Asco Series 231 232 Solenoid Valves Brass instalační příručka

Typ
instalační příručka
26 27
507882-001 507882-001
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
2
3
1
2
1
3
CZ
Solenoidové ovladače, ohnivzdorný kryt, typ CPV1 (DC) a MPV1 (AC)
pro solenoidové ventily řady 131 (cívkové ventily řady 231/232)
VŠEOBECNĚ
Tyto pokyny pro instalaci a údržbu jsou určeny pro solenoidové
ovladače typu CPV1 (DC) a MPV1 (AC) s ohnivzdornými kryty, které
se montují na solenoidové ventily řady 131 (nebo na cívkové ventily
řady 231/232). V případě nedodržování těchto pokynů může dojít
k závadám, poškození nebo ke zraněním.
Tato součást není bezpečnostním doplňkem a je určena pouze pro
odpovídající používání buď jako samostatná součást nebo jako
součást určitého zařízení, stroje nebo instalace.
Montáž, provoz, používání a údržbu smějí provádět pouze kvali ko-
vané, oprávněné osoby.
Osoby pracující s těmito součástmi musejí být seznámeny s odpoví-
dajícími bezpečnostními předpisy a požadavky týkajícími se těchto
komponent, zařízení, strojů a elektrických instalací (pro ventily,
solenoidové ventily, elektrické řídicí vybavení, vzduchové servisní
vybavení). V případě potíží kontaktujte prosím společnost ASCO
nebo některého z jejích autorizovaných zástupců.
POPIS
Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost:
Solenoidové ovladače typu MPV1 a CPV1 jsou navrženy v souladu
s dodatkem II Evropské směrnice 94/9/EC. ES přezkoušení typu
osvědčení LCIE 02 ATEX 6253 X a IECEx LCI 09.0004X jsou v
souladu s evropskými normami
EN 13463-1, EN-IEC 60079-0, EN-
-IEC 60079-1 a EN-IEC 60079-31.
Klasi kace: Ex d IIC T6 - T5 Gb
Ex tb IIIC T 85°C - T 100°C Db IP65
Viz. certi kát EC na webu www.asconumatics.eu
Neotevírat pod napětím. Délka čekání před otevřením: 30 min.
Solenoidový ventil s ohnivzdorným krytem se dodává v následují-
cích verzích:
- s pomocným spínačem nebo bez pomocného spínače (ref. F)
- s ručním ovládáním nebo bez ručního ovládání (ref. B)
- s ochrannou krytkou (ref. A) pro manuální ovládání (ref. B) nebo bez ní
- manuální ovladač (ref. C)
- s manuálním resetováním (vyžaduje ovladač manuálního rese-
tování s cívkou pod napětím, reset při výpadku napájení).
Tělo ventilu je vyrobeno z mosazi nebo z nerezové oceli AISI 316 L.
Těsnění jsou vyrobena z NBR, FPM nebo butylu a jsou vhodná pro
široký rozsah aplikací, obzvláště za nízkých teplot nebo s agresiv-
ními tekutinami.
V závislosti na zvolené verzi lze solenoidové ventily řady 131 s oh-
nivzdorným krytem používat následovně:
2/2 NC 2/2 NO 3/2 NC 3/2 NO 3/2 U 4/2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
4
1
Cívkové ventily řady 231/232 (obr. 1).
Přípustný diferenciální tlak naleznete na typovém štítku.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Speciální podmínky pro bezpečné používání:
Komponenty ASCO jsou určeny pro použití pouze v rámci technických
parametrů uvedených na typovém štítku. Solenoidové ovladače typu
MB jsou určeny k instalaci v potencionálně výbušném prostředí v
důsledku výbuchu plynu (skupiny IIA, IIB a IIC), v důsledku výbu-
chu výparů nebo aerosolů skupiny II (EPL Gb) a prachu skupiny
III (EPL Db).
Klasi kace povrchové teploty je T6-T5/T85°C-T100°C v závislosti na
hodnotách jmenovitého výkonu a okolní teploty uvedené na cívce.
TEPLOTNÍ KLASIFIKACE
Ovládač typu MPV1 AC (~) Ovládač typu CPV1 DC (=)
max.
Pn
(ve wat-
tech)
Maximální okolní °C
(1)
max.
Pn
(ve wat-
tech)
Maximální okolní °C
(1)
povrchová teplota povrchová teplota
T6
85°C
T5
100°C
T6
85°C
T5
100°C
Izolační třída E (120°C) 100% E.D. Izolační třída E (120°C) 100% E.D.
18 - 80 35 60 80
18,5 60 -
37 - 80
28 40 60
Napětí uvedené na cívce se může odchýlit pouze do ±10% nomi-
nálního napětí.
Zkontrolujte kompatibilitu příkonu zvoleného produktu.
1) Minimální okolní teplota: -10°C.
V závislosti na okolní teplotě/nominálním výkonu se musí použít žáro-
vzdorný kabel vhodný pro teplotu, která je uvedena na cívce.
Teplota kabelu:
Min.
teplota
kabelu
Max.
teplota
okolí
Max. výkon
Min.
teplota
kabelu
Max.
teplota
okolí
Max. výkon
AC DC AC DC
°C °C
watt watt
°C °C
watt watt
70 40 25 41 100 80 26 44
70 60 9 18
105 80 28 -
75 40 28 -
80 60 22 35
80 40 - 24
90 60 28 -
90 80 15 22
MONTÁŽ
!
Před instalací odtlakujte potrubní systém a očistěte jeho
vnitřní plochy.
1. Solenoidové ventily řady 131 lze montovat pouze vertikálně se
solenoidovým ovladačem směrem nahoru (všechny verze)
(obr. 1 a 4).
Cívkové ventily řady 231 a 232 lze montovat pouze horizontálně.
(obr. 1 a 4).
2. Použijte montážní otvory M6 (3 pro typ CPV1, 2 pro typ MPV1 (I).
3. Po vyjmutí ochranných plastových zátek zapojte porty (č. 1, 2,
3 nebo 4, podle používané verze).
Důležité poznámky:
- Velikost trubky musí odpovídat velikosti portu uvedené ve spe-
ci kačním letáku daného ventilu. Zmenšení velikosti přípojek
může způsobit nesprávnou činnost a funkční selhání.
- Pro ochranu zařízení nainstalujte sítko ltru vhodné pro provoz
a umístěné na vstupní straně co nejblíže k produktu.
- Pokud se při utahování používá páska, pasta, sprej nebo po-
dobné mazivo, zabraňte tomu, aby se jeho částice dostaly do
systému.
- Používejte vhodné nástroje a umisťujte klíče co nejblíže k místu
spojení. Abyste zabránili poškození zařízení, NEUTAHUJTE
PŘÍLIŠ připojení potrubí.
- Trubková spojení by na produkt neměla působit žádnou silou, krou-
tivou silou ani napětím. Nepoužívejte ventil ani solenoid jako páku.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškerá elektrická instalace musí být v souladu s místními a státními
předpisy týkajícími se zařízení používaných ve výbušném prostře-
dí. Kryt obsahuje otvor se závitem (3/4 NPT) pro zasunutí kabelu/
objímky. Externí kabely a vodiče je nutné prostrčit skrz vhodné a
řádně nainstalované ohnivzdorné kabelové hrdlo IECEx-ATEX.
Před zapojením kabelů do koncovek cívky sejměte kryt z ovladače
solenoidu (sejměte jej otočením). Sejměte vnější izolaci z kabelu a
stáhněte několik milimetrů z vodiče. Protáhněte kabel kabelovým hr-
dlem a zapojte kabely do koncovek cívky. Zapojte vodiče pomocného
spínače (volitelná možnost): typ CPV1, obr. 2 - typ MPV1, obr. 4.
Ponechejte vodičům dostatečnou volnost mezi místem vstupu
kabelu a cívkou, aby se zabránilo jejich nadměrnému napínání.
Smontujte kabelové hrdlo a utáhněte tlakové těsnění z eleastomeru
tak, aby těsně přilehlo okolo kabelu.
Nasaďte kryt (1) a jeho těsnění (2) a dotáhněte 4 šrouby (3) na urče-
ný dotahovací moment [D1]. Plášť ovladače solenoidu je vybaven
interní a externí koncovkou pro zemnící vodič (4).
Dodávají se kabelová hrdla odpovídající certi kaci IECEx-ATEX s
kabelovou svorkou (viz leták V1090) (D):
- pro neopláštěné kabely prům. 8,5 až 16 mm
- pro opláštěné kabely vnitř. prům. 8,5 až 16 mm/ vnějš. prům. 12
až 21 mm
Důležité poznámky:
- Šrouby koncovek dotáhněte na uvedené dotahovací momenty
[B1] nebo [C1].
- V závislosti na napětí musí být elektrické komponenty uzemněny
podle místních norem a předpisů.
- Proveďte funkční test.
- Napětí uvedené na cívce se může odchýlit pouze do ±-10%
nominálního napětí při provozu AC a DC.
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
2
3
1
2
1
3
CZ
Solenoidové ovladače, ohnivzdorný kryt, typ CPV1 (DC) a MPV1 (AC)
pro solenoidové ventily řady 131 (cívkové ventily řady 231/232)
UPOZORNĚ
Napájecí zdroj musí být v rozsahu uvedeném na typovém štítku.
Nedodržení rozsahu elektrické zatížitelnosti cívky vede k poško-
zení nebo předčasnému selhání cívky. Stane se také neplatným
osvědčení k používání ve výbušném prostředí plynu nebo prachu.
VÝSTRAHA: Kryt ovladače solenoidu nesmějí snímat neoprávně
osoby.
Při rozebírání a montáži krytu ovladače solenoidu dávejte pozor,
abyste nepoškodili styčné a těsnící povrchy.
Nesprávně provedená montáž způsobí zánik platnosti osvěd-
čení.
FUNKCE
Většina solenoidových ventilů je vybavena cívkami pro nepřetržitý
provoz. Nedotýkejte se solenoidového ovladače, který může být
za normálních provozních podmínek horký, aby nedošlo k úrazu.
Pokud je solenoidový ventil snadno přístupný, musí montér zajistit
ochranu před náhodným kontaktem.
EMISE HLUKU Emise hluku závisí na aplikaci, prostředí a typu po-
užívaného vybavení. Přesné stanovení hladiny hluku může provést
pouze uživatel po nainstalování ventilu do systému.
ÚDRŽBA
Při demontáži a montáži ventilu důsledně dodržujte „Důležité poznámky“
uvedené v kapitole „UVÁDĚNÍ DO PROVOZU“. V případě nutnosti
výměny cívky, těla ventilu nebo mikrospínače nebo v případě montáže
manuálního ovládání se poraďte se společností ASCO.
Montér musí postupovat ve shodě s požadavky Evropské směrnice
1999/92/EC a přidružených norem.
!
Před prováděním jakékoli údržby nebo uváděním do provozu ventil
vypněte, snižte tlak a odvzdušněte, abyste zabránili nebezpečí úrazu
nebo poškození zařízení.
!
NEOTEVÍREJTE VNĚJŠÍ PLÁŠŤ, POKUD JE POD NAPĚTÍM.
Při otevírání pláště dodržujte délku čekání uvedenou na typo-
vém štítku a v tomto Návodu k instalaci a údržbě.
Pokud během údržby narazíte na potíže nebo si nebudete jisti,
obraťte se na společnost ASCO nebo na některého z našich auto-
rizovaných zástupců.
!
Než uvedete ventil opět do provozu, zkontrolujte, zda funguje
správně, abyste zabránili úrazu nebo poškození zařízení. Zkontro-
lujte také možné vnitřní i vnější úniky (sedla) a to pomocí nevýbušné
a nehořlavé kapaliny.
Demontáž a montáž cívky:
Tuto operaci smí provádět pouze příslušně kvali kovaná osoba.
TYP CPV1 (OBR. 1, 2 A 3)
Dodržujte délku čekání uvedenou na typovém štítku.
Odšroubujte 4 šrouby (3a) na krytu.
• Otočením sejměte kryt (nepoužívejte kovové nástroje, protože
by mohlo dojít k poškození styčné plochy).
Odpojte všechny spoje (cívka, uzemnění, pomocné spínače) (3b).
• Pokud zařízení obsahuje svorkovnici (volitelná), je nutné ji od-
montovat ještě před vyjmutím sestavy cívky. Za tímto účelem
odšroubujte 2 matice (5), sejměte svorkovnici a odmontujte 2
těsnící kolíky na koncovce cívky (použijte vhodný nástroj tak,
aby nedošlo k poškození těchto těsnících kolíků) (3b).
Odpojte základnu ovladače solenoidu (4 šrouby) (3c).
• Sejměte závitovou zátku, trubku jádra, jádro, cívku a elastickou
podložku (3d).
Vyhledejte cívku, kterou je třeba vyměnit. Viz např. kód „2132
na cívce (kompletní kód cívky = 43002132) (1a).
• Zkontrolujte, jestli kód na náhradní cívce odpovídá kódu na
měněné cívce. Poznamenejte si datum výroby (např. „09/02“)
na nové cívce, abyste zajistili její sledovatelnost (3e).
Sestavte jednotku a zkontrolujte, jestli je cívka správně umístěna
na podpěře (3f).
• Při opětovné montáži dávejte pozor, aby byla jednotka správně
umístěna (3g) – zdvihátko (G) musí zapadnout do vidlice (H) tak,
aby výstupky směřovaly směrem ke krytu.
• V případě potřeby namontujte svorkovnici (volitelná) a dotáhněte
ji odpovídajícím momentem [C1].
• Proveďte veškerá zapojení.
• Nasaďte kryt a dotáhněte 4 šrouby na požadovaný moment [D1].
Typ MPV1 (obr. 4, 5 a 6)
Dodržujte délku čekání uvedenou na typovém štítku.
Odšroubujte 4 šrouby (6a) na krytu.
• Otočením sejměte kryt z ovladače. (Nepoužívejte kovové nástroje,
protože by mohlo dojít k poškození styčné plochy).
Odpojte všechny spoje (cívka, uzemnění, pomocné spínače)
(3b).
• Vyjměte jádro (6c).
Vyšroubujte šrouby v horní části svorky (6d).
• Vyjměte desky, závitovou zátku a cívku (6e).
Vyhledejte cívku, kterou je třeba vyměnit. Viz např. kód „2591
na cívce (kompletní kód cívky = 43002591) (4a).
• Zkontrolujte, jestli kód na náhradní cívce odpovídá kódu na
měněné cívce. Poznamenejte si datum výroby (např. „09/02“)
na nové cívce, abyste zajistili její sledovatelnost (6f).
Namontujte novou cívku. Koncovky patří směrem ke kabelovému
hrdlu.
Sestavte závitovou zátku a desky a dotáhněte 2 šrouby (J) na
požadovaný moment [E1].
Znovu namontujte jádro.
• Proveďte veškerá zapojení.
• Nasaďte kryt a dotáhněte 4 šrouby na požadovaný moment [D1].
Upozornění: Při výměně cívky si označte typový štítek tak, aby
byla zajištěna sledovatelnost produktu (povinné).
Výměna šroubu č. 3: používejte pouze šrouby s minimální
pevností v tahu 700 N/mm2.
Tuto operaci smí provádět pouze příslušně kvali kovaná osoba.
Nesprávně
provedená montáž způsobí zánik platnosti osvěd-
čení.
V případě, že uživatel provede výměnu jakýchkoli dílů, nemůže
ASCO zaručit dohledatelnost konečného výrobku a musí ji tedy
zajistit uživatel.
PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
• Ventil použijte alespoň dvakrát za rok, abyste zkontrolovali jeho
funkčnost.
• Zajistěte, aby byl plášť solenoidu čistý a mohl tedy provádět řádný
odvod tepla vytvářeného cívkou, obzvláště při trvalém provozu.
Po 5 letech provozu nebo po 1 milionu provozních cyklů vyměňte
tělo ventilu (poraďte se s ASCO).
• Zajistěte, aby se do systému nedostaly žádné cizí látky.
Pokud není připojen výfuk, nasaďte na port chránič výfuku (po-
raďte se s ASCO).
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Nesprávný výstupní tlak: zkontrolujte tlak na vstupní straně
ventilu.
• Ventil nefunguje:
- Zkontrolujte, jestli vstupní napětí odpovídá napětí uvedenému
na štítku.
- Zkontrolujte elektrické zapojení cívky (pouze kvali kované
osoby).
Ztráty v obvodu, neobvyklý hluk, úniky:
- Zkontrolujte dotažení pneumatických zapojení.
- Zkontrolujte, jestli provozu ventilu nebrání žádné cizí částice.
- Podle potřeby proveďte údržbu ventilu (poraďte se s ASCO).
!
Než uvedete ventil opět do provozu, zkontrolujte, zda funguje
správně, abyste zabránili úrazu nebo poškození zařízení. Zkon-
trolujte také možné vnitřní i vnější úniky (sedla) a to pomocí
nevýbušné a nehořlavé kapaliny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Asco Series 231 232 Solenoid Valves Brass instalační příručka

Typ
instalační příručka