Tefal WM310D11 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

28
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:
Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti. Není určen pro použití v
následujících případech, na které se
nevztahuje záruka:
- používání v kuchyňských koutech
vyhrazených pro personál v obchodech,
kancelářích a v jiném profesionálním
prostředí,
- používání na farmách,
- používání zákazníky hotelů, motelů a
jiných zařízení ubytovacího typu,
- používání v pokojích pro hosty.
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické,
smyslové nebo duševní schopnosti jsou
snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně
nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba
předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s
přístrojem nehrály.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page28
29
FR
DE
EN
NL
HU
SK
CS
PL
BG
HR
RO
SL
DA
NO
FI
SV
ET
LV
LT
Jestliže je přístroj zapnutý, některé části
mohou být horké.
Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte
všechny obaly, samolepky nebo různá
příslušenství.
Odviňte šňůru po celé délce.
Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je
poškozený, z bezpečnostních důvodů jej
musí vyměnit výrobce, jeho servisní
oddělení nebo osoba se srovnatelnou
kvalifikací.
Ujistěte se, že elektrická instalace odpovídá
příkonu a napětí, které jsou uvedeny na
spodní straně přístroje.
Tento výrobek nikdy neponořujte. Přístroj
ani šňůry se nesmějí ponořovat do vody.
Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít
minimálně stejný průřez a uzemněnou
zásuvku.
Přístroj zapojujte pouze do uzemněné
zásuvky.
Tento přístroj není určen k tomu, aby
fungoval ve spojení s externím časovým
spínačem nebo se zvláštním dálkově
ovládaným systémem.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page29
30
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické,
smyslové nebo duševní schopnosti jsou
snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně
nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba
předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s
přístrojem nehrály.
Přístroj včetně přívodní šňůry udržujte
mimo dosah dětí.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page30
31
FR
DE
EN
NL
HU
SK
CS
PL
BG
HR
RO
SL
DA
NO
FI
SV
ET
LV
LT
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti TEFAL.
Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo
použité díly těchto výrobků.
POKYNY PRO PŘÍPRAVU
Pečlivě si přečtěte pokyny uvedené na příbalovém letáku, jsou společné pro různé verze v
závislosti na příslušenství dodávané s přístrojem. Návod vždy uchovávejte v dosahu.
Jestliže dojde k popálení, ihned dejte popálené místo pod studenou vodu a v případě
potřeby přivolejte lékaře.
Výpary uvolňované při grilování a vaření mohou být nebezpečné pro některá zvířata, která
mají velice citlivý respirační systém, jako jsou ptáci. Majitelům ptáků doporučujeme, aby je
umístili mimo místnost, kde se griluje a vaří.
Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.
Ujistěte se, že kabel (s nebo bez prodlužovacího kabelu) je položený tak, aby nepřekážel a
nebylo možné o něj zavadit.
Povrch plotny (v závislosti na modelu) zachováte používáním plastových nebo dřevěných
stěrek/špachtlí.
Před ruční mytím součástí se ujistěte, že je spotřebič odpojený od napájení.
Během chladnutí uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Před prvním použitím plechy omyjte (podle odstavce „po použití“), nalijte malé množství
oleje na plechy a pak jej otřete jemným hadříkem.
CO SE NESMÍ DĚLAT
Pokud přístroj nepoužíváte, nepřipojujte jej.
Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký povrch (skleněný stůl, ubrus, lakovaný nábytek
atd.) nebo na plastový ubrus.
Přehřívání zabráníte, pokud přístroj nebudete umisťovat do rohu nebo ke stěně.
Pokud je přístroj horký, nemanipulujte s ním.
Nikdy nekrájejte potraviny přímo na grilovací ploše.
Nepokládejte teplé plechy na křehký povrch, ani je nedávejte pod vodu.
Nepokládejte kuchařské náčiní na varné plochy přístroje. Nikdy nepoužívejte kovovou
houbičku, ani abrazivní přípravky, aby se nepoškodila varná plocha (např. nepřilnavý
povrch,…)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
i Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním
bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page31
96
Výrobek vyhovuje všem platným bezpečnostním normám a předpisům (směrnice o nízkém
napětí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné pro styk s potravinami, životní
prostředí atd.).
Když uvedete spotřebič do provozu poprvé, může se z něj slabě kouřit; to je normální.
Zapojení do zásuvky, uvedení do provozu a předehřátí
Zavřete spotřebič.
Zapojte spotřebič do zásuvky a zapněte ho. Rozsvítí se červené světlo - fig.1.
Pečení
Nechejte spotřebič předehřát: jakmile bude dosažena správná provozní teplota, rozsvítí se
zelené světlo - fig.2. Po předehřátí je přístroj připraven k použití.
Nedotýkejte se horkých povrchů spotřebiče: spotřebič vždy uchopte za držadlo.
Požadovanou teplotu zvolte termostatem - fig.3.
Otevřete spotřebič.
Vlijte těsto na oplatky do středu každé formy ve tvaru srdce - fig.4.
Zařízení ihned uzavřete rukojetí, aby se těsto rozložilo rovnoměrně po celém povrchu plechu-
fig.5.
Abyste těstu umožnili vzejít, nedržte rukojeť zařízení po celou dobu pečení.
Doba pečení je asi 3-4 minuty a liší se podle jednotlivých receptů.
Po ukončení pečení vyjměte plát na oplatky pomocí dřevěné nebo plastové lopatky - fig.6.
Před podáváním umístěte vae na mřížku a počkejte 1 minutu. Vae budou křupavější.
Nepoužívejte kovové nádobí a vyhněte se řezání, mohlo by dojít k poškození povrchu
desek.
DOPORUČENÍ/INFORMACE
POZNÁMKA
Zelené světlo se běžně během provozu rozsvěcuje a zhasíná. Stejně tak, kdykoli během
použití přístroje na oplatky, můžete nastavovat termostat, pokud se vám bude zdát, že
teplota je nedostatečná nebo naopak příliš vysoká.
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page96
97
FR
DE
EN
NL
HU
SK
CS
PL
BG
HR
RO
SL
DA
NO
FI
SV
ET
LV
LT
Po použití
Před čištěním přístroje nastavte termostat na nejnižší hodnotu, odpojte jej a nejméně 2 hodiny
nechte vychladnout.
Nechejte spotřebič otevřený, aby vychladl.
Očistěte desky a vnější části spotřebiče houbou a mycím prostředkem. Desky je možné mýt v
myčce.
K mytí nepoužívejte drsný hadřík, ani drsný čistící prášek.
Spotřebič ani přívodní šňůru nikdy neponořujte do vody.
Výrobek a přívodní kabel nepatří do myčky.
Uložení
Kabel naviňte pod výrobek.
200 g másla nebo oleje • 160 g práškového cukru • 1 sáček vanilkového cukru • 4 vejce • 1
špetka soli • 300 g mouky • 1/2 sáčku s droždím • 125 ml perlivé vody
Smíchejte máslo, cukr, vanilkový cukr, vejce a sůl tak, aby se cukr rozpustil. Pak přidejte mouku
a droždí, vše smíchejte. Pak přidejte perlivou vodu.
TRADIČNÍ RECEPT NA PŘÍPRAVU KRÉMU DO OPLATEK
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Tefal WM310D11 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro