Brennenstuhl Chip LED L CN 110 PIR IP44 Operativní instrukce

Kategorie
Světelné skvrny
Typ
Operativní instrukce
43
B
Návod k obsluze
Čipová LED lampa
Pozor: Přečtěte si před montáží lampy pozorně tento návod k obsluze
a pečlivě jej pak uschovejte!
TECHNICKÁ DATA
Třída ochrany: I
Jmenovité napětí: 220 – 240V~ 50Hz
Typ: Výkon: Druh Hlásič Rozměry
ochrany: pohybu: ochranného krytu:
L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 ne 110,5 x 83 x 4mm
L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 ano 110,5 x 83 x 4mm
L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 ne 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 ano 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 ne 281,5 x 231 x 4mm
L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 ano 281,5 x 231 x 4mm
L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 ne 303,5 x 225,5 x 5mm
Tato vysoce výkonná LED lampa je určena k osvětlení interiéru a
exteriéru a naplánována pro xní montáž. Lampu nelze používat k
jiným účelům.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 43 01.07.13 10:56
44
B
Návod k obsluze Čipová LED lampa
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Instalaci a údržbu lampy musí provádět kvalikovaný odborník.
2. Vypněte před instalací a údržbářskými činnostmi vždy napájení
elektrickým napětím.
3. Lampa se musí uzemnit podle předpisů.
4. Tuto lampu nelze používat bez všech těsnicích podložek
namontovaných podle předpisů!
5. LED mají extrémně intenzivní světlo. Nehleďte za žádných
okolností do světelného paprsku LED lamp, protože by to mohlo
trvale poškodit váš zrak.
6. Zničený ochranný kryt se musí vyměnit před dalším použitím
lampy za originální ochranný kryt rmy Brennenstuhl.
7. Když se poškodí síťová přípojka lampy, musí ji vyměnit příslušná
kvalikovaný odborník, aby se zamezilo vzniku nebezpečí.
MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ K NAPÁJENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
1. Nemontujte lampu na plochy, které jsou vystaveny vibracím.
2. Montážní poloha: Lampa by se měla upevnit ideálním způsobem
na nástěnný držák. Lampa s hlásičem pohybu se může upevnit
pouze podle obr. 1.
3. Vyznačte polohy vrtacích otvorů pro upevnění nástěnného držáku
a vyvrtejte příslušné otvory do zdi. Upevněte držák pomocí
vhodných šroubů na zeď.
4. Otevřete připojovací skříň lampy.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 44 01.07.13 10:56
45
B
Čipová LED lampa Návod k obsluze
5. Přesuňte spojovací rozvod přes kabelový šroubový spoj a připojte
rozvod podle obr. 2 (obrázek vlevo pro verzi 10W, obrázek vpravo
pro verzi 30 W a vyšší) na svítidlovou svorku lampy (N = modrý
kabel, uzemňovací symbol = zelený / žlutý kabel, L = hnědý kabel).
6. Ujistěte se, aby byl kabel dostatečně upevněn pomocí kabelového
šroubového spoje.
7. Našroubujte kryt zpět na připojovací skříň lampy. Dávejte pozor na
správné osazení těsnění.
8. Namontujte lampu pomocí dodávaných šroubů a matic na
nástěnný držák. Nastavte požadovanou polohu lampy a utáhněte
řádně šrouby.
FUNKČNÍ POPIS
(pouze pro verze s hlásičem pohybu)
Tato lampa je vybavena infračerveným senzorem. Lampa se
automaticky zapne, pokud identikuje senzor v okolí pohyb.
Nesměrujte senzor pohybu pokud možno na plavecké bazény,
šachty na odvod vzduchu z topení, klimatizace nebo objekty, které
jsou vystaveny kolísání teploty. Zamezte tomu, aby senzor směroval
na stromy nebo křoví, případně na místa, na kterých by se mohly
zdržovat domácí zřata.
Respektujte před montáží lampy, že hlásič pohybu reaguje nejcitlivěji
na pohyby, které probíhají šikmým směrem přes jeho snímací pole a
nejméně citlivě u pohybů, které směrují přímo na přístroj.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 45 01.07.13 10:56
46
B
Návod k obsluze Čipová LED lampa
NASTAVENÍ HLÁSIČE POHYBU
Na dolní straně lampy se nachází tři regulátory (viz obr. 3).
Nastavení času (TIME):
S regulátorem hlásiče pohybu TIME lze zvolit libovolnou dobu zapnutí
mezi cca 10 sekundami až do cca 4minut potom, co byl zaznamenán
poslední pohyb. Otáčením regulátoru TIME ve směru hodinových
ručiček se zvyšuje doba zapnutí.
Citlivost (SENS):
Pomocí tohoto regulátoru lze přizpůsobit senzitivnost nebo citlivost
senzoru. Otáčením regulátoru SENS ve směru hodinových ručiček se
zvyšuje citlivost.
Nastavení stla (LUX):
Nastavením světla lze stanovit, od které světlosti zapne senzor lampu.
Poloha () zobrazuje, že senzor pracuje přes den i přes noc, v poloze
() pracuje senzor pouze v noci. Počkejte, dokud se nedosáhne
požadovaná světlost okolí. Otočte regulátor světla LUX úplně na
symbol (). Otáčejte regulátor pomalu směrem k symbolu (), dokud
se nezapne lampa působením pohybu.
Lampa se pak bude zapínat od nastavené světlosti při identikaci
pohybu.
Hlásič pohybu: pasivní infračervené světlo
Oblast záznamu: až do 12m / až do 180 ° (horizontální)
Nastavení času: cca 10 sek. až 4min.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 46 01.07.13 10:56
47
B
Čipová LED lampa Návod k obsluze
ÚDRŽBA A ČNÍ
Údržbu může provádět pouze kvalikovaný elektrikář.
POZOR: LED lampa neobsahuje žádné součástky, které se musí
udržovat. Zdroj LED lampy nelze vyměnit. V případě potřeby se musí
vyměnit kompletní lampa.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, dráždivé nebo podobné čisticí
prostředky. Používejte k čištění pouze suchý nebo lehce navlhčený
hadřík.
Odstraňujte elektrické přístroje ekologickým způsobem!
Elektrické spotřebiče nepatří k domovnímu odpadu!
Podle Evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických starých přístrojích se musí opotřebené
elektrospotřebiče shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky
nezávadné recyklaci.
O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete
informovat u svého obecního nebo městského úřadu.
Adresy
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Německo
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 47 01.07.13 10:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Brennenstuhl Chip LED L CN 110 PIR IP44 Operativní instrukce

Kategorie
Světelné skvrny
Typ
Operativní instrukce