Gebrauchs- und Installationsanleitung
Manuale per l’installazione e l’uso dell’apparecchio
Návod k instalaci a obsluze pračky
Használati útmutató
DEUTSCH 3
INSTALLATION UND MONTAGE 3 - 5
GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE TIPPS 6 - 12
WARTUNG UND REINIGUNG 12 - 14
UMWELTSCHUTZHINWEISE 14
ITALIANO 15
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 15 - 17
USO DELL’APPARECCHIO E CONSIGLI PRATICI 18 - 24
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO 24 - 26
AVVERTENZE RIGUARDO ALL’AMBIENTE 26
ČESKY 27
INSTALACE A MONTÁ
Ž 27 - 29
NÁVOD K OBSLUZE A PRAKTICKÉ RADY 30 - 36
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE 36 - 38
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 38
MAGYAR 39
ÜZEMBE HELYEZÉS 39 - 41
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS GYAKORLATI TANÁCSOK 42 - 48
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA 48 - 50
FIGYELMEZTETÉSEK A KÖRNYEZETTEL KAPCXOLATBAN 50
INHALTSVERZEICHNIS / INDICE / OBSAH / TARTALOM
7
Fach für Vorwäsche
2
GEBRAUCH VON WASCHMITTELN UND ZUSÄTZEN
Geben Sie vor dem
Programmstart das
Waschmittel oder das
Zusatzmittel in den
Waschmittelbehälter.
Der
Waschmittelbehälter
Ihrer Maschine ist je
nach Modell in drei
oder vier Fächer geteilt
Fach für Hauptwäsche
Fach für flüssige Zusätze (Weischspüler...)
Fach für Bleichmittel
ACHTUNG
Flüssiges Waschmitteln darf nur bis zur Markierung
MAX am Waschmittelbehälter eingefüllt werden.
In dieser Maschine
können auch
Flüssigwaschmittel
verwendet werden. Hierzu
benötigen Sie jedoch ein
zusätzliches Fach, das Sie
über unseren Kundendienst
erhalten können.
Das zusätzliche Fach wird in
das Fach für die
Hauptwäsche
eingesetzt.
Die zugefügte
Waschmittelmenge hängt ab
von:
Der Wäschemenge.
Dem
Verschmutzungsgrad der
Wäsche.
Der Wasserhärte
(Informationen über den
Grad der Wasserhärte
erhalten Sie bei Ihrem
Versorgungsunternehmen
oder Ihrer Gemeinde).
Benutzen Sie nach Möglichkeit
Waschmittelkonzentrate, die natur- und
umweltfreundlicher sind.
Die Zugabe von zusätzlichem Waschmittel führt
nicht zu besserem Waschergebnis, sondern hat
nur nachteilige Nebenwirkungen: sie führt zu
höheren Kosten und ist
schädlich für die Umwelt.
Halten Sie sich daher an die Vorgaben der
Waschmittelhersteller.
UMWELTSCHUTZINWEIS
Deutsch
9
Waschmaschinen mit
10 Programmen
EMFPINDLICHE TEXTILIEN AUS SYNTHETIK UND MISCHGEWEBE,…
(Maximale Beladung: 2,5/3 kg.)
(die hälfte der maximalen füllmenge der waschmaschine).
WOLLGEWEBE
(Maximale Beladung: 1,0 kg)
Empfohlene
Temperatur
Programm
Dauer
ca. (min)
Dauer
ca. (min)
ProgrammVerschmutzungsgrad und Farbe
Spülgänge (einschließlich automatischer Zugabe
von Zusatzmitteln (optional) und Endschleudern
Pumpen und Schonschleudern
Weiß
Empfindliche Farben
Empfindliche Farben
60-50ºC
40ºC-Kalt
Verschmutzt
Leicht
verschmutzt
40ºC-Kalt
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Empfohlene
Temperatur
Programm
Dauer
ca. (min)
Dauer
ca. (min)
ProgrammVerschmutzungsgrad und Farbe
Pumpen ohne Schleudern
Empfindliche Farben
40ºC-Kalt
Leicht
verschmutzt
40-45 9 459
10 5
13 3
Waschmaschinen mit
10 Programmen
Waschmaschinen mit
13 Programmen
Waschmaschinen mit
10 Programmen
Waschmaschinen mit
13 Programmen
Empfohlene
Temperatur
Programm
Waschmaschinen mit
13 Programmen
Dauer
ca. (min)
Dauer
ca. (min)
ProgrammVerschmutzungsgrad und Farbe
Spülgänge (einschließlich automatischer Zugabe
von Zusatzmitteln (optional) und Endschleudern
Langschleudern
Weiß
Farbbeständig
Empfindliche Farben
Weiß
Farbbeständig
Empfindliche Farben
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Kalt
Stark
verschmutzt
Leicht
verschmutzt
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Kalt
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
GEWEBE AUS BAUMWOLLE, LEINEN, HANF usw.
(Maximale Beladung:
siehe Qualitätszertifikat auf der Titelseite)
KURZWÄSCHE
Normalprogramm
Schonprogramm
Wollprogramm
Bleichmittel
(*) Auf diesem Programm basierende Daten des Energieetiketts nach EN60456.
Vorwäsche Hauptwäsche Flüssige Zusätze
*
*
*
*
Deutsch
LAVABIANCHERIA
NOTA BENE
Conservare le viti di bloccaggio in previsione di un eventuale trasloco.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
1
DISIMBALLAGGIO E SBLOCCO DELLA LAVABIANCHERIA
DISIMBALLAGGIO
SBLOCCO
a Svitare le viti che
fissano le piastrine di
plastica alla parte
posteriore della
lavabiancheria.
b Allentare le 3 viti di
bloccaggio e
rimuoverle.
c Ricoprire i fori con le
piastrine di plastica
rimosse in
precedenza.
a/c
b
2
LIVELLAMENTO
Livellare la
lavabiancheria agendo
sui piedini regolabili: si
ridurrà così la
rumorosità evitando
anche la possibilità di
spostamento durante il
lavaggio.
15
Italiano
21
Italiano
Lavabiancheria
10 programmi
Lavabiancheria
10 programmi
TESSUTI DELICATI, SINTETICI, MISTI, ECC.
(carico massimo consigliato: 2,5/3 kg)
(la metà del pieno carico della lavatrice)
TESSUTI DI LANA
(carico massimo consigliato: 1 kg)
Gamma
temperature
consigliate
N. programma
Durata
appr. (min.)
Durata
appr. (min.)
N. programma
Grado di sporco e colore
Risciacquo con assorbimento automatico
degli additivi + centrifuga finale
Scarico e centrifuga leggera
Bianco
Colori delicati
Colori delicati
60-50ºC
40ºC-Freddo
Sporco
Poco
sporco
40ºC-Freddo
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Gamma
temperature
consigliate
N. programma
Durata
appr. (min.)
Durata
appr. (min.)
N. programma
Grado di sporco e colore
Scarico senza centrifuga
Colori delicati 40ºC-Freddo
Poco
sporco
40-45 9 459
10 5
13 3
Lavabiancheria
13 programmi
Lavabiancheria
13 programmi
Lavabiancheria
10 programmi
Gamma
temperature
consigliate
N. programma
Lavabiancheria
13 programmi
Durata
appr. (min.)
Durata
appr. (min.)
N. programma
Grado di sporco e colore
Risciacquo con assorbimento automatico
degli additivi (opzionale) + centrifuga finale
Centrifuga lunga
Bianco
Colori resistenti
Colori delicati
Bianco
Colori resistenti
Colori resistenti
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Freddo
Molto
sporco
Poco
sporco
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Freddo
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
TESSUTI DI COTONE, LINO, CANAPA, ECC.
(carico massimo consigliato:
vedi
certificato di garanzia in copertina)
LAVAGGIO BREVE
Programmi di lavaggio normali
Programmi di lavaggio delicati
Programmi per il lavaggio della
Sbiancante liquido Prelavaggio Lavaggio Additivo liquido
*
*
*
*
(*) Dati dell’etichetta dell’energia basati su questo programma, secondo la norma EN60456.
27
PRAČKA
UPOZORNĚNÍ
Transportní šrouby uschovejte pro případnou pozdější přepravu pračky.
INSTALACE A MONTÁŽ
1
VYBALENÍ A ODSTRANĚNÍ TRANSPORTNÍCH ŠROUBŮ
VYBALENÍ
ODSTRANĚNÍ
TRANSPORTNÍCH
ŠROUBŮ
a Odšroubujte šrouby
plastikových krytek
na zadní straně přístroje
a odstraňte je.
b Odšroubujte 3 šrouby a
vyjměte je.
c Zpět nasad’te plastikové
krytky.
a/c
b
2
USAZENÍ - NIVELACE
Otáčením nožek vyrovnejte
pračku, dosáhnete tím tichý
chod pračky a zamezíte
nežádoucímu pohybu během
praní.
Česky
3
NAPOJENÍ NA PŘÍVOD VODY
Uvnitř bubnu pračky
naleznete připojovací
hadici:
a Kolenní přípoj přívodní
hadice se našroubuje
na vstup na zadní
straně přístroje.
b Druhý konec hadice
našroubujte na
vodovodní kohoutek a
matice dobře utáhněte.
Vypouštěcí hadici
doporučujeme pevně
připevnit k odpadu ve
výšce 50-70 cm nad
podlahou.
max.
70 cm
min.
50 cm
UPOZORNĚNÍ
Je důležité, aby vypouštěcí hadice byla pevně připevněna k odpadu aby nedošlo k jejímu pádu a tím
k následnému vytopení .
Jestliže je vaše pračka vybavena přípojkou na teplou vodu, připojte na nástavec červené barvy,
umístěný na zadní straně vašeho přístroje, hadici na kohoutek teplé vody.
Pračku je potřebné připojit na přívod vody s použitím nových přívodních hadic na vodu, dodávaných
s pračkou. Nesmí se použít už použité hadice na přívod vody.
Pro správné fungování pračky má být tlak vody mezi 0,05 až 1 MPa (0,5 až 10 Kgrf/cm
2
).
a
b
Neodstraňujte štítek s techn. údaji z Ví pračky.
4
PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ
Ujistěte se, že udaná hod-
nota napětí vyražená na
typovém štítku Vaší
pračky je totožná s napě-
tím Vašeho elektrického
přívodu.
DŮLEŽITÉ
Je nutné, aby přístroj byl
řádně uzemněn.
Elektroinstalace, napětí a
pojistky musí odpovídat
napětí a výkonu uvedeným
na typovém štítku.
Pokud je pračka zasazena
do linky, musí být po
instalaci zástrčka sít’ového
přívodu dostupná.
29
a b
5
INSTALACE PRAČKY POD PRACOVNÍ DESKU
KUCHYŇSKÉ LINKY
Máte možnost Vaší pračku
zabudovat do kuchyňské
linky. Postupujte
následovně:
a Sejměte horní desku
Vaší pračky
odšroubování bočních
šroubků a lehkými
údery zatlačte desku
směrem dozadu.
b Odšroubujte úchyty
vrchní desky.
c Usad’te a přišroubujte
ochrannou desku na
horní část pračky, nyní
můžete přístroj
zasunout do Vámi
zvoleného místa.
c
6
PŘÍPRAVA PRAČKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Nyní když jste dokončili
instalaci pračky Vám
doporučujeme spustit pro-
gram č. 2 na 60°C, bez
prádla a bez pracích
prostředků.
Tento program slouží ke
zkoušce těsnosti všech
přípojek a odvodu vody a
mimo jiné čistí vnitřek
pračky před prvním
použitím s prádlem.
Nastavte program č.2. na 60°C Stiskněte tlačítko START/STOP
Tlačítko vyskočí, takže lze na
něm vidět značku.
Česky
PŘÍPRAVA PRÁDLA PŘED PRANÍM
1
Před vložením prádla do
bubnu pračky se ujistěte,
že všechny kapsy jsou
vyprázdněné.
Drobné předměty mohou
poškodit odtokové
čerpadlo.
Roztřid’te prádlo
podle citlivosti
a odolnosti.
Doporučujeme používat
na jemné prádlo
programy k tomu určené.
Na vlněné prádlo
doporučujeme speciální
program na vlnu.
Třídění prádla podle
stupně zašpinění.
a Na prádlo lehce
zašpiněné použijte
krátký program praní
za studena nebo s nižší
teplotou.
b Na prádlo běžně
zašpiněné použijte
program bez
předpírky.
c Na prádlo velmi
zašpiněné použijte
program s předpírkou.
Roztřid’te prádlo
podle barvy. Prádlo
bílé perte odděleně od
prádla barevného.
PRAČKA
POUŽITÍ PŘÍSTROJE A PRAKTICKÉ RADY
DŮLEŽÍTÉ
Doporučujeme vždy využívat při praní max. možnou a
doporučenou náplň. Tím ušetříte vodu i elektřinu.
Doporučujeme najednou prát prádlo různých rozměrů, tím se
zlepší výsledek praní a také se lépe vyváží prádlo v bubnu při
odstřed’ování. Dosáhnete tím tižšího chodu pračky.
DŮLEŽITÉ
Přesvědčete se, že vlněné
prádlo se může prát v
automatické pračce.
31
2
DÁVKOVÁNÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ A JINÝCH PŘÍSAD
Prací prostředky nasypte
vždy do dávkovače před
začátkem praní
Dávkovač má tři nebo
čtyři oddíly
Podle modelu pračky.
Oddíl pro prací prostředek na předpírku
Oddíl pro pracíprostředek na hlavní praní
Oddíl pro tekuté přísady - bělidla
DŮLEŽITÉ
Množství pracího prostředku nesmí přesáhnout značku maxima
(MAX), která je vyznačena na vnitřní stěně dávkovače.
V této pračce můžete také
používat tekuté prací
prostředky, k čemuž je
třeba používat
speciální nádobku, kterou
lze zakoupit přes servisní
sít’.
Přídavná nádobka musí být
umístěna v dávkovači.
Pamatujte, že dávkování
pracích prostředků je
závislé na následujících
faktorech:
Množství prádla.
Stupeň zašpinění.
Tvrdost vody.
Mějte na paměti, že existují koncentráty pracích prostředků,
které jsou šetrnější k přírodě a životnímu prostředí.
Používání většího množství pracích prostředků než je nutné je
neekonomické, v žádném případě neznamená lepší výsledky
praní a současně vede k poškozování životního prostředí.
Doporučujeme Vám řídit se pokyny a návody výrobců pracích
prostředků.
EKOLOGICKÉ UPOZORNĚNÍ
Česky
Oddíl pro tekuté přípravky
EKOLOGICKÁ POZNÁMKA
3
VOLBA PRACÍHO PROGRAMU
Máte k dispozici tři druhy
programů
a
Normální prací
programy; Pro
odolné prádlo.
b
Programy na
jemné prádlo;
Pro jemné prádlo a
textilie.
c Program na
vlnu; Určen k praní
tohoto druhu textilie.
Pro zvolení pracího pro-
gramu jemně otáčejte pro-
gramátorem ve směru
hodinových ručiček
nastavíte číslo požadova-
ného programu.
Nikdy neotáčejte voličem
proti směru hodinových
ručiček, došlo by k jeho
poškození.
Doporučujeme Vám zvolit optimální prací program, a
tak vyloučit často zbytečnou předpírku .
Ušetříte peníze a pomůžete chránit životní prostředí.
33
Pračka s 13 ti programy
Pračka s10 ti programy
Pračka s10 ti programy
JEMNÉ TKANINY (SMĚSI, SYNTETIKA APOD.)
(doporučená maximální náplň: 2,5/3 kg.)
(maximálně do poloviny naplněná pračka).
JEMNÉ TKANINY
(doporučená maximální náplň: 1,0kg.)
Rozsah teplot
č. programu
Délka praní Délka praní
č. programu
Stupeň zašpinění a barva
Máchání s automatickou absorpcí přísad a nás-
ledným odstředěním
Vypuštění vody a dlouhé odstředění
Bílé
Barevné jemné
Barevné jemné
60-50ºC
40ºC - praní ve
studené vodě
Velmi
špinavé
Lehce
zašpiněné
40ºC - praní ve
studené vodě
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Rozsah teplot
č. programu
Délka praní Délka praní
č. programu
Stupeň zašpinění a barva
Vypuštění vody a dlouhé odstředění
Barevné jemné
40ºC - praní ve
studené vodě
Lehce
zašpiněné
40-45 9 459
10 5
13 3
Pračka s 13 ti programy
Pračka s10 ti programy
Rozsah teplot
č. programu
Pračka s 13 ti programy
Délka praní
Délka praní
č. programu
Stupeň zašpinění a barva
Máchání s automatickou absorpcí přísad a
následným odstředěním
Vypuštění vody a dlouhé odstředění
Bílé
Barevné odolné
Barevné jemné
Bílé
Barevné odolné
Barevné jemné
90-70ºC
60-50ºC
40ºC - praní ve
studené vodě
Velmi
špinavé
Lehce
zašpiněné
90-70ºC
60-50ºC
40ºC - praní ve
studené vodě
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
TKANINY Z BAVLNY, LNU, KONOPÍ…….
(maximální doporučená náplň: 4,5/5,0 kg.)
Program pro odolné prádlo
Jemné prádlo
Jemné prádlo
Tekutá bělidla Předpírka Praní Aviváže
*
*
*
*
Česky
(*) Údaje na etiket energie se zakládají na tomto programu, v sopuladu s EN60456.
Příslušné funkce jsou
zapnuty, jestliže tlačítko
vyčnívá z ovládacího
panelu a je vidět barevná
značka, která je na něm
vyznačena.
Tlačítko
zabraňující
pomačkání prádla:
Stisknutím tohoto tlačítka
dojde k tomu, že program
po posledním máchání
nechá ležet prádlo v lázni.
Používá se také na příklad
tehdy, kdy nejste doma a
nepřejete si, aby pračka
začala odstřed’ovat v
době Vaší nepřítomnosti.
Tlačítko pro Vypnutí
odstřed’ování: Vypíná
odstřed’ování na konci
programu.Používá se k
zamezení pomačkání prádla
z jemných textilií.
Tlačítko pro volbu
otáček
odstřed’ování:
Stisknutím tlačítka dojde ke
snížení otáček
odstřed’ování. Používání
této funkce je
doporučováno při praní
značně opotřebovaného
prádla a nebo prádla se
speciální úpravou.
Tlačítko extra
máchání: Tímto
tlačítkem docílíte
intenzivnější poslední
máchání. Používá se při
větší náplni nebo u prádla,
které používají alergičtí lidé.
Zvyšuje se tím spotřeba
vody.
Tlačítko praní za
studena: Tímto tlačítkem
vypnete ohřev vody.
4
VOLBA PŘÍDAVNÝCH FUNKCÍ
V závislosti na modelu může být vaše pračka vybavena následujícími
přídavnými funkcemi:
35
Česky
Tlačítko Start/Stop
pracuje stejně jako tlačítka
přídavných funkcí: je
zapnuto, jestliže tlačítko
vyčnívá z ovládacího panelu
a je vidět značka na tlačítku.
Kontrolka zapnutí pračky
Vás informuje o chodu
pračky a činnosti
bezpečnostní pojistky dveří.
V případě, že chcete
program přerušit, stiskněte
tlačítko STOP, kontrolka
zapnutí pračky zhasne a
vyčkejte asi 2 min., než
dojde k odblokovaní
bezpečnostní pojistky dveří.
Kontrolka zapnutí
Před otevřením dveří se
vždy ujistěte, že hladina
vody uvnitř bubnu pračky
nepřesahuje přes dolní
okraj vkládacího otvoru
dvířek, ani teplota lázně
by neměla být příliš vyso-
ká.
Opětovným stlačením
tlačítka START se program
zapne a pokračuje v té fázi,
ve které byl přerušen.
Tímto voličem si můžete
snížit teplotu oproti teplotě
udávané u daného program.
Chcete-li prát ve studené
ve studené vodě, nastavte
volič na symbol .
5
VOLBA TEPLOTY VODY
6
UVEDENÍ PRAČKY DO CHODU
Slouží k nastavení
požadované teploty prací
lázně. Knoflíkem jemně
otáčejte tak dlouho, až
číslo odpovídající
požadované teplotě bude
nastaveno oproti značce
na panelu.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
7
PRAKTICKÉ RADY
Pro snížení hlučnosti
pračky během
odstřed’ování, je
nutno ji vyvážit
regulovatelnými
nožičkami.
Doporučujeme
najednou prát prádlo
různých rozměrů, tím
se zlepší výsledek
praní a také se lépe
vyváží prádlo v bubnu
při odstřed’ování.
Všechny modely jsou
vybaveny bezpečnost-
ním systémem, který
reaguje na nerov-
noměrné rozložení
prádla v bubnu
pračky. V takovém
případě nedovolí
náběh do vysokých
otáček, protože by tak
mohlo dojít k velkým
vibracím, v krajním
případě i poškození
přístroje. Jestliže voda
z prádla není po
ukončení programu
správně odstředěna,
zapněte odstřed’ování
ještě jednou a
případně před jeho
spuštěním změňte
manuálně rozložení
prádla uvnitř bubnu.
V rámci ochrany životního prostředí je Vaše pračka
vybavena systémem ochrany životního prostředí ve všech
stech jejího použití. Je zaručena optimální spotřeba
vody a el, energie. To může zapříčinit Váš pocit, že
během praní je v pračce málo vody, ale nemusíte se obá-
vat, protože využívá pouze potřebné.
Mnoůství vody.
Po ukončení praní
doporučujeme nechat vždy
chvíli dvířka pootevřená,
aby mohl cirkulovat
vzduch uvnitř pračky.
Jednou za čas Vám
doporučujeme v závislosti
na tvrdosti Vaší vody,
spustit bez náplně prádla
pračku, program č.2 s
přípravkem na odvápnění.
Tím prodloužíte životnost
Vašeho přístroje.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
Před započetím čištění
Vaší pračky ji vždy
odpojte od el.sítě.
DŮLEŽÍTÉ
37
Česky
Dávkovač očistěte vždy,
když se v něm nacházejí
zbytky pracích
prostředků.
a Vyjměte opatrně
dávkovač z pračky.
b Vyčistěte všechny
jeho oddíly.
Použijte vlažnou vodu
a jemný kartáček.
c Vyčistěte také hrdlo
propojovacího potrubí
1
ČIŠTĚNÍ DÁVKOVAČE
Vysuňte dávkovač až nadoraz,
poté mírným trhnutím dávkovač
zcela vyjmete
Přístupný filtr je třeba vyčistit
pokaždé, když se čerpadlo na
odvod vody zanese drobnými
předměty.
a Uvolněte spodní lištu jemným
tahem za její boční strany a
současně jí otáčejte směrem
dolů, abyste ji mohli vyjmout
z úchytek.
V případě, že ze stran nemáte
možný přístup, zasuňte malý
šroubovák do třech drážek,
které se nacházejí na vrchní
straně lišty, a jakoby pákou
uvolněte úchytky.
b Vodu, jež vytéká z filtru,
zachyt’te do talíře nebo
nádržky, kterou pod filtr
položíte.
c Otočte filtrem o 45 nebo 90ľ
stupňů směrem doleva, aby
voda začala vytékat.
d Jakmile voda přestane z
pračky vytékat, otočte několi-
krát filtrem, aby bylo možné
jej úplně vyjmout.
e Odstraňte drobné předměty
nebo nitky, které se ve filtru
zachytily.
f Vrat’te filtr i lištu na původní
sto.
2
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTUPNÉHO FILTRU
Po ukončení dávkovač
zpět zasuňte.
Neprovádějte tento
úkon v případě, že
voda v pračce
přesahuje teplotu
30ľC. Mohli by jste
si způsobit popále-
niny.
DŮLEŽÍTÉ
PRAČKA
Na vnější čištění pračky
použijte měkký hadřík a
jemný čistící prostředek,
nepoužívejte hrubých a
agresivních čistících
prostředků.
3
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
EKOLOGICKÉ UPOZORNĚNI
S cílem chránit životní prostředí odevzdejte starý přístroj k ekologické likvidaci odpadu a
případné recyklaci.
Před vyhozením Vašeho starého přístroje odstraňte přívodní kabel el. energie, abyste
znemožnili jeho další neekologické používání.
45
Magyar
FINOMABB SZINTETIKUS SZÖVETEK, KEVERT ANYAGOK,...
(javasolt maximális kapacitás: 2,5/3 kg.)
(a mosógép maximális megterhelésének a fele).
GYAPJÚ SZÖVETEK
(javasolt maximális kapacitás: 1,0 kg.)
Ajánlott
hômérséklet
Programszám
Idôtartam kb.
(perc)
Idôtartam kb.
(perc)
ProgramszámSzennyezettségi fok és szín
Öblítés az adalékok automatikus
felszívásával (opcionális) + centrifugázás
Ürítés és finom centrifugázás
Fehér
Kényesebb színek
Kényesebb színek
60-50ºC
40ºC-Hideg
Koszos
Kissé
koszos
40ºC-Hideg
55-60
45-50
40-45
7
8
10
70
50
40
5
7
8
10
6
11
12
10
5
6
Ajánlott
hômérséklet
Programszám
Idôtartam kb.
(perc)
Idôtartam kb.
(perc)
ProgramszámSzennyezettségi fok és szín
Ürítés centrifugálás nélkül
Kényesebb színek
40ºC-Hideg
Kissé
koszos
40-45 9 459
10 5
13 3
10 programos
mosógepek
13 programos
mosógepek
10 programos
mosógepek
13 programos
mosógepek
Ajánlott
hômérséklet
Programszám
10 programos
mosógepek
13 programos
mosógepek
Idôtartam kb.
(perc)
Idôtartam kb.
(perc)
ProgramszámSzennyezettségi fok és szín
Öblítés az adalékok automatikus
felszívásával (opcionális) + centrifugázás
Hosszú centrifugálás
Fehér
Ellenállóbb színek
Kényesebb színek
Fehér
Ellenállóbb színek
Kényesebb színek
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Hideg
Nagyon
Piszkos
Kevéssé
Piszkos
90-70ºC
60-50ºC
40ºC-Hideg
115-135
125-135
110-120
100-120
110-120
95-100
1
2
3 (*)
4
125
100
85
70
1
3
4
40
8
5
6
30
5
2 (*)
GYAPOT, LEN, KENDER SZÖVETEK...
(javasolt maximális kapacitás:
lásd a
garanciafeltételeket az 1. oldalon)
ROVID MOSÁS
Normál programok
Finom programok
Gyapjú program
Folyékony öblítôk Elômosás Mosás Folyékony adalékok
*
*
*
*
(*) Az ezen a programon alapuló energia cimke adatai az EN60456 szerint.
/