Progress PCN43102X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
PCN43102X
Návod k použití
Trouba
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 6
Ovládací panel 7
Před prvním použitím 8
Denní používání 9
Funkce hodin 11
Automatické programy 12
Použití příslušenství 13
Doplňkové funkce 14
Tipy a rady 16
Čištění a údržba 30
Odstraňování závad 32
Energetická účinnost 34
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné
instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na
bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné součásti se při použití mohou zahřát na vysokou
teplotu.
2 Progress
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět
jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte
se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo
dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič
smí instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy
Progress 3
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladicím systémem. Musí být zapojen
do napájecí sítě.
Vestavná jednotka musí splňovat
požadavky na stabilitu podle normy
DIN 68930.
Minimální výška
skříňky (minimální
výška skříňky pod
pracovní deskou)
444 (460) mm
Šířka skříňky 560 mm
Hloubka skříňky 550 (550) mm
Výška přední části
spotřebiče
455 mm
Výška zadní části
spotřebiče
440 mm
Šířka přední části
spotřebiče
595 mm
Šířka zadní části
spotřebiče
559 mm
Hloubka spotřebiče 567 mm
Vestavná hloubka
spotřebiče
546 mm
Hloubka s
otevřenými dvířky
882 mm
Minimální velikost
ventilačního otvoru.
Otvor se nachází na
spodní zadní straně
560x20 mm
Délka napájecího sí‐
ťového kabelu. Kabel
se nachází v pravém
rohu zadní strany
1500 mm
Montážní šrouby 3.5x25 mm
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v
provozu nebo jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
4 Progress
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Progress 5
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte je pro osvětlení
domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Likvidace
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Topný článek
4
Osvětlení
5
Ventilátor
6
Drážky na rošty, vyjímatelné
7
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
6 Progress
Na koláče a sušenky.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
21 3 4 5 6 7 8 9 10
K ovládání trouby používejte senzorová tlačítka.
Senzo‐
rové
tlačítko
Funkce Popis
1
- DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení trouby.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí trouby.
3
FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby nebo automatic‐
kého programu (pouze při zapnuté troubě).
4
MŮJ OBLÍBENÝ
PROGRAM
Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro‐
gramů. Lze použít, i když je trouba vypnutá.
5
TEPLOTA / RY‐
CHLÉ ZAHŘÁTÍ
Slouží k nastavení a kontrole teploty trouby nebo
teploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy). Při
stisknutí a podržení na tři sekundy, vypne či zapne
funkci Rychlé zahřátí.
6
NAHORU, DOLŮ K pohybu nahoru nebo dolů v nabídce.
7
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
8
OSVĚTLENÍ
TROUBY
Slouží k zapnutí nebo vypnutí osvětlení trouby.
9
HODINY Slouží k nastavení funkcí hodin.
Progress 7
Senzo‐
rové
tlačítko
Funkce Popis
10
MINUTKA Slouží k nastavení funkce Minutka.
Displej
A B C
DEFG
A. Symbol funkce trouby
B. Displej teploty / denního času
C. Displej hodin / zbytkového tepla / Minutka
D. Kontrolka zbytkového tepla
E. Kontrolky funkcí hodin
F. Ukazatel ohřevu / ukazatel rychlého zahřátí
G. Číslo funkce / programu trouby
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Název Popis
Automatické programy Můžete zvolit automatický program.
Oblíbené Je spuštěn oblíbený program.
/
kg / g Je spuštěný automatický program se za‐
dáním váhy.
/
h / min Je spuštěna funkce hodin.
Teplota / Rychlé zahřátí Funkce je spuštěna.
Teplota Zobrazuje se aktuální teplota.
Teplota Teplotu můžete změnit.
Osvětlení Vypnuli jste osvětlení.
Minutka Je spuštěná funkce minutky.
Ukazatel ohřevu
Když zapnete pečicí funkci, zobrazí se .
Tyto stavové čárky zobrazují zvyšování či
klesání teploty v troubě.
Jakmile trouba dosáhne nastavené
teploty, stavové čárky zhasnou.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz
kapitola „Funkce hodin“.
8 Progress
První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund
rozsvítí všechny symboly. Následujících
několik sekund se na displeji zobrazuje
verze software.
Poté, co zhasne verze software, se na
displeji zobrazí „h“ a „12:00“.
1. Pomocí nebo nastavte hodiny.
2. Stiskněte .
3. Pomocí nebo nastavte minuty.
4. Stiskněte nebo .
Displej teploty / času zobrazí nově
nastavený čas.
Změna času
Denní čas lze změnit, pouze když je
spotřebič zapnutý.
Opakovaně stiskněte , dokud na displeji
nezačne blikat .
Pro nastavení nového denního času viz
„Nastavení času“.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pečicí funkce
Funkce trou‐
by
Použití
Pravý horký
vzduch
K pečení jídel na dvou
úrovních současně a k
sušení potravin.
Nastavte teplotu trouby o
20 - 40 °C nižší než při
použití funkce Horní/
spodní ohřev.
Pizza
K pečení pizzy. K inten‐
zivnějšímu opečení do‐
zlatova a dosažení
křupavého spodku.
Nízkoteplotní
pečení
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
Funkce trou‐
by
Použití
Horní/spodní
ohřev
K pečení moučných jídel
a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Progress 9
Funkce trou‐
by
Použití
Vlhký kon‐
vekční
vzduch
Tato funkce slouží k
úspoře energie při peče‐
ní. Pokyny k přípravě viz
kapitola „Tipy a rady“,
Vlhký konvekční vzduch.
Dvířka trouby by měla být
během pečení zavřená,
aby nedošlo k přerušení
funkce a aby trouba fun‐
govala co nejúsporněji.
Při použití této funkce se
teplota ve vnitřku trouby
může lišit od nastavené
teploty. Je využito zbyt‐
kové teplo.Může dojít ke
snížení tepelného výko‐
nu. Obecná doporučení
ohledně úspory energie
viz kapitola „Energetická
účinnost“, Úspora ener‐
gie. Tato funkce byla
použita ke splnění ener‐
getické třídy dle normy
EN 60350-1. Pokud pou‐
žíváte tuto funkci, osvě‐
tlení se automaticky vy‐
pne po 30 sekundách.
Rozmrazová‐
K rozmrazování potravin
(zeleniny a ovoce). Doba
rozmrazování závisí na
množství a velikosti
zmražených potravin.
Uchovat teplé
K udržení teploty po‐
krmů.
Gril
Ke grilování plochých po‐
krmů a opékání chleba.
Turbo gril
K pečení větších kusů
masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrovni. K
zapékání a pečení dozla‐
tova.
Během některých funkcí trouby
se může osvětlení při teplotě
nižší než 60 °C automaticky
vypnout.
Nastavení pečicí funkce
1. Zapněte troubu pomocí .
Na displeji se zobrazí nastavená teplota,
symbol a číslo pečicí funkce.
2. Stisknutím nebo nastavte
pečicí funkci.
3. Stiskněte nebo se trouba
automaticky spustí po pěti sekundách.
Pokud troubu spustíte a nenastavíte
žádnou pečicí funkci nebo program,
trouba se po 20 sekundách automaticky
vypne.
Změna teploty
Stisknutím nebo změníte teplotu v
krocích po 5 °C.
Jakmile trouba dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál a ukazatel
ohřevu se přestane zobrazovat.
Zjištění teploty
Aktuální teplotu v troubě můžete
zkontrolovat při probíhající funkci či
programu.
1. Stiskněte .
Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
trouby.
Opětovným stisknutím změňte teplotu.
2. Stiskněte nebo se nastavená
teplota zobrazí na displeji automaticky
po pěti sekundách.
rychlé zahřátí
Pokud je spuštěná funkce rychlého
zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci rychlého zahřátí lze použít pouze s
některými pečicími funkcemi. Pokud je v
nabídce nastavení zapnuta zvuková
signalizace a funkci rychlého zahřátí nelze
10 Progress
s danou funkcí použít, zazní zvuková
signalizace. Viz „Používání nabídky
nastavení“ v části „Doplňkové funkce“.
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Funkci rychlého zahřátí zapnete
stisknutím a podržením na déle než tři
sekundy.
Je-li funkce rychlého zahřátí zapnutá, na
displeji blikají čárky:
FUNKCE HODIN
Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
MĚŘIČ ČASU Slouží k nastavení měřiče času, který zobrazuje délku
chodu spotřebiče. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
spotřebiče.
DENNÍ ČAS Slouží ke zobrazení denního času. Slouží ke změně den‐
ního času, viz „Nastavení času“.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
KONEC Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání
a Ukončení lze použít současně za účelem pozdějšího au‐
tomatického zapnutí a vypnutí (odloženého startu)
spotřebiče.
NASTAVIT A SPU‐
STIT
Slouží k pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými na‐
staveními jediným stisknutím senzorového tlačítka.
Měřič času
Měřič čase se nezapne, když je
nastavená funkce Trvání a
Ukončení.
Měřič času začne počítat, když spotřebič
začne s ohřevem.
1. Chcete-li vynulovat měřič času,
stiskněte .
2. Stiskněte , dokud se na displeji
nezobrazí „00:00“ a měřič času
nezačne znovu počítat.
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se na
displeji nezobrazí .
Na displeji bliká .
3. Pomocí nebo nastavte minuty
funkce TRVÁNÍ.
4. Nastavení potvrďte stisknutím .
5. Pomocí nebo nastavte hodiny
funkce TRVÁNÍ.
Pokud se během
nastavování funkce
TRVÁNÍ dotknete nebo
, spotřebič přejde na
nastavení funkce
UKONČENÍ.
6. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká a nastavení času.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
8. Vypněte spotřebič.
Progress 11
Nastavení funkce UKONČENÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se na
displeji nezobrazí .
Na displeji bliká
.
3. Použijte nebo k nastavení
UKONČENÍ a nebo k potvrzení.
Nejprve nastavte minuty a poté hodiny.
Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě
minuty zvukový signál. Na displeji začne
blikat nastavený čas a symbol .
Spotřebič se vypne.
4. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
5. Vypněte spotřebič.
Nastavení: Nastavit a spustit
Funkci Nastavit a spustit můžete použít,
pouze pokud je nastavena funkce Trvání.
1. Nastavte pečicí funkci a teplotu.
2. Zvolte Trvání.
3. Opakovaně stiskněte , dokud na
displeji nezačne blikat .
4. Stisknutím nastavíte funkci
Nastavit a spustit.
Na displeji se zobrazí a s
ukazatelem. Tento ukazatel značí, která
funkce je zapnutá.
5. Stisknutím senzorového tlačítka
(kromě ZAP/VYP) spustíte funkci
Nastavit a spustit.
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí funkce MINUTKA nastavíte
odpočet (maximálně 2 hodin a 30 minut).
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
trouby. Funkci MINUTKA můžete zapnout
kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
1. Stiskněte .
Na displeji bliká a „00“.
2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Nejprve nastavte
sekundy, poté minuty a hodiny.
3. Stiskněte nebo se funkce
MINUTKA po pěti sekundách spustí
automaticky.
Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě
minuty zvukový signál a na displeji začne
blikat „00:00“ a .
4. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
Nastavení funkce Odloženého
startu
Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze
použít současně pro naprogramování
automatického zapnutí a pozdějšího
vypnutí spotřebiče. V takovém případě
nejprve nastavte funkci TRVÁNÍ a poté
funkci UKONČENÍ (viz „Nastavení
funkce TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce
UKONČENÍ“).
Když je funkce Odloženého
startu zapnutá, na displeji se
zobrazuje statický symbol
funkce trouby, s tečkou a
. Tečka na displeji hodin /
zbytkového tepla zobrazuje,
která funkce hodin je zapnutá.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
K dispozici je 9 automatických programů.
Automatický program použijte, když
neznáte recept nebo nemáte zkušenosti s
přípravou daného pokrmu. Na displeji se
zobrazí poloha roštu a výchozí doba
přípravy u všech automatických programů.
12 Progress
Automatické programy
Program
1 HOVĚZÍ PEČENĚ
2 VEPŘOVÁ PEČENĚ
3 CELÉ KUŘE
4 PIZZA
5 MUFFIN
6 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ
7 BÍLÝ CHLÉB
8 ZAPEČENÉ BRAMBORY
9 LASAGNE
Automatické programy
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte .
Na displeji se zobrazí a číslo
automatického programu.
3. K volbě automatického programu
použijte nebo .
4. Stiskněte
nebo pět sekund
počkejte, dokud se spotřebič sám
nespustí.
5. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. Symbol
bliká.
Spotřebič se vypne.
6. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek.
Automatické programy se
zadáním váhy
Spotřebič vypočítá čas pečení podle
zadané hmotnosti masa.
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte
.
3. Pomocí
nebo nastavte program
se zadáním váhy.
Na displeji se zobrazuje: doba pečení,
symbol trvání a přednastavená
hmotnost a jednotka hmotnosti (kg, g).
4. Stiskněte nebo se nastavení
automaticky uloží po pěti sekundách.
Spotřebič se zapne.
5. Výchozí hmotnost můžete změnit
pomocí nebo . Stiskněte .
6. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. bliká.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů
a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu.
Progress 13
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v
drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem
roštu slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Použití funkce Oblíbené
programy
Pomocí této funkce můžete uložit vaše
oblíbené nastavení teploty a doby přípravy
určité funkce či programu trouby.
1. Nastavte teplotu a dobu pečení pro
určitou funkci či program.
2. Stiskněte a na déle než tři sekundy
podržte . Zazní zvukový signál.
3. Vypněte spotřebič.
Tuto funkci zapnete stisknutím .
Spotřebič spustí váš oblíbený program.
Během spuštěné funkce lze
měnit dobu přípravy jídla a
teplotu.
Tuto funkci vypnete stisknutím .
Spotřebič vypne váš oblíbený program.
Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití trouby.
1. Tuto funkci lze zapnout i u vypnuté
trouby. Nenastavujte pečicí funkci.
2. Stiskněte a podržte po dobu tří
sekund.
3. Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a .
Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí SAFE.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 3.
Použití funkce Blokování
tlačítek
Tuto funkci lze zapnout pouze u zapnuté
trouby.
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně funkce trouby.
1. Chcete-li funkci zapnout, zapněte
troubu.
2. Zapněte funkci či nastavení trouby.
3. Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte
a .
Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí symbol zámku.
K vypnutí funkce blokování tlačítek
zopakujte krok 3.
Troubu lze při zapnutém
blokování tlačítek vypnout.
Když troubu vypnete, funkce
blokování tlačítek se vypne.
14 Progress
Použití nabídky nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje
zapnout nebo vypnout funkce v hlavní
nabídce. Na displeji se zobrazí SET a
číslo nastavení.
Popis Hodnota
1 NASTAVIT A SPUSTIT ZAP/VYP
2 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA ZAP/VYP
3
TÓNY TLAČÍTEK
1)
KLIKNUTÍ / PÍPNUTÍ / VYP
4 TÓN ZÁVADY ZAP/VYP
5 REŽIM DEMO Aktivační kód: 2468
6 JAS NÍZKÝ / STŘEDNÍ / VYSOKÝ
7 SERVISNÍ NABÍDKA -
8 OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVENÍ ANO / NE
1)
Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka ZAP/VYP.
1. Stiskněte a podržte po dobu tří
sekund.
Na displeji se zobrazí SET1 a blikající „1“.
2. Stisknutím nebo zvolte
nastavení.
3. Stiskněte .
4. Stisknutím nebo změňte
hodnotu nastavení.
5. Stiskněte .
K opuštění nabídky nastavení stiskněte
nebo stiskněte a podržte .
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se trouba po
určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
(°C) (h)
250 - maximum 3
Automatické vypnutí nefunguje s
funkcemi: osvětlení, Trvání, Ukončení.
Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
Noční jas - když je spotřebič vypnutý,
tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje
nižší.
Denní jas:
když je spotřebič zapnutý.
pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv
senzorového tlačítka (kromě
tlačítka ZAP/VYP), displej se na
následujících 10 sekund přepne
zpět do režimu denního jasu.
Pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci Minutka. Když se
funkce Minutka dokončí, displej se
přepne zpět do režimu nočního
jasu.
Progress 15
Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých
přísad.
Doporučení k pečení
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené
tabulky zobrazují doporučená nastavení
teploty, délky přípravy a polohy roštu pro
specifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
Pečení moučných jídel
Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
zhnědnout nerovnoměrně. Je-li zhnědnutí
nerovnoměrné, není nutné měnit
nastavení teploty. Rozdíly se během
pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení
zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče není do‐
statečně propečený.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Koláč klesl a je mazlavý
či nerovnoměrný.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká.
Příště nastavte o něco nižší teplo‐
tu trouby.
Příliš krátká doba pečení. Příště nastavte delší dobu pečení
a nižší teplotu trouby.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš ní‐
zká.
Příště nastavte vyšší teplotu trou‐
by.
Příliš dlouhá doba pečení. Příště nastavte delší dobu pečení.
Koláč se peče nerovno‐
měrně.
Teplota trouby je příliš vy‐
soká a doba pečení je příliš
krátká.
Nastavte nižší teplotu pečení a
prodlužte dobu pečení.
Těsto na koláč není rozlo‐
ženo rovnoměrně.
Příště těsto na koláč rozložte na
plech na pečení rovnoměrně.
16 Progress
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Koláč není při délce pe‐
čení uvedené v receptu
hotový.
Teplota trouby je příliš ní‐
zká.
Příště nastavte o něco vyšší te‐
plotu trouby.
Pečení na jedné úrovni
PEČENÍ VE FORMĚ
(°C) (min)
Dortový korpus - křehké
těsto, předehřejte
prázdnou troubu
Pravý horký
vzduch
170 - 180 10 - 25 2
Dortový korpus - piško‐
tové těsto
Pravý horký
vzduch
150 - 170 20 - 25 2
Piškotový koláč Pravý horký
vzduch
140 - 150 35 - 50 1
Piškotový koláč Horní/spodní
ohřev
160 35 - 50 1
Kulatý koláč / Briošky Pravý horký
vzduch
150 - 160 50 - 70 1
Linecký koláč / Ovocné
koláče
Pravý horký
vzduch
140 - 160 70 - 90 1
Jablečný koláč, 2 formy,
Ø 20 cm
Horní/spodní
ohřev
180 70 - 90 1
Jablečný koláč, 2 formy,
Ø 20 cm
Pravý horký
vzduch
160 70 - 90 2
Tvarohový koláč, použi‐
jte hluboký pekáč /
plech
Horní/spodní
ohřev
160 - 170 70 - 90 2
Progress 17
KOLÁČE / PEČIVO
Není-li uvedeno jinak, prázdnou troubu předehřejte.
Použijte plech na pečení.
(°C)
(min)
Roláda Horní/spodní
ohřev
180 - 200 10 - 20 2
Žitný chléb Horní/spodní
ohřev
nejprve: 230 nejprve: 20 1
potom: 160 -
180
potom: 30 -
60
Máslový mandlový ko‐
láč / Cukrové koláčky
Horní/spodní
ohřev
190 - 210 20 - 30 2
Krém. zákusky z list. tě‐
sta / Banánky,
předehřátí není
zapotřebí
Horní/spodní
ohřev
190 - 210 20 - 35 2
Drobenkový koláč,
předehřátí není
zapotřebí
Pravý horký
vzduch
150 - 160 20 - 40 2
Kynutá pletýnka / Vě‐
nec, předehřátí není
zapotřebí
Horní/spodní
ohřev
170 - 190 30 - 40 1
Ovocné koláče (kynuté
těsto / piškotové těsto)
Pravý horký
vzduch
150 - 160 35 - 55 2
Ovocné koláče (kynuté
těsto / piškotové těsto)
Horní/spodní
ohřev
170 35 - 55 2
Ovocné koláče z
křehkého těsta,
předehřátí není
zapotřebí
Pravý horký
vzduch
160 - 170 40 - 80 2
Kynutý koláč s jemnou
náplní (např. tvaroh,
smetana, pudink)
Horní/spodní
ohřev
160 - 180 40 - 80 2
Drážďanská štola Horní/spodní
ohřev
160 - 180 50 - 70 1
18 Progress
SUŠENKY
Není-li uvedeno jinak, prázdnou troubu předehřejte.
Použijte druhou polohu roštu.
(°C) (min)
Sušenky z křehkého těsta,
předehřátí není zapotřebí
Pravý horký vzduch 150 - 160 10 - 20
Pečivo Pravý horký vzduch 160 10 - 25
Horní/spodní ohřev 190 - 210 10 - 25
Čajové pečivo z piškotového
těsta, předehřátí není
zapotřebí
Pravý horký vzduch 150 - 160 15 - 20
Malé listové pečivo Pravý horký vzduch 170 - 180 20 - 30
Máslové sušenky / Pruhy tě‐
sta
Horní/spodní ohřev 160 20 - 30
Máslové sušenky / Pruhy tě‐
sta, předehřátí není zapotřebí
Pravý horký vzduch 140 20 - 35
Malé moučníky Pravý horký vzduch 160 20 - 35
Horní/spodní ohřev 170 20 - 35
Čajové pečivo z kynutého tě‐
sta, předehřátí není zapotřebí
Pravý horký vzduch 150 - 160 20 - 40
Makronky, předehřátí není
zapotřebí
Pravý horký vzduch 100 - 120 30 - 50
Sněhové pusinky z vaječného
bílku / Pusinky, předehřátí ne‐
ní zapotřebí
Pravý horký vzduch 80 - 100 120 - 150
Progress 19
Nákypy a zapékaná jídla
Použijte první polohu roštu.
(°C) (min)
Bagety zapečené s
roztaveným sýrem
Pravý horký vzduch 160 - 170 15 - 30
Zapékaná zelenina,
předehřejte prázdnou
troubu
Turbo gril 160 - 170 15 - 30
Lasagne Horní/spodní ohřev 180 - 200 25 - 40
Rybí nákypy Horní/spodní ohřev 180 - 200 30 - 60
Plněná zelenina Pravý horký vzduch 160 - 170 30 - 60
Sladké nákypy Horní/spodní ohřev 180 - 200 40 - 60
Zapečené těstoviny Horní/spodní ohřev 180 - 200 45 - 60
Pečení na více úrovních
Použijte první / čtvrtou polohu roštu.
KOLÁČE / PEČIVO / CHLÉB
Pravý horký vzduch.
Použijte plechy na pečení.
(°C) (min)
Krém. zákusky z
list. těsta / Ba‐
nánky,
předehřejte
prázdnou troubu
160 - 180 25 -
45
Koláč s droben‐
kou, suchý
150 - 160 30 -
45
Sušenky z
křehkého těsta
150 - 160 20 -
40
KOLÁČE / PEČIVO / CHLÉB
Pravý horký vzduch.
Použijte plechy na pečení.
(°C) (min)
Čajové pečivo z
piškotového tě‐
sta
160 - 170 25 -
40
Máslové sušen‐
ky / Pruhy těsta
140 25 -
45
Čajové pečivo z
kynutého těsta
160 - 170 30 -
60
Makronky 100 - 120 40 -
80
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Progress PCN43102X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál