Dell PowerEdge C5230 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
www.dell.com | support.dell.com
Dell PowerEdge
C5230
Začínáme
se systémem
Směrnicový model B04S
Poznámky a upozornění
____________________
© 2013 Dell Inc.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel
®
a Intel
®
Xeon
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel
Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft
®
a Windows
®
jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Red Hat
®
a Red Hat Enterprise Linux
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat,
Inc. v USA a dalších zemích. SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc. v USA a dalších
zemích. Citrix
®
, Xen
®
a XenServer
®
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky
společnosti Citrix Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
Směrnicový model B04S
2013 - 09 Č. dílu VP70D Rev. A00
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
systému.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty
dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
Instalace a konfigurace
19
Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem,
jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, kde platí obě
tyto podmínky:
Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli
poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých
bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.
Přístup je poskytován za použití nástroje nebo zámku a klíče nebo je jinak
zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění.
Instalace a konfigurace
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace stojanového řešení s přístupem
bez nářadí
UPOZORNĚNÍ:
Umístění s omezeným přístupem
VAROVÁNÍ:
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem a řid
te se jimi.
VAROVÁNÍ:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte
sami, vyvarujete se tak možného zranění.
VAROVÁNÍ:
Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám. Chcete-li
předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému, je třeba systém během
instalace a vyjímání dostatečně stabilizovat.
VAROVÁNÍ:
Chcete-li předejít nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nutné při
instalaci do stojanu použít třetí bezpečnostní zemnicí vodič. Stojanové vybavení
musí systému poskytovat dostatečný průchod vzduchu a zajišt
ovat tak
dostatečné chlazení.
UPOZORNĚNÍ:
Při instalaci kolejniček do stojanu se čtvercovými otvory je důležité
zajistit, aby byl do čtvercových otvorů zasunut čtyřhranný kolík.
20
Instalace a konfigurace
1
Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu
zadních konců kolejniček.
Obrázek 1-1. Odemykání západek kolejniček
2
Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usad
te
kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého
tvaru U. Usad
te zadní konec kolejničky tak, aby západka zaklapla na místo.
Obrázek 1-2. Zarovnání kolejniček do stojanu
UPOZORNĚNÍ:
Pro správnou instalaci je nutné, aby byly čtyřhranné kolíky
zarovnány s otvory na stojanu.
POZNÁMKA:
Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory.
Přední část
Zadní část
Instalace a konfigurace
21
3
Zopakováním kroků 1 a 2 usad
te a připevněte ke svislé přírubě přední
konec kolejničky.
Instalace systému
Vyprázdnění šasi systému
1
Odpojte napájecí kabel od jednotky zdroje napájení.
Obrázek 1-3. Odpojení napájecího kabelu od jednotky zdroje napájení.
2
Vytáhněte rukojed
jednotky zdroje napájení.
Obrázek 1-4. Uvolnění rukojeti jednotky zdroje napájení.
3
Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů
.
POZNÁMKA:
Chcete-li kolejničky vyjmout, můžete je uvolnit zatažením za uvolňovací
knoflík ve středu koncovky kolejničky.
VAROVÁNÍ:
Před montáží doporučujeme odstranit zásuvné moduly a zdroje
energie ze systému, a snížit tak jeho hmotnost.
22
Instalace a konfigurace
4
Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému
.
Obrázek 1-5. Vyjmutí jednotky zdroje napájení
5
Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů
.
6
Vytáhněte zásuvný modul ze systému
.
Obrázek 1-6. Vyjmutí zásuvného modulu
Instalace a konfigurace
23
Instalace systému do stojanu
1
Zasuňte systém do stojanu.
2
Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vyjměte
jej ze stojanu.
3
Pomocí šroubků s roznýtovaným koncem upevněte ouška na systému k
přední části stojanu.
Obrázek 1-7. Zajištění šasi na kolejničkách
VAROVÁNÍ:
Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte
sami, vyvarujete se tak možného zranění.
POZNÁMKA:
Chcete-li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu, zajistěte, aby
byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi (volitelné) správně namontovány.
POZNÁMKA:
Dbejte na to, aby byl správně usazen uvolňovací mechanismus západky.
24
Instalace a konfigurace
Jak systém zaplnit
1
Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s
šasi a nezaklapne uvolňovací západka.
Obrázek 1-8. Montáž jednotky zdroje napájení
2
Zavřete rukojed’jednotky zdroje napájení.
Obrázek 1-9. Zajištění rukojeti jednotky zdroje napájení.
Instalace a konfigurace
25
3
Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.
Obrázek 1-10. Připojení napájecího kabelu k jednotce zdroje napájení.
Obrázek 1-11. Lokalizace soketů jednotky zdroje napájení
POZNÁMKA:
Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a soketů jednotky
zdroje napájení je znázorněna na následujícím obrázku.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
napájecí zdroj 1
napájecí zdroj 2
napájecí zdroj 1
napájecí zdroj 2
26
Instalace a konfigurace
4
Zasuňte zásuvný modul do systému, dokud nebude zarovnán se šasi a
nezaklapne uvolňovací západka.
Obrázek 1-12. Montáž zásuvného modulu
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Obrázek 1-13. Připojení periferních zařízení
Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující, jaký kabel
lze zapojit. Připojte klávesnici, myš nebo monitor (volitelné).
Instalace a konfigurace
27
Připojení napájecích kabelů
1
Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabel do soketu
napájení systému.
Obrázek 1-14. Připojení napájecích kabelů
2
Poté připojte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické
zásuvky nebo k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky.
Dokončení nastavení operačního systému
Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle
dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s
instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem,
ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
POZNÁMKA:
Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1, port AC 2 poskytuje napájení
soketu PSU2. Další informace naleznete v kroku 3 v části Jak systém zaplnit.
POZNÁMKA:
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete
na webu dell.com/ossupport.
Port pro střídavý proud 1
Port pro střídavý proud 2
28
Instalace a konfigurace
Další užitečné informace
V příručce Hardware Owner’s Manual (příručka majitele hardwaru) na adrese
dell.com/support/manuals najdete informace o funkcích systému, řešení
potíží a výměnách součástí.
Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o
instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Tento dokument je k
dispozici online na adrese dell.com/support/manuals.
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiálních mexických norem NOM následující informace:
VAROVÁNÍ:
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
POZNÁMKA:
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
dell.com/support/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních
dokumentech.
Dovozce Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Číslo modelu B04S
Napájecí napětí 200–240 V stř.
Frekvence 50/60 Hz
Spotřeba proudu 9 A na každý zdroj napájení
Technické specifikace
29
Technické specifikace
Procesor (na každou základní desku)
Typ procesoru Procesor Intel Xeon E3-1240v3,
E3-1280v3
Pamě (na každou základní desku)
Architektura Dual Channel DDR3 1600 bez
vyrovnávací paměti
Sloty pro paměťové moduly 4
Kapacity paměťových modulů
Minimum paměti RAM 2 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky (na každou základní desku)
Možnost 1: 2,5" pevné disky
Možnost 2: 3,5" pevné disky
SATA 6 Gb (4 kanály)
SATA 6 Gb (2 kanály)
Konektory (na každou základní desku)
Vpředu
10/100/1000 Mb/s (RJ45)
2
USB 2.0 (prostřednictvím volitelné
rozdvojky)
2
Video (prostřednictvím volitelné
rozdvojky)
1
Video
Typ grafiky AST2300
Grafická paměť 8 MB DDR3 SDRAM
30
Technické specifikace
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
1400 W
Napětí
200–240 V stř., 50/60 Hz
Odvod tepla
572,88 BTU/hod. max.
Maximální nárazový proud
max. 55 A
Odvod tepla
Šasi systému
12 zásuvných modulů
7200 BTU/hod. max.
Rozměry
Výška 13 cm
Šířka 44,7 cm
Hloubka 75 cm
Hmotnost (maximální při zaplnění)
Konfigurace s 12 zásuvnými moduly
48,13 kg
Hmotnost (prázdné)
Konfigurace s 12 zásuvnými moduly
32,02 kg
Technické specifikace
31
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 85 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz
Skladovací
1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31G v
délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle
71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle
22 G pro impuls s průběhem sladěné
obdélníkové vlny se změnou rychlosti
5,08 m/s
32
Technické specifikace
Prostředí (pokračování)
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m (-50 až 10 000 stop)
Skladovací
-16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
Akustika
Akustický výkon (jednotky: LwAd-UL, dB)
Při nečinnosti při okolní teplotě
23 ± 2
°
C
<= 70
Procesor s 50% zatížením a se zátěží
pevných disků při okolní teplotě
23 ± 2
°
C
<= 7,5
POZNÁMKA:
LwAd-UL je úroveň horního limitu akustického výkonu (LwAd) počítaná dle
normy ISO 9296 (1988) a měřená v souladu s normou ISO 7779 (1999).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dell PowerEdge C5230 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod