43UH668V

LG 43UH668V Uživatelský manuál

www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
*MFL69361115*
P/NO : MFL69361115(1601-REV00)
Printed in Korea
12
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the oor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualied professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall mounting bracket)
Model
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of screws 4 4
Wall mount bracket LSW350B LSW640B
Model 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket OTW420B
A
B
ENGLISH
15
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
t
General HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, connect the device
to a dierent HDMI port or change the TV’s HDMI ULTRA HD Deep
Colour setting to Off.
(This feature is available on certain models which are supported
ULTRA HD Deep Colour only.)
NOTE
t Supported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
DTS (44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Depending on model)
Remote control
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the
and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
(Depending on model)
A
B
1 2
3
4
5
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Selects Radio, TV and DTV programme.
(INPUT) Changes the input source.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
,
2
By zooming in on the selected area, you can view
it in full screen. (Depending on model)
1
,
2
Views the information of the current programme
and screen. (Depending on model)
1
(SEARCH) Search for content such as TV programmes, movies
and other videos, or perform a web search by entering text in the
search bar. (Depending on model)
2
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
(Depending on model)
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
3
Shows programme guide. (Depending on model)
3
Returns to the previously viewed programme.
(Depending on model)
ENGLISH
19
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
t Check the remote control sensor on the product and try again.
t Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
t Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
t Check if the product is turned on.
t Check if the power cord is connected to a wall outlet.
t Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
t Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
t Check if the
Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
TIMERS settings.
t If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
t Turn the TV o/on using the remote control.
t Reconnect the HDMI cable.
t Restart the PC with the TV on.
Specications
Wireless module
specification
t As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is congured for the
regional frequency table.
t For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
(Only UH61**, UH62**)
Wireless LAN module (TWFM-B006D) specifications
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
14 dBm
12.5 dBm
15.5 dBm
(Only UH63**, UH65**, UH66**, UH67**, UH70**, UH74**, UH75**,
UH77**, UH78**, UH79**, UH84**, UH85**, UH95**)
Wireless module (LGSBWAC61) specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz (Not for EU)
15.5 dBm
17.5 dBm
8.0 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz 10 dBm
* “IEEE802.11ac is not available in all countries.
20
ENGLISH
CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating
Humidity
Less than 80 %
Storage
Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage
Humidity
Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television
system
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Programme
coverage
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: E2 to E12
UHF : E21 to E69
CATV: S1 to S20
HYPER: S21 to S47
Maximum
number of
storable
programmes
6,000 3,000
External
antenna
impedance
75 Ω
* Only DVB-T2/C/S/S2 support models.
12
MAGYAR
Felszerelés falra
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd
szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.
Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert.
Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre.
Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG
fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen
mozgatható. Ha nem az LG fali tartókonzolját használja, kérjük,
használjon olyan tartókonzolt, mellyel a készülék biztonságosan
rögzíthető a falhoz úgy, hogy a kábelek számára is marad elég hely. A
rögzített tartókonzol felszerelése előtt javasolt csatlakoztatni a
kábeleket.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali
tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a
következő táblázat tartalmazza.
Külön megvásárolható tartozékok
(falikonzol)
Típus
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Szabványos csavar M6 M6
Csavarok száma 4 4
Falikonzol
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Típus
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Szabványos csavar M6 M8
Csavarok száma 4 4
Falikonzol LSW350B LSW640B
Típus 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Szabványos csavar M6
Csavarok száma 4
Falikonzol OTW420B
A
B
20
MAGYAR
CI modul (szél. x mag. x mély.)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Környezeti
feltételek
Üzemi
hőmérséklet
0 °C – 40 °C
Üzemi pára-
tartalom
Legfeljebb 80%
Tárolási
hőmérséklet
-20 °C – 60 °C
Tárolási
páratarta-
lom
Legfeljebb 85%
Digitális TV Analóg TV
Televíziós
rendszer
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Lefedettség
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: E2 – E12
UHF : E21 – E69
CATV: S1 – S20
HYPER: S21 – S47
Tárolható
programok
maximális
száma
6000 3000
Külső
antenna im-
pedanciája
75 Ω
* Csak DVB-T2/C/S/S2 támogatású típusoknál
www.lg.com
1S[FESP[QPD[ØDJFNLPS[ZTUBOJB[VS[ÄE[FOJBOBMFĺZVXBĺOJF
QS[FD[ZUBÆJOTUSVLDKØPCTāVHJ1PQS[FD[ZUBOJVXBSUPKÄ
[BDIPXBÆEPEBMT[FHPXZLPS[ZTUBOJB
;BTBEZCF[QJFD[FăTUXBJ
JOGPSNBDKFEPEBULPXF
*/4536,$+"0#4Ā6(*
LED TV*
* 8UFMFXJ[PS[F-&%GJSNZ-([BTUPTPXBOPFLSBO-$%[
QPEęXJFUMFOJFN-&%
12
POLSKI
Montaż na ścianie
Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora
oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić
telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się
z wykwalikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie
montażu urządzenia na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.
Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. Uchwyt ścienny
rmy LG pozwala na łatwe ustawianie pozycji telewizora wraz z
podłączonymi przewodami. W przypadku korzystania z uchwytu
ściennego producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt
zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia do ściany z
wystarczającą ilością miejsca umożliwiającą podłączenie urządzeń
zewnętrznych. Zaleca się podłączenie wszystkich kabli przed
zamocowaniem uchwytu do ściany.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów
spełniających wymagania standardu VESA. W tabeli poniżej podano
standardowe wymiary zestawów do montażu ściennego.
Elementy do nabycia osobno (uchwyt
ścienny)
Model
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH84**
49/55UH85**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Typ wkrętu M6 M6
Liczba wkrętów 4 4
Uchwyt ścienny
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60UH84**
60/65UH85**
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH85**
79/86UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Typ wkrętu M6 M8
Liczba wkrętów 4 4
Uchwyt ścienny LSW350B LSW640B
Model 55/65UH95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Typ wkrętu M6
Liczba wkrętów 4
Uchwyt ścienny OTW420B
A
B
20
POLSKI
Moduł CI (dł.×wys.×szer.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Środowisko
Temperatura
w miejscu
eksploatacji
Od 0 °C do 40 °C
Wilgotność
w miejscu
eksploatacji
Poniżej 80 %
Temperatura
w miejscu
przechow-
ywania
Od -20 °C do 60 °C
Wilgotność
w miejscu
przechow-
ywania
Poniżej 85 %
Telewizja cyfrowa
Telewizja
analogowa
System
telewizji
DVB-T/T2*
DVB-C
DVB-S*/S2*
PAL/SECAM B/G/I/D/K ,
SECAM L/L
Zakres
odbieranych
programów
VHF, UHF, C-Band*,
Ku-Band*
VHF: Od E2 do E12
UHF : Od E21 do E69
CATV: Od S1 do S20
HYPER: Od S21 do S47
Maksy-
malna liczba
zapisanych
programów
6000 3000
Imped-
ancja anteny
zewnętrznej
75 Ω
* Tylko modele obsługujące tryb DVB-T2/C/S/S2.
www.lg.com
FEVWFEFO¬N[Bė¬[FO¬EPQSPWP[VTJQFÌMJWÚQSPTUVEVKUFUFOUP
OWPEB`VMPļUFKFKQSPCVEPVD¬QPUėFCV
#F[QFÌOPTUBSFGFSFODF
/70%,`0#4-6;&
-&%57
5FMFWJ[PS-&%-(QPVļJKFPCSB[PWLV-$%T`QPETWÚUMFO¼NJ
EJPEBNJ-&%
2
ČESKY
Bezpečnostní Pokyny
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto
bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících prostředích:
t Místo vystavené přímému slunečnímu svitu
t Místo svysokou vlhkostí, např.koupelna
t Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která
produkují teplo
t Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být
snadno vystaven páře nebo oleji
t Místo vystavené dešti nebo větru
t Blízko nádob svodou, např. váz
Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo
deformaci výrobku.
Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.
Mohlo by dojít kpožáru.
Elektrická zástrčka slouží kodpojení zařízení. Zástrčka musí být
okamžitě přístupná.
Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky
kabelu mokré nebo zaprášené, zcela otřete aosušte zástrčku.
Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.
Napájecí kabel musí být připojen kuzemněné zásuvce. (Svýjimkou
zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít kúrazu elektrickým
proudem nebo zranění.
Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen
řádně, může dojít ke vzniku požáru.
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku shorkými objekty,
například stopným tělesem. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.
Jinak může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby
dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít kpoškození vnitřku
výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem.
Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži
nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.
Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických
zařízení. Jinak může dojít kpožáru zdůvodu přehřátí.
3
ČESKY
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek
neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo
poškození výrobku.
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly ataké materiál proti vlhkosti,
který je součástí balení, mimo dosah dětí.
Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by
došlo knáhodnému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší
nemocnici. Vinylové obaly mohou způsobit zadušení. Uchovávejte je
proto mimo dosah dětí.
Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.
Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.
Vpřípadě, že dítě baterie sní, ihned sním jděte klékaři.
Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například
kovové předměty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě.
Rovněž se nedotýkejte napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do
elektrické sítě. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
(Závisí na modelu)
Neumísťuje ani neuskladňujte vblízkosti výrobku hořlavé látky.
Při neopatrném zacházení shořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu
nebo požáru.
Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince,
sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například
papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění.
Pokud se dovnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel
a kontaktujte servisní středisko.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem
nebo benzenem). Mohlo by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku.
Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku adejte
pozor, abyste nic neupustili na obrazovku.
Mohlo by dojít ke zranění nebo kpoškození výrobku.
Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo kúniku plynu.
Vtakovém případě otevřete okna avyvětrejte.
Mohlo by dojít kpožáru nebo vznícení od elektrického výboje.
Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku.
Vpřípadě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na
servisní středisko.
4
ČESKY
Vpřípadě, že dojde kněkteré zníže uvedených událostí, výrobek ihned
odpojte a kontaktujte místní servisní středisko.
t Došlo knárazu (do) výrobku
t Výrobek byl poškozen
t Do výrobku se dostaly cizí předměty
t Zvýrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí
kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace
může způsobit probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení
nepokládejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven
působení oleji nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit
azpůsobit jeho pád.
Pokud se do produktu (jako je např. napájecí adaptér, napájecí kabel
nebo televizor) dostane voda nebo jiná látka, okamžitě odpojte napájecí
kabel a kontaktujte středisko služeb. Jinak může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený
společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem, závadě nebo deformaci produktu.
Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zacházejte sadaptérem opatrně achraňte jej před vnějšími nárazy.
Vnější náraz může adaptér poškodit.
UPOZORNĚNÍ
Výrobek instalujte vprostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být
dostatečná vzdálenost, aby vpřípadě pádu antény její kabel nezasáhl
kabel napájecí. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé
plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází kvibracím nebo kde
výrobek nemá plnou oporu. Vopačném případě může výrobek spadnout
nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti
jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte kjeho
zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na
stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku
pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby
nespadl.
5
ČESKY
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.
Při instalaci antény se poraďte skvalikovaným technikem.
Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající
alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky.
Vpřípadě dlouhého sledování televizoru může dojít krozmazanému
vidění.
Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít kpoškození
dálkového ovladače.
Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít kjejich přehřátí
a vytečení.
Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla.
Například byste je neměli vystavovat přímému slunci, otevřenému ohni
a působení elektrických topných těles.
NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.
Mezi dálkovým ovladačem ajeho senzorem by neměly být žádné
objekty.
Signál zdálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo
jiným silným světlem. Vtakovém případě světlo vmístnosti zeslabte.
Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte
dostatečně dlouhé kabely. Vopačném případě může výrobek spadnout,
což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením
zástrčky zelektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako
vypínač.) Mohlo by dojít kmechanické závadě nebo úrazu elektrickým
proudem.
Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí
výrobku.
t Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10cm.
t Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do
knihovny nebo skříňky).
t Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
t Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.
Jinak může dojít kpožáru.
Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli
ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde kovlivnění
provozu či výkonu výrobku.
Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky
poškození nebo opotřebení. Pokud ano, odpojte jej anahraďte stejným
kabelem (získaným zautorizovaného servisu).
Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky
nehromadil prach. Mohlo by dojít kpožáru.
6
ČESKY
Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením,
jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích
nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým
zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází ze zařízení.
Netlačte silně na přední panel, ato ani rukou, ani žádnými ostrými
předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo
kjeho poškrábání.
Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty.
Mohlo by dojít kdočasné deformaci obrazu.
Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej
měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání
nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte
mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, leštěnku na
auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky nebo vosk, benzen,
alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.
Vopačném případě může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem
nebo poškození výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).
Pokud je tato jednotka připojena kzásuvce na střídavý proud, není
odpojena od zdroje střídavého proudu, ikdyž tuto jednotku vypnete
VYPÍNAČEM.
Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.
Pokud dojde koddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít kpožáru.
Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte
napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací kabely.
Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože
výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění.
Veškeré opravy výrobku svěřte kvalikovaným pracovníkům servisu.
Výrobek je potřeba opravit vpřípadě, že byl jakýmkoli způsobem
poškozen, například vpřípadě poškození napájecího kabelu nebo
zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud bylo
zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem
či spadlo na zem.
Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat
nepatrné blikání. Jde onormální jev, výrobek je vpořádku.
Panel je výrobek smoderní technologií rozlišením dvou až šesti milionů
pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky
(červené, modré nebo zelené) velikosti 1ppm. Nejedná se ozávadu a
neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku.
Tento jev se vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro
výměnu nebo vrácení peněz.
7
ČESKY
Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole),
se může jas a barvy panelu lišit.
Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem výrobku a
nejedná se ozávadu.
Zobrazení statického obrazu po delší dobu může způsobit vypálení
obrazu. Nezobrazujte na obrazovce televizoru statický obraz dlouho.
Vytvářený zvuk
„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí
televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a
vlhkosti. Tento zvuk je běžný uvýrobků, ukterých dochází ktepelné
deformaci. Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve
vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství
proudu pro provoz výrobku. Liší se vzávislosti na výrobku.
Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
Vblízkosti televizoru nepoužívejte elektrické spotřebiče svysokým
napětím (např. elektrickou mucholapku). Může dojít kpoškození
produktu.
Sledování 3D obrazu (pouze 3D
modely)
VAROVÁNÍ
Prostředí pro sledování
t Doba sledování
- Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5
na 15minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat
bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí.
Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo
chronickou nemocí
t Uněkterých uživatelů může vpřípadě vystavení blikajícímu světlu
nebo určitému vzoru z3D obsahu dojít kzáchvatu nebo jiným
abnormálním příznakům.
t Nesledujte 3D videa vpřípadě nevolnosti, těhotenství nebo
chronické nemoci jako epilepsie, srdeční choroby nebo problémů
skrevním tlakem apod.
t 3D obsah není doporučován pro osoby neschopné prostorového
vidění nebo sanomálním prostorovým viděním. Může docházet
kdvojitému vidění nebo nepříjemným pocitům při sledování.
t Pokud trpíte strabismem (šilhavostí), tupozrakostí (slabým zrakem)
nebo astigmatismem, můžete mít problém svnímáním hloubky a
snadno se kvůli dvojitému obrazu unavit. Doporučujeme, abyste
dělali častější přestávky než průměrný dospělý uživatel.
t Pokud máte rozdíl zraku mezi levým a pravým okem, před
sledováním 3D obsahu proveďte korekci zraku.
Příznaky, při kterých byste měli sledování
3D obsahu přerušit nebo se mu vyhnout
t Nesledujte 3D obsah, pokud jste unavení kvůli nedostatku spánku,
přepracování nebo požití alkoholu.
t Pokud takovými příznaky trpíte, přestaňte 3D obsah používat/
sledovat a dostatečně si odpočiňte, než příznaky odezní.
- Pokud příznaky přervávají, poraďte se slékařem. Mezi příznaky
mohou patřit bolesti hlavy, bolesti oční bulvy, závratě, nevolnost,
bušení srdce, rozmazané vidění, pocit nepohodlí, dvojité vidění,
potíže sviděním nebo únava.
8
ČESKY
UPOZORNĚNÍ
Prostředí pro sledování
t Vzdálenost pro sledování
- Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající
alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je sledování 3D obsahu
nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru.
Věk pro sledování
t Děti/Mladiství
- Používání/sledování 3D obsahu dětmi mladšími 6let je
zakázáno.
- Děti mladší 10let mohou přehnaně reagovat a příliš se vzrušit,
protože jejich zrak se stále vyvíjí (například snažit se dotknout
obrazovky nebo do ní skočit). Děti sledující 3D obsah vyžadují
speciální dozor a mimořádnou pozornost.
- Děti mají větší binokulární disproporci 3D prezentací než dospělí,
protože mají menší vzdálenost mezi očima. Ustejného 3D obrazu
proto vnímají větší stereoskopickou hloubku než dospělí.
t Dospívající
- Dospívající ve věku do 19let mohou citlivě reagovat kvůli
stimulaci ze světla ve 3D obsahu. Doporučte jim, aby vpřípadě
únavy nesledovali 3D obsah příliš dlouho.
t Starší lidé
- Starší lidé mohou ve srovnání smladšími vnímat menší 3D efekt.
Neseďte blíže ktelevizoru, než je doporučená vzdálenost.
Upozornění pro používání 3D brýlí
t Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně.
t 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani
ochranných brýlí.
t Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo
způsobovat zkreslení obrazu.
t Nenechávejte 3D brýle vprostředí smimořádně vysokými nebo
nízkými teplotami. Došlo by kjejich deformaci.
t 3D brýle jsou křehké a snadno se poškrábou. Kotírání skel brýlí
vždy používejte jemnou, čistou tkaninu. Nedotýkejte se skel 3D
brýlí ostrými předměty a nečistěte/neotírejte je chemickými
přípravky.
Příprava
POZNÁMKA
t Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace
televizoru trvat několik minut.
t Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
t Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
t Dostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
t Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
t Položky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.
t Specikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
t Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB
srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší
než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB
připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který
podporuje protokol USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
t Použijte certikovaný kabel slogem HDMI.
t Pokud nepoužijete certikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít kchybě připojení. (Doporučené typy
kabelů HDMI)
- Vysokorychlostní kabel HDMI
®
/
TM
(3 m nebo kratší)
- Vysokorychlostní kabel HDMI
®
/
TM
se sítí Ethernet (3 m nebo
kratší)
t Jak se používá feritové jádro (Závisí na modelu)
- Komezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu
použijte feritové jádro. Napájecí kabel omotejte jednou kolem
feritového jádra.
[Strana ke stěně]
[Strana ktelevizoru]
10 cm (+ / -2 cm)
9
ČESKY
t Návod kinstalaci izolátoru antény (Závisí na modelu)
- Použijte jej pro instalaci televizoru na místo srozdílným napětím
mezi televizorem auzemněním anténního signálu.
» Pokud je napětí mezi televizorem auzemněním anténního
signálu rozdílné, může dojít kzahřátí kontaktu antény
anadměrné teplo může způsobit nehodu.
- Bezpečnost při sledování televizoru můžete zvýšit účinným
odstraněním napětí ztelevizní antény. Doporučuje se upevnit
izolátor na stěnu. Pokud jej nelze upevnit na stěnu, upevněte jej
na televizor. Neodpojujte izolátor antény po dokončení instalace.
- Než začnete, ujistěte se, že je připojena televizní anténa.
ANTENNA/
CABLE IN
Zeď
Kabel /
anténa
nebo
Izolátor
1. Připojte ktelevizoru.
2. Připojte kset-top boxu.
Připojte jeden konec izolátoru ke kabelu/konektoru antény adruhý
ktelevizoru nebo set-top boxu.
“Zařízení připojené kochrannému uzemnění budovy prostřednictvím
připojení kelektrické síti nebo prostřednictvím jiného zařízení
spřipojením kochrannému uzemnění aksystému kabelových
rozvaděčů pomocí koaxiálního kabelu, může za určitých podmínek
představovat riziko vzniku požáru. Připojení ksystému kabelových
rozvaděčů musí být tedy provedeno prostřednictvím zařízení, které
poskytuje elektrickou izolaci nižší než určitý frekvenční rozsah
(galvanický izolátor viz norma EN60728-11).
Pokud použijete izolátor RF, může dojít kmírné ztrátě citlivosti signálu.
UPOZORNĚNÍ
t Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena
bezpečnost aživotnost výrobku.
t Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená
neschválenými položkami.
t Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se
nesmí odstranit.
t Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku lícem dolů
na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou podložkou, abyste
obrazovku chránili před poškrábáním.
t Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně utaženy.
(Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně, může se televizor po
instalaci naklonit dopředu.) Neutahujte šrouby příliš velkou silou.
Mohlo by dojít kpoškození anesprávnému utažení šroubů.
t Zhadříku vyždímejte přebytečnou vodu nebo čisticí prostředek.
t Vodu ani čisticí prostředek nestříkejte přímo na obrazovku
televizoru.
t Na hadřík nastříkejte přiměřené množství vody nebo čisticího
prostředku potřebné kotření obrazovky.
t Při čištění produktu dbejte na to, aby se do mezery mezi horním,
levým nebopravým okrajem panelu avodicím panelem nedostala
žádná kapalina nebo cizí předměty. (Závisí na modelu)
Dokupuje se zvlášť
Usamostatně dokupovaných položek může vzájmu zlepšení kvality
dojít bez předchozího upozornění kúpravám nebo změnám. Toto zboží
můžete zakoupit usvého prodejce. Tato zařízení fungují pouze surčitými
modely. Název nebo technické řešení modelu se může změnit zdůvodu
zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo
uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
(Závisí na modelu)
AG-F***
3D brýle Cinema
AN-MR650
Dálkový ovladač Magic
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Brýle pro duální hraní
10
ČESKY
Zvedání apřemístění
televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující
pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava
proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
t Doporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
t Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel ivšechny ostatní kabely.
t Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo kpoškození.
t Uchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky
reproduktoru.
t Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2osoby.
t Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle
následujícího vyobrazení.
t Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
t Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
t Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím
kpoškození obrazovky.
t Při manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítka.
UPOZORNĚNÍ
t Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu poškození.
t Při přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože může
dojít kjejich přetržení anáslednému zranění osob apoškození
televizoru.
Používání tlačítka
(Závisí na modelu)
Stisknutím nebo pohnutím tlačítka můžete snadno ovládat funkce
televizoru.
POZNÁMKA
t Řada43/49UH61, 43/49UH62 není vybavena tlačítkem ovladače,
ale pouze tlačítky zapnutí/vypnutí.
<TypA>
Tlačítko ovladače
Směrová tlačítka
nebo
<TypB>
Tlačítko ovladače
/