SV Bruksanvisning
• Nádobuzaskrutkujtenavyberateľnýhriadeľnazariadenie.(krokB)
• POZNÁMKA:Nádobamusíodistiťprvýbezpečnostnýspínač.Rukoväť
nasmerujtedozaduanádobuotočtevsmereotáčaniaodinovýchručičiek
dovtedy,kýmnezačujetecvaknutieakýmsarukoväťnenachádzavpravo.
•
• Potravinyvložtedonádoby:
• Vekozaložtenanádobu.(krokC)
• POZNÁMKA:Vekomusíodistiťdruhýbezpečnostnýspínač.Dbajtenato,
abypredĺženáčasťvekaotočilakrukovätinádoby(musítepočuťcvaknutie).
Mixér (obr. 3)
• Tesniacikrúžokzaložtenazostavunožov,pričomdbajtenato,abybolo
tesneniesprávneumiestnené.Vprípade,žejetesneniepoškodenéalebo
nesprávnezaložené,dôjdekúniku.
• Mixérzaskrutkujtenazostavunožov.
• Potravinyvložtedomixéraazaložteveko.
• Mixérzaložtenazariadenieaotočtehovsmereotáčaniahodinových
ručičiek,abysazaistil.(krokD)
• POZNÁMKA:Donádobynikdynedávajtehorúcepotraviny(teplotanad60
°C)anisuchépotravinyazariadenienikdynepoužívajtenarazdlhšieako1
minútu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Predčistenímzariadeniavždynajprvvytiahnitezástrčkuzosiete.
• Zariadenieočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuzariadenia.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadeniesanesmieumývaťvumývačkeriadu.
• VÝSTRAHA:Súčastiakomponentyniesúvhodnénačistenievumývačke
riadu.Aksúvystavenéžiaruaohrevualeboleptavýmčistiacim
prostriedkom,môžusazdeformovaťalebopokriviťalebozmeniťfarbu.
• Súčastiakomponenty,ktoréprišlidokontaktusjedlomapotravinamisa
dajúvyčistiťvmydlovejvode.
• Nechajtesúčastiakomponentyporiadnevysušiťpredtým,akoichznova
budetemontovaťaskladaťdozariadenia.
ZÁRUKA
• SpoločnosťTristarnezodpovedázaporuchyspôsobené:
o Pádomzariadenianazem,
o Technickýmizmenamizariadeniavykonanýmimajiteľomaleboinou
treťoustranou,
o Nesprávnympoužívanímzariadenia,
o Bežnýmopotrebovanímzariadenia.
• Prevedenímopravysapôvodná24mesačnázárukanepredlžuje,rovnako
takakonedôjdekuúplnenovejzáruke.TátozárukajeplatnáibavEurópea
nemáprevahunadeurópskousmernicou2011/83/EU.
• Vždysiuschovajtedokladozaplatení,beznehoniejemožnézáruku
uplatniť.
• Škodyspôsobenépoužívaním,ktoréjevrozporesdanýmnávodom,vedú
kneuznaniuzáruky,pretožezatietopoškodenianiejespoločnosťTristar
zodpovedná.
• SpoločnosťTristarniejezodpovednázamateriálneškodyalebozranenia
osôbzapríčinenénesprávnympoužívanímalebonedodržanímnávoduna
obsluhu.
• Akojeuvedenévtomtonávode,jedinounutnouúdržbouzariadenia,jejeho
čistenie.
• Aksavyžadujeopravazariadenia,zaistitejehoopravuautorizovaným
servisom.
• Totozariadeniesanesmiemodifikovaťaniupravovať.
• Aksavpriebehudvochrokovodnákupuprejavianejaképoruchy,ktorésú
krytézárukou,môžetesiupredajcuvyžiadaťvýmenuzariadeniazanové.
• Preotázkyčisťažnosti,prosím,kontaktujtesvojhopredajcu
• Nazariadenieplatí24-mesačnázárukaododňazakúpenia(pozridoklad).
• Vtejtozárukesúkrytéibachybymateriálualebovýrobnejchyby.
• Akchceteuplatniťzáruku,prinestecelézariadenieajsobalomadokladom
ozaplatenípredajcovi.
• Poškodeniepríslušenstvaneznamenáautomatickybezplatnúvýmenu
celéhozariadenia.Všetkyinformácieanáhradnédielymôžetenájsťnawww.
service.tristar.eu.Rozbitéskločirozlomenéplastovéčastivždypodliehajú
poplatku.
• Zárukasanevzťahujenaškodynaspotrebnommateriáličisúčiastkach
podliehajúcichopotrebovaniu,načistenie,údržbučivýmenuuvedených
častíajetedanutnéichzaplatiť!
• Vprípadeneoprávnenejmanipuláciesvýrobkomzárukazaniká.
• Povypršanízárukymôžubyťopravyvykonávanéoprávnenýmpredajcom
aleboservisomnatourčenýmzaúhraduvzniknutýchnákladov.
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Totozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťsbežným
komunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto,kdesarecyklujú
elektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.Tentosymbolnazariadení,v
návodenaobsluhuanaobalevásnatútodôležitúskutočnosťupozorňuje.
Materiálypoužiténatotozariadeniejemožnérecyklovať.Recykláciou
použitýchdomácichspotrebičovvýznamneprispievatekochraneživotného
prostredia.Informácieozbernommiestevámposkytnúmiestneúrady.
Obal
Obalje100%recyklovateľný,likvidujtehooddelene.
Výrobok
Totozariadeniejepodľaeurópskejsmernicevybavenéznačkou2012/19/EU
oodpadezelektrickýchaelektronickýchzariadení(WEEE).Zabezpečením
správnejrecykláciesapredchádzamožnýmnegatívnymdopadomnaživotné
prostredieaľudskézdravie.
Prehlásenie o zhode EC
Totozariadeniejenavrhnuté,vyrobenéaoznačenévsúladesbezpečnostnými
požiadavkamismerniceonízkomnapätí„č.2006/95/ES“,požiadavkami
týkajúcimisasmernice2004/108/ESo„elektromagnetickejkompatibilite“a
požiadavkamismernice93/68/EHS.
Tentospotrebičjenavrhnutýprestykspotravinamiajeskonštruovanýv
súladesnariadenímEC1935/2004/EEC.
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok.
Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo
najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie,
čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete
mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám.
Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje
zodpovednýzaprípadnépoškodenie.
• Totozariadenienepoužívajtespoškodenýmprívodnýmkáblom
alebozástrčkou,alebopokiaľmázariadenieporuchučibolonejakým
spôsobompoškodené.Abysapredišlonebezpečenstvu,uistitesa,žeje
poškodenýkábelčizástrčkavymenenáautorizovanýmtechnikom(*).
Totozariadenieneopravujtesvojpomocne.
• Nikdyspotrebičneprenášejteťahanímzaprívodonúšnúruauistitesa,
žesakábelnemôžezaseknúť.
• Zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilnomarovnompovrchu.
• Nikdynenechávajtezariadeniezapnutébezdozoru.
• Totozariadeniesamôžepoužívaťibavdomácnostizaúčelom,naktorý
bolovyrobené.
• Kvôliochranedetíprednebezpečenstvomspôsobenýmelektrickými
zariadeniami,prosím,zaistite,abyzariadenienikdynezostalobez
dozoru.Vdôsledkutohojezariadeniupotrebnévyhradiťmiesto,kde
naňdetinemôžudočiahnuť.Uistitesa,žekábelniejezavesenýsmerom
dolu.
• Vypnitezariadenieaodpojtehozprívoduel.energiepredvýmenou
príslušenstvaasúčiastok.
• POZNÁMKA:Čepeleanoženakrájanieasekaniesúveľmiostré,vyhnite
safyzickémukontaktupočasvyprázdňovaniaačisteniazariadenia,
môžetesavážnezraniť.
* Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajný oddelený výrobca, dovozca
či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k
prevádzaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom prípade
by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
POPIS SÚČASTÍ
1. Viečkosotvoromnadopĺňanie
2. Nádoba
3. Podstavec
4.
5. Sekacínôž
6. Krájaciearezacie/strúhaciekoliečko
7. Nádobamixéra
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňtenálepky,
ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou
handričkou.Nikdynepoužívajtedrsnévýrobky.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojenímzariadenia
skontrolujte,činapätieuvedenénazariadenízodpovedánapätiusiete.
Napätie220V-240V50Hz).
• Mixérnikdynepoužívajtenepretržitedlhšieako1minútuapouplynutítejto
dobynechajtemixérchladnúť5minút.
• Čepeleanožekrájaciehoaštiepacieho,sekaciehodiskuačepeľnarezanie
súveľmiostré,vyhnitesafyzickémukontaktu,môžetesaveľmivážnezraniť.
POUŽÍVANIE
Zariadenie na spracovanie potravín (obr. 1)
• Totozariadenienaspracovaniepotravínjevybavené2bezpečnostnými
spínačmi,dbajtenato,abystedodržalinasledujúcipostupazaručili
správnuinštaláciu.
• Vyberateľnýhriadeľzasuňtenazariadenie.(krokA)
ZÁRUKA
• SpolečnostTristarnezodpovídázazávadykvůli:
o Upadnutípřístrojenaze.
o Technickézměněpřístrojemajitelečijinoutřetístranou
o Nesprávnémupoužitípřístroje
o Běžnéhoopotřebenípřístroje
• Provedenímopravsepůvodní24měsíčnízárukaneprodlouží,stejnětak
jakonedojdekezcelanovézáruce.TatozárukajeplatnápouzevEvropěa
nemápřevahunadevropskousměrnicí2011/83/EU.
• Vždysiuschovejtedokladozaplacení,beznějnenímožnézárukuuplatnit.
• Poškozenízapříčiněnátím,žejstenejednalipodlenávodu,povedou
kneuznánízáruky,protožezatatopoškozeníneníspolečnostTristar
zodpovědná.
• SpolečnostTristarnenízodpovědnázamateriálníškodynebozraněníosob
zapříčiněnénesprávnýmpoužívánímnebotím,žeosobynerespektujínávod
kpoužití.
• Jakjeuvedenovtomtonávodu,jedinánutnáúdržbapřístroje,jejeho
čištění.
• Kdyžmábýtpřístrojopraven,zajistětejehoopravuautorizovanýmservisem.
• Tentopřístrojbynemělbýtvylepšovánnebozměněn.
• Pokudsevprůběhudvouletodnákupuprojevínějakézávady,kteréjsou
krytyzárukou,můžetesiuprodejcevyžádatvýměnupřístrojezanový.
• Prootázkyčistížnosti,prosím,kontaktujtesvéhoprodejce
• Přístrojmázárukuvdélce24měsícůodednezakoupení(vizdoklad).
• Vtétozárucejsoukrytypouzevadymateriálunebovýrobnízávady.
• Chcete-liuplatnitzáruku,přinestecelýpřístrojisobalemadoklademo
zaplaceníprodejci.
• Poškozenípříslušenstvíneznamenáautomatickybezplatnouvýměnucelého
přístroje.Veškeréinformaceanáhradnídílymůžetenaléztnawww.service.
tristar.eu.Rozbitéskločirozlomenéplastovéčástivždypodléhajípoplatku.
• Navadynaspotřebnímmateriálučisoučástechpodléhajícíchopotřebení,
stejnějakonačištění,údržbučivýměnuuvedenýchčástísezáruka
nevztahujeajetedynutnojezaplatit!
• Vpřípaděneoprávněnémanipulacesvýrobkemzárukazaniká.
• Povypršenízárukymohoubýtopravyprováděnyoprávněnýmprodejcemči
opravnouzaúhraduvzniklýchnákladů.
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendoběžného
komunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesennamísto,kdeserecyklují
elektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tentosymbolnazařízení,vnávodu
kobsluzeanaobaluvásnatutodůležitouskutečnostupozorňuje.Materiály
použiténatotozařízenílzerecyklovat.Recyklacípoužitýchdomácích
spotřebičůvýznamněpřispívátekochraněnašehoživotníhoprostředí.Pro
informaciohledněsběrnéhomístaseobraťtenavašemístníúřady.
Obal
Obalje100%recyklovatelný,likvidujtejejodděleně.
Výrobek
Tentopřístrojjepodleevropskésměrnicevybavenznačkou2012/19/EUo
Sběruelektrickýchpřístrojůaspotřebníelektroniky(WEEE).Zajištěnímsprávné
recyklacesepředcházímožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředía
lidskézdraví.
Prohlášení o shodě EC
Totozařízeníjenavrženo,vyrobenoaoznačenovsouladusbezpečnostními
prvkyNařízenínízkéhonapětí„Č.2006/95/EC,požadavkynaochranuSměrnicí
EMC2004/108/EC„Elektromagnetickákompatibilita“apožadavekSměrnice
93/68/EEC.
Tentospotřebičjenavrženprostykspotravinamiajezkonstruovánvsouladu
snařízenímEC1935/2004/EEC.
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe
využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a
údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku
vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám
používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození
• Nepoužívejtetentospotřebičspoškozenýmpřívodnímkabelem,nebo
zástrčkou,nebopokudmáspotřebičporuchučibylnějakýmzpůsobem
poškozen.Abysepředešlonebezpečí,ujistětese,žejepoškozenýkabel
čizástrčkavyměněnaautorizovanýmtechnikem(*).Neopravujtetento
spotřebičsami.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,že
sekabelnemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterýbyl
vyroben.
• Proochranudětípřednebezpečímelektrickýchspotřebičůprosím
zajistěte,abyspotřebičnikdyneleželbezdozoru.Protobysteměli
vyhraditspotřebičimísto,kdenanějdětinemohoudosáhnout.Ujistěte
se,žekabelnenízavěšensměremdolů.
• Předvýměnoudoplňkůnebodotýkánísesoučástí,kterésepřiprovozu
pohybují,vypnětepřístrojavytáhnětehozezásuvky.
• POZNÁMKA:krájecínožejsouvelmiostré,vyhnětesepřivyprazdňování
ačištěnípřístrojefyzickémukontaktusnimi,abystesevážněnezranili.
* Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce
či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní k provádění
tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. V každém případě byste měli
tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Víkosotvoremproplnění
2. Mísa
3. Základna
4.
5. Krájecínůž
6. Krájecíastrouhacíkolečko
7. Mísamixéru
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky,ochrannou
fóliíneboplastyzespotøebièe.
• Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné
souèástivlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtebrusnéèisticíprostøedky.
• Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtíuvedené
nazaøízeníodpovídámístnímunapìtípøedzapojenímspotøebièe.Napìtí
220V-240V50Hz)
• Mixérnikdynepoužívejtedélenež1minutunepřetržitě,potétodobě
nechejtemixér5minutvychladnout.
• Nožekrájecíhoastrouhacíhokolečkaasekacínůžjsouvelmiostré,
předejdětefyzickémukontaktu,mohlibystesevážněporanit.
POUŽITÍ
Kuchyňský robot (Obr.1)
• Tentorobotjevybavendvěmabezpečnostnímispínači,protozajistěte,
abystesprávněprovedlinásledujícíkrokyinstalace.
• Vložteodnímatelnouhřídeldopřístroje(krokA).
• Připevnětenahřídelmísu(krokB).
• POZNÁMKA:mísamusízacvaknoutprvníbezpečnostníspínač.Směřujte
rukojetísměremdozaduaotočtemísouvesměruhodinovýchručiček
dokudneuslyšítezakliknutíarukojeťnebudesměřovatdoprava.
•
• Domísyvložteingredience.
• Namísupoložtevíko(krokC).
• POZNÁMKA:víkomusízacvaknoutdruhýbezpečnostníspínač.Zajistěte,aby
protaženýjazýčeknasítuzacvakldorukojetimísy,dokudneuslyšítekliknutí.
Mixér (Obr.3)
• Najednotkunožůupevnětetěsnícíkroužekazajistěte,abysprávněseděl.
Pokudnenísprávněupevněnnebobylpoškozen,dojdekprotékání.
• Najednotkupřipevnětemixér.
• Domixéruvložteingredienceapřikryjtevíkem.
• Umístětemixérnajednotkuaotočtejímvesměruhodinovýchručiček
dokudneuslyšítezakliknutí(krokD).
• POZNÁMKA:nikdynepoužívejtenádobuprohorké(nad60°C)nebosuché
ingredienceanikdyjinenechávejtevprovozupodobudelšínež1min
najednou.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Přičištěnípřístrojevždyvytáhnětezástrčkuzezásuvky.
• Spotøebièèistìtevlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtehrubénebobrusné
èisticíprostøedky,drátìnkuneboškrabku,cožbypoškodilospotøebiè.
• Nikdynenamáèejtespotøebièdovodynebojinékapaliny.Tentospotøebiè
nenívhodnýkmytívmyèce.
• POZOR:Součástinejsouvhodnédomyčkynanádobí.Kdyžjsouvystaveny
teplučileptavýmčističům,mohouztratittvarabarvu.
• Součástipřicházejícídokontaktuspotravinamilzečistitvmýdlovévodě.
• Předsmontovánímpřístrojeponechtesoučástioschnout.
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs
instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa
möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd
för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa
instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du
undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna
apparat.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad
elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspå
någotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontakt
bytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparaten
själv.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslasig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenoövervakad.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.
• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig
attaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplats
förapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelninte
hängernedåt.
• Stängavapparatenochkopplafrånströmförsörjningeninnandubyter
tillbehörellerdelarsomrörsigunderanvändning.
• OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvikfysiskkontaktnärdu
tömmerellerrengörapparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lockmedpåfyllningsöppning
2. Skål
3. Bas
4.
5. Hackkniv
6. Hack-ochskärskiva
7. Mixerskål
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabortklistermärkena,
skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbaradelar
medendammtrasa.Användaldrigaggresivaprodukter.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Observera:Setillattspänningensom
indikeraspåenhetenstämmeröverensmeddenlokalaspänningeninnan
duansluterenheten.Spänning220V-240V50Hz).
• Användaldrigmixernlängreän1minutisträck,ochlåtsedanmixernsvalna
i5minuter.
• Skärbladenpåhack-ochskärskivanochhackskivanärmycketvassa,undvik
attröraviddem,kanorsakaallvarligskada.
ANVÄNDNING
Matberedaren (FIG. 1)
• Dennamatberedareärutrustadmed2säkerhetsspärrar,setillattduhar
slutförtföljandestegförkorrektinstallation.
• Monteradenlöstagbaraaxelnpåapparaten.(stegA)
• Skruvafastskålenöverdenlöstagbaraaxelnpåapparaten.(stegB)
• OBS:Skålenmåstelåsauppdenförstasäkerhetsspärren.Hållhandtaget
riktatbakåtochvridskålenmedurstillsduhörettklickochhandtagetär
riktatåthöger.
•
• Läggidinaingredienseriskålen.
• Sättfastlocketpåskålen.(stegC)
• OBS:Locketmåstelåsauppdenandrasäkerhetsspärren.Setillattden
förlängdakantenpålocketskjutsinihandtagetpåskålentillsduhörett
klick.
Mixer (FIG. 3)
• Monteratätningsringenpåknivenhetenochsetillatttätningenärplacerad
korrekt.Omtätningsringenärskadadellerfelaktigtmonteradkommer
mixernattläcka.
• Skruvafastmixernpåknivenheten.
• Läggidinaingredienserimixernochsättpålocket.
• Placeramixernpåapparatenochvriddenmedursförattlåsafastden.(steg
D)
• OBS:Användaldrigskålentillheta(över60°C)ellertorraingredienser,och
köraldrigapparatenlängreän1minutåtgången.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Taalltidutkontaktenurvägguttagetnärenhetenrengörs.
• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande
rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten.
• Sänkaldrignerenhetenivattenellerannanvätska.Enhetenkanintediskas
idiskmaskin.
• VARNING:Delarnaärintelämpligaattdiskaidiskmaskin.Omdeutsätts
förvärmeellerfrätanderengöringsmedelkandeblimissformadeeller
missfärgade.
• Delarsomharkommitikontaktmedmatvarorkanrengörasmedvattenoch
diskmedel.
• Låtdelarnatorkaordentligtinnandumonterarihopapparatenigen.
GARANTI
• Tristarkanintehållasansvarigaförskadorsomorsakatsav:
o Attapparatenharfallitne
o Attapparatenharändratsteknisktavägarenellertredjeperson
o Attapparatenharanvändsfelaktigt
o Attapparatenharråkatutförnormaltslitage
• Genomattreparationutförskommerintedenursprungligagarantitiden
på24månaderattförlängas,ochintehellerrättentillennyuppfyllande
garanti.Dennagarantigällerendastpåeuropeiskmark.Dennagaranti
upphäverintedeteuropeiskadirektivet2011/83/EU.
• Sparaalltiddittkvitto,utankvittotkanduintegöraanspråkpånågonsom
helstgaranti.
• Skadorsomorsakatsavattbruksanvisningeninteföljtsledertillattgarantin
ogiltigförklaras.OmdettaledertillföljdskadorkanTristarintehållas
ansvariga.
• Tristarkanintehållasansvarigaförmateriellskadaellerpersonskadasom
orsakasavfelaktiganvändningelleravattsäkerhetsanvisningarnainteföljts.
• Rengöringensomnämnsidennabruksanvisningärdetendaunderhållsom
behövsutförasfördennaapparat.
• Omapparatenbehöverreparerasmåstedettautförasavenauktoriserad
firma.
• Dennaapparatfårintemodifierasellerändras.
• Omdetuppstårproblemmedapparateninom2årfråninköpsdatumet
ochdessatäcksavfabriksgarantinkandugåtillinköpsställetochbytaut
apparatenmotenny.
• Förfrågorelleruppfyllelserkontaktardudinåterförsäljare,”köpstället”.
• Dennaapparattäcksaven24månadersgarantisomstartarpåinköpsdagen
(kvittot).
• Idennagarantiingårendastmaterial-ochtillverkningsfel.
• Omduvillgöraanspråkpågarantinbervidigattlämnainhelaapparateni
originalförpackningentilldinåterförsäljaretillsammansmedkvittot.
• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatisktatthelaapparatenbytsututan
kostnad.Duhittarallinformationochreservdelarpåwww.service.tristar.eu.
Dettasalltidutenkostnadomdelaravglasellerplasthargåttsönder.
• Skadorpåförbrukningsvarorellerdelarsomutsättsförslitageiformavt.ex.
rengöring,underhållellerbyteomfattasinteavgarantinochmåstedärför
alltidbetalas.
• Garantinupphörattgällavidobehörigaändringaravapparaten.
• Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent
återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutat
fungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktoch
elektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpåapparaten,bruksanvisningen
ochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialen
somanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinna
hushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnain
förpackningenuppdelad.
Produkten
DennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2012/19/EUomavfallfrån
elektriskochelektroniskutrustning(WEEE).Genomattsetillattprodukten
återvinnsordentligthjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönoch
människorshälsapåettnegativtsätt
EC-deklaration om överensstämmelse
Dennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmed
säkerhetsmåleniLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/EC,skyddskraveniEMC-
direktivet2004/108/EC"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkraveni
direktivet93/68/EEC.
Dennaapparatärgjordförattkommaidirektkontaktmedmatochär
tillverkadienlighetmedEU-direktiv1935/2004/EEC.
CS Návod na použití
SK Návod na použitie