Bionaire BOH2003 Návod k obsluze

Kategorie
Fanoušci domácnosti
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

5. Pokud dojde k poškození napájecího kabelu
nebo zástrčky, musí být vyměněny výrobcem
nebo jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se zabnilo riziku.
V radiátoru nejsou části určené k servisu
uživatelem. Pokud je výrobek poškozen nebo
pokažen, musí být navrácen výrobci nebo jeho
servisnímu technikovi.
6. V prostředí s rychlými elektrickými
přechodnými jevy může dojít k nefunkčnosti
robku.
7. Tento radiátor NEPOUŽÍVEJTE spolu
s programovatelným vypínačem,
časovem nebo podobným zařízením,
které radiátor automaticky vypíná, protože
dochá k riziku požáru, pokud je radiátor
zakryt nebo nesprávně umístěn.
8. Radtoru se dotýkejte pouze suchýma
rukama.
9. Tento radiátor NEPOUŽÍVEJTE venku.
10. NEPOKLÁDEJTE radiátor do st, ve
kterých se jej mohou dotýkat děti,
obzvláš velmi malé.
11. Mezi radiátorem a nábytkem nebo jimi
předměty necvejte bezpečnou vzdálenost a
to minilně 50 cm shora a po strach a
200 cm vpředu. Radtor musí být ustěn
minimálně 3 m od vodního zdroje.
12. Radiátor NEPOUŽÍVEJTE, pokud je polen
na boku.
13. Radiátor NEPOUŽÍVEJTE v místnostech
s výbnými plyny (např. benzínem) nebo
pokud používáte kyslík, hořlavé lepidlo
nebo ředidlo (např. i lepení nebo
lakování podlah s parketami, PVC, atd).
14. Do radiátoru NEVKDEJTE žádné
edměty.
15. ový kabel uchovávejte v bezpeč
vzdálenosti od hlavho tělesa radiátoru.
16. Pokud dojde k přehřá, zabudova
bezpečnostní zařízení radiátor vypne.
17. Kabel NEPOKLÁDEJTE pod koberec.
18. Radiátor nelze používat v bzkost záclon nebo
hořlach materiálů. Pokud je radiátor
nesprávně instalován, záclony nebo hořlavé
materly mohou shořet.
19.Tento spotřebič není určen k používání
osobami (včetně dětí) se sníženými fyzicmi,
smyslovými nebo menlními schopnostmi,
s nedostatkem zkušeností nebo znalostí,
pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly
instruovány o použíní tohoto zařízení
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na
děti je třeba dohlížet, aby si se zařízením
nehrály.
20. Tento radiátor je naplněn přesným množstvím
speciálního oleje. Opravy, při ktech je nutné
otevřít nádobu s olejem, může provádět pouze
robce nebo výrobcem určený servis
technik. Ty je třeba kontaktovat také, když
dojde k úniku oleje;
21. Při likvidaci topení dodržujte pokyny týkající
se likvidace oleje.
POPIS (VIZ OBRÁZKY 1, 2 A 3)
A. Topná žebra
B. Větráky
C. Páčka
D. Čelní panel
E. Prostor na uložení kabelu.
F. Napájecí kabel
G. Čelní kryt koleček
H. Knofk termostatu
I. Kontrolka napáje
J. Ovládací knoflík
K. Přední křídlová matice
L. Kolečka
M. Zadní kryt koleček
N. Zadní křídlová matice
0. Svork ve tvaru U
Technic údaje
BOH1503
Příkon: 1500W
BOH2003/B
Příkon: 2000W
BOH2503
Příkon: 2500W
POKYNY K MONTÁŽI (viz obrázek 3)
Ujistěte se, že radiátor ne zapnu
v elektric suvce.
Radiátor opatrně vyjměte z krabice. Některá
příslenství byla zabalena uvnitř. Než
zlikvidujete obalové materiály, ujistěte se, že máte
echna následující příslušenství.
2 kryty koleček se čtyřmi kolečky (M, G a L) a 2
svorníky ve tvaru U s křídlovymi maticemi (O, K, N).
Pozmka: Tento ístroje je určen POUZE
K POUŽÍVÁNÍ NA PODLAZE.
1. Obraťte topení vzhůru nohama a nad prvním a
posledním spojem topení uvidíte 2 svorky ve
tvaru U (O) s křídlovymi maticemi.
2. Odšroubujte křídlové matice (N a K) ze
svorníků ve tvaru U (O).
3. Začněte s čelním krytem a umístěte jeden otvor
čelní ho krytu koleček (G) na díl ve tvaru L
svorníku ve tvaru U (O) a druhy otvor krytu
koleček na druhy konec svorníku ve tvaru U .
sledně utáhněte křídlovou matici (K).
4. Krok 3 opakujte pro nosníky zadních kolek, a
použijte přitom křídlovou matici (N) místo
ídlové matice (K) a nosníky zadních koleček
(M).
állapotban marad, ag a környező hőmérklet
meg nem haladja az 5°C-ot. Ha a környező
rséklet 5°C alatti, a radiátor automatikusan
sbe lép és folyamatosan be-, illetve
kikapcsodik, fenntartva saját 5°C-os
rséklet.
MEGJEGYZÉS: a teljes kikapcsohoz ki
kell húzni az elektromos aljzatból.
FELBORULÁS ELLENI DELEM
Ha a késket véletlel felbotják vagy 4-nál
nagyobb sgben az egyik oldalra dől, azonnal
kikapcsodik. A radtor visszllításához állítsa
ggőleges helyzetbe.
A SZÜK SZÁLLÍTÁSA
Keresse meg a lehajtható fogantyút (C) a
verlőpult fölött. Húzza le a kioldásához, majd
fogja meg a fogantyút. A fogantl fogva
vontassa a készüléket úgy, hogy mindegyik gör
érintkezik a padlóval.
MEGJEGYZÉS: ne a fogantl fogva
emelje a terket.
TANÁCSOK ROLÁSHOZ
Ha a radtorra hosszú ideig, pl. nyáron nincs
szükg, szobahőrsékleten tanácsos sraz
helyen tárolni, lehetőleg letakarva, hogy
megezze a por és piszok lerasát.
GARANCIA
rjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen jótáls
érnyesítéséhez szüksége lesz rá.
A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint
a rlás dátumától szátott 5 évre llást
nyújtunk.
Amennyiben a jótálsi időszak alatt késke
esetleg konstrukciós vagy grtási hiba miatt
meghibásodna, kérk, hogy a pénztári nyugval
és a jelen jótálssal együtt vigye vissza az
üzletbe, ahol rolta.
A jelen jótáls szerinti jogok és előnk kieszítik
az Ön rvény szerinti jogait, és azokat a jelen
llás nem befolsolja. A jelen feltelek
ltoztara kizárólag a Holmes Products
(Europe) Ltd. („Holmes”) jogosult.
A Holmes vállalja, hogy a llási iszak alatt a
szüléket vagy annak bármely helytelen
rést megjavítja vagy kicseréli, felve,
hogy:
Ön azonnal értesíti a problémáról a vásárs
helyét vagy a Holmes-t, és
a szüléket a Holmes által meghatalmazott
személyen l senki semmilyen módon
nem ltoztatta meg, nem haszlta
rendellenes vagy nem üzemszerű módon,
nem jatotta és nem dototta.
A jelen jótáls nem vonatkozik olyan hibákra,
amelyek oka helytelen vagy nem üzemsze
haszlat, sérülés, helytelen tápfeszültség,
természeti ok, a Holmes han kívüli esemény,
nem a Holmes meghatalmazottja általi jas vagy
dos, vagy a haszlati utasok be nem
tartása. Ezenfelül a jelen jótáls nem vonatkozik a
szokásos elhasználódásra, bbek között a
kismér elsnesre és karcosokra sem.
A jelen jótáls szerinti jogok kizárólag az eredeti
rlót illetik meg, és nem terjednek ki a
kereskedelmi célú vagy közösgi használatra.
Ha késhez országspecifikus garancia- vagy
szavatosgi dokumentum van melkelve, akkor
annak feltételeit tekintse érnyesnek a jelen
garancia feltelei helyett, vagy rjen további
koztatást a meghatalmazott helyi kereskel.
Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a
szabálytalan hullakleas által okozott
rnyezet- és eszgkárosodás a terkben
veslyes anyagok miatt, felelősgteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításáról, az anyagok
és erőforrások fenntartható szintű
újrafelhasználása érdekében. Az
elhaszlt eszz visszavétele
érdeben, alkalmazza az Ön
számára erhető visszavételi és
begyűj rendszereket, vagy vegye
fel a kapcsolatot azon
kiskereskevel, akil vásárolta
terméket. Ők át tudk venni a
terméket a környezetbarát újrahasznosítás
érdeben.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
EČTĚTE SI A DODRŽUJTE TYTO DŮLEŽI
POKYNY
i používání elektrických zaříze, je třeba dy
dodržovat základní bezpnostní opatření, včet
sledujících:
1. Před zapojením radiátoru zkontrolujte, zda se
napětí na typovém štítku shoduje se síovým
napětím u vás doma nebo v kanceláři.
2. VARO: Abyste zabránili přehřátí,
radiátor nezakrývejte ( ) viz výrobek.
3. Radtor NEUMÍSŤUJTE ímo pod ťovou
suvku.
4. Radtor NEPOUŽÍVEJTE v bezprosední
blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.
Č
ESKY
40 41
BOH1502-2003-2503-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:22 AM Page 40
nebo kvůli jiným postupům než jsou popsány v
návodu k obsluze. Tato záruka se navíc
nevztahuje na běžné opotřebení včetně ale
bez omezení jen na menších barevných
změn a poškrábaní povrchu.
Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zařízení původně zakoupila, a nelze je
rozšířit na komerční ani komunální využití.
Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místního autorizovaného prodejce.
Toto oznení zname, že výrobek nelze
likvidovat společně s dalším odpadem z
docnosti a v rámci celé EU je třeba ho
zlikvidovat odděleně. Pro zabránění vzniku
ípadch škod na prosedí a zdraví lidí v
sledku nekontrolované likvidace
odpadu obsahujícího nebezpečné
tky zajiste jeho odpovědnou
recyklaci a přispějte tak k trvale
uditelmu opětovnému využi
materiálů a zdrojů. Pro vce
poitého zízení využijte prom
m dostupné sysmy vrace a
sběru nebo se obraťte na prodejce, u kterého jste
robek koupili. Ten může tento výrobek převzít
pro jeho bezpečnou recyklaci.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
POR FAVOR LEIA E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Quando usar aparelhos elétricos, precauções
básicas de segurança devem ser sempre
tomadas, incluindo as seguintes
1. Antes de conectar o aquecedor, verifique
quea voltagem indicada na placa de
avaliação corresponde à voltagem principal
da sua casa ou escritório.
2. AVISO: para evitar super aquecimento, o
cubra o aquecedor ( ) Refencia ao
produto.
3. NÃO posicione o aquecedor diretamente
abaixo de uma tomada de energia.
4. NÃO use este aquecedor nos arredores
imediatos de uma banheira, um chuveiro
ouuma piscina.
5. Se o fio ou o pino de tomada de suprimento
estiver danificada, ele deve ser substituído
pelo fabricante ou por seu agente de
assistência técnica ou pessoa similarmente
qualificada para evitar qualquer perigo. O
aquecedor não contém partes úteis do
usuário. Se o produto sofrer dano ou
diminuição de forças, ele deve ser devolvido
ao fabricante ou à sua agência de
assistência técnica.
6. Sob o meio ambiente com jejum elétrico
transitório, o produto pode não funcionar.
7. NÃO use este aquecedor com um
programador, cronômetro ou qualquer outro
dispositivo que ligue o aquecedor
automaticamente, uma vez que existe o
risco de incêndio se o aquecedor estiver
coberto ou posicionado inadequadamente.
8. toque o aquecedor com as mãos secas.
9. NÃO use este aquecedor ao ar livre.
10. NÃO o posicione onde ele possa ser tocado por
crianças, especialmente as muito pequenas.
11. Deixe uma área segura ao redor do aquecedor,
longe de móveis ou outros objetos; a uma
distancia de pelo menos 50 cm de cima e dos
lados e 200cm de frente. O aquecedor deve
ser colocado a uma distância de pelo menos 3
metros de fontes de água.
12.NÃO use este aquecedor quando ele estiver
se encostado de lado.
13.NÃO use este aquecedor em espaços com
gás explosivos ( por exemplo: petróleo), ou
enquanto estiver usando oxigênio, cola ou
solvente inflamáveis (por exemplo quando
colando ou passando verniz em chão de
madeira, PCV, etc.)
14.NÃO insira quaisquer objetos no aquecedor.
15.Mantenha os fios principais a uma distância
segura do corpo principal do aquecedor.
16. Se houver super aquecimento, o dispositivo
de super aquecimento inerente vai desligar o
aquecedor.
17. O posicione o fio debaixo de um tapete.
18. O aquecedor não pode ser usado próximo à
cortinas ou materiais combustíveis. Cortinas
ou materiais combusveis podem ser
Queimados se o aquecedor foi instalado
inadequadamente.
19. Este aparelho não é destinado ao uso por
pessoas (incluindo crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensorial ou mental, ou
com falta de experncia e conhecimento, à
menos que elas estejam sendo
supervisionadas ou instruídas no que diz
respeito ao uso deste aparelho por pessoa
responsável por sua segurança. Crianças
devem ser supervisionadas para assegurar
que elas não brinquem com o aparelho.
20. Este aquecedor está abastecido com uma
quantidade precisa de um óleo especial.
PORTUGUÊS
5. Rukou zatlačte na čtyři kolečka (L) na čtyři
osy dvou desek nožiček, dokud neuslyšíte,
jak zacvaknou na místo. Rukou otočte
kolečka, a pokud se hýbou hladce, jsou
nainstalovány správně.
6. Po instalaci konstrukce předních a zadních
nosníků koleček a koleček topení hned vraťte
do správné polohy. Nyní je topení připraveno
k použití.
POZNÁMKA: Při montáži se ujistěte, že
nosníky koleček s kolečky jsou nasměrovány
ven, aby bylo dosaženo maximální stability.
NÁVOD K OBSLUZE (viz obrázky 1 a 2)
1. Přístroj nastavte do polohy VYPNUTO (O).
2. Radiátor zapojte do zásuvky.
3. Knofk termostatu (H) otočte zcela doprava.
4. Ovládací knoflík (J) otočte do požadované
polohy topení.
BOH1503: 1 = 700W, 2= 800W, 3= 1500W
BOH2003/B: 1= 900W, 2= 1100W, 3= 2000W
BOH2503: 1= 1200W, 2= 1300W, 3= 2500W
POZNÁMKA: Když je radiátor zapnutý, je
běžné, že se ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ, aby udržel
požadovanou teplotu.
Po použití radiátoru otočte ovládací knoflík (J)
do polohy „0", knoflík termostatu (H) otočte na
polohu nejnižší teploty a radiátor odpojte
z elektrické zásuvky.
NASTAVENÍ TERMOSTATU
1. Ovladač termostatu nastavte zcela na
maximální nastavení.
2. Jakmile je dosaženo požadované výše
teploty, ovladač termostatu otáčejte proti
směru hodinových ručiček na nižší nastavení
nebo dokud radiátor nepřestane pracovat.
3. Ovladač bude nyní automaticky udržovat
přednastavenou teplotu tak, že bude radiátor
ZAPÍNAT a VYPÍNAT.
POZNÁMKA: Kontrolka zapnutí bude
během provozu svítit.
POZNÁMKA: Je běžné, že se radiátor
ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ, aby udržel požadovanou
teplotu.
POKYNY PRO OCHRANU PROTI
ZAMRZNUTÍ
Zapojte topení do zásuvky, následně vyberte
nejvyšší nastavení topení (3), pak otočte knoflík
termostatu do polohy pro nejnižší teplotu ( ),
teplota se bude udovat na 5° C. Topení tak
bude ve vypnutém stavu až do chvíle, kdy teplota
v místnosti poklesne pod 5° C. Pokud je teplota v
stnosti nižší než 5° C, topení se automaticky
spustí a bude se střídavě zapínat a vypínat a
uchovávat teplotu prostředí na úrovni 5° C.
POZNÁMKA: Aby byl radiátor zcela vypnut,
musí být odpojen ze zásuvky.
OCHRANA PŘED PŘEKLOPENÍM
Když je přístroj náhodou převržen nebo
nakloněn na jednu stranu v úhlu více než 45°;
okamžitě se vypne. Aby začal znovu pracovat,
jednoduše jej postavte zpět do vzpřímené polohy.
TIPY NA ULOŽENÍ
Pokud radiátor po delší dobu nepoužíváte,
například během léta, uložte jej při pokojové
teplotě, na suchém místě a pokud možno jej
přikryjte, abyste zabránili nahromadění prachu
a špíny.
PŘEPRAVA JEDNOTKY
Najděte páčku (C) nad ovládacím panelem.
Pro uvolnění ji stlačte dolů a následně ji uchopte.
S pomocí páčky jednotku táhněte a kontrolujte
itom, zda se všechna kolečka dotýkají podlahy.
NOTE: Pro zvedání výrobku nepoužívejte
páčku.
POZNÁMKA:
Doklad o koupi přístroje pečlivě uschovejte. Je
potřeba při reklamaci v rámci této záruky.
Tento výrobek pod 5 leté zár době od data
zakoupení, jak je uvedeno dále v dokumentu.
Pokud během záruční doby dojde k
nepravděpodobné situaci, že přístroj přestane
fungovat kvůli konstrukční či výrobní závadě,
dopravte ho do prodejny, kde jste jej zakoupili,
včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu.
Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou
dotčena. Pouze Holmes Products (Europe) Ltd.
(dále jen „Holmes“) právo měnit tyto
podmínky.
Holmes se během záruční doby zavazuje k
bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo
jakékoli součásti, která řádně nefunguje, za
těchto podmínek:
na daný problém neprodleně upozorníte
příslušnou prodejnu nebo Holmes, a
na zařízení nebyly provedeny žádné
změny, zařízení nebylo poškozeno ani
používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.
Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí,
vyšší mocí či událostmi, nad nimiž Holmes
nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho
jiného než osoby, která oprávnění Holmes,
42 43
BOH1502-2003-2503-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:22 AM Page 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bionaire BOH2003 Návod k obsluze

Kategorie
Fanoušci domácnosti
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro