KitchenAid 5KHB2571 Uživatelská příručka

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

213
BEZPEČNOST TYČOVÉHO MIXÉRU
Důležité bezpečnostní pokyny ............................................................................................. 214
Elektrotechnické požadavky ................................................................................................. 215
Likvidace elektrického odpadu ............................................................................................ 215
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Součásti tyčového mixéru ...................................................................................................... 216
Funkce tyčového mixéru ......................................................................................................... 217
Návod na použití příslušenství ............................................................................................. 218
PRÁCE STYČOVÝM MIXÉREM
Montáž tyčového mixéru ........................................................................................................ 219
Použití mixovací tyče ................................................................................................................ 220
Použití šlehací metly ................................................................................................................. 221
Použití sekáčku ........................................................................................................................... 222
Pracovní tipy ................................................................................................................................ 223
PÉČE A ÚDRŽBA ................................................................................................................................. 224
SERVIS A ZÁRUKA ............................................................................................................................. 224
TYČOVÝ MIXÉR  NÁVOD NA POUŽITÍ
Obsah
Český
W10506678A_16_CZ.indd 213 7/11/12 1:53 PM
214
BEZPEČNOST TYČOVÉHO MIXÉRU
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Používáte-li elektrické zařízení, vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních
opatření:
1. Přečtěte se všechny pokyny.
2. Nikdy neponořujte motorovou jednotku, napájecí šňůru nebo elektrickou zástrčku
tohoto tyčového mixéru do vody nebo jiné kapaliny; vyhnete se tak nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
3. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) somezenými tělesnými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi anebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností, pokud nejsou
pod dozorem anebo nebyli poučeni o užívání tohoto přístroje osobou, která odpovídá za
jejich bezpečnost.
4. Je potřeba dávat pozor na děti, aby si s přístrojem nehrály.
5. Odpojte přístroj od elektrického proudu před každou výměnou přídavného příslušenství,
před čistěním přístroje nebo pokud přístroj nepoužíváte.
6. Nedotýkejte se pohybujících se částí.
7. Nepoužívejte žádný přístroj s poškozenou šňůrou nebo zástrčkou, nebo pokud
spotřebič nepracuje správně, upustili jste jej nebo je jakkoli poškozen. Vtěchto
případech předejte spotřebič do nejbližšího autorizovaného servisního centra,
kdejejzkontrolují, opraví nebo provedou elektrické či mechanické úpravy.
8. Vždy používejte pouze originální příslušenství značky KitchenAid; použití jiného
přídavného zařízení může způsobit požár, elektrický šok nebo zranění.
9. Před spuštěním přístroje se ujistěte, že adaptér sekáčku je bezpečně zacvaknut.
10. Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
11. Napájecí šňůru nenechávejte viset přes roh stolu nebo pracovní desky.
12. Napájecí šňůru nepokládejte na horké povrchy ani na vařič.
13. Při mixování tekutin, především horkých tekutin, používejte vysokou nádobu anebo
mixujte pouze malé množství, aby jste zabránili rozstříknutí.
14. Při zpracovávání surovin nikdy nedávejte ruce ani nástroje do nádoby, ve které
mixujete. Snížíte tak riziko vážného zranění osob nebo poškození přístroje. Stěrku
lzepoužívat pouze tehdy, pokud je přístroj vypnutý.
15. Nože jsou ostré. Buďte opatrní.
16. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.
Tento návod i Váš přístroj obsahují mnoho důležitých bezpečnostních upozornění.
Všechna upozornění si přečtěte a vždy je dodržujte.
Tento symbol označuje upozornění na bezpečnostní riziko.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí úrazu nebo úmr.
Všechna bezpečnostní upozornění budou uvozena tímto symbolem a
slovem „NEBEZPEČÍ“ nebo „VAROVÁNÍ“. Tato slova mají následující význam:
Při nedodržení pokynů hrozí bezprostřední
nebezpečí vážného úrazu nebo úmrtí.
Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí
vážného úrazu nebo úmrtí.
Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí a o způsobu, jak
snížit riziko úrazu, a upozorňují na to, co by se může stát, pokud se nebudete řídit pokyny.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
W10506678A_16_CZ.indd 214 7/11/12 1:53 PM
215
BEZPEČNOST TYČOVÉHO MIXÉRU
Český
Napětí: 220-240 Voltů
Frekvence: 50/60 Hertz
Výkon: 180 Watt
POZNÁMKA: Jestliže zástrčku nelze
zasunout do zásuvky, obraťte se na
kvalikovaného elektrikáře. Zástrčku
žádným způsobem neupravujte.
Elektrotechnické požadavky
Tento přístroj je označen v souladu
s Evropskou směrnicí 2002/96/ES
oodpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ).
Zajištění řádné ekologické likvidace
produktu pomůže vyvarovat se možnému
škodlivému dopadu na životní prostředí
alidské zdraví, který by jinak mohl vzniknout
při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Symbol
na výrobku nebo na
doprovodných dokumentech k výrobku
znamená, že s tímto přístrojem nelze
zacházet jako s domovním odpadem.
Namísto toho je nutné přístroj předat do
nejbližšího sběrného střediska k recyklaci
elektrické a elektronické výbavy.
Likvidace musí být provedena v souladu
smístními předpisy pro likvidaci odpadů.
Pro bližší informace ohledně manipulace,
regenerace a recyklace tohoto výrobku
kontaktujte prosím místní úřady, službu
likvidace domovních odpadů nebo
prodejnu, kde jste produkt koupili.
Likvidace elektrického odpadu
W10506678A_16_CZ.indd 215 7/11/12 1:53 PM
216
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Součásti tyčového mixéru
Sekáček
Mixovací nádoba
Nástavec
snoživetvaru S
Nástavec
shvězdicovitýminoži
Šlehač/napěňovač
Napájecí šňůra
odélce 1,5 m
Nerezová mixovací
tyč o délce 20 cm*
Motorová
jednotka
Spínací tlačítko
Ovladač nastavení rychlosti
1 Cup
1/2 Cup
1 1/2 Cup
2 Cup
2 1/2 Cup
3 Cup
4 Cup
3 1/2 Cup
Ochranný kryt
na nástavce
Kryt na
ochranunádobí
Nástavce
* Zobrazeno
spřipojenýmnástavcem
snoži ve tvaru S
Mixovací tyč
odélce 33 cm
Kufřík
Šlehací metla
W10506678A_16_CZ.indd 216 7/11/12 1:54 PM
217
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Ovladač nastavení rychlosti
Různé rychlosti poskytují větší kontrolu
přizpracování a přizpůsobení podle druhu
jídel, nápojů a polévek.
Spínací tlačítko
Tyčový mixér spustíte stisknutím
apodržením spínacího tlačítka během
mixování. Mixování zastavíte jednoduše
uvolněním tohoto tlačítka.
Motorová jednotka
Je navržena pro pohodlný úchop
sprotiskluzovým povrchem.
Výkonný stejnosměrný motor
(nenívyobrazen)
Zajišťuje výkonné mixování a je navržen
pro tichý provoz sdlouhou životností.
Napájecí šňůra o délce 1,5 m
Napájecí šňůra je dostatečně dlouhá,
abytyčový mixér dosáhl na kuchyňskou
linku anebo pracovní plochu a má kulatý
prol bez vroubků, takže zajišťuje snadné
čištění. Pro pohodlné skladování napájecí
šňůry je kdispozici silikonový pásek.
Nerezová tyč s otočným uzávěrem
Připojuje se kmotorové jednotce jednoduše
pootočením a zacvaknutím na místo. Ostré
nerezové nože jsou zakryty, aby se zabránilo
rozstřikování při mixování.
Funkce tyčového mixéru
Šlehací metla
Je ideální na šlehání bílků a šlehačky.
Sekáček
Je perfektní pro sekání menších kusů jako jsou
bylinky, oříšky, zelenina. Sekáček obsahuje
sekací nádobu, čepel a adaptér. Sekací
nádoba má protiskluzový podklad, abyse
zabránilo jejímu pohybu během sekání.
Mixovací nádoba
Mixovací nádoba o objemu 1 litr zmateriálu
neobsahujícího BPA a spohodlným držákem
a víkem zabraňujícím rozstříknutí obsahu.
Nástavce
Se třemi výměnnými koncovými nástavci
budete mít vždy ten správný nástroj na
mnoho různých úkolů. Od drcení ledu
ažposekání uvařeného masa a pěnění
mléka, styčovým mixérem KitchenAid
budete vždy vybaveni.
Kryt na ochranu nádobí při mixování
Nasaďte kryt na ochranu nádobí na
výměnné nástavce kochraně vašeho
nádobí během mixování.
Ochranný kryt na nástavce při skladování
Nasaďte ochranný kryt na výměnné
nástavce kzabránění jejich poškození
během skladování.
Kufřík
Udržuje vaše příslušenství dobře
zorganizované a chrání je.
Český
W10506678A_16_CZ.indd 217 7/11/12 1:54 PM
218
Návod na použití příslušenství
Nástavec snoži ve tvaru S
Nástavec s hvězdicovitýminoži
Šlehač/napěňovač
Sekáček
Mixování, drcení, pyré
smoothies, mléčné koktejly, vařená
zelenina, polévky, omáčky, led, kojenecké
jídlo, poleva, ledová tříšť
Rozmělňování, mletí
vařené maso, masová šťáva, ovocná dřeň,
mleté maso
Napěňování, míchání
mléko (na latte, cappuccino …), dortové
těsto, palačinkové těsto, lité těsto na muny
Sekání
zelenina, parmazán, arašídy, salsa, vařené
vejce, strouhanka, bylinky, vařené maso,
masová šťáva, ovocné šťávy, mleté maso
Příslušenství Nejlépe používat na
POPIS SOUČÁSTÍ A FUNK
Šlehací metla Šlehání, emulgování, provzdušňování
bílky, šlehačka, majonéza, zálivka, pěna,
tatarská omáčka, puding
W10506678A_16_CZ.indd 218 7/11/12 1:54 PM
219
Montáž tyčového mixéru
Než začnete poprvé používat tyčový mixér
KitchenAid
, otřete motorovou jednotku a
příslušenství čistým navlhčeným hadříkem
a odstraňte jakoukoliv špínu nebo prach.
Můžete použít i jemný čistící prostředek,
ale nepoužívejte abrazivní čističe.
POZNÁMKA: Neponořujte motorovou
jednotku ani adaptéry do vody.
Osušte měkkou utěrkou. Umyjte všechny
přídavné části a příslušenství ručně anebo
vhorním koši myčky. Řádně osušte.
POZNÁMKA: Před nasazováním nebo
vyjímáním příslušenství se vždy ujistěte,
že jste vytáhli napájecí šňůru ze zásuvky.
Mixovací tyč
Adaptér sekáčku
Ochranný kryt na nástavce
Jednoduše se nacvakne na nástavec
azajišťuje ochranu nožů v době, když
setyčový mixér nepoužívá.
Kryt na ochranu nádobí
Kryt na ochranu nádobí se nacvakne
na jakýkoliv znástavců snoži a zajišťuje
ochranu tyčového mixéru a vašeho nádobí.
POZNÁMKA: Při nasazování zajistěte, aby
byl ochranný kryt umístěn upevňovacími
svorkami do otvorů nástavce snoži.
POZNÁMKA: Při nasazování zajistěte,
aby byl kryt na ochranu nádobí umístěn
upevňovacími svorkami do otvorů
nástavce snoži.
otvor
otvor
PRÁCE STYČOVÝM MIXÉREM
Informace o nasazování anebo vyjímání
adaptéru sekáčku najdete vsekci „Použití
sekáčku“.
Adaptér šlehací metly
Český
W10506678A_16_CZ.indd 219 7/11/12 1:54 PM
220
PRÁCE STYČOVÝM MIXÉREM
Použití mixovací tyče
Mixovací tyč použijte na smoothies, mléčné
koktejly, vařenou zeleninu, polevynebo
kojenecké jídlo.
1. Vložte mixovací tyč do nástavce s noži
(viz “Návod na použití příslušenství”)
aupevněte otočením až do zacvaknutí.
POZNÁMKA: Tyčový mixér ponořujte
do tekutin pouze na délku přídavného
příslušenství. Neponořujte víc než
pod okraj mixovacího příslušenství.
Neponořujte motorovou jednotku
dotekutin ani do jiných směsí.
2. Vložte mixovací tyč do motorové jednotky
a upevněte otočením až do zacvaknutí.
Mixování
Vytahování
nahoru
Otáčivý pohyb
Tyčový mixér spřipojenou mixovací tyčí
vložte do mixovací nádoby obsahující
ingredience pod úhlem. Volnou ruku
použijte kzakrytí horní strany mixovací
nádoby pro lepší stabilitu a zamezíte
tak stříkání. Pamatujte si, že tyčový
mixér je potřeba zastavit před vyjmutím
znádoby, aby jste zabránili rozstříknutí.
Položte tyčový mixér na chvíli na dno
mixovací nádoby a pak jej natočte pod
úhlem a pomalu jej vytahujte nahoru podél
strany nádoby. Když budete táhnout tyčový
mixér nahoru, všimnete si, že ingredience
ze spodní strany jsou vytahovány nahoru.
Když se ingredience již nevytahují zespodu
nahoru, položte tyčový mixér opět na dno
nádoby a proces opakujte dokud nebudou
ingredience mít požadovanou konzistenci.
Pomocí lehkého otáčivého pohybu
vycházejícího ze zápěstí vytahujte tyčový
mixér nahoru a nechte jej opět klesat
dolů do směsi. Pohyb veďte ze zápěstí
akpráci využijte váhu tyčového mixéru.
6. Stisknutím spínacího tlačítka zapněte
tyčový mixér.
7. Po dokončení mixování uvolněte spínací
tlačítko ještě před tím, než vytáhnete
tyčový mixér ze směsi.
8. Ihned po použití vypojte ze zásuvky,
dříve než začnete odpojovat nebo měnit
přídavné příslušenství.
3. Zapojte napájecí šňůru do zásuvky ve zdi.
4. Nastavte tyčový mixér na rychlost 1.
Nastavte rychlost otočením ovladače
nastavení rychlosti na horní straně
tyčového mixéru.
5. Vložte tyčový mixér do směsi.
W10506678A_16_CZ.indd 220 7/11/12 1:54 PM
221
Použití šlehací metly
Šlehací metlu použijte ke šlehání šlehačky,
bílků, k míchání instantních pudingů,
zálivek, pěny anebo kvýrobě majonézy.
1. Vložte šlehací metlu do adaptéru
šlehacímetly.
2. Vložte adaptér šlehací metly do
motorové jednotky a upevněte
otočením do zacvaknutí. Adaptér
automaticky nastaví šlehací metlu na
správný rozsah rychlostí, které jsou
vhodné pro šlehání.
3. Zapojte napájecí šňůru do zásuvky ve zdi.
4. Nastavte tyčový mixér na rychlost 1.
Nastavte rychlost otočením ovladače
nastavení rychlosti na horní straně
tyčového mixéru.
POZNÁMKA: Tyčový mixér ponořujte
do tekutin pouze na délku přídavného
příslušenství. Neponořujte víc než
pod okraj adaptéru šlehací metly.
Neponořujte motorovou jednotku
dotekutin ani do jiných směsí.
5. Vložte tyčový mixér do směsi.
Nerezová šlehací metla může poškrábat
nebo zanechat stopy na nepřilnavých
površích. Nepoužívejte šlehací metlu
snádobím snepřilnavým povrchem.
Rozstříknutí a vystříknutí zabráníte
použitím šlehací metly vhlubokých
nádobách anebo hrncích.
6. Stisknutím spínacího tlačítka zapněte
tyčový mixér.
7. Po dokončení šlehání uvolněte spínací
tlačítko ještě před tím, než vytáhnete
tyčový mixér ze směsi.
8. Ihned po použití vypojte ze zásuvky,
dříve než začnete odpojovat nebo
měnit přídavné příslušenství.
PRÁCE STYČOVÝM MIXÉREM
Český
W10506678A_16_CZ.indd 221 7/11/12 1:54 PM
222
PRÁCE STYČOVÝM MIXÉREM
Použití sekáčku
Přídavný sekáček použijte na sekání
malého množství potravin jako je vařené
maso, sýr, zelenina, bylinky, sušenky,
pečivo a ořechy.
1. Vložte čepel sekáčku do sekací nádoby.
2. Do mísy vložte malé kousky potravin.
3. Připojte adaptér sekáčku na sekací
nádobu.
4. Nasaďte motorovou jednotku shora
nasekáček a zatlačte.
5. Při práci držte motorovou jednotku
jednou rukou a sekací nádobu
druhourukou.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí pořezání
S noži zacházejte opatrně.
Neuposlechnutí může mít za
následek pořezání.
6. Stisknutím spínacího tlačítka zapněte
tyčový mixér. Nejlepší výsledky
dosáhnete „pulzováním“ tak,
žebudete střídavě mačkat a uvolňovat
spínací tlačítko, dokud ingredience
nedosáhnou požadované konsistence.
7. Když bude sekání dokončeno, uvolněte
spínací tlačítko.
8. Vyjměte motorovou jednotku
zadaptéru sekáčku.
POZNÁMKA: Adaptér sekáčku vyjmete
ze sekací nádoby pouze zvednutím
přímo nahoru. Nesnažte se adaptér
sekáčku sundávat otáčivým pohybem.
9. Ihned po použití vypojte ze zásuvky,
dříve než začnete odpojovat nebo měnit
přídavné příslušenství.
POZNÁMKA: Adaptér sekáčku nasadíte
na sekací nádobu pouze přiložením
přímo shora. Nesnažte se adaptér
sekáčku nasazovat otáčivým pohybem.
Adaptér
sekáčku
Čepel
sekáčku
Sekací
nádoba
Motorová
jednotka
W10506678A_16_CZ.indd 222 7/11/12 1:54 PM
223
* Doba zpracování a rychlosti jsou uvedeny přibližně.
Skutečná doba zpracování se může lišit podle kvality potravin anebo požadované hrubosti sekání.
Pracovní tipy
• Tvrdé potraviny nakrájejte na malé kousky,
aby bylo mixování a sekání jednodušší.
• Tyčový mixér je vybaven teplotní
ochranou před vysokými provozními
teplotami. Pokud se tový mixér
najednou zastavil během provozu,
vypojte jej ze zásuvky a nechte 10 minut
automaticky resetovat.
• Aby jste zabránili rozstříknutí směsi, vložte
tyčový mixér do směsi dříve než stisknete
spínací tlačítko a tlačítko uvolněte dříve
než vytáhnete tyčový mixér ze směsi.
• Při mixování vhrnci na vařiči sejměte
hrnec ztepelného zdroje, aby jste
ochránili tyčový mixér před přehřátím.
• Pro nejlepší mixování držte tový mixér
pod úhlem a opatrně sním pohybujte
nahoru a dolu vnádobě. Netlačte směs
tyčovým mixérem silou dolů.
• Aby jste zabránili přetečení, nechte
vnádobě místo na to, aby se směs mohla
zvedat, když používáte tyčový mixér.
• Ujistěte se, že dlouhá napájecí šňůra
tyčového mixéru nezasahuje přes žádný
tepelný zdroj.
• Nenechávejte tyčový mixér stát vhorkém
hrnci na vařiči, když jej nepoužíváte.
• Před mixováním nebo sekáním odstraňte
ze směsi tvrdé části jako jsou pecky nebo
kosti, aby jste zabránili poškození nožů.
• Nepoužívejte tyčový mixér kmletí kávy
nebo tvrdého koření jako je muškátový
oříšek. Zpracovávání těchto potravin by
mohlo mít za následek poškození nožů.
• Nedávejte mixovací nádobu ani sekací
nádobu do mikrovlnné trouby.
• Nerezová šlehací metla může poškrábat
anebo zanechat stopy na nepřilnavých
površích; vyhněte se používání šlehací
metly na nádobí snepřilnavým povrchem.
• Aby jste zabránili stříkání, používejte
šlehací metlu ve hlubokých nádobách
anebo hrncích.
PRÁCE STYČOVÝM MIXÉREM
Návod na zpracovávání v sekáčku
Maso
Mandle/ ořechy
Česnek
Cibule
Sýr
Vařená vejce
Mrkve
Bylinky
200 g
200 g
10–12 hřebíčků
100 g
100 g
2
200 g
50 g
Nakrájejte na kostičky
ovelikosti 2 cm
Vložte celé ořechy
Vložte celé hřebíčky
Nakrájejte na čtvrtky
Nakrájejte na kostičky
ovelikosti 1 cm
Vložte celá vejce
Nakrájejte průměrně
velkou mrkev na čtvrtky
Odstraňte stonky
RychlostPřípravaMnožstvíPotraviny Čas
*
15 sekund
25 sekund
15 sekund
15 sekund
30 sekund
3 pulzy
15 sekund
15 sekund
5
3
3
3
5
4
3
4
Český
W10506678A_16_CZ.indd 223 7/11/12 1:54 PM
224
PÉČE A ÚDRŽBA
1. ed čištěním tyčový mixér vypojte
zezásuvky.
2. Adaptéry a příslušenství vyjmete
pootočením (viz sekce „Práce
styčovýmmixérem“)
3. Motorovou jednotku a adaptéry otřete
čistým navlhčeným hadříkem. Můžete
použít i jemný čistící prostředek,
alenepoužívejte abrazivní čističe.
4. Napájecí šňůru otřete hadříkem
namočeným vteplé mýdlové vodě
a pak čistým navlhčeným hadříkem.
Utřete měkkou utěrkou.
5. Adaptér sekáčku a adaptér šlehací metly
umyjte ručně vteplé mýdlové vodě.
6. Mixovací tyč a nástavce osušte
měkkouutěrkou.
POZNÁMKA: Neponořujte motorovou
jednotku ani adaptéry do vody.
Příslušenství a adaptéry
tyčového mixéru
Mixovací tyč, mixovací nádobu a víko,
šlehací metlu, sekací nádobu, čepel
sekáčku a kryt na ochranu nádobí
umývejte vhorké mýdlové vodě anebo
vhorním koši myčky. Řádně osušte.
POZNÁMKA: Nevkládejte adaptéry
šlehací metly a sekáčku do myčky.
Evropa, Austrálie
a Nový Zéland:
Na model
5KHB2571:
Dva roky plná
záruka od data
prodeje.
A. Opravy, pokud byl přístroj
používán k jinému provozu, než
je běžná domácí příprava jídla.
B. Poškození vzniklé nehodou,
úpravami, nevhodným užitím,
zneužitím nebo instalací či
provozem, který je v rozporu
s místními elektrotechnickými
normami.
Záruka na domácí použití tyčového mixéru KitchenAid
Délka záruky KitchenAid uhradí KitchenAid neuhradí
Náhradní díly a náklady
napráci při opravě vad
materiálu nebo dílenského
zpracování. Servis musí
provést autorizované servisní
středisko KitchenAid.
SERVIS A ZÁRUKA
KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY.
W10506678A_16_CZ.indd 224 7/11/12 1:54 PM
225
Český
SERVIS A ZÁRUKA
Servisní střediska
Veškerý servis bude vždy provádět místní
autorizované servisní středisko KitchenAid.
Název a adresu nejbližšího servisního
střediska KitchenAid si vyžádejte od
prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili.
Luboš Vymazal – MAGNUM
Brněnská 37
682 01 Vyškov
tel.: +420 517 346 256
mob.: +420 602 751 818
fax: +420 517 330 415
www.kitchenaid.cz
POTTEN & PANNEN - STANĚK group
Obchodní 110
251 01 Čestlice
tel: +420 261 227 373
fax: +420 261 227 372
www.pottenpannen.cz
Zákaznické služby
Luboš Vymazal – MAGNUM
Brněnská 37
682 01 Vyškov
tel.: +420 517 346 256
mob.: +420 602 751 818
fax: +420 517 330 415
www.kitchenaid.cz
www.pottenpannen.cz
www.kitchenaid.cz
POTTEN & PANNEN - STANĚK group
Obchodní 110
251 01 Čestlice
tel: +420 261 227 373
fax: +420 261 227 372
www.pottenpannen.cz
W10506678A_16_CZ.indd 225 7/11/12 1:54 PM
07/12
W10506678A
© 2012. Všechna práva vyhrazena.
Technické specikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
W10506678A_16_CZ.indd 226 7/11/12 1:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

KitchenAid 5KHB2571 Uživatelská příručka

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro