Facom FCL045 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
2
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
SV
FI
CS
Notice originale
............................................................................... 5
Original instructions
........................................................................... 15
Originalbedienungsanleitung
................................................................ 24
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
........................................................ 34
Manual original
................................................................................ 44
Istruzioni originali
.............................................................................. 53
Manual original
................................................................................ 63
Instrukcją oryginalną
........................................................................... 73
Original brugsanvisning
...................................................................... 83
Πρωτότυπο oδηγιών χρήσεως
.................................................................. 93
Originalbruksanvisning
....................................................................... 104
Alkuperäinen käyttöohje
........................................................................ 114
Původní návod
.................................................................................. 124
NO
Bruks- og vedlikeholdshåndbok ...
....................................................................................................................133
NU-FCL045_0817.indd 2 04/08/2017 09:33:41
124
Definice: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si návod k použití a věnujte pozornost těmto
symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která, není-li jí zabráněno, povede k úmrtí nebo
vážnému zranění.
VÝSTRAHA: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k úmrtí nebo vážnému
zranění.
VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k lehkému nebo
středně závažnému zranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje postup nezpůsobující zranění, který, není-li eliminován, může způsobit škody na majetku.
Upozorňuje na riziko úrazu elektrickým proudem
Upozorňuje na riziko vzniku požáru
VÝSTRAHA: Z důvodu snížení rizika zranění si přečtěte tento návod k obsluze.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy a všechny instrukce. Nedodržení výstrah a
pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo těžká poranění.
Důležité bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Při používání svítilny pod kapotu je vždy nutné dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
a ) Před použitím svítilny pod kapotu si přečtěte všechny pokyny.
b ) Ke snížení rizika úrazu je nutný přímý dohled, pokud je svítilna pod kapotu používána v blízkosti dětí.
c ) Svítilnu pod kapotu vypněte pokud ji nepoužíváte, a vypněte ji také před údržbou nebo čištěním.
d ) Svítilnu pod kapotu nepoužívejte, pokud nefunguje správně nebo spadla nebo je jakkoliv poškozená. Svítilnu pod kapotu
odevzdejte do nejbližšího autorizovaného servisu k odzkoušení, opravě nebo elektrickému či mechanickému seřízení.
e ) Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neponořujte svítilnu pod kapotu do vody či jiné kapaliny. Svítilnu pod
kapotu neumisťujte a neskladujte tam, kde by mohla spadnout nebo být vtažena do potrubí nebo kanálu.
f ) Používejte pouze přídavná zařízení dodávaná nebo doporučená výrobcem.
g ) Tato svítilna pod kapotu je určena pro použití v interiéru i exteriéru.
Specifická bezpečnostní pravidla pro svítilny pod kapotu
Varování: Nebezpečí vzniku požáru. Nepoužívejte svítilnu pod kapotu nebo nabíječku v blízkosti hořlavých
kapalin nebo v prostoru s výskytem výbušných plynů nebo výparů. Vnitřní
jiskření může způsobit vznícení výparů a následné zranění.
Neomývejte svítilnu pod kapotu nebo nabíječku vodou a zabraňte vniknutí vody do svítilny nebo do nabíječky.
Nikdy neponořujte svítilnu pod kapotu do vody.
Nevystavujte svítilnu pod kapotu dešti nebo vlhkému prostředí.
Když se svítilna pod kapotu nepoužívá, nezakrývejte ji tkaninou nebo jinými hořlavými materiály, protože by vznikalo
zvýšené riziko požáru.
Svítilna pod kapotu je určena pro komerční použití a použití v domácnosti. Může se používat v exteriéru.
Když se svítilna pod kapotu nepoužívá, skladujte ji v interiéru.
CS
POZOR
NU-FCL045_0817.indd 124 04/08/2017 09:34:34
125
Varování: Nepokládejte svítilnu pod kapotu do takové polohy, kde by mohly jakékoli osoby upřít
zrak do světelného paprsku, ať již neúmyslně nebo záměrně. Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku.
Upozornění: Není-li svítilna pod kapotu používána, při odložte ji na její zadní stranu na stabilní
povrch tak, aby nemohlo dojít k jejímu pádu. Některá nářadí s velkou baterií budou stát na baterii ve svislé poloze,
ale může dojít k jejich snadnému převrhnutí.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor je určen pouze pro jedno napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí akumulátoru odpovídá napětí na výkonovém
štítku. Také se ujistěte, že napětí vaší nabíječky odpovídá parametrům vaší sítě.
Vaše nabíječka FACOM je opatřena dvojitou izolací v souladu s normou EN 60335, tedy nevyžaduje uzemnění.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálně připraveným kabelem, který je k dispozici přes servisní
organizaci FACOM.
Výměna síťové zástrčky (Velká Británie a Irsko)
Pokud je nutná instalace nové síťové zástrčky:
Bezpečně zlikvidujte starou zástrčku.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
VÝSTRAHA: Zemnicí svorka se nepřipojuje.
Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitní zástrčkou. Doporučovaná pojistka: 3 A.
Použití prodlužovacího kabelu
Prodlužovací kabel by neměl být používán, pokud to není nezbytně nutné. Používejte schválený prodlužovací kabel vhodný
pro příkon vaší nabíječky. Minimální průřez vodiče je 1 mm
2
; maximální délka je 30 m.
Při použití role kabelu vždy vytočte celou délku kabelu.
Nabíječky
Nabíječky FACOM nemusí být žádným způsobem seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla zajištěna jejich co
nejjednodušší obsluha.
Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny nabíječky
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny pro kompatibilní nabíječky
(viz Technické údaje).
VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy a všechny pokyny týkající se baterie, nabíječky a nářadí.
Nedodržení uvedených varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a vážnému zranění.
ULOŽTE TYTO POKYNY: Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny pro nabíječky.
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na nabíječce, akumulátoru a výrobku.
VÝSTRAHA: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zabraňte vniknutí kapaliny dovnitř nabíječky. Může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí popálení. Chcete-li snížit riziko zranění, používejte pouze akumulátory Facom. Jiné typy
akumulátorů mohou prasknout a způsobit poranění osob a poškození.
VAROVÁNÍ: Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem.
VAROVÁNÍ: Doporučujeme vám používat proudový chránič (RCD) s citlivostí minimálně 30 mA.
UPOZORNĚNÍ: Za určitých podmínek, při zapojení do sítě, může být nabíječka zkratována cizorodým materiálem.
Cizorodé materiály vodivé povahy, jako je například prach z broušení, špony, drátky, hliníkové fólie nebo jakékoliv
nahromadění kovových částic, by neměly vniknout do prostoru pro baterii. Není-li vložen akumulátor, vždy odpojte nabíječku
od elektrické sítě. Před čištěním nabíječku odpojte.
NEPOKOUŠEJTE se nabíjet akumulátor pomocí jiných nabíječek, než které jsou uvedeny v tomto návodu. Nabíječka a
akumulátor jsou speciálně navrženy tak, aby byly kompatibilní.
Tyto nabíječky nejsou určeny pro jakékoli jiné účely, než nabíjení dobíjecích akumulátorů FACOM. Jakékoli jiné použití
může mít za následek riziko požáru, úrazu nebo usmrcení elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku dešti ani sněhu.
Při vytahování ze zásuvky uchopte zástrčku, nikoli kabel. Tím se sníží riziko poškození zástrčky a napájecího kabelu.
Ujistěte se, že kabel je umístěn tak, aby se po něm nešlapalo, nezakopli jste o něj ani nebyl jinak poškozen či namáhán.
NU-FCL045_0817.indd 125 04/08/2017 09:34:34
126
Nepoužívejte prodlužovací kabel, pokud to není nezbytně nutné. Použití nesprávného prodlužovacího kabelu by mohlo
vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo usmrcení.
Nepokládejte na nabíječku žádné předměty a neumísťujte nabíječku na měkký povrch, na kterém by mohlo dojít k zablo
kování větracích drážek, což by způsobilo nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na taková místa,
která jsou mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn přes drážky v horní a spodní části krytu
nabíječky.
Nezakrývejte větrací otvory na nabíječce. Větrací otvory jsou umístěny na horní a boční části nabíječky. Umístěte
nabíječku mimo zdrojů tepla.
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným kabelem či zástrčkou - nechte okamžitě vyměnit.
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu, pádu nebo jinému poškození. Odneste ji do autorizovaného
servisního střediska.
Nerozebírejte nabíječku. Pokud je vyžadován servis nebo oprava odneste ji do autorizovaného servisního střediska.
Nesprávná montáž může vést k úrazu elektrickým proudem, usmrcení elektrickým proudem nebo požáru.
V případě poškození napájecího kabelu musí být kabel ihned vyměněn u výrobce, servisního zástupce nebo podobně
kvalifikované osoby, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
Při čištění odpojte nabíječku ze zásuvky. Tím se sníží riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí baterie toto riziko nesníží.
NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky dohromady.
Nabíječka je určena pro použití se standardním napětím 230 V. Nepokoušejte se používat jiné napětí. Toto ustanovení
se nevztahuje na automobilovou nabíječku.
Nabíjení baterie (obr. B)
1. Před vložením baterie připojte nabíječku k odpovídající síťové zásuvce.
2. Vložte baterii ( 7 ) do nabíječky a ujistěte se, zda je baterie v nabíječce řádně usazena. Červený indikátor (nabíjení)
začne opakovaně blikat, což bude indikovat zahájení procesu nabíjení.
3. Ukončení nabíjení bude indikováno trvalým rozsvícením červené kontrolky. Baterie je zcela nabita a může být okamžitě
použita nebo může být ponechána v nabíječce. Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko ( 8 )
nacházející se na baterii.
POZNÁMKA: Z důvodu zajištění maximální výkonnosti a životnosti baterií Li-Ion tyto baterie před prvním použitím zcela
nabijte.
Použití nabíječky
Stav nabití baterie je podrobně popsán v níže uvedené tabulce.
CL3.CH1018
Nabíjení
Zcela nabito
Prodleva zahřátá/studená baterie
Problém týkající se baterie nebo nabíječky
CL3.CH115
Nabíjení
Zcela nabito
Prodleva zahřátá/studená baterie*
*CL3.CH115: Červená kontrolka bude stále blikat, ale během tohoto procesu bude svítit také žlutá kontrolka. Jakmile baterie
dosáhne odpovídající teploty, žlutá kontrolka zhasne a nabíječka zahájí nabíjení.
V kompatibilní nabíječce (nabíječkách) nebude vadná baterie nabíjena. Nabíječka bude signalizovat vadnou baterii nero-
zsvícením kontrolky nabíjení nebo způsobem blikání, který určuje závadu baterie nebo nabíječky.
POZNÁMKA: To může také znamenat závadu v nabíječce.
Signalizuje-li nabíječka závadu, předejte ji společně s baterií do autorizovaného servisu k otestování.
NU-FCL045_0817.indd 126 04/08/2017 09:34:34
127
Prodleva zahřátá/studená baterie
Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotu baterie, automaticky zahájí režim prodleva
zahřátá/studená baterie a pozastaví nabíjení, dokud baterie nedosáhne odpovídající teploty. Potom nabíječka automaticky
přejde do režimu nabíjení. Tato funkce maximálně prodlužuje provozní životnost baterie.
Studená baterie se nabíjí přibližně poloviční rychlostí než zahřátá baterie. Baterie se bude během celého nabíjecího procesu
nabíjet pomalejší rychlostí a nevrátí se na maximální rychlost nabíjení ani v případě, je-li zahřátá.
Systém elektronické ochrany
Nářadí Li-Ion jsou vybavena systémem elektronické ochrany, která chrání baterii před přetížením, přehřátím a úplným vybitím.
Při aktivaci systému této elektronické ochrany se nářadí automaticky vypne. Dojde-li k této situaci, vložte baterii typu Li-Ion do
nabíječky a nechejte ji zcela nabít.
Montáž na stěnu
CL3.CH115
Tato nabíječka je navržena tak, aby mohla být namontována na stěnu nebo aby mohla být položena přímo na stůl nebo jinou
pracovní plochu. Bude-li nabíječka namontována na stěnu, umístěte ji tak, aby byla v dosahu síťové zásuvky a mimo rohy
nebo jiné překážky, které by mohly omezovat proudění vzduchu. Pro určení polohy montážních šroubů na stěně použijte jako
šablonu zadní část nabíječky. Namontujte nabíječku bezpečně pomocí vrutů do sádrokartonu (zakoupených samostatně)
dlouhých minimálně 25,4 mm a s průměrem hlavy 7 až 9 mm, které budou zašroubovány do dřeva tak, aby ze stěny
vyčnívaly přibližně 5,5 mm. Srovnejte otvory na zadní straně nabíječky s vyčnívajícími šrouby a nasuňte nabíječku na tyto
šrouby.
Návod k čištění nabíječky
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před čištěním nabíječku vždy odpojte od elektrické sítě.
Nečistoty a maziva mohou být z povrchu nabíječky odstraněny pomocí hadříku nebo měkkého kartáče bez kovových štětin.
Nepoužívejte vodu ani žádné čisticí prostředky. Nikdy nedovolte, aby se do nabíječky dostala jakákoli kapalina;
nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny.
Baterie
Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny baterie
Objednáváte-li náhradní baterii, nezapomeňte do objednávky doplnit katalogové číslo a napájecí napětí baterie.
Po dodání není baterie zcela nabita. Před použitím nabíječky a baterie si nejdříve přečtěte níže uvedené bezpečnostní
pokyny. Při nabíjení potom postupujte podle uvedených pokynů.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
Nenabíjejte a nepoužívejte baterie ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s
výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Vložení nebo vyjmutí baterie z nabíječky může
způsobit jiskření a vznícení prachu nebo výparů.
Nikdy nevkládejte baterii do nabíječky násilím. Baterii nikdy žádným způsobem neupravujte,
aby mohla být nabíjena v jiné nabíječce, protože by mohlo dojít k prasknutí jejího obalu a k
následnému vážnému zranění.
Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách FACOM.
NESTŘÍKEJTE na ně vodu a neponořujte je do vody nebo do jiných kapalin.
Neskladujte a nepoužívejte nářadí a baterie na místech, kde může teplota dosáhnout nebo
přesáhnout 40°C (104°F) (jako jsou venkovní boudy nebo plechové stavby v letním období).
Nespalujte tyto baterie, i když jsou vážně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Baterie může v ohni explodovat.
Při spalování baterie typu Li-Ion dochází k vytváření toxických výparů a látek.
Dojde-li ke kontaktu obsahu baterie s pokožkou, okamžitě zasažené místo opláchněte mýdlem a
vodou. Dostane-li se vám kapalina z baterie do očí, vyplachujte otevřené oči vodou zhruba 15 minut nebo po takovou
dobu, dokud podráždění neustane. Je-li nutné lékařské ošetření, elektrolytem baterie je směs tekutých
organických uhličitanů a solí lithia.
Obsah otevřených článků baterie může způsobit potíže s dýcháním. Zajistěte přísun čerstvého vzduchu.
Jestliže potíže stále přetrvávají, vyhledejte lékařské ošetření.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Kapalina z baterie se může vznítit, dojde-li k jejímu kontaktu s plamenem nebo se zdrojem
jiskření.
NU-FCL045_0817.indd 127 04/08/2017 09:34:34
128
VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte baterii z jakéhokoli důvodu rozebírat. Je-li obal baterie prasklý nebo poškozený,
nevkládejte baterii do nabíječky. Zabraňte pádu, rozdrcení nebo poškození baterie. Nepoužívejte baterie nebo nabíječky, u
kterých došlo k nárazu, pádu nebo jinému poškození (například propíchnutí hřebíkem, zásah kladivem, rozšlápnutí). Mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem. Poškozená baterie by měla být vrácena do autorizovaného servisu, kde bude zajištěna její
recyklace.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí vzniku požáru. Neskladujte ani nepřenášejte baterie tak, aby mohlo dojít ke zkratu kontaktů
kovovými předměty. Nevkládejte baterie například do zástěr, kapes, beden na nářadí, zásuvek stolů atd., kde mohou být
hřebíky, šrouby, klíče atd.
Doporučení pro uložení baterií
1. Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu a suchu, mimo dosah přímého slunečního záření a nadměrného tepla
či chladu. Z důvodu zachování optimálního výkonu a provozní životnosti skladujte nepoužívané baterie při pokojové
teplotě.
2. Skladujete-li baterie delší dobu, s ohledem na dosažení optimálních výsledků vám doporučujeme, abyste je uložili mimo
nabíječku zcela nabité na suchém a chladném místě.
POZNÁMKA: Baterie nesmí být skladovány, jsou-li zcela vybité. Před použitím musí být baterie zcela nabita.
Štítky na nabíječce a na baterii
Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu jsou nálepky na nabíječce a na baterii opatřeny následujícími piktogramy:
Typ baterie
Model FCL045 pracuje s baterií s napájecím napětím 18 V.
Mohou být použity následující baterie: CL3.BA1820 a CL3.BA1850. Viz část Technické údaje, kde naleznete další informace.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 akumulátorovou LED svítilnu pod kapotu
1 návod k obsluze
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství.
Před použitím věnujte dostatek času pečlivému prostudování a pochopení tohoto návodu.
Štítky na nářadí
Na svítilně pod kapotu se nacházejí následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Viditelné záření. Nedívejte se do světla.
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Nezkoušejte vodivé předměty.
Nenabíjejte poškozené
akumulátory.
Používejte pouze s akumulátory značky
Facom. Jiné akumulátory mohou explodovat
a způsobit zranění nebo jinou škodu.
Nevystavujte akumulátory působení vody.
Neprodleně vyměňte jakékoli vadné
kabely.
Nabíjejte akumulátor pouze při teplotě
od 4 °C do 40 °C.
Akumulátory likvidujte s ohledem na
životní prostředí.
Akumulátor nepropichujte.
Nabíjí lithium-iontové akumulátory.
Doba nabíjení je uvedena v technických
údajích.
Určeno pouze k použití v interiéru.
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Nezkoušejte vodivé předměty.
Nenabíjejte poškozené
akumulátory.
Používejte pouze s akumulátory značky
Facom. Jiné akumulátory mohou explodovat
a způsobit zranění nebo jinou škodu.
Nevystavujte akumulátory působení vody.
Neprodleně vyměňte jakékoli vadné
kabely.
Nabíjejte akumulátor pouze při teplotě
od 4 °C do 40 °C.
Akumulátory likvidujte s ohledem na
životní prostředí.
Akumulátor nepropichujte.
Nabíjí lithium-iontové akumulátory.
Doba nabíjení je uvedena v technických
údajích.
Určeno pouze k použití v interiéru.
NU-FCL045_0817.indd 128 04/08/2017 09:34:35
129
Nedívejte se do rozsvíceného zdroje světla.
Umístění datového kódu (obr. A)
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je vytištěn na krytu nářadí.
Příklad 2017 XX XX
Rok výroby
Popis
VÝSTRAHA: Nikdy neprovádějte žádné úpravy nářadí ani jeho součástí. Může dojít k úrazu nebo poškození výrobku.
1 Vysouvací háčky
2 Pracovní svítilna
3 Tlačítko snímače pohybu
4 Tlačítko vypínače
5 Čočka
6 Snímač pohybu
7 Baterie
8 Uvolňovací tlačítko
Použití výrobku
Vaše akumulátorová magnetická LED svítilna pod kapotu je určena pro aplikace profesionálního osvětlení.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo na místech s výskytem hořlavých kapalin nebo plynů.
Tato svítilna pod kaporu je nářadí pro profesionály.
NEDOVOLTE, aby se do kontaktu s tímto nářadím dostaly děti. Používají-li toto nářadí nezkušené osoby, musí být zajištěn
odborný dozor.
Malé děti a nezkušené osoby. Toto zařízení není určeno pro použití nedospělými nebo nezkušenými osobami bez
dozoru.
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti nesmí být nikdy
ponechány s tímto výrobkem bez dozoru.
Montáž a seřízení
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli
seřízení nebo před montáží a demontáží příslušenství nebo přídavných zařízení svítilnu pod kapotu
vždy vypněte a vyjměte z baterii. Náhodné spuštění může způsobit úraz.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze baterie a nabíječky FACOM.
POZNÁMKA: Tento výrobek obsahuje LED světelné zdroje s dlouhou životností. Tyto LED světelné zdroje nelze vyměnit.
Když LED světelné zdroje dosáhnou konce životnosti, svítilnu pod kapotu / oddělitelnou pracovní svítilnu je nutné recyklovat
nebo odložit do elektrického a elektronického odpadu.
Vložení a vyjmutí baterie (obr. C)
POZNÁMKA: Ujistěte se, zda je baterie ( 7 ) is zcela nabita.
Vložení baterie do svítilny pod kapotu
1. Srovnejte baterii ( 7 ) s drážkami uvnitř rukojeti svítilny pod kapotu (obr. C).
2. Nasuňte baterii do rukojeti svítilny pod kapotu tak, aby byla řádně usazena a ujistěte se, zda uslyšíte zvuk jejího zajištění.
Vyjmutí baterie z nářadí
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko ( 8 ) a z rukojeti svítilny pod kapotu baterii vytáhněte.
2. Vložte akumulátor do nabíječky podle pokynů, které jsou uvedeny v části tohoto návodu popisující nabíječku.
1
2
3
5
7
4
8
6
NU-FCL045_0817.indd 129 04/08/2017 09:34:35
130
Baterie s ukazatelem stavu nabití (obr. D)
Některé baterie FACOM jsou vybaveny ukazatelem nabití, který se skládá ze tří zelených LED diod, které indikují úroveň stavu
nabití baterie.
Tento ukazatel stavu nabití baterie indikuje přibližnou úroveň nabití baterie následovně:
Chcete-li ukazatel aktivovat, stiskněte a držte tlačítko ukazatele ( 11 ). Svítící kombinace těchto tří zelených LED indikátorů
určuje úroveň nabití baterie. Je-li úroveň nabití baterie nižší než požadovaná limitní hodnota pro použití, ukazatel nebude svítit
a baterie musí být nabita.
POZNÁMKA: Tento ukazatel slouží pouze jako indikátor stavu nabití baterie. Ukazatel neindikuje funkčnost nářadí a jeho
funkce se může měnit na základě komponentů výrobku, teploty a způsobu práce koncového uživatele.
Použití
Pokyny pro použití
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a platná nařízení.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli
seřízení nebo před montáží a demontáží příslušenství nebo přídavných zařízení svítilnu pod kapotu
vždy vypněte a vyjměte z ní baterii. Náhodné spuštění může způsobit úraz.
Upevnění svítilny pod kapotu ke kapotě automobilu (obr. E)
Rozevřete svítilnu pod kapotu a hák ( 1 ) na jedné straně svítilny zavěste na kapotu automobilu, potom opatrně vytáhněte
druhý hák z pouzdra. Když bude hák vytažený až za okraj kapoty, pomalu jej nechte zasunout zpět do pouzdra (neuvolňujte
hák), aby se zavěsil za kapotu automobilu.
UPOZORNĚNÍ: Před uvolněním háku zkontrolujte, zda je prostor mezi vytaženým hákem a svítilnou
pod kapotou volný.
Tlačítko vypínače (obr. A)
Svítilna se zapne stisknutím tlačítka vypínače ( 4 ); toto počáteční nastavení je režim High, dalším stisknutím se svítilna přepne
do režimu Low a dalším stisknutím se vypne.
Snímač pohybu (obr. A)
Zapnutí senzoru pohybu proveďte stiskem vypínače senzoru pohybu (3). Vypnutí provedete jeho opětovným stiskem. Je-li
senzor pohybu aktivní, zaznamená pokud nedojde k pohybu během 3 minut; pak automaticky vypne světlo. Senzor pohybu
se automaticky vypne pokud nebude stisknut po dobu následujících 4 hodin.
Nastavení a orientace svítilny pod kapotu (obr. G)
Po připojení ke kapotě automobilu lze svítilnu natočit do požadované polohy. Mechanismy natáčení se nacházejí v základně
každého háku.
Oddělitelná pracovní svítilna (obr. A)
Pro ještě intenzivnější osvětlení vašeho pracoviště slouží oddělitelná pracovní svítilna ( 2 ). Vysuňte svítilnu ven, pokud ji chcete
vyjmout z pouzdra svítilny pod kapotu. Pracovní svítilna se nabíjí, když je 18voltová baterie FACOM nainstalovaná ve svítilně
pod kapotu.
Skladování svítilny pod kapotu (obr. F)
Pro účely skladování se svítilna pod kapotu složí. Před složením zkontrolujte, zda nejsou ve středovém spoji překážky. Pokud
chcete složenou svítilnu pod kapotu zajistit, zasuňte výčnělek ( 9 ) do otvoru ( 10 ) tak, aby zaklapl.
Indikátor vybité baterie
Jakmile se bude baterie blížit stavu úplného vybití, svítilna dvakrát blikne a potom bude intenzita světla svítilny klesat pod
normální úroveň. Svítilna bude dál dvakrát blikat každých 45 sekund, dokud se úplně nevybije baterie a svítilna se nevypne.
Doba signalizace se mění v závislosti na kapacitě baterie.
NU-FCL045_0817.indd 130 04/08/2017 09:34:35
131
Údržba
Vaše elektrické nářadí FACOM bylo navrženo tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu.
Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
VÝSTRAHA: Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli seřízení nebo před
montáží a demontáží příslušenství nebo přídavných zařízení nářadí vždy vypněte a vyjměte z něj baterii. Náhodné spuštění
může způsobit úraz.
Nabíječka a baterie nejsou opravitelné.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné dodatečné mazání.
Čištění
VÝSTRAHA: Jakmile se ve větracích drážkách hlavního krytu a v jejich blízkosti nahromadí prach a nečistoty, odstraňte
je proudem suchého stlačeného vzduchu. Při provádění tohoto úkonu údržby používejte schválenou ochranu zraku a
schválený respirátor.
VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní látky pro čištění nekovových součástí nářadí. Tyto
chemikálie mohou oslabit plastové materiály použité v těchto částech. Používejte pouze hadřík navlhčený vodou a jemným
mýdlem. Zabraňte vniknutí jakékoliv kapaliny do nářadí a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapaliny.
Návod k čištění nabíječky
VÝSTRAHA: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před čištěním odpojte nabíječku od elektrické zásuvky. Nečistoty a
maziva mohou být z povrchu nabíječky odstraněny pomocí hadříku nebo měkkého kartáče bez kovových štětin. Nepoužívejte
vodu ani žádné čisticí roztoky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
FCL045
Napětí V
DC
18
Typ 1
Typ baterie Li-Ion
Hmotnost (bez baterie) kg 2.49
Baterie CL3.BA1820 CL3.BA1850
Typ baterie Li-Ion Li-Ion
Napětí V
DC
18 18
Kapacita Ah 2.0 5.0
Hmotnost kg 0.40 0.70
Nabíječka CL3.CH115
Napětí v síti V
AC
230
Typ baterie 18 Li-Ion
Přibližná doba
nabíjení
baterie min
30 (2.0
Ah)
45 (3.0
Ah)
75 (5.0
Ah)
Hmotnost kg 0.5
Nabíječka CL3.CH115 akceptuje baterie 18 V Li-Ion (CL3.BA1820 a CL3.BA1850)
Pojistky:
Evropa Nářadí 230 V, 10 A v napájecí síti
Velká Británie
a Irsko
Nářadí 230 V 3 A v zástrčce
napájecího kabelu
NU-FCL045_0817.indd 131 04/08/2017 09:34:36
132
Příslušenství
VÝSTRAHA: Protože jiné příslušenství, než které nabízí FACOM, nebylo s tímto výrobkem testováno, použití takového
příslušenství by mohlo být nebezpečné. Chcete-li snížit riziko zranění, měli byste s tímto výrobkem používat pouze příslušenství
doporučované společností FACOM. Požádejte prodejce o další informace týkající se příslušenství.
Opravy
Nabíječka a baterie nejsou opravitelné. Uvnitř nabíječky ani akumulátoru nejsou žádné opravitelné části.
K zajištění BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku by měly být opravy, údržba a seřízení (včetně kontroly a výměny
kartáčků) prováděny autorizovaným servisním střediskem FACOM nebo jiným kvalifikovaným servisním personálem. Vždy
používejte originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Oddělený sběr použitých výrobků a obalů umožňuje recyklaci materiálů a jejich opětovné využití. Opětovné
použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Dobíjecí akumulátory
Tento velkokapacitní akumulátor je třeba dobíjet, pokud neposkytuje dostatečnou energii pro práci, která byla
předtím snadná. Na konci životnosti jej zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
• Akumulátor nechejte zcela vybít a poté jej vyjměte z nástroje.
• Články lithium-iontových akumulátorů jsou recyklovatelné. Odevzdejte je prosím prodejci nebo na příslušném
odběrném místě k recyklaci. Odebrané akumulátory budou recyklovány nebo zlikvidovány.
Poprodejní servis
- V případě jakýchkoliv dotazů nebo zásahů do přístroje se obraťte na distributora značky FACOM.
Záruka
Na nářadí společnosti FACOM je poskytována záruka na závady nebo výrobní vady v délce 24 měsíců od data zakoupení.
Příslušenství a díly podléhající opotřebení, nabíječka a baterie značky FACOM jsou zahrnuty do právně vymahatelné záruky.
Tato záruka se nevztahuje na následující případy: běžné opotřebení, nedodržování pokynů pro použití a bezpečnostních
pokynů, nestandardní nebo hrubé zacházení s nářadím, přetížení nářadí, nedostatečnou údržbu nebo servis, vniknutí cizích
těles, na nástroje, které byly rozebrané či dále upravované nebo vykazují stopy nárazu (promáčknutí, praskliny či rozbité
kryty ...) nebo na používání s nekvalitním nebo nekompatibilním příslušenstvím.
Pro uplatnění záruky předložte: nástroj s jeho sériovým číslem a čitelný a neoznačený originál faktury s označením výrobku a
data prodeje.
Podrobné podmínky uplatnění záruky: obraťte se na distributora.
LIKVIDACE ZBOŽÍ
Vážený zákazníku,
i likvidaci tohoto zboží pamatujte na to, že mnoho jeho soásobsahuje cenné materiály, ktelze recyklovat.
Neodhazujte je tedy prosím do odpadu, ale zjistěte si u místních orgánů možnosti recyklace ve vaší oblasti.
NU-FCL045_0817.indd 132 04/08/2017 09:34:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Facom FCL045 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze