Dell PowerVault MD3600i Rychlý návod

Typ
Rychlý návod

Tato příručka je také vhodná pro

Disková pole
Dell PowerVault
MD3600i
a
MD3620i
Začínáme se systémem
Číslo modelu série: E03J a E04J
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVaultjsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Microsoft
®
a Windows Server
®
jsou bud’ ochranné známky, nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Red Hat
®
a Red Hat Enterprise Linux
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.
ve Spojených státech a v jiných zemích. SUSE
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Novell,
Inc. v USA a dalších zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc.
v USA anebo v dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti
s právními subjekty, které si na tyto ochranné známky a názvy svých produktů činí nárok. Společnost
Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní názvy jiné než vlastní.
Číslo modelu série: E03J a E04J
2011 - 08 P/N T1VCV Rev. A02
Začínáme se systémem
25
Než začnete
POZNÁMKA:
V tomto dokumentu označuje název diskové pole série Dell PowerVault
MD3600i jak Dell PowerVault MD3600i, tak Dell PowerVault MD3620i. Název rozšiřující
skříň série Dell PowerVault MD1200 se vztahuje jak k Dell PowerVault MD1200, tak k
Dell PowerVault MD1220.
Než začnete s instalací diskového pole série Dell PowerVault MD3600i, vezměte
v úvahu osvědčené metody, s jejichž pomocí zajistíte, aby diskové pole pracovalo
s maximální účinností a nabízelo plnou redundanci (pokud je třeba).
Diskové pole série PowerVault MD3600i je produkt založený na
technologii 10GBase-T a vyžaduje infrastrukturu schopnou pracovat s
technologií 10GBase-T skládající se z kabelů kategorie 6 nebo vyšších,
propojovacích panelů 10GBase-T a přepínačů.
Existující infrastruktury 1GBase-T lze používat bud’ za pomocí přepínače
10GBase-T, který bude sít’ 10GBase-T připojovat, nebo za pomocí ruční
konfigurace portů iSCSI tak, aby pracovaly s rychlostmi 1GBase-T. Ke
konfiguraci rychlosti portů můžete též použít nástroj MDCU (Modular
Disk Configuration Utility). Více informací o nástroji MDCU naleznete v
části Instalace softwaru pro úložiště MD Storage na straně 35.
POZNÁMKA:
Automatické vyjednávání rychlosti není podporováno a pracovní
rychlost je nutno nastavit ručně.
V celé síti používejte Ethernetové kabely kategorie 6 (nebo vyšší).
Doporučujeme, abyste pro datové přenosy iSCSI používali dedikované
IP SAN. Zasílání řídicích dat lze oddělit do samostatné sítě určené k
tomuto účelu.
Než začnete konfigurovat iSCSI, vyplňte příslušný konfigurační pracovní
list. Viz Vyplnění pracovního listu iSCSI na straně 26. Tento pracovní list
bude tvořit zdroj informací o fyzické síti.
Poté co vyplníte pracovní list iSCSI, zakreslete si konfiguraci. Teprve poté
proved’te nastavení.
Vždy nastavujte redundantní datové cesty iSCSI. Budou sloužit jako
náhradní cesty do/z hostitelského serveru v případě, že bude některá
z datových cest vyřazena z provozu.
Pokud je na hostitelském serveru nainstalováno více sít’ových karet,
doporučujeme, abyste pro zasílání řídicích a obyčejných dat iSCSI
používali různé podsítě.
26
Začínáme se systémem
Než mezi hostitelským serverem a diskovým polem připojíte jakékoli
kabely, označte každý port a konektor.
Pokud jsou sesít’ované systémy pod napětím, vždy dodržujte správné
postupy při zapínání a vypínání systémů. Musíte též zajistit, aby důležité
sít’ové komponenty měly oddělené hlavní obvody.
POZNÁMKA:
Obrázky obsažené v tomto dokumentu zobrazují připojení pouze jednoho
diskového pole série PowerVault MD3600i v prostředí SAN. Obrázky též zobrazují pouze
standardní IP adresy diskového pole série PowerVault MD3600i. Chcete-li připojit více než
jedno diskové pole série PowerVault MD3600i v prostředí SAN, viz
Instalační příručka
.
Vyplnění pracovního listu iSCSI
Nastavení IPv4
Tajemství
protokolu
CHAP - vzájemné
Cíl Tajemství
CHAP
A
B
hostitelský server
Disková pole série
PowerVault MD3600i
192.168.130.101
(standardně In 0)
192.168.131.101 (standardně In 1)
192.168.128.101 (port pro řízení sítě)
192.168.130.102
(standardně In 0)
192.168.131.102
(standardně In 1)
192.168.128.102
(port pro řízení sítě)
Potřebujete-li více místa pro více než jeden hostitelský server, použijte další list.
POZNÁMKA:
Protokol CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) je volitelná autentizační
metoda iSCSI, kdy diskové pole (cíl) autentizuje iniciátory iSCSI na hostitelském serveru. Více informací
viz
„Understanding CHAP Authentication“ (Autentizace CHAP) v
Instalační příručce
.
Začínáme se systémem
27
POZNÁMKA:
Informace o pracovním listě pro IPv6 viz
Instalační příručka
.
Další dokumenty a média, které můžete
potřebovat
VAROVÁNÍ:
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
POZNÁMKA:
Veškeré dokumenty pro disková pole série PowerVault MD3600i lze získat
na adrese
support.dell.com/manuals
.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému
a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent.
Instalační příručka
obsahuje informace o instalaci a konfiguraci softwaru
a hardwaru.
Příručka CLI
obsahuje informace o tom, jak ke konfiguraci a správě
diskového pole používat rozhraní CLI.
iSCSI port 0
iSCSI port 1
Řídicí port
Maska podsítě
Výchozí brána
A
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
Statická IP adresa (diskové pole)
Maska podsítě
Výchozí brána
B
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
Řadič iSCSI 0, In 0
Řadič iSCSI 0, In 1
Řídicí port cntrl 0
Řadič iSCSI 1, In 0
Řadič iSCSI 1, In 1
Řídicí port cntrl 1
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
___ . ___ . ___ . ___ .
Statická IP adresa (hostitelský server)
28
Začínáme se systémem
Instalační příručka poskytovatele SMI-S
obsahuje informace o instalaci
poskytovatele SMI-S.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
Příprava hostitelského serveru
Podporované operační systémy
Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
•VMware
POZNÁMKA:
Nejnovější informace o všech podporovaných verzích operačních
systémů naleznete v
matici odborné pomoci
na adrese
support.dell.com/manuals
.
Další sít’ové karty pro iSCSI
Chcete-li instalovat další sít’ové karty, doporučujeme abyste:
pro provoz iSCSI používali dedikovanou redundantní SAN, pokud není
použití dedikované sítě možné, oddělili provoz iSCSI od zbytku provozu
v síti pomocí sítí VLAN.
používali další sít’ové karty dedikované pro provoz iSCSI.
Sít’ové karty je z důvodů redundance nutné vždy přidávat po dvojicích.
POZNÁMKA:
Umístění jediné sít’ové karty je také podporováno.
Konfigurace sít’ových karet
V prostředí SAN doporučujeme, abyste pro provoz iSCSI používali dvě
jedinečné podsítě (dle počtu přepínačů). V prostředí s hostitelskými systémy
DAS musí být každá sít’ová karta, která je přímo připojená k systému
PowerVault MD36
xx
i, ve vlastní podsíti. IP adresy všech hostitelských systémů
je nutno nakonfigurovat ještě před instalací softwaru pro úložiště MD Storage.
Začínáme se systémem
29
Obvyklé konfigurace
Připojení hostitelských systémů v SAN
Připojte všechny kabely mezi servery, přepínači a diskovými poli, jak je ukázáno
na následujícím obrázku. Více příkladů připojení diskových polí viz
Instalační
příručka
na adrese
support.dell.com/manuals
.
Až 64 hostitelských systémů
Server 1
Server 2
Diskové pole
Firemní, veřejná
nebo soukromá sít
Přepínač 1
Přepínač 2
30
Začínáme se systémem
Připojení hostitelských systémů v DAS
Server 1
Server 2
Diskové pole
Firemní, veřejná
nebo soukromá sít
Začínáme se systémem
31
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ:
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a zkontrolujte každou položku dle seznamu, který jste obdrželi
společně se systémem.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
POZNÁMKA:
Chcete-li správně vyvážit stojan, doporučujeme namontovat diskové pole
série PowerVault MD3600i do spodní části stojanu a rozšiřující skříně série PowerVault
MD1200 nad něj.
32
Začínáme se systémem
Připojení napájecích kabelů
Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač nachází
v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabely k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Pomocí řemínku pevně připevněte kabely k držáku.
Poté zasuňte druhé konce napájecích kabelů do uzemněné elektrické
zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU). Každý zdroj
energie musí být připojen k vlastnímu hlavnímu obvodu.
Začínáme se systémem
33
Připojení rozšiřující skříně
Zapnutí rozšiřující skříně
Zapněte komponenty v následujícím pořadí
1
Ethernetové přepínače (pokud se používají)
2
Rozšiřující skříně série PowerVault MD1200 (pokud se používají)
POZNÁMKA:
Předtím, než zapnete diskové pole, ujistěte se, že stavová
LED v přední části rozšiřující skříně svítí modře.
3
Disková pole série PowerVault MD3600i
POZNÁMKA:
Předtím, než zapnete hostitelské servery, ujistěte se, že stavová
LED v přední části diskového pole svítí modře.
Disková pole série
PowerVault MD3600i
Rozšiřující skříň
PowerVault MD1200 1
(volitelné)
Rozšiřující skříň
PowerVault MD1200 2
(volitelné)
34
Začínáme se systémem
4
Hostitelské servery
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Začínáme se systémem
35
Instalace softwaru pro úložiště MD Storage
POZNÁMKA:
Podrobné pokyny k instalaci softwaru pro úložiště MD storage, nastavení
skříně a úkolů, které je třeba vykonat po instalaci, viz
Instalační příručka
.
Aplikace MD Storage Manager slouží ke konfiguraci, správě a sledování
diskového pole. Nástroj MDCU (MD Configuration Utility) je volitelný
nástroj, který poskytuje jednotný přístup ke konfiguraci řídicích portů,
hostitelských portů iSCSI a k vytváření relací modulárních diskových polí
iSCSI. Doporučujeme, abyste nástroj MDCU používali ke konfiguraci iSCSI
na každém hostitelském serveru, který je k diskovému poli připojen. Chcete-li
nainstalovat software pro úložiště MD Storage:
1
Vložte zdrojové médium série MD.
V závislosti na vašem operačním systému se může automaticky spustit
instalační program. Pokud se instalační program automaticky nespustí,
přejděte do kořenového adresáře instalačního média (nebo staženého
obrazu instalačního programu) a spust’te soubor md_launcher.exe.
U systémů Linux přejděte do kořenového adresáře zdrojového média a
spust’te soubor autorun.
POZNÁMKA:
Operační systém Red Hat Enterprise Linux standardně připojuje
zdrojové médium za použití
možnosti –noexec
, která neumožňuje spouštět
spustitelné soubory. Chcete-li toto nastavení změnit, nahlédněte do souboru
Readme v kořenovém adresáři instalačního média.
2
Zvolte možnost
Install MD Storage Software
(Instalovat software pro
úložiště MD).
3
Přečtěte si licenční smlouvu a přijměte ji.
4
V nabídce
Install Set
(Instalační balík) vyberte jednu z následujících
možností instalace:
Full (Kompletní) (doporučené)
- umožňuje instalaci programu MD
Storage Manager (klient), hostitelského agenta, ovladače vícecestných
disků a poskytovatele hardwaru.
Host Only (Lokální)
- umožňuje instalaci hostitelského agenta a
ovladače vícecestných disků.
Management (Správa)
- umožňuje instalaci softwaru pro správu a
poskytovatele hardwaru.
Custom (Vlastní)
- umožňuje vybrat konkrétní komponenty.
36
Začínáme se systémem
5
Vyberte modely diskových polí MD, které mají sloužit jako datová úložiště
tohoto hostitelského serveru.
6
Vyberte, zda se má po restartu hostitelského serveru spustit služba
sledování událostí automaticky nebo manuálně.
POZNÁMKA:
Tato možnost je platná pouze pro instalace klientského softwaru
systému Windows.
7
Potvrd’te umístění instalace a klepněte na
Install
(Instalace).
8
Jakmile o to budete po dokončení instalace požádáni, restartujte
hostitelský server.
9
Po dokončení restartu může dojít k automatickému spuštění MDCU.
Pokud se MDCU automaticky nespustí, spust’te jej manuálně.
V operačním systému Windows klepněte na
Start
Dell
Modular
Disk Configuration Utility
(Start
Dell
Nástroj konfigurace
modulárních disků).
V operačním systému Linux poklepejte na ikonu
Modular Disk
Configuration Utility
(Nástroj konfigurace modulárních disků)
na ploše.
POZNÁMKA:
Pokud není nástroj MDCU nainstalován, nahlédněte do
Instalační
příručky
na adrese
support.dell.com/manuals
.
10
Spust’te správce
MD Storage Manager
a vyhledejte disková pole.
11
Pokud je třeba, aktivujte veškeré dodatečné funkce zakoupené s diskovým
polem. Pokud jste si zakoupili dodatečné funkce, použijte tištěnou
aktivační kartu dodanou s diskovým polem.
POZNÁMKA:
Instalátor programu
MD Storage Manager
automaticky nainstaluje
ovladače, firmware a opravy/hotfixy operačního systému potřebné pro práci s diskovým
polem. Tyto ovladače a firmware lze též získat na adrese
support.dell.com
. Další
informace o nastavení anebo softwaru potřebném pro konkrétní diskové pole naleznete
v
Matici odborné pomoci
na adrese
s
upport.dell.com/manuals
.
Začínáme se systémem
37
Vyhledání servisního označení
Váš systém je identifikován jedinečným kódem expresní služby a číslem
servisního označení. Kód expresní služby a servisní označení lze nalézt na přední
straně systému a na zadní straně systému vedle modulů řadičů RAID. Tyto
informace používá společnost Dell k nasměrování žádostí o odbornou pomoc
příslušným zaměstnancům.
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E03J a E04J
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 8,6 A
38
Začínáme se systémem
Technické specifikace
Jednotky
PowerVault MD3600i Až dvanáct 3,5palcových pevných disků
SAS, které lze vyměňovat za chodu
(3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3620i Až dvacet čtyři 2,5palcových pevných
disků SAS, které lze vyměňovat za chodu
(3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
Moduly řadičů RAID
Moduly řadičů RAID
Jeden nebo dva moduly s tepelnými čidly,
které lze vyměňovat za chodu
2 GB vyrovnávací paměti na řadič
Konektory na zadním panelu (na jeden modul řadiče RAID)
Konektory iSCSI Dva konektory 10 GB iSCSI IN k připojení
hostitelských systémů
Rozšiřující konektor SAS Jeden výstupní port SAS OUT k rozšíření o
další skříň série PowerVault MD1200
POZNÁMKA:
Konektory SAS vyhovují SFF-8088.
Konektor sériového rozhraní Jeden 6kolíkový konektor mini-DIN.
POZNÁMKA:
Pouze pro zaměstnance odborné
pomoci.
Konektor Ethernetu pro řízení Jeden port pro Ethernet typu 100/1000 Base-T
pro vzdálenou správu skříně
POZNÁMKA:
Výchozí IP adresy řídicích portů
primárního a sekundárního modulu řadiče RAID
jsou 192.168.128.101 a 192.168.128.102.
Řídicí porty jsou standardně nastaveny na práci
s protokolem DHCP. Pokud řadič není schopen
získat od serveru DHCP konfiguraci IP adresy
ve stanoveném časovém limitu (přibližně 3
minuty), standardně se přepne na používání
statické IP adresy. Další informace získáte
v
Instalační příručce
.
Začínáme se systémem
39
Rozšíření
Série PowerVault MD1200 Podporuje maximálně 192 pevných disků s
jakoukoli kombinací rozšiřujících skříní
PowerVault MD1200 či PowerVault MD1220.
Podpora 192 pevných disků je dodatečná
funkce a vyžaduje aktivaci. Maximální počet
podporovaných pevných disků bez použití
této dodatečné funkce je 120
Redundantní konektivita cest poskytuje
redundantní datové cesty pro každý pevný disk
Zadní deska
Konektory
12 nebo 24 konektorů pro pevné disky SAS
Dva konektory pro napájecí zdroje/moduly
s chladicími ventilátory
Dvě sady konektorů pro moduly
řadičů RAID
Jeden konektor ovládacího panelu pro
čelní indikátory LED a přepínač
svazkových režimů
Senzory Dva senzory teploty
Indikátory LED
Čelní panel
Jeden dvoubarevný indikátor LED pro
stav systému
Dva jednobarevné indikátory LED pro
napájení a režim pro použití ve skříni
POZNÁMKA:
Indikátor LED pro režim ve skříni
se nenachází na diskových polích série PowerVault
MD3600i.
Nosič pevných disků
Jeden jednobarevný indikátor LED
pro aktivitu
Jeden dvoubarevný indikátor LED pro stav
každého disku
40
Začínáme se systémem
Napájecí zdroj/chladicí ventilátor i indikátory LED pro stav napájecího
zdroje, selhání napájecího zdroje nebo
ventilátoru a stav napájení střídavým
proudem
Modul řadiče RAID Osm jednobarevných indikátorů LED:
Jeden pro závadu baterie
Jeden pro aktivní vyrovnávací pamět’
Jeden pro závadu řadiče
Jeden pro napájení řadiče
Jeden pro identifikaci systému
Jeden pro aktivitu Ethernetu pro řízení
Dva pro aktivitu portů iSCSI IN
Čtyři dvoubarevné indikátory LED:
Dva pro rychlost připojení iSCSI IN
Jeden pro připojení nebo závady SAS OUT
Jeden pro rychlost připojení Ethernetu
pro řízení
Přepínač
Tlačítko pro identifikaci systému Umístěno na předním řídicím panelu.
Toto tlačítko slouží k nalezení systému
uvnitř stojanu
Přepínač režimu pro použití ve skříni Umístěný na přední straně systému. Tento
přepínač se nenachází v diskovém poli série
PowerVault MD3600i
Tlačítko pro vymazání hesla Umístěno na zadní straně modulu řadiče
RAID. Toto tlačítko se používá k resetování
hesla diskových polí
Dodávky energie
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
600 W
Napětí
100 – 240 V stř. (8,6 A – 4,3 A)
Indikátory LED (pokračování)
Začínáme se systémem
41
Odvod tepla
100 W
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně
Dostupné napájení pevných disků (na zdířku)
PowerVault MD3600i 25 W
PowerVault MD3620i 12 W
Napájení modulu řadiče RAID (na zdířku)
Maximální spotřeba energie 100 W
Rozměry
PowerVault MD3600i
Výška
8,68 cm (3,41 palců)
Šířka
44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka
60,20 cm (23,70 palců)
Hmotnost (maximální konfigurace)
29,30 kg (64,6 lb)
Hmotnost (prázdné)
8,84 kg (19,5 lb)
PowerVault MD3620i
Výška
8,68 cm (3,41 palců)
Šířka
44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka
54,90 cm (21,61 palců)
Hmotnost (maximální konfigurace)
24,2 kg (53,4 lb)
Hmotnost (prázdné)
8,61 kg (19 lb)
Dodávky energie (pokračování)
42
Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Teplo ta
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 0,6 °C na každých 167 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Skladovací
0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 71 G v délce
do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o
0,6 °C na každých 167 metrů.
Skladovací
-16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Dell PowerVault MD3600i Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
Tato příručka je také vhodná pro