Indesit SIAA 10 Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

Contents
Operating Instructions, 2
Assistance, 5
Description of the appliance, 10
Reversible doors, 11
Installation, 36
Start-up and use, 36
Maintenance and care, 37
Precautions and tips, 37
Troubleshooting, 38
English
Operating Instructions
FRIDGE
Norsk
Bruksanvisning
KJØLESKAP
Innhold
Bruksanvisning, 2
Teknisk assistanse, 4
Beskrivelse av apparatet, 8
Ombytting av døråpning, 11
Installasjon, 27
Oppstart og bruk, 27
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 28
Forholdsregler og gode råd, 28
Feil og løsninger, 29
Obsah
Návod k použití, 2
Servisní služba, 5
Popis zařízení, 9
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 11
Instalace, 33
Uvedení do provozu a použití, 33
Údržba a péče, 34
Opatření a rady , 34
Závady a způsob jejich odstranění, 35
Tartalom
Használati útmutató, 2
Szervizszolgálat, 4
A készülék leírása, 9
Ajtónyitás-irány változtatás, 11
Beszerelés, 30
Üzembe helyezés és használat, 30
Karbantartás és védelem, 31
Óvintézkedések és tanácsok, 31
Hibaelhárítás, 32
Magyar
Használati útmutató
HŰTŐSZEKRÉNY
Česky
Návod k použití
CHLADNIČKA
5
- modello
- model
- model
- malli
- modell
- modell
- modell
- model
- model
- numero di serie
- serienummer
-serienummer
- sarjanumero
- serienummer
- serienummer
- sorozatszám
- výrobní číslo
- serial number
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy
sami (viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na
nejbližší Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
Assistance
Before calling for Assistance:
• Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
9
A készülék leírása
Áttekintés
A használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért
előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön
által megvásárolt készüléktől. Az összetettebb részek leírását a
következő oldalakon találja meg.
1 Állítható LÁB.
2 GYÜMÖLCS és ZÖLDSÉG tároló
3 POLC
*
4 LÁMPA (lásd Karbantartás).
5 HÖMÉRSÉKLET szabályzó.
6 Kivehető TÁROLÓ polc
*
7 ÜVEGTÁROLÓ polc.
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet,Csak bizonyos
modelleknél található meg.
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné,
že na obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od
zakoupeného zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden
na následujících stránkách.
1 Picioruşe de reglare.
2 Zásuvka OVOCE a ZELENINA
3 POLICE
*
4 ŽÁROVKA (viz Údržba).
5 Otočný knoík REGULACE TEPLOTY.
6 Vyjímatelný držák NA RŮZNÉ PŘEDMĚTY
*.
7 DRŽÁK NA LÁHVE.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy.Je součástí pouze některých
modelů.
2
1
3
5
6
4
7
11
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelle
porte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselen
dientucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Omvendt døråbning
Kontaktdettekniskeservicecenter,hvisdørenes
åbningsretningskalændres.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
Josonvaihdettavaovienavautumissuuntaa,otayhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Omhängning av dörr
Om det är nödvändigt ändra öppningsriktning för dörrarna
hänvisas till serviceverkstaden.
Ombytting av døråpning
Vennligstkontaktvårtservicesenterdersomduharbehovforå
hengsleomdøren.
Ajtónyitás-irány változtatás
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához forduljon a
szervizhez!
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoors
open,pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
CZ
33
Instalace
! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další
konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se
ujistěte, že zůstane spolu se zařízením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité
informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
Umístění a zapojení
Umístění
1. Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru s nízkou
vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné:
Kompresor a kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti
charakterizované úsporou elektrické energie vyžadují
dobrou ventilaci.
3. Mezi horní částí zařízení a případným nábytkem
nacházejícím se nad zařízením ponechte vzdálenost alespoň
10 cm a mezi bočními stěnami a nábytkem/bočními stěnami
alespoň 5 cm.
4. Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla
(přímé sluneční světlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní stěny,
namontujte rozpěrky z instalační sady; při montáži postupujte
dle pokynů uvedených v příslušném specickém listu.
Umístění do vodorovné polohy
1. Zařízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná,
vykompenzujte zjištěné rozdíly odšroubováním nebo
zašroubováním předních nožiček.
Elektrické zapojení
Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a
před jeho připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň
3 hodiny. Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického
rozvodu se ujistěte, že:
Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným
způsobem;
je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče,
uvedený na identikačním štítku umístěném v levé dolní části
chladicího prostoru (např. 150 W);
se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na
identikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného
technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací
kabely ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a
zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být
nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy
nebudou dodržena uvedená pravidla.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy.Je součástí pouze některých
modelů.
Uvedení do provozu a použití
Uvedení zařízení do provozu
! Před uvedením zařízení do provozu se řiďte pokyny pro
instalaci (viz Instalace).
! Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory a
příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a ujistěte se, že dojde k rozsvícení
žárovky vnitřního osvětlení.
2. Přetočte otočný knoík REGULACE TEPLOTY do polohy
odpovídající průměrné hodnotě. Do uplynutí několika hodin bude
možné vložit potraviny do chladničky.
Regulace teploty
Teplota uvnitř chladicího prostoru je udržována automaticky na
hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoíku termostatu.
= menší chlad 5 = vetší chlad
Doporučuje se nastavení střední hodnoty.
Spotřebič má “chladící část” umístěnou uvnitř zadní stěny
chladícího dílu. Je tomu tak proto, aby byl k dispozici větší prostor
a také kvůli lepšímu vzhledu. Během činnosti je tato stěna pokryta
námrazou nebo kapkami vody, podle toho, zda kompresor
pracuje či je v pauze. Není to však důvod k vašemu znepokojení!
Chladnička pracuje běžným způsobem.
Při nastavení otočného knoíku REGULACE TEPLOTY na jednu
z vyšších hodnot při velkém množství potravin a při vysoké teplotě
vnějšího prostředí může zařízení pracovat nepřetržitě, čímž dochází
k nadměrné tvorbě námrazy a vysoké spotřebě elektrické energie:
Tomuto problému se dá zabránit nastavením otočného knoíku na
jednu z nižších hodnot (umožňujících provádění automatického
odstraňování námrazy ze zařízení).
U zařízení se statickými chladicími systémy se vzduch pohybuje
přirozeným způsobem: chladnější má tendenci klesat, protože je
těžší. Uvádíme příklad správného umístění potravin:
POLICE*: plné nebo ve formě mřížky.
Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostřednictvím
příslušných vodicích drážek (viz obrázek), sloužících k zasunutí
prostorných nádob nebo potravin. Nastavení výšky nevyžaduje
úplné vytažení police.
34
CZ
Optimální způsob použití chladničky
Prostřednictvím otočného knoíku REGULACE TEPLOTY
(viz Popis) nastavte požadovanou teplotu.
Vkládejte dovnitř pouze chladná nebo vlažná jídla, ne však
teplá (viz Opatření a rady).
Pamatujte, že vařené potraviny si udržují své vlastnosti kratší
dobu než syrové.
Nevkládejte dovnitř tekutiny v otevřených nádobách:
způsobily by zvýšení vlhkosti s následnou tvorbou
kondenzátu.
Ukazatel TEPLOTY
*: k určení nejchladnější zóny chladničky.
1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz
obrázek).
2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota
příliš vysoká: nastavte otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících
vyššímu chladu) a vyčkejte přibližně 10 h až po stabilizaci
teploty.
3. Opětovně zkontrolujte ukazatel: dle potřeby přistupte
k novému nastavení. Je zcela běžným jevem, že po vložení
velkého množství potravin nebo po častém otevírání
chladničky ukazatel nezobrazuje OK. Před nastavením
otočného knoíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do
vyšší polohy vyčkejte nejméně 10 h
HYGIENA PŘI ZACHÁZENÍ S POTRAVINAMI
1. Po zakoupení potravin odstraňte všechny druhy papírových/
kartónových nebo jiných obalů, díky kterým by se mohly
dostat do chladničky bakterie nebo špína.
2. Chraňte potraviny (zvláště ty, které podléhají rychlému
znehodnocení a ty, které vydávají silný zápach) tak,
aby se vzájemně nedotýkaly, čímž zamezíte možnosti
přenosu nákazy zárodky/baktériemi a také možnosti šíření
specických pachů uvnitř chladničky
3. Uložte potraviny tak, aby se vzduch mezi nimi mohl volně
proudit
4. Udržujte vnitřek chladničky v čistém stavu a dbejte toho,
abyste k čištění nepoužívali oxidační nebo abrazivní čistící
prostředky
5. Po uplynutí doby trvanlivosti potravin je vyjměte z chladničky
6. Z důvodu zabezpečení správné konzervace je třeba umístit
jídla podléhající rychlému znehodnocení ( měkké sýry, syrové
ryby, maso, atd…) do nejchladnější části, to znamená do
prostoru nad nádobami na zeleninu, kde je umístěn ukazatel
teploty.
Údržba a péče
Vypnutí přívodu elektrického proudu
Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od
napájecího přívodu odpojením zástrčky ze zásuvky.
K odstranění nebezpečí zásahu elektrickým proudem nestačí
nastavit otočný knoík regulace teploty do polohy (vypnuté
zařízení).
Vyčištění zařízení
Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou
navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo
neutrálním mýdle. Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní
prostředky, bělidlo ani amoniak.
Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě
s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je
a důkladně osušte.
Zadní strana zařízení má tendenci pokrýt se prachem, který
je možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze
zásuvky elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým
nástavcem vysavače, nastaveného na střední výkon.
Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných
zápachů
Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů,
které nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této
vlastnosti je třeba, aby byla jídla neustále chráněna a řádně
uzavřena. Zabrání se tak tvorbě skvrn.
V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení
vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka.
Odstranění námrazy ze zařízení
! Dodržujte níže uvedené pokyny.
Nepokoušejte se o urychlení procesu odmrazení s použitím
jiných zařízení nebo elektrických či mechanických nástrojů než
škrabky z dotace, protože by mohlo dojít k poškození chladicího
rozvodu.
Chladnička je vybavena systémem automatického odstraňování
námrazy: Voda je odváděna směrem k zadní části příslušným
vypouštěcím otvorem (viz obrázek), kde se za pomoci tepla
uvolňovaného z kompresoru odpaří. Jediná operace, kterou
musíte pravidelně provádět, spočívá ve vyčištění vypouštěcího
otvoru s cílem zabezpečit plynulý odvod vody.
Výměna žárovky
Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte
zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu. Řiďte se níže
uvedenými pokyny. Přístup k žárovce po odstranění ochranného
krytu způsobem naznačeným na obrázku. Vyměňte ji za
obdobnou, s příkonem uvedeným na ochranném krytu (10 W
nebo 15 W).
1 1
2
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy.Je součástí pouze některých
modelů.
CZ
35
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodě
s mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění
jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí být pozorně
přečtena.

Tento spotřebič je ve shodě s následujícími směrnicemi
Evropské unie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění pozdějších
předpisů;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve
znění pozdějších předpisů;
- 2002/96/CE.
Základní bezpečnostní opatření
Zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v
domácnosti.
Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel,
pouze dospělými osobami, dle pokynů uvedených v tomto
návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a
to ani v případě, jedná-li se o prostor krytý přístřeškem; jeho
vystavení dešti a bouřkám je velice nebezpečné.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma
rukama či nohama.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí: existuje
nebezpečí popálení nebo poranění.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu
potáhnutím za kabel, ale řádným uchopením zástrčky.
Před zahájením čištění a údržby je třeba odpojit zástrčku
ze zásuvky elektrického rozvodu. K odstranění nebezpečí
zásahu elektrickým proudem nestačí nastavit otočný knoík
REGULACE TEPLOTY do polohy (vypnuté zařízení).
Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do
vnitřních mechanismů ve snaze ji odstranit.
Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci
mražených potravin nepoužívejte ostré a zahrocené
předměty ani elektrická zařízení, která nejsou doporučena
výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právě vytaženy
z mrazničky.
Toto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany
osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo osob bez zkušeností a
znalostí, s výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost ohledně použití zařízení .
Děti by měly být neustále pod dohledem, aby se zajistilo, že
si nehrají se zařízením.
Obaly nejsou hračkami pro děti.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy za
účelem opětovného využití obalů.
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních stanovuje, že staré domácí
elektrické spotřebiče nesmí být odkládány do běžného
netříděného domovního odpadu. Staré spotřebiče musí být
odevzdány do odděleného sběru, a to za účelem recyklace
a optimálního využití materiálů, které obsahují, a z důvodu
předcházení negativním dopadům na lidské zdraví a životní
prostředí. Symbol “přeškrtnuté popelnice” na výrobku vás
upozorňuje na povinnost odevzdat zařízení po skončení jeho
životnosti do odděleného sběru.
Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady nebo
svého prodejce ohledně informací týkajících se správné
likvidace starého zařízení.
Úspora energií a ochrana životního
prostředí
Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného
prostředí, nevystavujte jej působení přímého slunečního
světla a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně
otevřená.
Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin: dobrá
konzervace je podmíněna volným pohybem chladu. Když se
zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě.
Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a
přinutila kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému
plýtváním elektrickou energií.
V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba);
vrstva ledu o velké tloušťce způsobuje obtížné odevzdávání
chladu potravinám a zvyšuje spotřebu energie.
Udržujte těsnění ve funkčním stavu a v čistotě, aby řádně
doléhala na dvířka a neumožňovala únik chladu (viz Údržba).
Závady a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se
obrátíte na Servisní službu (viz Servisní služba), s pomocí
následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno
odstranitelný problém.
Nedochází k rozsvícení žárovky vnitřního osvětlení.
Zástrčka není zastrčena do zásuvky elektrického rozvodu
nebo řádné nedoléhá nebo byla přerušena dodávka
elektrického proudu v celém bytě/domě.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nachází v poloze
.
Chladnička a mraznička chladí nedostatečně.
Dvířka řádně nedoléhají nebo jsou poškozena těsnění.
Dvířka jsou otevírána příliš často.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve
správné poloze;
Chladnička nebo mraznička je příliš naplněna.
Potraviny v mrazničce se zmrazují příliš.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve
správné poloze;
Potraviny se dotýkají zadní stěny.
Motor zůstává v chodu bez přerušení.
Dvířka nejsou správně zavřena nebo jsou otevírána příliš
často.
Teplota vnějšího prostředí je příliš vysoká.
Zařízení vydává nadměrný hluk.
Zařízení nebylo řádně uvedeno do vodorovné polohy (viz
Instalace).
Zařízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo
předměty, které vibrují a vydávají hluk.
Chladicí plyn uvnitř zařízení produkuje lehký hluk i při
zastaveném kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela
běžný jev.
Na zadní stěně chladničky se nachází námraza nebo kapky
vody.
Jedná se o běžný projev činnosti výrobku.
Na dně chladničky se nachází voda.
Vypouštěcí otvor pro odvod vody je ucpán (viz Údržba).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Indesit SIAA 10 Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro