Bosch GGS 28 C Professional Specifikace

Kategorie
Rovné brusky
Typ
Specifikace
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
3 609 929 C06 (2010.12) O / 302 UNI
GGS Professional
8 CE | 28 C | 28 CE | 28 LC | 28 LCE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-22619-003.fm Page 1 Thursday, December 16, 2010 4:03 PM
148 | Česky
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
Čtěte všechna varovná upo-
zornění a pokyny. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek zásah elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
elektronářadí se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko zásahu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo-
vací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro-
nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro-
nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 148 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Česky | 149
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá-
čivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybují-
cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy-
bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo-
jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí-
vat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro přímé
brusky
Společná bezpečnostní upozornění k broušení,
k pracem s drátěnými kartáči, k leštění a
modelování:
f Toto elektronářadí se používá jako bruska,
modelářský stroj, leštička (GGS 8 CE) a
drátěný kartáč (GGS 8 CE). Dbejte všech
bezpečnostních upozornění, pokynů,
vyobrazení a údajů, jež jste s elektro-
nářadím obdrželi. Pokud nebudete dbát
následujících pokynů, může dojít k zásahu
elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkým
zraněním.
f Nepoužívejte žádné příslušenství, které
není výrobcem speciálně pro toto elektro-
nářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že
můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako
na elektronářadí uvedený nejvyšší počet
otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
f Vnější průměr a tloušťka nasazovacího
nástroje musejí odpovídat rozměrovým
údajům Vašeho elektronářadí. Nesprávně
dimenzované nasazovací nástroje nemohou
být dostatečně kontrolovány.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 149 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
150 | Česky
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
f Brusné kotouče, brusné válečky nebo jiné
příslušenství musí přesně lícovat na brusné
vřeteno nebo upínací kleštinu Vašeho
elektronářadí. Nasazovací nástroje, jež
přesně nelícují na brusné vřeteno
elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi
silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
f Kotouče, brusné válečky, řezné nástroje
nebo jiné příslušenství montované na trn
musí být zcela nasazené do upínací kleštiny
nebo vrtacího sklíčidla. Přesah resp.
vzdálenost trnu od kotouče k upínací
kleštině musí být minimální. Není-li trn
dostatečně upnutý a/nebo je přesah kotouče
příliš dlouhý, pak se může namontovaný
kotouč uvolnit a vysokou rychlostí odmrštit.
f Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací
nástroje. Zkontrolujte před každým
použitím nasazovací nástroje jako brusné
kotouče na odštěpky a trhliny, brusné
válečky na trhliny, otěr nebo sil
opotřebení, drátěné kartáče na uvolněné
nebo zlomené dráty. Spadne-li
elektronářadí nebo nasazovací nástroj z
výšky, zkontrolujte, zda není poškozený
nebo použijte nepoškozený nasazovací
nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj
zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a v
blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu
rotujícího nasazovacího nástroje a nechte
elektronářadí běžet jednu minutu s
nejvyšším počtem otáček. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této době
testování prasknou.
f Noste osobní ochranné vybavení. Podle
aplikace použijte ochranu celého obličeje,
ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž
adekvátně noste ochrannou masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před
malými částicemi brusiva a materiálu. Oči
mají být chráněny před odletujícími cizími
tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.
Protiprachová maska či respirátor musejí při
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud
jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
utrpět ztrátu sluchu.
f Dbejte u ostatních osob na bezpečnou
vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. Každý,
kdo vstoupí do této pracovní oblasti, musí
nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
obrobku nebo ulomených nasazovacích
nástrojů mohou odlétnout a způsobit
poranění i mimo přímou pracovní oblast.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte stroj pouze na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým
vedením pod napětím může přivést napětí i
na kovové díly stroje a vést k zásahu
elektrickým proudem.
f Při startu držte elektronářadí vždy pevně.
Při rozběhu na plnou rychlost může vést
reakční moment motoru k tomu, že se
elektronářadí natočí.
f Pokud je to možné, používejte pro fixaci
obrobku upínací svěrák. Nikdy nedržte malý
obrobek v jedné ruce a nástroj během
používání v druhé. Upnutím malých obrobků
máte ruce volné pro lepší kontrolu
elektronářadí. Při oddělování kulatých
obrobků, jako dřevěných hmoždinek,
tyčového materiálu nebo trubek, jsou tyto
náchylné k odvalování, čímž se může nástroj
sevřít a může být odmrštěn na Vás.
f Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte
kontrolu nad strojem, může být přerušen
nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo
paže se může dostat do otáčejícího se
nasazovacího nástroje.
f Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než
se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu
klidu.
Otáčející se nasazovací nástroj se
může dostat do kontaktu s odkládací
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad
elektronářadím.
f Po výměně nástrojů nebo po nastavování
stroje zajistěte, aby matice kleštiny, vrtací
sklíčidlo či ostatní upevňovací prvky byly
pevně utaženy. Uvolněné upevňovací prvky
se mohou neočekávaně posunout a vést ke
ztrátě kontroly; neupevněné, rotující
komponenty se prudce odmrští.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 150 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Česky | 151
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
f Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co
jej nesete. Váš oděv může být náhodným
kontaktem s otáčejícím se nasazovacím
nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
f Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do
tělesa prach a silné nahromadění kovového
prachu může způsobit elektrická rizika.
f Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti
hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto
materiály zapálit.
f Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje,
které vyžadují kapalné chladící prostředky.
Použití vody nebo jiných kapalných
chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
f Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku
zaseknutého nebo zablokovaného
otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je
brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč
atd. Zaseknutí nebo zablokování vede k
náhlému zastavení rotujícího nasazovacího
nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí
akceleruje v místě zablokování proti směru
otáčení nasazovacího nástroje.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný
kotouč v obrobku, může se hrana brusného
kotouče, která se zanořuje do obrobku,
zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo
způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom
pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
směru otáčení kotouče na místě zablokování.
Při tom mohou brusné kotouče i prasknout.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo
chybného použití elektronářadí. Lze mu
zabránit vhodnými preventivními opatřeními,
jak je následně popsáno.
f Držte elektronářadí pevně a uveďte Vaše
tělo a paže do polohy, ve které můžete
zachytit síly zpětného rázu. Obsluhující
osoba může vhodnými preventivními
opatřeními síly zpětného rázu zvládnout.
f Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů,
ostrých hran apod. Zabraňte, aby se
nasazovací nástroj odrazil od obrobku a
vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na
vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly
nebo zpětný ráz.
f Nepoužívejte žádný tenký pilový kotouč.
Takovéto nasazovací nástroje způsobují
často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad
elektronářadím.
f Nasazovací nástroj veďte do materiálu
neustále v tom samém směru, ve kterém
řezná hrana materiál opouští (odpovídá
tomu stejnému směru, ve kterém budou
odhazovány piliny). Vedení elektronářadí v
nesprávném směru způsobí vybočování
nasazovacího nástroje z obrobku, čímž bude
elektronářadí vtahováno do tohoto směru
posuvu.
f Obrobek při používání dělicích kotoučů,
vysokorychlostních frézovacích nástrojů
nebo tvrdokovových frézovacích nástrojů
vždy pevně upněte. Již při nepatrném
zpříčení v drážce se tyto nástroje zaseknou a
mohou způsobit zpětný ráz. Při zaseknutí
dělicího kotouče tento zpravidla praskne. Při
zaseknutí ocelových pilových kotoučů,
vysokorychlostních frézovacích nástrojů
nebo tvrdokovových frézovacích nástrojů
může nástroj vyskočit z drážky a vést ke
ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Zvláštní varovná upozornění k broušení
f Používejte pouze takové typy brusných
kotoučů, jež jsou pro Vaše elektronářadí
doporučeny, a používejte je jen pro
doporučené možnosti nasazení. Např.:
nikdy nebruste boční plochou dělicího
kotouče. Dělicí kotouče jsou určeny k úběru
materiálu hranou kotouče. Boční působení
síly na tato brusná tělesa je může rozlomit.
f Pro kuželové a přímé brusné kolíky se
závitem používejte pouze nepoškozené trny
ve správné velikosti a délce bez
podsoustružení na osazení. Vhodné trny
redukují možnost prasknutí.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 151 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
152 | Česky
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
f Zabraňte zablokování dělícího kotouče
nebo příliš vysokému přítlaku.
Neprovádějte žádné nadměrně hluboké
řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo
zablokování a tím možnost zpětného rázu
nebo prasknutí brusného tělesa.
f Nenastavujte svou ruku do směru rotace
resp. za rotující dělicí kotouč. Pokud
pohybujete dělicím kotoučem v obrobku pryč
od Vaší ruky, může být v případě zpětného
rázu elektronářadí s otáčejícím se kotoučem
odmrštěno přímo na Vás.
f Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci
přerušíte, elektronářadí vypněte a vydržte v
klidu než se kotouč zastaví. Nikdy se
nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč
vytáhnout z řezu, jinak může následovat
zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu
uvíznutí.
f Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se
nachází v obrobku. Nechte dělící kotouč
nejprve dosáhnout svých plných otáček,
než budete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z
obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
f Desky nebo velké obrobky podepřete, aby
se zabránilo riziku zpětného rázu od
sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky
se mohou pod svou vlastní hmotností
prohnout. Obrobek musí být podepřen na
obou stranách a to jak v blízkosti dělícího
řezu tak i na okraji.
f Buďte obzvlášť opatrní u kapsovitých
řezů do stávajících stěn nebo jiných míst,
kam není vidět. Zanořující se dělící kotouč
může při zaříznutí do plynových,
vodovodních či elektrických vedení nebo
jiných objektů způsobit zpětný ráz.
Zvláštní varovná upozornění k leštění
(GGS 8 CE)
f Nepřipusťte žádné uvolněné části na
leštícím potahu, zvláště upevňovací
provázek. Upevňovací provázky dobře
urovnejte nebo zkraťte. Volné, spolu se
otáčející upevňovací provázky mohou
zachytit Vaše prsty nebo se zamotat do
obrobku.
Zvláštní varovná upozornění k práci s
drátěnými kartáči (GGS 8 CE)
f Dbejte na to, že drátěný kartáč i během
běžného používání ztrácí kousky drátu.
Nepřetěžujte dráty příliš vysokým
přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou
velmi lehce proniknout skrz tenký oděv
a/nebo pokožku.
f Nechte kartáče před použitím minimálně
jednu minutu běžet s pracovní rychlostí.
Dbejte na to, aby v této době nestála žádná
osoba před nebo ve stejné přímce s
kartáčem. Během doby záběhu mohou
odletovat uvolněné kousky drátu.
f Směrujte rotující drátěný kartáč od sebe
pryč. Při práci s tímto kartáčem mohou s
vysokou rychlostí odletovat malé částice a
nepatrné kousky drátu a proniknout
pokožkou.
Doplňková varovná upozornění
Noste ochranné brýle.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo
kontaktujte místní dodavatelskou
společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým
proudem. Poškození vedení plynu může vést
k výbuchu. Proniknutí do vodovodního
potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
f Pokud se přeruší přívod proudu, např.
výpadkem proudu nebo vytažením síťové
zástrčky, spínač odblokujte a dejte jej do
vypnuté polohy.
Tím se zabrání
nekontrolovanému opětovnému rozběhu.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 152 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Česky | 153
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elek-
trickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu
k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k broušení a
odhrotování kovu pomocí korundových
brusných těles a též k pracem s tělesy brusných
pásků.
GGS 8 CE: Elektronářadí je navíc určeno ke
kartáčování a leštění kovů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Upínací kleština
2 Upínací matice
3 Brusné vřeteno
4 Krk vřetene
5 Spínač
6 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček
(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)
7 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
8 Stranový klíč na brusném vřeteni*
9 Stranový klíč na upínací kleštině*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen-
ství naleznete v našem programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
GGS ...
Professional
28 C
28 CE
28 LC
28 LCE
8 CE
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nepřesnost K=
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
78
89
3
77
88
3
82
93
3
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle
EN 60745:
Broušení povrchu (hrubování s průměrem brusného tělesa 25 mm):
Hodnota emise vibrací a
h
Nepřesnost K=
m/s
2
m/s
2
3
1,5
6
1,5
2,5
1,5
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle
EN 60745:
Broušení povrchu (hrubování s max. průměrem brusného tělesa
50 mm):
Hodnota emise vibrací a
h
Nepřesnost K=
m/s
2
m/s
2
8
1,5
14
1,5
2,5
1,5
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 153 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
154 | Česky
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Technická data
Přímá bruska GGS ...
Professional
8 CE 28 C 28 CE 28 LC 28 LCE
Objednací číslo
3 601 ... B22 1.. B20 0.. B20 1.. B21 0.. B21 1..
Jmenovitý příkon
W 750 600 650 650 650
Výstupní výkon
W 420 350 380 380 380
Jmenovité otáčky
min
-1
8000 28000 28000 28000 28000
Rozsah nastavení počtu otáček
min
-1
2500
8000
10000
28000
10000
28000
Max. průměr upínací kleštiny
mm 8 8888
Plocha pro klíč na
Upínací matici
Brusném vřeteni
mm
mm
19
13
19
19
19
19
19
13
19
13
Průměr krku vřetene
mm 43 43 43 43 43
Max. průměr brusného tělesa
mm 50 50 50 50 50
Max. průměr lešticího nástroje
mm 80 ––––
Konstantní elektronika
z zzzz
Předvolba počtu otáček
z z z
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6
Třída ochrany
/II /II /II /II /II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto
údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 154 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
Česky | 155
Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci Technická data popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo normativ-
ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.11.2010
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Montáž brusných nástrojů (viz obr. A)
f Používejte pouze dobře lícující a nepoško-
zené stranové klíče (viz Technická data).
Očistěte brusné vřeteno 3 a všechny
montované díly.
Podržte pevně brusné vřeteno 3 pomocí stra-
nového klíče 8 na ploše pro klíč.
Povolte upínací matici 2 pomocí stranového
klíče 9 na ploše pro klíč otáčením proti směru
hodinových ručiček.
Nastrčte upínací stopku brusného tělesa až
na doraz do upínací kleštiny 1.
Podržte pevně brusné vřeteno 3 pomocí
stranového klíče 8 a nasazovací nástroj pevně
upněte pomocí stranového klíče 9 na ploše pro
klíč otáčením ve směru hodinových ručiček.
Brusná tělesa musejí běžet dokonale kruhově.
Nekruhová brusná tělesa dále nepoužívejte,
nýbrž je vyměňte.
f V žádném případě neutahujte pomocí
upínací matice upínací kleštinu, pokud není
namontováno žádné brusné těleso. Upínací
kleština se jinak může poškodit.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro uvedení do provozu posuňte spínač 5
vpřed.
Pro aretaci spínače 5 stlačte spínač 5 vpředu
dolů až zapadne.
Pro vypnutí elektronářadí spínač 5 uvolněte
popř. pokud je zaaretován, stlačte spínač 5
krátce vzadu dolů a pak jej uvolněte.
Vypnutí při zpětném rázu
Při náhlém poklesu počtu otáček, např.
zablokování v dělícím řezu, se elektronicky
přeruší přívod proudu k motoru.
Pro znovuuvedení do provozu dejte spínač 5 do
vypnuté polohy a elektronářadí znovu zapněte.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 155 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
156 | Česky
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při
běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní
a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon.
Předvolba počtu otáček
(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu
otáček 6 můžete předvolit potřebný počet
otáček i během provozu.
Potřebný počet otáček je závislý na
opracovávaném materiálu a průměru nástroje.
Dodržujte maximální přípustný počet otáček
nasazovacího nástroje.
Pracovní pokyny
Pohybujte brusným tělesem s lehkým tlakem
rovnoměrně sem a tam, abyste získali optimální
výsledek práce. Příliš silný tlak snižuje
výkonnost elektronářadí a vede k rychlejšímu
opotřebení brusného tělesa.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
f Při extrémních podmínkách nasazení
používejte podle možnosti vždy odsávací
zařízení. Často vyfukujte větrací otvory a
předřaďte proudový chránič (FI).
Při opracování kovů se může uvnitř
elektronářadí usazovat vodivý prach. Ochranná
izolace elektronářadí může být omezena.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-
nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
címu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního
odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musejí být
už neupotřebitelná elektronářadí
rozebraná shromážděna a dodána k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Poloha
nastavovacího
kolečka
Počet otáček při běhu
naprázdno (min
-1
)
GGS 28 CE
GGS 28 LCE
GGS 8 CE
1
10000 2500
2
12700 3600
3
16700 4600
4
19700 5700
5
23500 6800
6
28000 8000
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 156 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

Bosch GGS 28 C Professional Specifikace

Kategorie
Rovné brusky
Typ
Specifikace