3M M2RX7P3E2-01 list

Kategorie
Náhlavní soupravy
Typ
list
46
47
CZ
3M™ PELTOR™ Alert
Ochranná sluchátka s FM rádiem, funkčností závislou na úrovni hluku a možností připojení externího zařízení.
Tyto informace si před použitím pozorně pročtěte a uschovejte je pro pozdější použití.

(A:1) Náhlavní most
(A:2) Polstrování náhlavního mostu (PVC fólie)
(A:3) Drát náhlavního mostu (nerezová ocel)
(A:4) Dvoubodové úchyty (acetal)
(A:5) Polstrování náušníků (PVC fólie a polyuretanová pěna)
(A:6) Tlumicí vložka (polyuretanová pěna)
(A:7) Skořepina
(A:8) Mikrofon pro snímání úrovně hluku z okolí
(A:9) Ovladač hlasitosti rádia
(A:10) Vyhledávání kanálů
(A:11) Ovladač snímání úrovně hluku
(A:12) Anténa
(A:13) Vstup externího zvuku (3,5 mm stereo konektor)
(A:14) Kryt baterie

(B:1) Podpůrné rameno skořepiny (nerezová ocel)
2. 
Poznámka! Odsuňte přesahující vlasy kolem uší tak, aby náušníky (A:5) důkladně přiléhaly k hlavě.
Rámečky brýlí by měly být co nejtenčí a měly by těsně přiléhat k hlavě, aby se minimalizovalo množství prostupujícího hluku.
Náhlavní most:
(C:1) Roztáhněte skořepiny od sebe (A:7). Nakloňte horní část náhlavní soupravy směrem ven, aby se kabely nepletly
s kabely náhlavního mostu (A:3).
(C:2) Upravte výšku skořepin tak, že podržíte náhlavní most a posunete je nahoru nebo dolů.
(C:3) Náhlavní most musí být umístěn na temeni hlavy.

(D:1) Vložte připojení přilby do drážky na přilbě a zaklapněte tak, aby sedělo. Pro přepnutí jednotky z režimu ventilace do
pracovního režimu zatlačte kabely náhlavního mostu dovnitř, dokud neuslyšíte cvaknutí na obou stranách. Dávejte pozor,
aby skořepiny a kabely náhlavního mostu netlačily v pracovním režimu na okraj přilby, protože by mohlo dojít k pronikání
hluku.
(D:2) Pracovní režim.
(D:3) Režim ventilace. Neumisťujte skořepiny opačně proti helmě, protože by to zastavilo ventilaci (D:4).
3. 
3.1 Vkládání baterií
Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otevřete kryt a otočte ho proti směru hodinových ručiček.
Vložte AA baterie s napětím 1,5 V. Před zavřením krytu zkontrolujte správnou polaritu baterií (+/–), (viz schéma na krytu
baterie).
Varování! Nezkoušejte znovu nabíjet dodávané baterie, může dojít k poškození náhlavního mostu. Baterie mohou kromě
toho vybuchnout. Před vyndáním baterií nebo vložením nových baterií přístroj vždy vypněte.

3.2 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy
Otočte knoíkem ovládání hlasitosti (A:9).
3.3 Úprava hlasitosti rádia
Otočte knoíkem ovládání hlasitosti (A:9).
48
49
CZ
3.4 Vyhledávání rozhlasových stanic
Otáčejte knoíkem vyhledávání kanálů (A:10).

Otáčejte knoíkem řízení snímání hluku (A:11).
Poznámka! Je-li tato funkce vypnuta, neuslyšíte žádný zvuk z okolí, což může být nebezpečné.
3.6 Vstup externího zvuku
Zapněte náhlavní soupravu podle bodu 3.2. Nastavte minimální hlasitost rádia. Připojte externí zdroj zvuku pomocí stereo
3,5mm konektoru.
Poznámka! Maximální intenzita externího zvukového signálu je uvedena v tabulce G.
4. 
Doporučujeme, aby:
Chrániče sluchu byly v hlučném prostředí nošeny nepřetržitě.
Chrániče sluchu byly upravovány a uchovávány podle pokynů v tomto manuálu. Byla pravidelně kontrolována funkčnost
chráničů.
Varování! Pokud nebude uživatel dodržovat tato doporučení, může dojít k závažnému zhoršení ochrany, kterou chrániče
poskytují.
Tento výrobek může být nepříznivě ovlivněn některými chemickými látkami. Další informace lze získat od výrobce.
Chrániče sluchu, především náušníky, se mohou v průběhu používání poškodit, a proto by měly být často kontrolovány,
například nejsou-li prasklé, a zda těsní.
Nasazení hygienických krytů na náušníky může mít vliv na akustické vlastnosti chráničů sluchu.
Tento chránič sluchu smí být používán jen s doporučenými bezpečnostními ochrannými přilbami. (Obrázek I na obálce.)
Tento chránič sluchu je vybaven tlumením na základě úrovně hluku a elektrickým vstupem zvuku.
Nositel je povinen zkontrolovat před použitím správnou funkčnost. Při zjištění rušení nebo nefunkčnosti se nositel musí
řídit pokyny výrobce pro údržbu a výměnu baterie.
Chránič sluchu je opatřen omezením úrovně akustického tlaku zvukového signálu. Chránič sluchu omezuje obveselující
zvukový signál na efektivní hodnotu 82 dB(A).
Varování! Během používání baterií se může jejich výdrž zhoršovat. Typická délka nepřetržitého používání baterie tohoto
výrobku je asi 100 hodin.
Varování! Slyšitelnost výstražných signálů na určitém pracovišti může být při použití zábavního zařízení snížena.
Varo! V přípa nedodržechto doporuče může dojít ke ztrátě tlume hluku, ktesledže zavinit poškoze sluchu.
Varování! Je možné, že výstup elektrického zvukového obvodu těchto ochranných sluchátek překročí denní limit úrovně hluku.
Varování! Výstup obvodu pro úroveň hluku těchto ochranných sluchátek může překročit externí úroveň hluku.

(E:1-3) Polstrování náušníků a tlumicí náušníky vyjměte, pokud jste ochranná sluchátka nosili dlouhou dobu nebo pokud
se uvnitř skořepin objevila vlhkost. Pravidelně omývejte a dezinkujte skořepiny, náhlavní most a náušníky pomocí mýdla a
teplé vody. Před dalším používáním nechte tlumič hluku vyschnout.
Poznámka! Neponořujte ochranná sluchátka do vody! Poznámka! Ujistěte se, že používané čisticí roztoky nijak zdravotně
nepoškodí osobu používající sluchátka.
6. SKLADOVACÍ A PROVOZNÍ TEPLOTA
Před skladováním vyjměte z výrobku baterie. Přístroj ukládejte při teplotě nejvíce +55 °C a nejméně –20 °C.
7. RECYKLACE
Na tento přístroj se vztahuje směrnice EU o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Níže uvedené
požadavky platí v Evropské unii.
Nevyhazujte tento výrobek do netříděného obecního odpadu!
Symbol přeškrtnuté popelnice udává, že všechna elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory musí být
likvidovány v souladu s místními předpisy prostřednictvím dostupných systémů pro shromažďování a vracení odpadu.
48
49
CZ
8. 
(E:1–3) Prsty zasuňte pod okraj polstrování náušníků a rovně vytáhněte. Vložte nové polstrování náušníku a zatlačte na
něj, dokud nezaklapne na místo.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
9.1 Hodnoty tlumení, SNR (F)
(F:1) Náhlavní most
(F:2) Připojení přilby
Vysvětlení hodnot v tabulce tlumení (F:1, F:2)
1. Frekvence (Hz)
2. Střední tlumení (dB)
3. Standardní odchylka (dB)
4. Předpokládaná hodnota ochrany (dB)
5. Hmotnost výrobku

Úroveň kritéria je množství hluku (měřeno jako akustický tlak vážený podle křivky A) vně ochranných sluchátek, který uvnitř
dosahuje 85 dB(A). Úroveň kritéria se liší podle frekvence hluku.
H = tlumení vysokofrekvenčního hluku.
M = tlumení hluku střední frekvence.
L = tlumení hluku nízké frekvence.

(H:1) Tento výrobek vyhovuje požadavkům následujících směrnic. Splňuje tedy podmínky pro udělení označení CE.
(H:2) Tento výrobek byl testován a schválen v souladu s následujícími normami:
(H:3) Tento produkt byl přezkoumán:

Tyto chrániče sluchu lze vybavit a používat jen s bezpečnostními ochrannými přilbami uvedenými v tabulce (I).
1. Výrobce helmy
2. Model helmy
3. Připojení helmy (J)
4. Velikosti: S = malá, N = střední, L = velká

3M
TM
Peltor
TM
HY81 Hygienická sada
Vyměnitelná hygienická sada skládající se ze dvou tlumicích vložek a dvou nasazovacích polstrování náušníků. Vyměňujte
minimálně dvakrát ročně, abyste zajistili stálé tlumení, hygienu a pohodlí.
3M
TM
Peltor
TM

Chránič na jedno použití, který se snadno navlékne na polstrování náušníků. Balení obsahuje 100 párů.
3M
TM
Peltor
TM

Účinná ochrana proti hluku větru, prodlužuje životnost a chrání mikrofon. Balení obsahuje jeden pár.
3M
TM
Peltor
TM
1073 SV Kryt baterie
3M
TM
Peltor
TM

Stereo konektor 3,5 mm
Důležitá zpráva
Společnost 3M nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé nebo nepřímé škody (včetně, avšak bez omezení tímto rozsahem,
ztráty zisku, obchodních příležitostí anebo dobrého jména společnosti), vzniklé spolehnutím se na informace zde uvedené
společností 3M. Za stanovení vhodnosti použití výrobků pro zamýšlený účel je plně zodpovědný uživatel. Žádná část
tohoto prohlášení nevylučuje ani nesnižuje odpovědnost společnosti 3M za úmrtí nebo zranění, k nimž by došlo v důsledku
zanedbání z její strany.
Značku Peltor™ vlastní společnost 3M, St. Paul, MN 55144-1000, USA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

3M M2RX7P3E2-01 list

Kategorie
Náhlavní soupravy
Typ
list