Electrolux KBB5X Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál
KBB5X
KBB5T
2
RU
Шкаф скоростного охлаждения
Инструкция по эксплуатации
16
UA
Апарат шокової заморозки
Інструкція з експлуатації
30
CZ
Chladicí zařízení
Uživatelské pokyny
44
SK
Chladiace zariadenie
Návod na používanie
2 www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
СДЕЛАНО ДЛЯ ВАС
Благодарим вас за п риобретение и зделия компан ии Electro lux. Вы выбрали
продукцию, за которой стоят десятилетия профессионального опыта и
инноваций. Высокотехнологичное и элегантное, данное изделие разработано
для вас. Вы можете быть уверены, что получите наилучшие результаты при
каждом использовании. Добро пожаловать в Electrolux.
Посетив наш сайт, вы сможете:
Получить рекомендации, скачать наши брошюры, устранить н еполадки,
получить информацию по технической поддержке:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать ваш продукт для улучшения качества обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести принадлежности, расходные материалы и запчаст и дл я
вашего изделия:
www.electrolux-1.rushop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем всегда использовать оригинальные запчасти.
При обращении в уполномоченный центр технической поддержки следует
иметь под рукой следующую информацию: Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание! Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................3
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ............................................................................................6
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ..........................................................................................7
5. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .................................................9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .......................................................................9
7. ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ .............................................................................13
8. ОЧИСТКА И УХОД .................................................................................................14
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................................................14
10. ЗАМЕЧАНИЯ О ВОЗДЕЙСТВИИ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ ........................15
3РУССКИЙ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и началом эксплуатации оборудования
внимательно прочтите инструкции. Производитель не несет
ответственности за ущерб и телесные повреждения, ставшие
следствием ненадлежащей установки и эксплуатации
оборудования. Инструкция должна быть всегда под рукой,
чтобы руководствоваться ею в процессе эксплуатации.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостатком
опыта и знаний, при условии, что они выполняют работу
под наблюдением или проинструктированы по вопросам
использования прибора безопасным способом и понимают
все сопутствующие опасности.
Дети не должны играть с прибором.
Упаковочные материалы должны храниться в недоступных
для детей местах.
Детям разрешается выполнять очистку и техническое
обслуживание прибора только под присмотром взрослых.
1.2 Общие предупреждения по технике безопасности
Прибор предна значен для быт овог о примен ения и
подобных целей, например:
- В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на
других рабочих местах;
- для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания.
Используйте прибор исклю чительно для ох лаж дения и
заморо зки пищевых продуктов.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе
прибора или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или другие
искусственные средства, не рекомендованные
производителем, чтобы ускорить процесс размораживания.
4 www.electrolux.com
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Не размещайте и не ис пользуй те э лектричес кие прибо
ры и устройства внутри шкафа, за исключением случаев,
определённых изготовителем в настоящей инструкции.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте
нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители или металлические
предметы.
Не храните в данном приборе взры вчатые веще ства, таки
е как аэрозольные баллончики, содержащие взрывоопасный
пропилен.
Если повреждён кабель электропитания, во избежание
несчастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна быть
выполнена квалифицированным
персоналом.
Удалите упаковочный материал.
Не устанавливайте и не
используйте прибор, если он
поврежден.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед первой установкой
или перевешиванием дверцы
подождите не менее 4 часов,
прежде чем подключать прибор
к сети электропитания. Это
необходимо сделать для того,
чтобы масло могло вернуться в
компрессор.
Не устанавливайте прибор рядом
с радиаторами, печкой или плитой.
Между задней стенкой прибора и
стеной должен быть промежуток.
Не устанавливайте прибор под
прямыми солнечными лучами.
Не устанавливайте прибор в
слишко влажных или холодных
местах, например, в примыкающих
пристройках, гаражах или винных
погребах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
2.2 Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Риск пожара и удара током.
Все электрические подключения
должны быть выполнены
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть з аземле н.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
5РУССКИЙ
Включайтеприбор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.) Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля
в розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения
травмы, ожога, поражения
электрическим током или
пожара.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано,
что подобное их применение
допустимо.
Следите за тем, чтобы не
повредить контур холодильника.
В нем находится смесь R404a ,
газа , невоспламеняемог о при
атмосферном давлении.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор,
рядом с ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Риск травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания. Удалите дверцу,
чтобы предотвратить риск ее
запирания при попадании внутрь
прибора детей и домашних
животных.
Содержимое холодильного контура
и изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
6 www.electrolux.com
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
Панель управления
2
Держатель решётки
3
Термощуп
4
Уплотнитель
5
Решётчатая полка
6
Свето диод ные лампы*
Ручка для установки
Шкаф скоростного охлаждения
предназначен для скоростного
охлаждения и шоковой заморозки
продуктов питания. Сырые
и приготовленные продукты,
обработанные данным образом, не
меняют своих органолептических
качеств, сохраняют вкус и свежесть.
По завершении любой выбранной
программы прибор автоматически
включает режим поддержания
температуры, заданной выбранной
программой. Заданная температура
поддерживается в течении 24
часов, по истечении которых прибор
автоматически выключается.
1 2 3 4 5 6
3.1 Принадлежности
Решётчатая полка x2 Губка (в зависимости от модели)
Термощуп
7
7
* Светодиодные индикаторы будут отключены во время размораживания
7РУССКИЙ
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
2
Блокировка дисплея (3 с)
3
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
4
Кнопка ВВЕРХ
5
ТАЙМЕР/СИГНАЛ ТРЕВОГИ
6
Кнопка ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
7
Кнопка ВНИЗ
8
РАЗМОРОЗКА
9
Кнопка НАЗАД
1 2 3
4 5
67
89
4.1 Панель управления
Кнопка Функция Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ Для включения и выключения шкафа
скоростного охлаждения.
2
LOCK Блокировка дисплея. Включается или
выключается при нажатии на 3 секунды во
время выполнения программы.
3
Температура Используется для проверки температуры
камеры при выполнении текущей программы.
4
Кнопка вверх Чтобы перейти наверх вертикального списка
или влево/вправо в горизонтальной навигации.
5
Таймер Пользователь может установить таймер/
будильник.
6
ОК Позволяет подтвердить действие.
7
Кнопка вниз Чтобы перейти вниз вертикального списка или
влево/вправо в горизонтальной навигации.
8
Разморозка Функция для удаления льда внутри камеры.
9
Кнопка назад Используется во время выбора программ для
возврата на предыдущий уровень или выбора
предыдущей программы.
8 www.electrolux.com
4.2 Дисплей
A.
Програм ма охлаждения
B.
Время
C.
Индикация охлаждения
D.
Температура
E.
Продолжительность программы/
оставшееся время
Символ Функция
Таймер Функция активирована.
Индикация Времени Появляется текущее время.
Температура На дисплее отображается температура.
Установленная
температура
На дисплее приводится значение
установленной температуры
Термощуп На дисплее показывается использование
термощупа
Продолжительность На дисплее показана необходимая
продолжительность программы.
Конец программы На дисплее отображается оставшееся
время
Таймер На дисплее показывается время,
прошедшее с начала программы.
A B C
E D
Другие индикаторы на дисплее
9РУССКИЙ
5. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Ознакомиться с главами по
технике безопасности.
5.1 Первая очистка
Выньте принадлежности и опоры
съёмной полки из прибора.
См. главу “Очистка и уход”.
5.2 Первое подключение
После того, как оборудование
подключено к сети, необходимо
установить язык и время.
1. Нажмите и для установки
значения.
2. Нажмите для подтверждения.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуется использовать
термощуп для оптимизации
времени работы и
энергопотребления шкафа
скоростного охлаждения.
Убедитесь, что термощуп размещён в
центре продукта (см. рисунок).
6.1 Для навигации в меню
1. Включить прибор.
2. Нажать и чтобы установить
опцию меню.
3. Нажать чтобы перейти в
подменю или для подтверждения
установок.
В любой момент можно
вернуться в главное меню с
помощью .
6.2 Как снять термощуп
10 www.electrolux.com
Схема охлаждения или заморозки с термощупом.
1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
2. Выберите требуемую программу и
подтвердите кнопкой ОК.
3. Выберите “Термощуп”, поставьте
продукт и нажмите кнопку OK.
5. Прибор будет выполнять прогр амму
охлаждения до достижения заданной
температуры. По завершении программы
прибор автоматически включает режим
поддержания температуры, заданной
выбранной программой. Заданная
температура поддерживается в ечении
24 часов, по истечении которых прибор
автоматически выключается.
Схема охлаждения или заморозки по весу.
̫͌͒͏͇͙͔͕͑͌͕͇͍͒͋͜r&
͕͕͉͕̿͑͌͕͇͍͔͒͋͌͜͏͌r&
͕͕͉͇̿͑ͦ͎͇͓͕͕͎͇͗͑r&
1.5 Kg
0.5 Kg
1.0 Kg
4. Выберите значение и подтвердите
кнопкой ОК.
̩͌͘
̹͓͕͚͖͌͗͠
4. При необходимости измените
значение температуры и
подтвердите кнопкой OK.
̫͌͒͏͇͙͔͕͑͌͕͇͍͒͋͜r&
͕͕͉͕̿͑͌͕͇͍͔͒͋͌͜͏͌r&
͕͕͉͇̿͑ͦ͎͇͓͕͕͎͇͗͑r&
1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
2. Выберите требуемую программу и
подтвердите кнопкой ОК.
̩͌͘
̹͓͕͚͖͌͗͠
3. Выберите “Вес” и подтвердите с
помощью OK.
5. Прибор начнёт выпо лнение прогр амм
ы охлаждения. Ha дисплее появится
общее время и вр емя до конца
цикла . По завершении программы
прибор автоматически включает режим
поддержания температуры, заданной
выбранной программой. Заданная
температура поддерживается в ечении
24 часов, по истечении которых прибор
автоматически выключается.
11РУССКИЙ
6.3 Программы шкафа скоростного охлаждения
Сим-
вол
Программа Применение Диапазон
температу-
ры/веса
Формат
Деликатное
охлаждение
Термощуп +5 / +10°C Целиком
Вес 1-2-3 кг Куски/
Бульон/
Соусы
Шоковое
охлаждение
Термощуп 0 / +10°C Целиком
Вес 0,5-3 кг Куски/
Бульон/
Соусы
Шоковая
заморозка
Термощуп -5 / -20°C Целиком
Вес 0,5-3 кг Куски/
Бульон/
Соусы
Автоматическое
охлаждение
Вино Красное 16°C /
Белое 10°C /
Шампанское 5°C
1-6
Банки 1-6
Пластиковые
бутылки 1,5 л
1-10 L
Автоматическая
заморозка
Фрукты и овощи
-18°C
0,5-3 Kg
Сашими /
Сырая рыба -20°C
3 Kg
Мороженое/
Десерты
Шампанское
пригот. -20°C
Мороженое,
подача -14°C
Кубики льда 0,5-3 кг
ВНИМАНИЕ!
Во время выполнения
программ охлаждения или
шоковой заморозки держите
дверцу закрытой. Если дверца
не закрыта, программа не
запускается и появляется
сообщение на экране,
предлагающее закрыть её.
Если дверца открывается во
время программы шоковой
заморозки или охлаждения,
останавливается сначала
вентилятор а затем,
компрессор (приблизительно
через 1 минуту). Если дверца
остаётся открытой более
чем на 2 минуты, программа
прекращает функционировать.
12 www.electrolux.com
6.4 Справочник по программам
Символ Программа Использование Хранение
Деликатное
охлаждение
Загрузка ниже 0.5 кг, однопорционная
Все овощи (даже если более 0.5 кг)
Десерты, жидкие продукты и соусы
Вакуумное приготовление, тесто
Холодильник
Шоковое
охлаждение
Загрузка свыше 0.5 кг,
многопорционная Мясо, первые
блюда-гратен Пудинги, целая рыба
Холодильник
Шоковая
заморозка
Любые продукты питания Парфе Морозильник
ВНИМАНИЕ!
По завершении указанной
программы камера шоковой
заморозки будет поддерживать
заданную температуру
максимум в течение 24 часов.
ВНИМАНИЕ!
При использовании функции
(шоковое охлаждение) с
небольшим количеством
продукта, монопорций, тонких
ломтиков, овощей, десертов
возможно образование тонкого
слоя льда на поверхности
продукта. Это не оказывает
отрицательного влияния на
качество обрабатываемого
продукта.
ВНИМАНИЕ!
Функция (сашими / сырая
рыба -20°C) обеспечивает
обеззараживание рыбы
для употребления в сыром
виде. Продолжительность
цикла составляет 28 часов.
(4 часа заморозки и 24 часа
поддержания температуры
-20°C) Сроки в соответствии
с Европейским регламентом
HACCP о санации сырой пищи.
6.5 Конец использования
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз по завершении
использования целесообразно
тщательно высушить камеру
во избежание застаивания
конденсационной воды и
возникновения неприятных
запахов. После высушивания
камеры следует оставить
открытой дверцу, как показано
на рисунке, не менее чем на 60
минут.
13РУССКИЙ
7. ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
7.1 Позиционирование
термощупа
Убедитесь, что конец термощупа
вставлен в центр продукта (см.
рисунок).
7.2 Предохлаждение
Если выбраны програ ммы охлажде
ния , +5 , +3, -18, в автоматическом
режиме запускается фаза
предварительного охлаждения, по
завершении этой ф азы п оявляется
сообщение “Предохлаждение
завершено, положить продукты”. В
програм ме автоматическ ого охлажде
ния и заморозки отсутствует фаза
предохлаждения.
7.3 Загрузка продуктов
Для достижения высокой
производительности правильно
расположите продукты:
разместите продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного воздуха по
всей камере;
не допускайте длительного и
частого открытия дверцы.
7.4 Температура в камере
Равномерность температуры
обеспечивается наличием ребер на
держателе решетки справа.
ВНИМАНИЕ!
Обратите внимание,
что охлаждаемые или
замораживаемые продукты
не должны быть размещены
друг на друге и их толщина не
должна превышать 65 мм.
Не перегружайте прибор и не
превышайте установленное
производителем ограничение
(3 кг).
14 www.electrolux.com
8. ОЧИСТКА И УХОД
8.1 Периодическая очистка
Прибор необходимо регулярно
очищать. Запрещается вытягивать,
перемещать или повреждать
какие-либо трубки и (или) кабели,
находящиеся внутри корпуса. Для
очистки внутренних компонентов
не используйте моющие средства,
абразивный порошок, сильно
пахнущие средства или воск, так как
они могут повредить поверхность или
оставить сильный запах.
Промойте внутренние поверхности
раствором тёплой воды и соды.
Используйте 2 ложки соды на литр
воды.
Промойте полки с помощью
нейтрального моющего средства.
Выжмите лишнюю воду из губки
или тряпки перед тем, как очистить
зону вокруг панели управления или
любого электрического компонента.
Промойте нейтральным моющим
средством и тёплой водой
принадлежности и внутреннюю
поверхность прибора.
Регулярно проверяйте уплотнители
дверцы и удаляйте влажной тканью
следы загрязнения.
Ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
Не повреждайте охладительную
систему. После очистки подключите
оборудование к сети электропитания.
8.2 Периоды простоя
Если оборудование не используется
в течении длительного периода,
необходимо принять следующие меры:
отключить оборудование от сети
электропитания;
вынуть все принадлежности;
очистить прибор и все
принадлежности;
оставить дверцу открытой,
чтобы предупредить появление
неприятного запаха.
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Что делать,если...
Неисправность Возможная причина Решение
Оборудование не
включается.
Отсутствие электропитания. Проверьте электрическое
подключение.
Наличие льда в
камере.
Длительное пользование
оборудованием.
Выполните размораживание
с открытой дверцей.
Выключите прибор по
завершении программы.
Излишнее
образование воды
на дне камеры.
Интенсивная эксплуатация
оборудования
и последующее
размораживание.
Используйте губку, входящую
в комплект, чтобы высушить
камеру.
Отображение
сообщения
“закрыть дверцу,
чтобы продолжить
программу”.
Дверца неправильно
закрыта.
Убедиться, что опорная
поверхность уплотнителя -
чистая.
Удалите лёд с каркаса
дверцы/уплотнителя.
15РУССКИЙ
Сенсорный экран
не реагирует.
Грязный дисплей Очистите дисплей,
выключите и включите
прибор.
Продукт не
достигает
требуемой
температуры
Неправильная установка
програ ммы охлаждения.
Проверить программу и
распределение продуктов в
камере.
Несоблюдение разделения
продукта на решетках.
Проверить, нет ли преград
для циркуляции воздуха.
Большая толщина продукта. Уменьшить толщину
продукта.
Наличие покрытия или
крышки на продукте.
Снимите покрытие или
крышку.
Термощуп
показывает
неправильную
температуру.
Неправильная установка
термощупа.
Проверьте позиционирование
термощупа в продукте.
Термощуп повреждён. Используйте только
программы по времени или
автоматические программы.
Обратитесь в Сервисный
центр для замены.
Прибор требует
установить
термощуп,
когда он уже
установлен.
Rottura della termosonda. Обратитесь в Сервисный
центр.
При открытой
дверце
светодиоды
выключены.
Функция разморозки
активирована.
Дождитесь завершения
программы.
Поломка светодиодных
ламп.
Обратитесь в Сервисный
центр.
Подсветка не
работает.
Поломка светодиодных
ламп.
Обратитесь в Сервисный
центр.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Следует сдавать на переработку
материалы с символом . Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье
человека. Не выбрасывать приборы
со значком вместе с бытовыми
отходами. Доставьте изделие на
местное предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая
цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая
и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер
93012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2019 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB,
St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция.
Изготовлено в Италии.
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва;
тел.: 8-800-200-3589, www.electrolux.ru
16 www.electrolux.com
ЗМІСТ
ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВАС
Дякуємо Вам за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас. Користуючись
ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Ласкаво просимо у світ
Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення неспра вностей,
сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: Її
можна знайти на табличці з технічними даними. модель, номер виробу (PNC),
серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація й рекомендації.
Інформація щодо захисту навколишнього середовища.
Може змінитися без оповіщення.
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ......................................................................17
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..........................................................................18
3. ОПИС ПРОДУКТУ ....................................................................................................20
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ...........................................................................................21
5. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ .......................................................................................23
6. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ .................................................................................23
7. ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ..................................................................................27
8. ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД ...............................................................................................28
9. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ............................................................................................28
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ ...........................................................................................29
17УКРАЇНСЬКА
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу
слід уважно прочитати інструкцію користувача.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження,
що виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Завжди тримайте під рукою інструкцію
для подальшого використання.
1.1 Безпека дітей і вразливих груп населення
Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями
й особи без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
Операції з очищення та технічного обслуговування
не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
1.2 Загальні правила техніки безпеки
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
- у заміських будинках, на кухнях магазинів, офісів
та інших робочих середовищ;
- клієнтами готелів, мотелів, міні-готелів та інших
житлових приміщень.
Використовуйте обладнання тільки для зберігання
харчових продуктів.
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та у
вбудованій конструкції мають бути відкритими.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої або інші засоби,
окрім тих, що рекомендовані виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції
холодоагенту.
Не застосовуйте електричні пристрої всередині
18 www.electrolux.com
відділень для зберігання продуктів, якщо вони не
передбачені для цієї мети виробником.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару
для очищення приладу.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні мийні засоби. Не
використовуйте абразивні мийні засоби, абразивні
губки, розчинники або металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті
речовини, зокрема аерозольні балончики з
паливом.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути небезпеки.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Обладнання повинно
встановлюватися
кваліфікованим персоналом.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Прилад важкий, тому будьте
обережні, пересуваючи його.
Завжди одягайте захисні рукавички.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати навколо
приладу.
Зачекайте щонайменше 4 години,
перш ніж під’єднати прилад до
електромережі. Це потрібно для
того, щоб масло могло стекти назад
до компресора.
Не встановлюйте прилад поблизу
обігрівачів, кухонних плит, духових
шаф чи варильних поверхонь.
Задня стінка приладу повинна
стояти біля стіни.
Встановлюйте прилад так, щоб на
нього не попадало пряме сонячне
проміння.
Не встановлюйте прилад у місцях
з високою вологістю або низькою
температурою, наприклад у
примурках, гаражах або винних
льохах.
Пересуваючи прилад, піднімайте
його за передній край, аби не
подряпати підлогу.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним струмом.
Усі електричні підключення повинні
виконуватися кваліфікованим
електриком.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з
технічними даними відповідають
параметрам електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Завжди використовувати
19УКРАЇНСЬКА
електричну розетку з захисним
контактом, встановлену належним
чином.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
електричні компоненти (наприклад,
штепсель, кабель живлення,
компресор). При необхідності
заміни електричних компонентів
слід звернутися до авторизованого
сервісного центру або до електрика.
Кабель живлення повинен
знаходитися нижче рівня
штепсельної вилки.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення встановлення.
Переконайтеся, що після
встановлення є вільний доступ до
розетки електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
2.3 Використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним струмом.
Не змінюйте технічні
характеристики приладу.
Не дозволяється класти всередину
приладу інші електричні прилади
(наприклад, апарати для
виготовлення морозива), якщо інше
не зазначається виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
контур циркуляції холодоагенту.
У ньому міститься суміш R404a ,
негорючий газ під тиском в одну
атмосферу.
У разі пошкодження контуру
циркуляції холодоагенту,
переконайтесь у відсутності полум’я
та джерел займання в кімнаті.
Провітріть приміщення.
Не ставте гарячі предмети на
пластикові частини приладу.
Не зберігайте у приладі займисті
гази та рідини.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього займисті
речовини чи предмети, змочені в
займистих речовинах.
Не торкайтеся до компресора чи
конденсатора. Вони гарячі.
2.4 Догляд і чищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або
пошкодження приладу.
Перед виконанням будь-
якої операції з технічного
обслуговування, вимкніть прилад і
вийміть вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього
приладу містяться вуглеводні.
Обслуговування та перезаряджання
агрегату повинен виконувати лише
кваліфікований спеціаліст.
Регулярно оглядайте дренажний
отвір приладу та очищуйте його
за необхідності. У разі блокування
отвору розморожена вода
збиратиметься на дні приладу.
2.5 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека отримання
травми або задушення.
Від’єднайте прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення й
викиньте його.
Зніміть дверний замок, щоб
запобігти запиранню дітей чи
домашніх тварин усередині
приладу.
Контур циркуляції холодоагенту
й ізоляційні матеріали приладу є
екологічно чистими
Ізоляційний пінопласт містить
займистий газ.
Щоб отримати інформацію про
належну утилізацію приладу,
слід звернутися до органів
муніципальної влади.
Не пошкоджуйте елементи
охолоджувача, що знаходяться
поруч із теплообмінником.
20 www.electrolux.com
3. ОПИС ПРОДУКТУ
1
Панель управління
2
Дверцята з решіткою
3
Датчик температури
4
Ущільнення
5
Ґратчаста полиця
6
Світлодіодні ліхтарі*
Ручка для встановлення
Апарат шокової заморозки є
професійним обладнанням та
призначений для охолоджування
(+3°C) та заморожування (-18°С)
продуктів. Сирі та приготовані
продукти, оброблені таким
чином, зберігають незмінними
свої органолептичні властивості,
зберігаючи при цьому смак і свіжість. У
кінці кожного вибраного циклу прилад
автоматично перемикається на фазу
збереження, зберігаючи продукт
при заданій температурі протягом
максимум 24 годин.
1 2 3 4 5 6
3.1 Аксесуари
Ґратчасті полиці х2 Губка (залежно від моделі)
Датчик температури
7
7
*Під час розморожування індикатори світлодіода будуть відключені
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux KBB5X Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál