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál
©2011 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX10
4-270-089-52(1)
DSC-WX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-WX10
4-270-089-52(1)
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Česky
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
CZ
[ Síťový adaptér
Připojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.
Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte
napájení vytažením zástrčky ze síťové zásuvky.
Napájecí kabel, pokud je přiložen, je určen pouze pro použití speciálně s tímto
fotoaparátem a neměl by se používat s jiným elektrickým zařízením.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve
směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zaříze
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako
s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit
v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
5
CZ
Podrobnosti o pokročilejších funkcích si prosím prostřednictvím
počítače přečtěte v příručce „Uživatelská příručka Cyber-shot“ (HTML)
na disku CD-ROM (přiložen).
Pro uživatele Windows:
1 Klepněte na [Uživatelská příručka] t [Instalace].
2 „Uživatelská příručka“ může být spuštěna pomocí zástupce na ploše.
Pro uživatele Macintosh:
1 Vyberte složku [Uživatelská příručka] a zkopírujte složku [cz]
uloženou ve složce [Uživatelská příručka] do počítače.
2 Po ukončení kopírování poklepejte na „index.html“ ve složce [cz].
Nabíjecí blok akumulátorů NP-BG1 (1)/pouzdro na akumulátor (1)
Kabel USB pro víceúčelový konektor (1)
Síťový adaptér AC-UB10/UB10B (1)
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není přiložen) (1)
Řemínek na zápěstí (1)
CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
„Uživatelská příručka Cyber-shot
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Podívejte se do příručky „Uživatelská příručka
Cyber-shot“ (HTML) na přiloženém disku CD-
ROM
Kontrola přiloženého příslušenství
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
CZ
6
A Tlačítko spouště
B Pořizování snímků: Páčka
W/T (Transfokace)
Pro prohlížení: Páčka
(Transfokace při přehrávání)/
páčka (přehled)
C Blesk
D Tlačítko ON/OFF (napájení)
E Kontrolka napájení/nabíje
F Mikrofon
G Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu/
Iluminátor AF
H Objektiv
I Reproduktor
J LCD displej
K Tlačítko (přehrávání)
L Volič režimů
M Tlačítko MOVIE (video)
N Konektor HDMI
O Očko na řemínek k zápěstí
P Ovládací kolečko
Q Tlačítko / (Nápověda k
fotoaparátu/vymazat)
R Tlačítko MENU
S Značka (TransferJet™)
T Slot k vložení akumulátoru
U Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nebudete moci fotoaparát
pevně připevnit a mohlo by
dojít k jeho poškození.
V čka k vysunutí akumulátoru
W Kontrolka přístupu
X Slot pro paměťovou kartu
Y Víceúčelový konektor
(Type3b)
Z Kryt slotu pro akumulátor/
paměťovou kartu
Popis součás
CZ
7
CZ
Vložení bloku akumulátorů
1
Otevřete kryt.
2
Vložte blok akumulátorů.
Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok
akumulátorů, jak je to vidět na obrázku. Zkontrolujte, že páčka
k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
Nabíjení bloku akumulátorů
Páčka k vysunutí
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA
aKanadě
Pro zákazníky v jiných zemích nebo
oblastech než v USA a Kanadě
Kontrolka napájení/nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení
skončeno
Bliká: chyba nabíje
CZ
8
• Když se kontrolka napájení/nabíjení na fotoaparátu nerozsvítí, i když je
síťový adaptér připojen k fotoaparátu a síťové zásuvce, znamená to, že
nabíjení bylo dočasně ukončeno a je v pohotovostním režimu. Nabíjení se
ukončí a vstoupí do pohotovostního režimu automaticky, když je teplota
mimo doporučený funkční rozsah. Když se teplota opět dostane do
vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Blok akumulátorů se doporučuje
nabíjet při teplotě okolního prostředí v rozsahu od 10°C do 30°C.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud při
používání síťového adaptéru dojde k nějaké poruše, okamžitě odpojte
napájení vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky.
• Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel USB pro
víceúčelový konektor (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
1
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen)
kabelem USB pro víceúčelový konektor (přiložen).
2
Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce.
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
i nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když není zcela vybitý.
• Když kontrolka napájení/nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno,
vyjměte a znovu vložte blok akumulátorů.
Poznámky
CZ
9
CZ
x
Nabíjení připojením k počítači
Blok akumulátorů lze nabíjet i připojením fotoaparátu k počítači
kabelem USB pro víceúčelový konektor.
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš
dlouhou dobu.
– Při vytvořeném spojení USB mezi počítačem a fotoaparátem počítač
nevypínejte, nezapínejte ani nerestartujte nebo neprobouzejte z režimu
uspání. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Předtím, než počítač zapnete,
vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu uspání, odpojte fotoaparát.
– Pro nabíjení přes počítač složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se
neposkytuje žádná záruka.
x
Nabíjecí doba
Doba nabíjení při použití síťového adaptéru je asi 270 minut (přiložen).
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách
použití a okolnostech trvat déle.
Poznámka
Poznámka
CZ
10
x
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze
nahrát a prohlížet
• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet
snímků může být nižší. Záleží na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně)
– Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C .
• Počet u „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Nastavení displeje) je nastaveno na [ZAPNUTO].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit při každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
• Životnost akumulátoru pro videa platí při snímání za následujících
podmínek:
– Kvalita videoklipu: AVCHD HQ
– Když kvůli stanovenému limitu skončí plynulé snímání (str. 20), stiskněte
opět tlačítko MOVIE (video) a pokračujte ve snímání. Funkce pro
snímání, například transfokace, nepracují.
Životnost akumulátoru Počet snímků
Snímání (fotografie) Zhruba 180 min. Zhruba 360 snímků
Prohlížení (fotografie) Zhruba 280 min. Zhruba 5600 snímků
Snímání (video) Zhruba 85 min.
Poznámky
CZ
11
CZ
x
Napájení
Fotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému
adaptéru kabelem USB pro víceúčelový konektor (přiložen).
Snímky můžete importovat do počítače, aniž byste si dělali starosti
s vybíjením akumulátoru, když připojíte fotoaparát k počítači kabelem
USB pro víceúčelový konektor.
• Když není blok akumulátorů vložen do fotoaparátu, nelze dodávat napájení.
• Napájení ze síťové zásuvky je k dispozici pouze když je fotoaparát v režimu
přehrávání nebo když je připojen k počítači. Když je fotoaparát v režimu
snímání nebo když měníte nastavení fotoaparátu, není fotoaparát napájen
ze sítě, i když provedete připojení USB kabelem USB pro víceúčelový
konektor.
• Když propojíte fotoaparát a počítač kabelem USB pro víceúčelový konektor
a fotoaparát je zrovna v režimu přehrávání, změní se zobrazení na
fotoaparátu z obrazovky přehrávání na obrazovku připojení USB. Pro
přepnutí na obrazovku přehrávání stiskněte tlačítko (přehrávání).
Poznámky
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak jako na obrázku,
aby zaklapla na místo.
3
Zavřete kryt.
Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
poškodit fotoaparát.
Ujistěte se, že oříznutý roh je ve
správném směru.
CZ
12
x
Paměťové karty, které lze použít
• V této příručce se produktům ve skupině A souhrnně říká „Memory Stick
Duo“ a produktům ve skupině B karta SD.
x
Vyjmutí paměťové karty nebo bloku akumulátorů
Paměťová karta: Jednou zatlačte na paměťovou kartu.
Blok akumulátorů: Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů, když svítí
kontrolka přístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové
kartě/ve vnitřní paměti.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo aa (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
aa
Memory Stick Duo a
B
Paměťová karta SD aa (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDHC aa (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDXC aa (třída 4 nebo
vyšší)
Poznámka
CZ
13
CZ
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení).
Nastavení data a času se zobrazí, když poprvé stisknete tlačítko ON/
OFF (napájení).
Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2
Vyberte požadovaný jazyk.
3
Zvolte požadovanou oblast podle instrukcí na
obrazovce a pak stiskněte
z.
4
Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum
a čas] a pak vyberte [OK]
t [OK].
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5
Vyberte požadovanou barvu zobrazení podle
instrukcí na obrazovce.
6
Když se na obrazovce objeví úvodní hlášení
[Nápověda k fotoaparátu], vyberte [OK].
Ovládací kolečko
Kontrolka napájení/nabíjení (zelená)
ON/OFF (napájení)
Výběr položek: v/V/b/B
Nastavte číselnou hodnotu data
a času: /
Nastavení:
z
CZ
14
Pořizování fotografií
Snímání videa
• Pokud při nahrávání videa pracuje funkce transfokace, nahraje se zvuk
činnosti objektivu a páčky. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE při ukončení
nahrávání se také může nahrát.
• Plynulé snímání je při výchozích nastaveních fotoaparátu a teplotě asi 25°C
možné asi po dobu 29 minut nepřetržitě. Když je nahrávání videa ukončeno,
můžete je restartovat opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Nahrávání
může skončit na ochranu fotoaparátu. Záleží na okolní teplotě.
Snímání statických snímků/videoklipů
1
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2
Stiskněte tlačítko spouště nadoraz.
1
Ke spuštění nahrávání stiskněte tlačítko MOVIE
(video).
Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W/T (transfokace).
2
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
MOVIE.
Poznámky
Volič režimů
Tlačítko spouště
W: zrušení přiblíže
T: přiblížení
: Inteligentní auto
: Režim videa
MOVIE
CZ
15
CZ
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Snímek vyberte stisknutím B (další)/b (předchozí) na ovládacím
kolečku nebo otočením ovládacího kolečka. K prohlížení videa stiskněte
z ve středu ovládacího kolečka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko / (vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím kolečku a pak stiskněte
z.
x
Návrat ke snímání
Zpola stiskněte tlačítko spouště.
Prohlížení snímků
1
Stiskněte tlačítko (přehrávání).
Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty
přehrávají na tomto fotoaparátu, objeví se registrační obrazovka
pro datový soubor.
(přehrávání)
Ovládací kolečko
/ (vymazat)
W: zrušení přiblížení
T: přiblížení
Výběr snímků: B (další)/b (předchozí)
nebo otočte ovládacím
kolečkem
Nastavení: z
CZ
16
Tento fotoaparát obsahuje vnitřního průvodce funkcemi. Ten umožňuje
podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.
Nápověda k fotoaparátu
1
Stiskněte tlačítko / (Nápověda k fotoaparátu).
Při prohlížení snímků se zobrazí [Vymazat/Nápověda k fotoap].
Vyberte [Nápověda k fotoaparátu].
2
Zvolte si způsob vyhledávání v [Nápověda k
fotoaparátu].
Prův. fotograf./ prohlíž.: Hledá různé funkce v režimu snímání nebo
prohlížení.
Průvodce ikonami: Hledá funkce a význam zobrazených ikon.
Řešení problémů: Hledá běžné problémy a jejich řešení.
Průvodce objektivem: Hledá funkce podle vašich potřeb.
Klíčové slovo: Hledá funkce podle klíčových slov.
Historie: Zobrazí posledních 12 položek zobrazených v [Nápověda k
fotoaparátu].
/ (Nápověda k fotoaparátu)
CZ
17
CZ
Ostatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat
pomocí ovládacího kolečka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento
fotoaparát je vybaven průvodcem funkcemi, který umožňuje jednoduchý
výběr funkcí. Při zobrazeném průvodci můžete vyzkoušet další funkce.
x
Ovládací kolečko
DISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
(Samospoušť): Umožňuje použití samospouště.
(Nastavení série): Umožňuje použít režim snímání série.
(Blesk): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
x
Položky menu
Snímání
Úvod do dalších funkcí
Scéna snímání
videa
Vybere režim snímání videa.
Snímání 3D Zvolte režim snímání 3D.
Volba scény
Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé
podmínky scény.
Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí.
Efekt rozostření
Při snímání v režimu rozostřeného pozadí nastaví
úroveň rozostření pozadí.
Velikost statického
snímku/Velikost
snímku
panorámatu/
Velikost videa/
Kvalita videa
Vybere velikost a kvalitu snímku pro fotografie,
panoramatické snímky nebo videosoubory.
MENU
Ovládací kolečko
Průvodce funkcemi
CZ
18
Prohlížení
EV Ručně nastaví expozici.
ISO Nastaví světelnou citlivost.
Vyváž. bílé Nastaví barevné tóny snímku.
Posun vyvážení
bílé
Upraví barevné tóny podle upravené hodnoty
nastavené na základě zvoleného tónu vyvážení bílé.
Ostření Vybere způsob ostření.
Režim měře
Vybere režim měření, který stanoví, kterou část
objektu měřit pro určení expozice.
Interval snímání
série
Při snímání série vybere počet snímků pořízených za
sekundu.
Nastavení řady Nastaví typ snímání řady.
Rozpoznání scény Nastaví na automatickou detekci podmínek snímání.
Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu.
Snímání úsměvu
Nastaví fotoaparát na automatické uvolnění závěrky
při detekci úsměvu.
Úsměv - citlivost
Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci
úsměvů.
Detekce obliče
Nastaví detekci obličejů a upraví různá nastavení
automaticky.
Barevný režim Vybere živost obrazu spolu s efekty.
Sytost barev Upraví živost obrazu.
Kontrast Upraví kontrast obrazu.
Ostrost Upraví ostrost obrazu.
Redukce zavřen.
očí
Nastaví na automatické pořízení dvou snímků
a výběr snímku, kde oči nejsou zavřené.
SteadyShot pro
filmy
Nastaví sílu funkce SteadyShot v režimu videa.
Nápověda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb.
Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání.
CZ
19
CZ
x
Položky nastavení
Pokud stisknete tlačítko MENU i snímání nebo přehrávání, jako
konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžete
změnit na obrazovce (Nastavení).
* Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti)
a lze vybrat pouze [Formát.].
Prohlížení 3D
Nastaví přehrávání snímků pořízených v režimu 3D
na televizoru 3D.
Poslat prostřed.
TransferJet
Přenese data spojením dvou produktů vybavených
funkcí TransferJet.
Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky.
Zobrazení skupiny
série
Při přehrávání vybere zobrazení snímků série ve
skupině nebo zobrazení všech snímků.
Retuš Retušuje snímek pomocí různých efektů.
Vymazat Vymaže snímek.
Chránit Chrání snímky.
Tisk (DPOF) Dodá značku objednávky tisku na fotografie.
Otočit Otočí fotografii doprava nebo doleva.
Nápověda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb.
Nastavení snímání
Formát videa/Iluminátor AF/Ř. Mřížky/Digitální
zoom/Redukce zvuku větru/Redukce červ. očí/
Detekce zavř. očí/Zapsat datum/Rozšířené zaostření
Hlavní nastavení
Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/
Režim demo/Inicializace/Průvodce funkcemi/
OVLÁDÁNÍ HDMI/Nast. připojení USB/Napájení
USB/Nastavení LUN/Staž. hudby/Vyprázdnit
hudbu/TransferJet/Eye-Fi/Úspora energie
Nástroj paměťové
karty*
Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/
Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Číslo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav.data a času
CZ
20
Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit
v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.
x
Statické snímky
(Jednotky: Snímky)
x
Videoklipy
Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná
se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité snímání
je možné po dobu asi 29 minut. Maximální velikost videoklipu ve
formátu MP4 je asi 2 GB.
(h (hodiny), m (minuty))
Číslo uvedené v ( ) je minimální doba záznamu.
• Doba záznamu pro video je různá, protože fotoaparát je vybaven funkcí
VBR (proměnlivá bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu
snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je
snímek jasnější, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je třeba
více paměti.
Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastave
kvality a velikosti snímku.
Počet statických snímků a doba záznamu
videoklipů
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
cca 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
cca 19 MB 2 GB
AVC HD 24M (FX)
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
25m
(15m)
MP4 12M 15m
MP4 3M 1h 10m
1 / 1

Sony Cyber-Shot DSC WX10 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál