Panasonic DMCTZ100EP Rychlý návod

Typ
Rychlý návod

Tato příručka je také vhodná pro

SQT1179-2
M0116KZ2067
Základní Návod k použití
Digitální fotoaparát
Model č.
DMC-TZ100/DMC-TZ101
DMC-TZ80/DMC-TZ81
DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý
návod si uložte pro pozdější použití.
Podrobnější pokyny k obsluze jsou k dispozici v dokumentu „Návod
k použití funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“. Chcete-li si ho
přečíst, stáhněte si ho z webových stránek. (→45)
Web Site: http://www.panasonic.com
EP
2
SQT1179 (CZE)
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup tohoto digitálního
fotoaparátu Panasonic. Tento návod si pečlivě přečtěte a ponechte si jej po ruce
pro budoucí použití. Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky
menu atd. mohou ve vašem fotoaparátu vypadat poněkud odlišně, než znázorňují
ilustrace v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte autorská práva.
Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných
materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských
práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
Přístroj nevystavujte působení deště, vlhkosti, kapající nebo stříkající
vodě.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Nesundávejte kryty přístroje.
Nepokoušejte se o svépomocnou opravu přístroje. Veškeré opravy
přenechejte kvalifikovanému servisu.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje tak, aby byla snadno
přístupná.
Označení produktu – výrobní štítek
Výrobek Umístění
Digitální fotoaparát Vespod
3
SQT1179 (CZE)
AC síťový adaptér (součást dodávky)
UPOZORNĚNÍ!
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
Přístroj neinstalujte ani neumísťujte do knihovny, vestavěných skříní
nebo jiného uzavřeného prostoru. Dbejte na to, aby přístroj byl
dostatečně větrán.
Při připojení AC síťového adaptéru je přístroj v pohotovostním stavu. Pokud je
AC síťový adaptér připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod
napětím“.
Informace o akumulátoru
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně
používejte pouze typ doporučený výrobcem.
Před likvidací akumulátorů se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a
vyžádejte si informace o správné metodě likvidace.
Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte ohni.
Akumulátor (akumulátory) neponechávejte delší dobu v automobilu, který je
vystaven přímému slunci a má uzavřená okna a dveře.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Akumulátor nerozebírejte, nevystavujte
teplotám nad 60 °C, ani nespalujte.
4
SQT1179 (CZE)
Upozornění k používání
Použijte „High Speed MicroHDMI kabel“ s logem HDMI. Kabely, které
neodpovídají normám HDMI, nebudou fungovat.
„High Speed MicroHDMI kabel“ (Konektor typ D-typ A, délka až 2 m)
Tento přístroj udržujte v co největší možné vzdálenosti od zařízení, které je
zdrojem elektromagnetického záření (např. mikrovlnné trouby, televizory,
herní konzole apod.).
V případě umístění přístroje na televizoru nebo v jeho blízkosti může
elektromagnetické záření televizoru způsobit poškození snímků a/nebo
zvukového záznamu.
Přístroj nepoužívejte poblíž mobilních telefonů, protože může dojít ke vzniku
rušení, které nepříznivě ovlivní snímky a/nebo zvukový záznam.
Silné magnetické pole vytvořené reproduktory či velkými motory může způsobit
poškození zaznamenaných dat nebo zkreslení snímků.
Elektromagnetické záření může nepříznivě ovlivnit činnost tohoto přístroje a
způsobit zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
Pokud je přístroj nepříznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a přestane
pracovat správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte AC síťový
adaptér (součást dodávky)/AC síťový adaptér (DMW-AC10E: volitelný doplněk).
Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte AC síťový adaptér a fotoaparát
zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého
napětí.
V případě záznamu poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí
může dojít k výraznému zhoršení kvality pořízených snímků a/nebo zvukového
záznamu.
5
SQT1179 (CZE)
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento
výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout originál DoC pro naše produkty RE z
našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Bezdrátový vysílač a přijímač:
Použitý frekvenční rozsah: 2412 MHz až 2462 MHz (střední frekvence)
Maximální výkon: 13 dBm (EIRP)
Tyto symboly označují samostatný sběr
odpadních elektrických a elektronických
zařízení nebo baterií.
Další informace naleznete v dokumentu
„Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
(formát PDF)“.
6
SQT1179 (CZE)
Obsah
Informace pro vaši bezpečnost ............... 2
Příprava
Před použitím ............................................ 7
Standardní příslušenství .......................... 8
Názvy a funkce hlavních prvků ................ 9
Vkládání a vyjímání akumulátoru
nebo paměťové karty SD
(volitelný doplněk) .................................. 12
Nabíjení akumulátoru.............................. 13
Nastavení hodin ...................................... 15
Základní funkce
Základní operace ..................................... 16
Nastavení menu....................................... 23
Záznam
Fotografování s automatickým
nastavením (režim Inteligentní aut.) ...... 24
Záznam fotografií 4K ............................... 25
[Dodatečné zaostření]............................. 28
Natáčení videosekvencí.......................... 31
[Živé oříznutí 4K] ..................................... 34
Přehrávání
Sledování snímků.................................... 36
[Světelná kompozice] ............................. 37
Wi-Fi
Jak lze využít funkci Wi-Fi
®
.................... 39
Ovládání fotoaparátu z připojeného
smartphonu ............................................. 40
Další
Stažení softwaru...................................... 43
Prohlížení návodu k použití
(formát PDF) ............................................ 45
Údaje zobrazované na displeji/
v hledáčku................................................ 47
Seznam položek menu............................ 50
Otázky a odpovědi
Odstraňování problémů .......................... 53
Technické údaje ...................................... 55
Příslušenství k digitálnímu
fotoaparátu .............................................. 61
Pokud není uvedeno jinak, příklady v této příručce využívají vyobrazení a snímky
obrazovek modelu DMC-TZ100/DMC-TZ101.
Symboly v textu
Znázorňuje, že menu lze vyvolat stiskem tlačítka [MENU/SET] .
V tomto návodu k obsluze jsou kroky pro nastavení položky menu vysvětleny
následujícím způsobem:
[Zázn.] → [Kvalita] → [ ]
7
SQT1179 (CZE)
Příprava Příprava
Před použitím
Zacházení s fotoaparátem
Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi, působením síly či tlakem.
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není vodotěsný.
Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným výskytem prachu či písku nebo
v místech, kde může přijít do kontaktu s vodou.
Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy nebo těkavými látkami (může dojít k poškození
nebo olupování povrchové úpravy).
Kondenzace (pokud je objektiv, displej nebo hledáček zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty či vlhkosti, může dojít ke vzniku
kondenzace. Těmto podmínkám, které mohou znečistit objektiv, displej nebo hledáček,
způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se vyhněte.
Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a před dalším použitím vyčkejte asi dvě
hodiny. Jakmile se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se přirozenou cestou
ztratí.
Péče o fotoaparát
Před čištěním fotoaparátu vyjměte akumulátor, DC redukci pro napájení (DMW-DCC11:
volitelný doplněk) nebo kartu, odpojte síťovou vidlici ze zásuvky. K čištění fotoaparátu
použijte měkkou, suchou tkaninu.
Na displej netlačte nadměrnou silou.
Na objektiv netlačte nadměrnou silou.
Zamezte dlouhodobému kontaktu fotoaparátu s pryží a plastovými produkty.
K čištění fotoaparátu nepoužívejte chemické prostředky, jako je např. benzín, ředidlo,
alkohol, kuchyňské čisticí prostředky apod., protože mohou způsobit deformaci krytu nebo
odloupávání povrchové úpravy.
Fotoaparát neponechávejte otočený objektivem do slunce, protože jeho paprsky by mohly
způsobit poruchu.
Kabely, které jsou součástí dodávky, neprodlužujte.
V době, kdy fotoaparát přistupuje ke kartě (kvůli operaci, jakou je např. záznam snímku,
čtení, odstranění nebo formátování), fotoaparát nevypínejte ani nevyjímejte akumulátor,
kartu, síťový adaptér (součást dodávky), síťový adaptér (DMW-AC10E: volitelný doplněk)
ani DC redukci pro napájení (DMW-DCC11: volitelný doplněk).
Data na kartě mohou být poškozena nebo zničena vlivem elektromagnetického
vlnění, statickou elektřinou nebo poruchou fotoaparátu či samotné karty. Důležitá data
doporučujeme ukládat na PC apod.
Kartu neformátujte na počítači nebo na jiném zařízení. Aby byla zaručena správná činnost,
formátujte ji pouze ve fotoaparátu.
8
Příprava
SQT1179 (CZE)
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky.
Označení dílů ve stavu od ledna 2016. Změny jsou vyhrazeny.
Akumulátor
DMW-BLG10E
Před používáním
akumulátor nabijte.
Interní zdroj napájení je v textu
označován jako akumulátor.
AC síťový adaptér
SAE0012D
Poutko
VFC4297
Kabel pro USB
připojení
K1HY04YY0106
TZ100/TZ101
Spona popruhu na
rameno (2)
SYQ0694
Použít při připevnění ramenního popruhu
(běžně v prodeji). Podrobnosti viz „Návod
k použití funkcí pro pokročilé uživatele
(formát PDF)“.
Karty patří mezi volitelné doplňky. (Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC jsou v textu uváděny jako karta.)
Přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SDHC/SDXC typu UHS-
UHS
Speed Class 3.
Lze použít následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic).
Operace je potvrzena při používání paměťové karty značky Panasonic.
Paměťová karta SD (512 MB až 2 GB) / Paměťová karta SDHC (4 GB až
32 GB) / Paměťová karta SDXC (48 GB až 128 GB)
Požadovaná karta se liší, záleží na záznamových podmínkách.
V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte
na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství
lze zakoupit samostatně.)
Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
TZ100/TZ101
Sponu popruhu na rameno udržujte mimo dosah dětí, aby ji nespolkly.
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou
lišit.
9
SQT1179 (CZE)
Příprava
Názvy a funkce hlavních prvků
1 2 3
4 5 6
9 10
11
8
12
13
15 17
7
16
25
22
24
26
29
27
28
21
18 19 20 13
30
31
33 34 35 36 37 32
TZ100/TZ101
10
Příprava
SQT1179 (CZE)
TZ80/TZ81
1 2
5 4
9 10
11
13
16 17
8
7
12
14
15
3
25
22
24
26
29
27
28
21
30
31
18
34 35 36 37
23
13
32
11
SQT1179 (CZE)
Příprava
1 Spoušť (→17)
2
Páčka zoomu (→16)
3
Tlačítko videosekvence (→32)
4
Ovladač režimů (→18)
5
TZ100/TZ101
Přepínač [ON/OFF]
TZ80/TZ81
Vypínač [ON/OFF]
6
TZ100/TZ101
Zadní ovladač (→21)
7
Indikátor samospouště/AF přisvětlení
8
Blesk
9
Hledáček (→20, 47)
10
Dioptrická korekce
11
Snímač oka (→20)
12
Stereofonní mikrofon
13
Očko na poutko
Aby nedošlo k pádu, nezapomeňte
připevnit dodávaný popruh a připevnit
si ho na zápěstí.
14
TZ80/TZ81
Reproduktor
15
Ovládací kroužek (→21)
16
Tubus objektivu
17
Objektiv
18
Tlačítko [LVF] (→20)/Tlačítko [Fn4]
19
TZ100/TZ101
Páčka otevření blesku
20
TZ100/TZ101
Tlačítko [AF/AE LOCK]
Lze pořídit snímek uzamčením ostření
a/nebo expozice.
21
Indikátor nabíjení (→13)/
Indikátor Wi-Fi
®
připojení
22
Tlačítko [
] ([Dodatečné zaostření])
(→28)/Tlačítko [Fn2]
23
TZ80/TZ81
Ovládací volič (→21)
24
Tlačítko [Q.MENU/
] (Storno)/
Tlačítko [
] (Odstranit) (→36)/
Tlačítko [Fn3]
Některé položky menu lze snadno
vyvolat a nastavit během záznamu.
25
Tlačítko [
] (režim fotografování 4K)
(→25)/Tlačítko [Fn1]
26
Tlačítko [
] (Přehrávání) (→36)
27
Kurzorové tlačítko (→19)
28
Tlačítko [MENU/SET]
29
Tlačítko [DISP.]
Slouží ke změně zobrazení.
30
Zdířka [HDMI]
31
Zdířka [CHARGE] (→13)
32
Dotykový displej (→22)/monitor (→47)
33
TZ100/TZ101
Reproduktor
34
Otvor k připevnění stativu
Přístroj nepřipevňujte na stativy, které
mají šrouby delší než 5,5 mm. Může
dojít k poškození přístroje nebo může
být připevnění na stativu nezajištěné.
35
Kryt DC redukce pro napájení (→61)
36
Uvolňovací páčka (→12)
37
Kryt karty/akumulátoru (→12)
Vždy používejte dodávaný síťový
adaptér nebo originální síťový
adaptér Panasonic (DMW-AC10E:
volitelný doplněk). (→61)
Při napájení síťovým adaptérem (DMW-
AC10E: volitelný doplněk) se ujistěte,
že používáte DC redukci pro napájení
Panasonic (DMW-DCC11:volitelný
doplněk) a síťový adaptér (DMW-
AC10E:volitelný doplněk).
Ikony [Fn5] až [Fn9] (→19) jsou
dotykové. Zobrazí se dotykem
záložky [
] na displeji záznamu.
12
Příprava
SQT1179 (CZE)
Vkládání a vyjímání akumulátoru nebo paměťové
karty SD (volitelný doplněk)
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
1
Uvolňovací páčku ( ) posuňte do polohy
[OPEN] a otevřete kryt karty/akumulátoru
2
Vložte akumulátor a kartu a ověřte si, zda
je jejich orientace správná
Akumulátor: Akumulátor pevně zasuňte až na
doraz a ověřte si, zda je zajištěn
páčkou (
).
Karta: Kartu pevně zasuňte, dokud nezaklapne.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty.
3
Uzavřete kryt
Uvolňovací páčku přepněte do polohy [LOCK].
Vyjmutí
Vyjmutí akumulátoru:
Páčku posuňte ve směru šipky.
Páčka
Vyjmutí karty:
Na kartu zatlačte, dokud neklapne, a
pak ji vytáhněte ven.
Stiskněte
Vytáhněte
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (DMW-BLG10E).
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto
přístroje.
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
Doporučujeme používat karty Panasonic.
13
SQT1179 (CZE)
Příprava
V tomto přístroji lze používat akumulátory typu DMW-BLG10E.
Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před používáním
akumulátor nabijte.
Nabíjet doporučujeme v prostředí s teplotou mezi 10 °C a 30 °C.
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
1
Do přístroje vložte akumulátor a poté přístroj připojte
k síťovému adaptéru (součást dodávky) ( ) nebo k počítači ( )
Počítač
Příprava:
Zapněte počítač.
Do elektrické zásuvky
Kabel pro USB připojení
(součást dodávky)
Indikátor nabíjení
Zdířka [CHARGE]
Pokud je fotoaparát ve svislé poloze, tento konektor
je umístěn na spodní straně.
Vždy si zkontrolujte směr kontaktů a při zasouvání nebo vytahování držte
konektor rovně. (Pokud je kabel zasunut nesprávným směrem, kontakty se
mohou zdeformovat a způsobit provozní závadu.) Také ho nezapojujte do
nesprávné patice. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Nabíjení akumulátoru
14
Příprava
SQT1179 (CZE)
Indikátor nabíjení
Svítí: Probíhá nabíjení
Nesvítí: Nabíjení se zastavilo (Až se nabíjení akumulátoru ukončí, odpojte
fotoaparát od elektrické zásuvky nebo od počítače.)
Bliká: Chyba nabíjení (→53)
Doba nabíjení (při používání síťového adaptéru (součást dodávky))
Přibližně 190 minut
Akumulátor tvoří dobíjecí lithium-ionový článek. Pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš
nízká, provozní doba akumulátoru se zkrátí.
Akumulátor se během používání, během nabíjení a po něm zahřívá. Také fotoaparát se
během používání zahřívá. Nejedná se o závadu.
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru nebo poblíž akumulátorů neponechávejte
žádné kovové předměty (např. sponky).
Akumulátor uložte na chladném a suchém místě s relativně stálou teplotou: (Doporučená
teplota: 15 °C až 25 °C, Doporučená vlhkost: 40%RH až 60%RH)
Plně nabitý akumulátor neskladujte dlouhodobě. Při dlouhodobém skladování
doporučujeme baterii jednou za rok nabít. Po úplném nabití vyjměte akumulátor z fotoaparátu
a znovu ho uložte.
Nepoužívejte jiný propojovací kabel USB než ten, který je součástí dodávky.
AC síťový adaptér (součást dodávky) nebo kabel pro USB připojení (součást dodávky)
nepoužívejte s jinými přístroji.
15
SQT1179 (CZE)
Příprava
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
1
Zapněte fotoaparát
2
Stiskněte [MENU/SET]
3
Tlačítky vyberte jazyk a stiskněte [MENU/SET]
Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.].
4
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
5
Tlačítky vyberte položku (rok, měsíc, den,
hodina, minuta) a stiskem ji nastavte
6
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
7
Během zobrazení výzvy [Nastavení hodin je
dokončeno.] stiskněte [MENU/SET]
8
Během zobrazení výzvy [Nastavte, prosím, domovskou zónu]
stiskněte [MENU/SET]
9
Tlačítky vyberte svou domovskou oblast
a stiskněte [MENU/SET]
Nastavení hodin lze změnit pod položkou [Nastavit hodiny] v menu [Nastavení].
Nastavení hodin
16
Základní funkce
SQT1179 (CZE)
Základní funkce
Základní operace
Páčka zoomu (použití zoomu)
Zachycení širšího úseku
(širokoúhlý záběr)
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Typy a využití zoomu
Optický zoom:
Umožňuje přiblížení bez snížení kvality snímku.
Maximální zvětšení:
TZ100/TZ101
10x
TZ80/TZ81
30x
Rozšířený optický zoom:
Tato funkce pracuje při nastavení velikosti snímku [
] pod položkou
[Rozlišení]. Rozšířený optický zoom umožňuje vyšší úroveň přiblížení než
optický zoom bez snížení kvality snímku.
Maximální zvětšení:
TZ100/TZ101
20x
TZ80/TZ81
61,2x
Včetně rozsahu optického zoomu. Maximální úroveň zoomu závisí na velikosti snímku.
[i.Zoom]:
Prostřednictvím technologie Inteligentní rozlišení lze úroveň zoomu zvýšit až
na 2násobek původní úrovně zoomu bez výraznějšího snížení kvality snímku.
[Digitální zoom]:
4x vyšší přiblížení než umožňuje optický/rozšířený optický zoom. Při použití
funkce [Digitální zoom] současně s funkcí [i.Zoom] lze úroveň zoomu zvýšit
pouze 2x. (TZ100/TZ80)
Při nastavení [i.Zoom] na [OFF] je 2x vyšší zoom než umožňuje Optický/
Rozšířený optický zoom. Při nastavení [i.Zoom] na [ON] se nastavení [Digitální
zoom] ruší. (TZ101/TZ81)
Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke
snižování kvality snímku.
17
SQT1179 (CZE)
Základní funkce
Tlačítko spouště (fotografování)
Tlačítkem [ ] ( ) nastavte režim závěrky [ ] ([Jeden]).
1
Lehkým stiskem spouště (namáčknutím) zaostřete
na objekt
Zobrazí se clonové číslo a rychlost závěrky. (Pokud se clonové
číslo a rychlost závěrky zobrazuje červeně a bliká, není nastavena
odpovídající expozice, dokud nepoužijete blesk.)
Indikátor ostření
( Při zaostření: svítí
Při nezaostření: bliká)
Rychlost závěrky
Clonové číslo
2
Domáčkněte spoušť (plným stiskem) a
vyfotografujte snímek
Snímky lze pořídit pouze tehdy, pokud je obraz správně zaostřen a
parametr [Priorita ostř./spouš.] je nastaven na [FOCUS].
Pokud namáčknete spoušť, fotoaparát je okamžitě připraven k záznamu, a to i
během obsluhy menu nebo během prohlížení snímku.
Odhadovaný počet zaznamenatelných snímků
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
720
1
800
2
1
(Při nastavení parametrů [Poměr stran] na [3:2], [Kvalita] na [ ], [Rozlišení] na [L] (20M) a
použití karty s kapacitou 8 GB)
2
(Při nastavení parametrů [Poměr stran] na [4:3], [Kvalita] na [ ], [Rozlišení] na [L] (18M) a
použití karty s kapacitou 8 GB)
18
Základní funkce
SQT1179 (CZE)
Ovladač režimů (volba režimu záznamu)
1
Nastavte na požadovaný režim záznamu
Pomalým otáčením ovladače režimů vyberte
požadovaný režim záznamu.
Režim Inteligentní aut. (→24)
Fotografování s automatickým nastavením.
Režim iA plus (→24)
Umožňuje nastavit požadovaný jas (expozice) a barevný odstín.
Režim Program AE
Fotografování s automatickým nastavením rychlosti závěrky a clonového
čísla.
Režim Priorita clony AE
Určete clonu a poté pořizujte snímky.
Režim Priorita závěrky AE
Určete rychlost závěrky a poté pořizujte snímky.
Režim manuální expozice
Určete clonu a rychlost závěrky a poté pořizujte snímky.
Režim Kreativní video
Určete clonu a rychlost závěrky a poté natáčejte videosekvence.
V tomto režimu nelze pořizovat snímky.
Vlastní režim
Fotografujte s předem zaregistrovaným nastavením.
Režim Panoramatický snímek
Pořizování panoramatických snímků.
Režim Průvodce scény
Pořízení snímků, které odpovídají typu zaznamenávané scény.
Režim Kreativní
Fotografování snímků výběrem upřednostňovaného obrazového efektu.
19
SQT1179 (CZE)
Základní funkce
Funkční tlačítka
[Fn1] až [Fn4] jsou tlačítka na fotoaparátu.
[Fn5] až [Fn9] jsou dotykové ikony. Zobrazí se dotykem záložky [
] na displeji
záznamu.
Pod položkou [Fn tlačítko] z nabídky [Vlastní] lze často používané funkce přiřadit
na konkrétní tlačítka.
Kurzorové tlačítko
Tlačítko se používá k přesunu kurzoru na stránkách menu a k dalším funkcím.
V této příručce bude používané tlačítko označeno symboly
.
Během záznamu lze provádět tyto operace. (Některé položky nebo některá
nastavení nelze zvolit, závisí to na režimu nebo na stylu zobrazení, jaký fotoaparát
používá.)
[
] (Kompenzace expozice) ( )
Slouží k úpravě expozice v případě protisvětla nebo pokud je objekt příliš tmavý
nebo příliš světlý.
TZ100/TZ101
[ ] (Vyvážení bílé) ( )
Nastavení barev podle zdroje světla zajistí přirozené odstíny.
TZ80/TZ81
[ ] (Režim blesku) ( )
Změna režimu blesku.
[ ] (Režim závěrky) ( )
[Sériové snímání]
1
Při domáčknutí spouště pořídí sérii snímků.
[FOTOGRAFIE 4K]
1
(→25)
Fotografie s rozlišením 4K.
[Exp. vějíř]
1
Zaznamenají se snímky s rozdílným nastavením expozice (na základě
rozsahu kompenzace expozice).
[Samospoušť]
1
1
Chcete-li režim závěrky zrušit, vyberte ikonu [ ] ([Jeden]) nebo [ ] .
20
Základní funkce
SQT1179 (CZE)
[ ] (Režim ostření) ( )
[AF ostření]
Ostření probíhá automaticky při namáčknutí spouště.
[
] ([AF makro])
Při fotografování se k objektu můžete přiblížit objektivem na vzdálenost až
5 cm
2
/3 cm
3
, jestliže páčku zoomu otočíte až do krajní polohy k symbolu
Wide (1x).
[
] ([Makro zoom])
Toto nastavení použijte, pokud se chcete při fotografování dostat k objektu co
nejblíže a poté snímek dále zvětšovat. Při zachování vzdálenosti od objektu
pro extrémní širokoúhlou polohu (5 cm
2
/3 cm
3
) lze pořídit snímek s úrovní
digitálního zoomu až 3x.
[Manuální ostření]
Ruční ostření je praktické, pokud chcete ostření uzamknout kvůli pořízení
snímků nebo pokud je obtížné zaostřit pomocí automatického ostření.
2
TZ100/TZ101
3
TZ80/TZ81
Tlačítko [LVF]
1
Stiskněte tlačítko [LVF]
Automatické přepínání mezi
hledáčkem a displejem (snímač oka)
Zobrazení
v hledáčku
Zobrazení
na displeji
Pokud se bude vaše oko nebo objekt pohybovat blízko
hledáčku, snímač oka automaticky přepne zobrazení na
hledáček. Pokud se oko nebo objekt od hledáčku vzdálí,
fotoaparát obnoví zobrazení na displeji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic DMCTZ100EP Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
Tato příručka je také vhodná pro