Yamaha A-S700 Návod k obsluze

Kategorie
Reproduktory
Typ
Návod k obsluze
Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRNUIKSAANWIJZIG
G
i En
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least
30 cm (11-13/16 in) on the top, 20 cm (7-7/8 in) on the left
and right, and 20 cm (7-7/8 in) on the back of this unit.
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable
disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning
storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
17 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section in the
owner’s manual on common operating errors before
concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press POWER to turn off this unit
and then disconnect the AC power plug from the wall outlet.
19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the wall outlet. Voltages are:
Asia model............................. AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
General model .........AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or like.
21 Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
As long as this unit is connected to the wall outlet, it is
not disconnected from the AC power source even if
you turn off this unit by POWER or set it to the
standby mode by button on the remote control.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
This unit enters the standby mode when you press
POWER inward to the ON position and then press
button on the remote control. In this state, this unit is
designed to consume a very small quantity of power.
1 En
PREPARATIONINTRODUCTION
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
English
FEATURES............................................................. 1
SUPPLIED ACCESSORIES ................................. 1
CONTROLS AND FUNCTIONS ......................... 2
Front panel................................................................. 2
Remote control........................................................... 3
Installing batteries in the remote control ................... 4
Using the remote control ........................................... 4
Rear panel.................................................................. 5
CONNECTIONS .................................................... 6
Connecting speakers and other components.............. 6
Connecting the supplied power cable........................ 8
PLAYING AND RECORDING.............................9
Playing a source......................................................... 9
Adjusting the tonal quality ...................................... 10
Recording a source .................................................. 11
TROUBLESHOOTING .......................................12
SPECIFICATIONS...............................................15
About this manual
y indicates a tip for your operation.
Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In cases
when the button names differ between the main unit and the remote control, the names of the buttons on the remote
control are given in parentheses.
This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.
INTRODUCTION
Highly dynamic power, low impedance drive capability
Continuously variable loudness control
CD DIRECT AMP switch used to obtain the highest
sound quality of compact discs
PURE DIRECT switch used to reproduce the purest
source sound
Minimum RMS output power
90 W + 90 W (8 Ω), 0.019% THD, 20 Hz to 20 kHz
REC OUT selector independent of input source selection
Remote control capability
Please check that you received all of the following parts:
CONTENTS
INTRODUCTION
PREPARATION
OPERATION
ADDITIONAL INFORMATION
FEATURES
SUPPLIED ACCESSORIES
Remote control Batteries (× 2)
(AA, R6, UM-3)
Power cable
2 En
1 POWER
Press inward to the ON position to turn on the power of
this unit. You can set this unit to standby mode by
pressing button on the remote control or turn on the unit
by pressing button on the remote control when this unit is
turned on.
Press again to release it outward to the OFF position to
turn off this unit.
Even when this unit is turned off, this unit consumes a small
amount of power to preserve the memory.
2 POWER on indicator
Lights up as follows:
ON: Bright
Standby mode: Dark
OFF: Off
3 Remote control sensor
Receives signals from the remote control.
4 INPUT selector and indicators
Select the input source you want to listen to.
The input source indicators light up when the
corresponding input sources are selected.
y
The input source names correspond to the names of the
connection jacks on the rear panel.
The input setting is retained for about 1 week after the power
cable is unplugged.
5 PHONES jack
Connect headphones for private listening.
Rotate the SPEAKERS selector on the front panel to the
OFF position to turn off the sound from the speakers.
6 SPEAKERS selector
Turn on or off the speaker set connected to the
SPEAKERS A and/or B terminals on the rear panel each
time the corresponding SPEAKERS selector is set to A, B
or A+B.
7 REC OUT selector
Select a source for recording independently of the INPUT
selector setting, allowing you to record the selected source
while listening to another source.
See page 11 for details.
8 BASS
Increase or decrease the low frequency response.
See page 10 for details.
9 TREBLE
Increase or decrease the high frequency response.
See page 10 for details.
0 BALANCE
Adjust the sound output balance of the left and right
speakers. See page 10 for details.
A LOUDNESS
Retain a full tonal range at any volume level.
See page 11 for details.
B CD DIRECT AMP and indicator
Reproduces CD sound in the highest signal quality
regardless of the INPUT selector setting.
The indicator above it lights up when this function is
turned on. See page 10 for details.
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front panel
Note
Note
CONTROLS AND FUNCTIONS
3 En
INTRODUCTION
English
C PURE DIRECT and indicator
Reproduces any input source in the purest sound possible.
The indicator above it lights up when this function is
turned on. See page 10 for details.
D VOLUME
Control the sound output level.
This does not affect the REC level for recording.
Controlling this unit
1 Infrared signal transmitter
Sends signals to the main unit.
2 POWER ( )
Turn on the unit.
This button is operational only when POWER on the front panel
is pressed inward to the ON position.
3 STANDBY ( )
Set this unit to the standby mode.
This button is operational only when POWER on the front
panel is pressed inward to the ON position.
In the standby mode, this unit consumes a small amount of
power in order to receive infrared-signals from the remote
control.
4 Input selector buttons
Select the input source you want to listen to.
5 Amplifier control buttons
INPUT l / h
Select the input source you want to listen to.
VOL +/–
Control the sound output level.
This does not affect the REC level for recording.
MUTE
Mute the sound output. Press MUTE again to resume the
audio output. Selected Input indicator blinks when the
sound is muted.
Controlling other components
The functions of the buttons to control other Yamaha
components are the same as those of the corresponding
buttons on those components. Refer to the components’
instruction manuals for details.
6 Yamaha tuner control buttons
Control various functions of Yamaha tuner. Refer to the
owner’s manual of your tuner for details.
Not all Yamaha tuners or functions can be controlled by this
remote control.
7 Yamaha CD player control buttons
Control various functions of Yamaha CD player. Refer to
the owner’s manual of your CD player for details.
Not all Yamaha CD players or functions can be controlled by this
remote control.
Remote control
Note
Notes
Note
Note
CONTROLS AND FUNCTIONS
4 En
1 Press the part and slide the battery
compartment cover off.
2 Insert two supplied batteries
(AA, R6, UM-3) according to the polarity
markings (+ and –) on the inside of the
battery compartment.
3 Slide the cover back until it snaps into place.
Notes on batteries
Change both batteries when the operation range of the
remote control decreases.
Use AA, R6, UM-3 batteries.
Make sure that the polarities are correct. See the
illustration inside the battery compartment.
Remove the batteries if the remote control is not to be
used for an extended period of time.
Do not use old batteries together with new ones.
Do not use different types of batteries (such as alkaline
and manganese batteries) together. Read the packaging
carefully as these different types of batteries may have
the same shape and color.
If the batteries have leaked, dispose of them
immediately. Avoid touching the leaked material or
letting it come into contact with clothing, etc. Clean the
battery compartment thoroughly before installing new
batteries.
Do not throw away batteries with general house waste;
dispose of them correctly in accordance with your local
regulations.
The remote control transmits a directional infrared beam.
Be sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on the front panel of this unit during
operation.
Handling the remote control
The area between the remote control and this unit must
be clear of large obstacles.
Do not spill water or other liquids on the remote
control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the
following types of conditions:
high humidity, such as near a bath
high temperature, such as near a heater or a stove
extremely low temperatures
dusty places
Do not expose the remote control sensor to strong
lighting, in particular, an inverter type fluorescent
lamp; otherwise, the remote control may not work
properly. If necessary, position the unit away from
direct lighting.
Installing batteries in the remote
control
2
1
3
Using the remote control
Within 6m
(20 ft)
CONTROLS AND FUNCTIONS
5 En
INTRODUCTION
English
1 CD input jacks
Connect a CD player.
See page 6 for connection information.
2 PHONO jacks and GND terminal
The PHONO jacks are designed to connect a turntable
with an MM cartridge.
See page 6 for connection information.
3 Audio input/output jacks
Connect external components, such as a tuner, etc.
See page 6 for connection information.
4 VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR must be set to your local
main voltage before plugging the supplied power cable
into the wall outlet.
See page 8 for details.
5 AC IN
Use to plug in the supplied power cable.
See page 8 for connection information.
6 SPEAKERS terminals
Connect one or two speaker sets.
See page 6 for connection information.
7 IMPEDANCE SELECTOR switch
See IMPEDANCE SELECTOR switch on this page.
8 AC OUTLET(S)
Use to supply power to your other audio/video
components.
See page 8 for details.
IMPEDANCE SELECTOR switch
Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch
while the power of this unit is turned on, as doing so may
damage the unit.
If the unit fails to turn on, the IMPEDANCE SELECTOR
switch may not be fully slid to either position. If this is the
case, slide the switch all the way to either position when
this unit’s power supply is completely cut off.
Select the switch position (LOW or HIGH) according to
the impedance of the speakers in your system.
Rear panel
(Asia and General models)
CAUTION
Switch
position
Impedance level
HIGH
If you use one set (A or B), the impedance of
the speaker must be 6
Ω or higher.
If you use two sets (A and B) simultaneously,
the impedance of each speaker must be 12
Ω
or higher. (Except for U.S.A and Canada
models)
If you make bi-wire connections, the
impedance of the speaker must be 6
Ω or
higher. See page 7 for details.
LOW
If you use one set (A or B), the impedance of
the speaker must be 4
Ω or higher.
If you use two sets (A and B) simultaneously,
the impedance of each speaker must be 8
Ω or
higher.
If you make bi-wire connections, the
impedance of the speaker must be 4
Ω or
higher. See page 7 for details.
6 En
PREPARATION
Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are
complete.
All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty,
no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be
unnatural and lack bass. Also, refer to the owner’s manual for each of your components.
Use RCA stereo cable for audio units except speakers.
y
The PHONO jacks are designed to connect a turntable with an MM cartridge.
Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal. However, you may hear less noise without the connection to
the GND terminal for some turntable(s).
CONNECTIONS
Connecting speakers and other components
CAUTION
Turntable
Tuner
Audio out
CD recorder,
etc.
CD player DVD player, etc.
Tape deck, etc.
Audio out
Audio out
GND
Audio out
Audio
out
Audio
out
Audio in
Speakers A
Speakers B
7 En
CONNECTIONS
PREPARATION
English
The IMPEDANCE SELECTOR must be set to the appropriate position before connecting one or two speaker sets.
See page 5 for details.
Do not let the bare speaker wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could
damage this unit and/or the speakers.
Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are
complete.
1 Remove approximately 10 mm (3/8 in) of
insulation from the end of each speaker
cable and twist the exposed wires of the
cable together to prevent short circuits.
2 Connect the speaker cable.
1 Unscrew the knob.
2 Insert one bare wire into the hole in the side
of each terminal.
3 Tighten the knob to secure the wire.
Connecting via banana plug
(Except for Asia, Korea, U.K. and Europe
models)
First, tighten the knob and then insert the banana plug into
the end of the corresponding terminal.
One or two speaker sets can be connected to this unit.
Bi-wire connection
The bi-wire connection separates the woofer from the
combined midrange and tweeter section. A bi-wire
compatible speaker has four binding post terminals. These
two sets of terminals allow the speaker to be split into two
independent sections. With these connections, the mid and
high frequency drivers are connected to one set of
terminals and the low frequency driver to another set of
terminals.
Connect the other speaker to the other set of terminals in
the same way.
When making bi-wire connections, set the IMPEDANCE
SELECTOR switch to HIGH or LOW depending on the
impedance of your speakers:
6 Ω or higher: HIGH
4 Ω or higher: LOW
See page 5 for IMPEDANCE SELECTOR switch.
When making bi-wire connections, remove the shorting bridges
or cables on the speaker.
y
To use the bi-wire connections, switch the SPEAKERS selector
to the A+B position.
CAUTION
Note
10 mm (3/8 in)
Red: positive (+)
Black: negative (–)
Banana plug
CAUTION
Note
This unit
Speaker
8 En
CONNECTIONS
VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
the supplied power cable into the wall outlet.
Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may
cause damage to this unit and create a potential fire
hazard.
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a straight
slot screwdriver.
Voltages are as follows:
Asia model..........................AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
General model ......AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
U.K. and Australia models ..................................... 1 outlet
Korea model .............................................................. None
Other models ........................................................ 2 outlets
Use these outlets to connect the power cables from your
other components to this unit. The power to the AC
OUTLET(S) is controlled by POWER on the front panel
of this unit (or on the remote control). The outlet(s) supply
power to any connected component whenever the power
of this unit is turned on. For information on the maximum
power (total power consumption of components), see
“SPECIFICATIONS” on page 15.
Do not connect components with a built-in amplifier, such as a
subwoofer, etc.
Connecting the supplied power cable
Plug the supplied power cable into the AC IN on the rear
panel of this unit and then, plug the power cable into the
wall outlet after all other connections are complete.
Connecting the supplied power cable
(Asia and General models)
To the wall outlet with the
supplied power cable
Note
9 En
English
OPERATION
OPERATION
1 Rotate VOLUME on the front panel to the
extreme counterclockwise position.
2 Press POWER on the front panel inward to
the ON position.
3 Rotate the INPUT selector on the front panel
(or press one of the input selector buttons on
the remote control) to select the input source
you want to listen to.
The indicator of the selected input source lights up.
4 Rotate the SPEAKERS selector on the front
panel to select SPEAKERS A, B or A+B.
Switch the SPEAKERS selector to the A+B position when
making bi-wire connections, or when using two sets of speakers
simultaneously (A and B).
If you listen with headphones, rotate the selector to the OFF
position.
5 Play the source.
PLAYING AND RECORDING
Playing a source
Notes
Front panel Remote control
or
Lights up
10 En
PLAYING AND RECORDING
6 Rotate VOLUME on the front panel (or press
VOL +/– on the remote control) to adjust the
sound output level.
y
You can adjust the tonal quality by using the BASS, TREBLE,
BALANCE and LOUDNESS controls, the CD DIRECT AMP
switch, or the PURE DIRECT switch on the front panel.
7 After using, press POWER on the front panel
to turn off the power.
y
You can turn on the power by pressing the button on the remote
control if you set this unit to standby mode by pressing the
button on the remote control.
Using the CD DIRECT AMP switch
Routes input signals directly to the power amplifier from
your CD player, regardless of the INPUT selector setting.
As a result, the input signals bypass the INPUT selector
and the BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS
controls. The gain is also adjusted appropriately for CD so
that the purest possible sound is reproduced without any
alterations to the CD signals.
The BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS controls and
INPUT selector do not function while the CD DIRECT AMP
switch is turned on.
Be sure to connect the CD player to the CD input jacks if you
use the CD DIRECT AMP switch.
Using the PURE DIRECT switch
Routes input signals from your audio sources. As a result,
the input signals bypass the BASS, TREBLE, BALANCE
and LOUDNESS controls, thus eliminating any alterations
to the audio signals to produce more direct and high-grade
sound from all input sources.
The BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls do
not function while the PURE DIRECT switch is turned on.
Adjusting the BASS and TREBLE
controls
Adjust the high and low frequency response.
The center position produces a flat response.
BASS
When you feel a lack of bass sound, rotate clockwise to
boost. When you feel excessive bass sound, rotate
counterclockwise to suppress.
Control range: –10 dB to +10 dB (20 Hz)
TREBLE
When you feel a lack of treble sound, rotate clockwise to
boost. When you feel excessive treble sound, rotate
counterclockwise to suppress.
Control range: –10 dB to +10 dB (20 kHz)
Adjusting the BALANCE control
Adjust the sound output balance of the left and right
speakers to compensate for sound imbalance caused by
speaker locations or listening room conditions.
Adjusting the tonal quality
Notes
Remote controlFront panel
or
Lights up
Note
Lights up
11 En
PLAYING AND RECORDING
OPERATION
English
Adjusting the LOUDNESS control
Retain a full tonal range at any volume level, thus
compensating for the human ears’ loss of sensitivity to
high and low-frequency ranges at low volume.
If the CD DIRECT AMP switch (or the PURE DIRECT
switch) is turned on with the LOUDNESS control set at a
certain level, the input signals bypass the loudness control,
resulting in a sudden increase in the sound output level. To
prevent your ears or the speakers from being damaged, be
sure to press the CD DIRECT AMP switch (or the PURE
DIRECT switch) AFTER lowering the sound output level
or AFTER checking that the LOUDNESS control is
properly set.
1 Set the LOUDNESS control to the FLAT
position.
2 Rotate VOLUME on the front panel (or press
VOL +/– on the remote control) to set the
sound output level to the loudest listening
level that you would listen to.
3 Rotate the LOUDNESS control until the
desired volume is obtained.
y
After setting the LOUDNESS control, enjoy listening to music at
your preferred volume level by controlling VOLUME. If the
effect of the loudness control is too strong or weak, readjust the
LOUDNESS control.
The audio signals are not output via the LINE 2 REC or LINE 3
REC output jacks when LINE 2 or LINE 3 is selected with the
REC OUT selector.
The audio signals are output at both LINE 2 REC and LINE 3
REC output jacks if you select PHONO, TUNER, CD or LINE
1.
The VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE and
LOUDNESS controls and the CD DIRECT AMP switch (and
the PURE DIRECT switch) have no effect on the source being
recorded.
Check the copyright laws in your country to record from
records, CDs, radio, etc. Recording copyright-protected
material may infringe on copyright laws.
1 Rotate the REC OUT selector on the front
panel to select the source you want to
record.
2 Play the source and begin recording on
recording device connected to the REC
output jacks (LINE 2 and/or LINE 3) on the
rear panel. See page 6.
y
If you select the same source with the INPUT selector as you
select with the REC OUT selector, you can monitor the
recording.
To listen to another input source without affecting the current
record out signal, select the source with the INPUT selector.
CAUTION
Remote controlFront panel
or
Recording a source
Notes
12 En
ADDITIONAL INFORMATION
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
if the instructions below do not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cable, and contact the
nearest authorized Yamaha dealer or service center.
General
TROUBLESHOOTING
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
Pressing the POWER
switch on the front
panel does not turn
on this unit. The
POWER on indicator
also does not light up.
The supplied power cable is not connected
or the cable is not completely inserted.
Connect the supplied power cable firmly.
8
The POWER ( ) button is pressed on the
remote control while this unit is turned
off.
Press POWER on the front panel to ON.
3
There is a problem with the internal
circuitries of this unit.
Disconnect the AC power cable and contact the
nearest authorized Yamaha dealer or service center. If
an unusual odor or noise is generated from the unit,
do not turn on the power, disconnect the AC power
cable, and contact a service center for repair.
The power of this unit
is turned off suddenly
and the POWER on
indicator blinks.
This unit is turned off
after several seconds
of turning on, and the
POWER on indicator
blinks.
The speaker wires are touching each other
or shorting out against the rear panel.
Connect the speaker cables properly and press the
power button ON again. The VOLUME is decreased
automatically and this unit is turned on after the
INPUT indicator blinks for about 15 seconds.
Confirm normal sound output from speakers by
increasing the volume gradually, then you can operate
this unit normally.
7
The speaker is a malfunction. Replace the speaker set and press the power button
ON again. The VOLUME is decreased automatically
and this unit is turned on after the INPUT indicator
blinks for about 15 seconds. Confirm normal sound
output from speakers by increasing the volume
gradually, then you can operate this unit normally.
The protection circuitry has been activated
because of excessive input or excessive
volume level.
Rotate the VOLUME control on the front panel to
decrease the volume level and then turn the power on
again.
The protection circuitry has been activated
due to excessive internal temperature.
Allow about 30 minutes for the temperature inside
this unit to decrease, rotate the VOLUME control on
the front panel to lower the volume and then turn the
power on again. Set the unit in a place where heat can
readily dissipate from the unit.
The IMPEDANCE SELECTOR switch
may not be fully slid to either position.
Turn the power off and slide the IMPEDANCE
SELECTOR switch all the way to either position.
5
The impedance setting is incorrect. Set the impedance to match your speakers. 5
This unit has been exposed to a strong
external electric shock (such as lightning
or strong static electricity).
Set this unit to the standby mode, disconnect the
power cable, plug it back in after 30 seconds, then use
it normally.
There is a problem with the internal
circuitries of this unit.
Disconnect the AC power cable and contact the
nearest authorized Yamaha dealer or service center. If
an unusual odor or noise is generated from the unit,
do not turn on the power, disconnect the AC power
cable, and contact a service center for repair.
13 En
TROUBLESHOOTING
ADDITIONAL
INFORMATION
English
No sound Sound is muted. Press MUTE on the remote control to resume the
audio output.
3
Incorrect cable connections. Connect the stereo cable for audio units and the
speaker wires properly. If the problem persists, the
cables may be defective.
6
No appropriate input source has been
selected.
Select an appropriate input source with the INPUT
selector on the front panel (or one of the input
selector buttons on the remote control).
9
The SPEAKERS selector is not set
properly.
Set the corresponding SPEAKERS selector to A, B or
A+B position.
9
The sound suddenly
goes off.
The protection circuitry has been activated
because of a short circuit, etc.
Check that the IMPEDANCE SELECTOR setting is
correct.
5
Check that the speaker wires are not touching each
other or shorting out against the rear panel of this
unit, and then turn the power of this unit back on.
6
Only the speaker on
one side can be
heard.
Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
6
Incorrect setting for the BALANCE
control.
Set the BALANCE control to the appropriate
position.
10
There is a lack of
bass and no
ambience.
The + and – wires are connected in
reverse at the amplifier or the speakers.
Connect the speaker wires to the correct + and
phase. 6
A “humming” sound
can be heard.
Incorrect cable connections. Connect the audio plugs firmly. If the problem
persists, the cables may be defective.
6
No connection from the turntable to the
GND terminal.
Make the GND connection between the turntable and
this unit.
6
The volume level is
low while playing a
record.
The turntable is connected to the jacks
other than the PHONO jacks.
Connect the turntable to the PHONO jacks.
6
The record is being played on a turntable
with an MC cartridge.
Use a turntable equipped with an MM cartridge.
The volume level
cannot be increased,
or the sound is
distorted.
The component connected to LINE 2 REC
or LINE 3 REC terminals of this unit is
turned off.
Turn on the power of the component.
The sound is
degraded when
listening with the
headphones
connected to the CD
player or the tape
deck connected to
this unit.
The power of this unit is turned off, or this
unit is set to the standby mode.
Turn on the power of this unit.
9
The sound level is
low.
The LOUDNESS control is functioning. Set the LOUDNESS control to the FLAT position.
11
The input source
cannot be changed
although the INPUT
selector is rotated.
The CD DIRECT AMP switch is turned
on.
Turn off the CD DIRECT AMP switch.
10
Using the BASS,
TREBLE, BALANCE
and LOUDNESS
controls does not
affect the tonal
quality.
The CD DIRECT AMP switch or the
PURE DIRECT switch is turned on.
The CD DIRECT AMP switch or the PURE DIRECT
switch must be turned off to use those controls.
10
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
14 En
TROUBLESHOOTING
Remote control
Problems Possible Causes Solutions
Refer to
page
The remote control
does not work nor
function properly.
The remote control is too far away or
tilted too much.
The remote control will function within a maximum
range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off-
axis from the front panel.
4
Direct sunlight or lighting (from an
inverter type of fluorescent lamp, etc.) is
striking the remote control sensor of this
unit.
Reposition this unit or lightning.
The batteries are weak. Replace all batteries. 4
15 En
ADDITIONAL
INFORMATION
English
POWER SECTION
Minimum RMS output power
(8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD)...................... 90 W + 90 W
(6 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.03% THD).................... 105 W + 105 W
Dynamic Power (IHF)
(8/6/4/2 Ω) ...................................................... 135/160/200/240 W
Maximum Output Power
[Europe model only]
(1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω) ................................................... 160 W
[Asia and General models only] (JEITA)
(1 kHz, 10% THD, 8/6 Ω) .......................................... 140/160 W
IEC Output Power [Europe model only]
(1 kHz, 0.019% THD, 8 Ω) ................................................. 105 W
Power Band Width
(0.03% THD, 50 W, 8 Ω) .................................... 10 Hz to 50 kHz
Damping Factor
1 kHz, 8 Ω ................................................................... 240 or more
Maximum Input Signal
PHONO (1 kHz, 0.019% THD) ............................ 70 mV or more
CD, etc. (1 kHz, 0.019% THD) .............................. 2.2 V or more
Frequency Response
CD, etc. (20 Hz to 20 kHz) ........................................... 0 ± 0.5 dB
CD DIRECT AMP ON (10 Hz to 100 kHz) ................. 0 ± 1.0 dB
RIAA Equalization Deviation
PHONO ............................................................................ ± 0.5 dB
Total Harmonic Distortion
PHONO to OUT (REC)
(20 Hz to 20 kHz, 3 V) ......................................... 0.008% or less
CD, etc. to SP OUT
(20 Hz to 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ............................... 0.012% or less
Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
PHONO (5 mV input shorted) ................................ 85 dB or more
CD DIRECT AMP (200 mV input shorted) .......... 110 dB or more
Residual Noise (IHF-A Network)
CD DIRECT AMP ON ....................................................... 30 µV
PURE DIRECT ON .......................................................... 110 µV
Gain Tracking Error (0 to –60 dB) ..................................2 dB or less
CONTROL SECTION
Input Sensitivity/Input Impedance
PHONO .................................................................. 3.0 mV/47 kΩ
CD, etc. .................................................................. 200 mV/47 kΩ
Output Level/Output Impedance
REC level ................................................... 200 mV/1.2 kΩ or less
Headphone Output/Impedance
(Input 1 kHz, 200 mV, 8 Ω, 0.015% THD)
CD, etc. ................................................................ 0.47 V/470 Ω
Channel Separation
CD, etc. (5.1 kΩ input shorted, 1/10 kHz) ........ 65/50 dB or more
Tone Control Characteristics
BASS
Boost/Cut (20 Hz) .......................................................... ±10 dB
Turnover Frequency ........................................................ 350 Hz
TREBLE
Boost/Cut (20 kHz) ........................................................ ±10 dB
Turnover Frequency ....................................................... 3.5 kHz
Continuous Loudness Control
Attenuation (1 kHz) ............................................................ –30 dB
GENERAL
Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ............................. AC 120 V, 60 Hz
[Asia model] .................................. AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
[General model] .............. AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
[China model]......................................................AC 220 V, 50 Hz
[Korea model] ..................................................... AC 220 V, 60 Hz
[Australia model] .............................................. AC 240 V, 50 Hz
[U.K. and Europe models] ................................ AC 230 V, 50 Hz
Power Consumption
[U.S.A. and Canada models] ................................ 260 W, 360 VA
[Other models] ................................................................... 260 W
Standby Power Consumption .................................................. 0.1 W
Maximum Power Consumption [General model only]
(6 Ω, 1 kHz, 10% THD)...................................................... 650 W
•AC Outlets
[U.K. and Australia models] .............. 1 (Total 100 W maximum)
[Korea model] ....................................................................... None
[General model] .....................................2 (Total 50 W maximum)
[Other models] ................................... 2 (Total 100 W maximum)
Dimensions (W × H × D) ................................ 435 × 151 × 382 mm
(17-1/8 in × 5-15/16 in × 15-1/16 in)
Weight..................................................................... 10.9 kg (24 lbs.)
Specifications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha
undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge
for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been
discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the
proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in
force in the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
(7) Non AV (Audio Visual) related products.
(Products subject to “Yamaha AV Guarantee Statement” are defined in our website at http://www.yamaha-hifi.com/ or
http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident.)
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais,
sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des
sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de
l’humidité et du froid. Ménagez un espace libre d’au moins
30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à
l’arrière de l’appareil pour qu’il soit bien ventilé.
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10
Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas cet appareil à l’aide de solvants chimiques, au
risque d’endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et
sec.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour éviter tout dégât dû à la foudre, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale ou de l’appareil pendant un
orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche d’alimentation est facilement
accessible.
17 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figurent une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant
de conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil.
18 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur POWER pour le
mettre hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles pour l’Asie et Standard uniquement)
Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau
arrière de cet appareil doit être réglé sur votre tension secteur
locale AVANT le raccordement à la prise murale. Les
tensions sont les suivantes :
Modèle pour l’Asie .................. CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
Modèle Standard ........ CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
21 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque
d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Aussi longtemps que cet appareil est raccordé à la
prise murale, il n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur même si vous le mettez hors
tension à l’aide de la touche POWER ou le mettez en
mode veille à l’aide de la touche de la
télécommande.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Cette appareil passe en mode veille lorsque vous
enfoncez POWER en position ON, puis appuyez sur la
touche de la télécommande. Dans cet état, l’appareil
est conçu pour consommer une très faible quantité de
courant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Yamaha A-S700 Návod k obsluze

Kategorie
Reproduktory
Typ
Návod k obsluze