Sony DR-E14PP Uživatelský manuál

Kategorie
Náhlavní soupravy
Typ
Uživatelský manuál
DR-E14PP_CE
[GB, FR, DE, ES, IT, NL, PT, PL, HU, CZ, SK, RU, UA, GR, BG, RO, SI]
4-256-085-11(1)
1
2
a
b
c
Česky
Stereofonní sluchátka
Charakteristika
Integrovaný mikrofon pro telefonování s volnýma rukama.
Snadno použitelné ovládání hlasitosti.
300 kJ/m
3
výkonný neodymový magnet slouží k reprodukci
silných hlubokých tónů.
Použití (viz obr. )
1 Připojte sluchátka k mobilmu telefonu.
Připojení k mobilnímu telefonu lze provést v souladu s platformou
Open Mobile Terminal Platform (OMTP).
Není kompatibilní s přístroji iPod*, iPhone*, HTC ani
BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a iPod touch
jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v
USA a jiných zemích.
2 Noste sluchátko označené písmenem
v pravém uchu a
sluchátko označené písmenem v levém uchu.
Pokud vám sluchátka nepadnou do uší, nasaďte dodané ušní
polštářky (viz obr.
-).
Používání posuvníku kabelu
Posunutím nahoru a dolů změníte místo rozdělení kabelu (viz obr.
-).
Po použití sluchátek umístěte posuvník na kabelu do horní polohy,
aby nedošlo k zamotání kabelu.
Používání mikrofonu/ovladače (viz obr. )
a:
Mikrofon
Slouží k telefonování s volnýma rukama.
b: Hlasitost
Hlasitost zvýšíte otočením nahoru a snížíte otočením dolů.
c: Tlačítko přijmout/ukončit
Při přijímání hovoru stiskněte tlačítko. Hovor ukončíte dalším
stisknutím tlačítka.
Poznámka
Způsob používání tohoto tlačítka se u různých mobilních telefonů liší.
Více informací naleznete v příručce mobilního telefonu.
Technické údaje
Kabel: 1,2 m, typ Y / Konektor: čtyřvodičový stereofonní mini
konektor pro OMTP* 3,5 mm zvukový konektor / Hmotnost: přibl. 6
g bez kabelu
<Sluchátka>
Typ: otevřený, dynamický / Měniče: 13,5 mm, klenutý typ (vinutí
reproduktoru CCAW) / Výkonová zatížitelnost: 100 mW (IEC**) /
Impedance: 16 Ω při 1 kHz / Citlivost: 104 dB/mW / Frekvenční
rozsah: 18 až 22 000 Hz
<Mikrofon>
Provedení: integrovaný mikrofon / Typ: elektretový kondenzátor /
Svorkové napětí: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah:
20 až 20 000 Hz
<Dodané příslušenství>
Ušní polštářky (2) / Záruční karta (1) / Návod k obsluze (1)
* OMTP = Platforma Open Mobile Terminal Platform (OMTP) je
platforma operátorů mobilních sítí, která vytvořila standard pro
kabelové připojení, aby byla zlepšena kompatibilita mezi mobilními
telefony a sluchátky pro telefony.
** IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Upozornění
Používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sluch.
Kvůli bezpečnosti provozu nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla ani při jízdě na kole.
Nezatěžujte sluchátka a nenechte na ně působit tlak, jinak by se
mohla sluchátka po delším skladování deformovat.
Ušní polštářky se mohou opotřebovávat z důvodu dlouhého
uskladnění nebo používání.
Poznámka ke statické elektřině
Když je vzduch velmi suchý, můžete v uchu cítit slabé brnění. To je
způsobeno statickou elektřinou nahromaděnou ve vašem těle a
neznamená to poruchu sluchátek.
Účinky tohoto jevu lze minimalizovat nošením oblečení z přírodních
materiálů.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen
na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a
bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte
na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Slovensky
Stereofónna náhlavná súprava
Funkcie
Zabudovaný mikrofón na telefonické hovory hands-free.
Jednoduché ovládanie hlasitosti.
Neodýmový magnet s vysokým výkonom 300 kJ/m
3
vydáva
masívny basový zvuk.
Návod na použitie (pozri obr. )
1 Pripojtehlavnú súpravu k mobilnému telefónu.
Pripojenie k mobilnému telefónu môžete uskutočniť v súlade s
platformou Open Mobile Terminal Platform (OMTP).
Nie je kompatibilné so zariadeniami iPod*, iPhone*, HTC a
BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a iPod touch
sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v
USA a iných krajinách.
2 Slúchadlo označené písmenom
si vložte do pravého ucha
a slúchadlo označené písmenom do ľavého ucha.
Ak vám náhlavná súprava nepasuje do uší, použite slúchadlo
nástavce (dodávajú sa) (pozri obr.
-).
Používanie posúvača kábla
Posunutím nahor a nadol môžete zmeniť miesto rozdelenia kábla
(pozri obr.
-).
Pri používaní náhlavnej súpravy majte posúvač umiestnený čo
najvyššie, aby ste predišli zamotaniu kábla.
Používanie mikrofónu/riadiacej jednotky (pozri obr.
)
a:
Mikrofón
Slúži na uskutočňovanie hovorov hands-free.
b: Hlasitosť
Otočením nahor zvýšite hlasitosť, otočením nadol znížite hlasitosť.
c: Tlačidlo Odpovedať/ukončiť
Keď prijímate telefonický hovor, stlačte toto tlačidlo a hovorte.
Opätovným stlačením tlačidla hovor ukončíte.
Poznámka
Použitie tohto tlačidla sa odlišuje v závislosti od použitého mobilného
telefónu.
Podrobnosti nájdete v príručke k mobilnému telefónu.
Technické parametre
Kábel: 1,2 m, typ Y / Konektor: 4-vodičový konektor typu stereo mini
pre audio konektor OMTP* 3,5 mm / Hmotnosť: pribl. 6 g (bez kábla)
<Slúchadlá>
Typ: otvorený, dynamický / Budiče slúchadiel: priemer 13,5 mm,
kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) / Zaťažiteľnosť: 100 mW
(IEC**) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii 1 kHz / Citlivosť: 104 dB/
mW / Frekvenčný rozsah: 18 – 22 000 Hz
<Mikrofón>
Dizajn: zabudovaný mikrofón / Typ: Elektretový kondenzátor /
Úroveň napätia otvoreného obvodu: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Efektívny frekvenčný rozsah: 20 – 20 000 Hz
<Dodávané príslušenstvo>
Nástavce slúchadiel (2), Záručný list (1), Návod na používanie (1)
* OMTP = Open Mobile Terminal Platform (OMTP) je platforma
mobilných operátorov, ktorá vytvorila štandard pre káblové
pripojenie a zlepšila tak kompatibilitu medzi mobilnými telefónmi a
náhlavnými súpravami telefónov.
** IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Odporúčania
Počúvanie cez slúchadlá náhlavnej súpravy s vysokou hlasitosťou
môže poškodiť sluch.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte náhlavnú súpravu pri
šoférovaní alebo bicyklovaní.
Náhlavnú súpravu nezaťažujte váhou ani tlakom. Pri dlhodobom
skladovaní by mohlo zaťaženie spôsobiť deformáciu náhlavnej
súpravy.
Nástavce slúchadiel sa môžu pri dlhodobom skladovaní alebo
používaní znehodnotiť.
Poznámka týkajúca sa statickej elektriny
V prostredí s mimoriadne suchým vzduchom môžete pocítiť na
ušiach jemné štípanie. Ide o dôsledok statickej elektriny
nahromadenej vo vašom tele, a nejde o poruchu náhlavnej súpravy.
Tento jav môžete minimalizovať nosením šiat vyrobených z
prírodných materiálov.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako
komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej
zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba
zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom
pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Pyccкий
Стереогарнитура
Хapaктepиcтики
Линейный микрофон, позволяющий вести разговоры без
необходимости держать телефон в руке.
Простой в управлении регулятор уровня громкости.
Мощный неодимовый магнит 300 кДж/м
3
обеспечивает
глубокое басовое звучание.
Иcпользовaниe (cм. pиc.
)
1 Подсоедините гарнитуру к мобильному телефону.
Подключение к мобильному телефону можно выполнять в
соответствии с рекомендациями консорциума Open Mobile
Terminal Platform (OMTP).
Не поддерживает iPod*, iPhone*, HTC или BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod
touch являются товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
2 Наушник со знаком
надевается на правое ухо, а
наушник со знаком – на левое ухо.
Если гарнитура не подходит для ушей, наденьте прилагаемые
вкладыши (см. рис.
-).
Использование ползунка шнура
Чтобы изменить длину разделенного участка шнура,
передвиньте ползунок шнура вверх или вниз (см. рис.
-).
Во избежание запутывания шнура после использования
гарнитуры передвиньте ползунок шнура в верхнее положение.
Использование микрофона/регулятора (см. рис.
)
a:
Микрофон
Позволяет вести разговор без необходимости держать
телефон в руке.
b: Регулятор громкости
Переместите вверх для увеличения уровня громкости или
вниз для уменьшения уровня громкости.
c: Кнопка ответа/завершения вызова
При получения телефонного вызова нажмите кнопку для
ответа. Для разъединения нажмите кнопку еще раз.
Примечание
Использование данной кнопки зависит от используемого
мобильного телефона.
Подробную информацию см. в руководстве по мобильному
телефону.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Шнур: 1,2 м, Y-образного типа / Штекер: четырехжильный
cтepeофоничecкий мини-штекер для аудиоразъема OMTP* 3,5
мм / Масса: прибл. 6 г без шнура
<Наушники>
Тип: открытый, динамический / Динамики: 13,5 мм, купольного
типа (звуковая катушка CCAW) / Мощность: 100 мВт (IEC**) /
Сопротивление: 16 Ом при 1 кГц / Чувствительность: 104 дБ/мВт /
Диапазон воспроизводимых частот: 18 - 22000 Гц
<Микрофон>
Конструкция: линейный микрофон / Тип: электретный
конденсаторный / Уровень напряжения в разомкнутой цепи: -38
дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Рабочий частотный диапазон: 20 - 20000 Гц
<Входящие в комплект принадлежности>
Вкладыши (2) / Гарантийный талон (1) / Инструкция по
эксплуатации (1)
* OMTP = The Open Mobile Terminal Platform (OMTP) является
платформой для операторов мобильных сетей и представляет
собой промышленный стандарт для проводной связи,
призванный улучшить совместимость между мобильными
телефонами и гарнитурами.
** IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Высокий уровень громкости в наушниках гарнитуры при
прослушивании может оказывать отрицательное
воздействие на слух.
В целях безопасности на дорогах не пользуйтесь гарнитурой
при управлении автомобилем или езде на велосипеде.
Не кладите на гарнитуру тяжелые предметы и не
надавливайте на нее, так как это может привести к
деформации гарнитуры при длительном хранении.
Вкладыши могут портиться при длительном использовании
или хранении.
Примечание относительно статического электричества
В условиях очень сухого воздуха в ушах может чувствоваться
небольшое покалывание. Это результат возникновения
статического электричества, накопленного телом, который не
является неисправностью гарнитуры.
Для минимизации эффекта статического электричества
рекомендуется носить одежду из натуральных материалов.
Утилизaция отслужившего электрического и
электронного оборудования (директива
применяется в странах Eвpоcоюзa и других
европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Eго следует сдать в соответствующий приемный
пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации этого изделия.
Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
Укpaїнcькa
Стереогарнітура
Особливості
Інтегрований мікрофон для телефонних розмов у режимі
гучного зв’язку.
Простий у використанні регулятор гучності.
Надпотужний неодимовий магніт силою 300 кДж/м
3
, що
використовується для відтворення насиченого звучання
низьких частот.
Настанови щодо користування
(див. мал. )
1 Підключіть гарнітуру до мобільного телефону.
Підключення до мобільного телефону можна здійснювати
відповідно до платформи Open Mobile Terminal Platform
(OMTP).
Не є сумісним з iPod*, iPhone*, HTC або BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle і iPod touch
є торговельними марками Apple Inc., зареєстрованими в
США та інших країнах.
2 Вставте навушник із літерою
у праве вухо, а навушник
із літерою — у ліве вухо.
Якщо гарнітура не підходить для вух за розміром, надіньте
додані амбушюри (див. мал.
-).
Використання зсувного фіксатора
Переміщайте вверх і вниз, щоб змінювати місце розділення
шнура (див. мал.
-).
Після використання гарнітури перемістіть зсувний фіксатор у
верхнє положення, щоб уникнути заплутування шнура.
Використання мікрофона/контролера (див. мал.
)
a:
мікрофон
Використовується для телефонних розмов у режимі гучного
зв’язку.
b: гучність
Повертайте догори, щоб збільшити гучність, або вниз, щоб її
зменшити.
c: кнопка відповіді/завершення
Під час отримання виклику натисніть кнопку, щоб розпочати
розмову. Для завершення виклику натисніть кнопку ще раз.
Примітка
Функція цієї кнопки залежить від використовуваного мобільного
телефону.
Для отримання додаткових відомостей див. посібник з експлуатації
мобільного телефону.
Технічні характеристики
Шнур: 1,2 м, тип Y / Штекер: Чотирьохконтактний
стереофонічний міні-штекер для 3,5 мм аудіороз’єму OMTP* /
Вага: прибл. 6 г без шнура
<Навушники>
Тип: відкриті, динамічні навушники / Динаміки: 13,5 мм,
купольного типу (звукова котушка CCAW) / Допустима
потужність: 100 мВт (IEC**) / Повний опір: 16 Ом при 1 кГц /
Чутливість: 104 дБ/мВт / Частотна характеристика: 18—22000 Гц
<Мікрофон>
Конструкція: вбудований мікрофон / тип: електретний
конденсатор / рівень напруги розімкнутого ланцюга: –38 дБ (0
дБ = 1 В/Па) / діапазон ефективних частот: 20—20000 Гц
<Додаткове приладдя>
Амбушюри (2) / Гарантійний талон (1) / Інструкції з експлуатації
(1)
* OMTP = Open Mobile Terminal Platform (OMTP) — об’єднання
операторів мереж стільникового зв’язку, яке розробило
галузевий стандарт дротових з’єднань для покращення
сумісності між мобільними телефонами і гарнітурами.
** IEC = Міжнародна електротехнічна комісія
Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
Заходи безпеки
Прослуховування за допомогою гарнітури на високому рівні
гучності може негативно впливати на слух.
Заради безпеки дорожнього руху не використовуйте
гарнітуру під час водіння або керування велосипедом.
Не кладіть нічого на гарнітуру та не тисніть на неї, оскільки
в разі тривалого зберігання за таких умов гарнітура може
деформуватися.
Тривале користування або зберігання може призвести до
псування амбушюрів.
Примітка щодо статичної електрики
Якщо повітря дуже сухе, у вухах може чутися тихий дзвін. Він є
результатом накопичення в тілі статичної електрики, а не
несправності гарнітури.
Цей ефект можна зменшити, якщо носити одяг із натуральних
матеріалів.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та
електронного обладнання (застосовується в
Європейському союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного збирання
сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що
цей виріб не можна утилізувати як побутове
сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного
приймального пункту для вторинної обробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію
цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам
для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких
могла б призвести неправильна утилізація цього виробу.
Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні
ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної
переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади,
до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було
придбано цей виріб.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань
EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony
Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Χαρακτηριστικά
Μικρόφωνο γραμμής για τηλεφωνικές κλήσεις με hands-free.
Εύκολο στη χρήση ρυθμιστικό έντασης.
Χρησιμοποιείται μαγνήτης νεοδυμίου υψηλής ισχύος 300 kJ/m
3
για αναπαραγωγή ήχου με ισχυρά μπάσα.
Τρόπος χρήσης (βλ. εικόνα )
1 Συνδέστε τα ακουστικά με το κινητό τηλέφωνο.
Η σύνδεση με το κινητό τηλέφωνο μπορεί να γίνει σύμφωνα με το
Open Mobile Terminal Platform (OMTP).
Το προϊόν δεν είναι συμβατό με iPod*, iPhone*, HTC ή
BlackBerry.
* Οι επωνυμίες iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle και iPod touch είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.,
καταχωρημένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
2 Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη
στο δεξιό αυτί και
εκείνο με την ένδειξη στο αριστερό.
Αν τα ακουστικά δεν εφαρμόζουν στα αυτιά σας, φορέστε τα
προστατευτικά “μαξιλαράκια” που παρέχονται (βλ. εικόνα
-).
Χρήση του ρυθμιστικού καλωδίου
Μετακινήστε το προς τα πάνω και προς τα κάτω, για να αλλάξετε τη
θέση διαχωρισμού του καλωδίου (βλ. εικόνα
-).
Μετά από τη χρήση των ακουστικών σας, φυλάξτε τα με το
ρυθμιστικό καλωδίου στην υψηλότερη θέση, ώστε να μην μπλεχτεί το
καλώδιο.
Χρήση του μικροφώνου/χειριστηρίου (βλ. εικόνα )
a:
Μικρόφωνο
Χρησιμοποιήστε το για να πραγματοποιήσετε μια τηλεφωνική
κλήση με hands-free.
b: Ένταση ήχου
Περιστρέψτε προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση και
περιστρέψτε προς τα κάτω για να μειώσετε την ένταση.
c: Κουμπί Απάντησης/Τερματισμού
Όταν έχετε μια εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση, πιέστε το κουμπί
για να μιλήσετε. Για αποσύνδεση, πιέστε ξανά το κουμπί.
Σημείωση
Η χρήση αυτού του κουμπιού διαφέρει ανάλογα με το κινητό τηλέφωνο
που χρησιμοποιείται.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού τηλεφώνου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Καλώδιο: 1,2 m, τύπου Y / Βύσμα: Στερεοφωνικό μίνι βύσμα
τεσσάρων αγωγών για υποδοχή ήχου OMTP* 3,5mm / Βάρος:
Περίπου 6 g χωρίς το καλώδιο
<Ακουστικά>
Τύπος: Ανοικτού τύπου, δυναμικό / Μονάδες οδήγησης: 13,5 mm,
θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη
ισχύς: 100 mW (IEC**) / Αντίσταση: 16 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία:
104 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 18 – 22.000 Hz
<Μικρόφωνο>
Σχεδιασμός: Μικρόφωνο γραμμής / Τύπος: Πυκνωτής ηλεκτρίτη /
Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Εύρος
αποτελεσματικών συχνοτήτων: 20 – 20.000 Hz
<Παρεχόμενα εξαρτήματα>
Προστατευτικά “μαξιλαράκια” (2) / Εγγύηση κάρτας (1) / Οδηγίες
λειτουργίας (1)
* Το OMTP = Open Mobile Terminal Platform (OMTP) είναι μια
πλατφόρμα παρόχων υπηρεσιών δικτύου κινητής τηλεφωνίας, η
οποία έχει δημιουργήσει ένα βιομηχανικό πρότυπο για τις
ενσύρματες συνδέσεις, με σκοπό τη βελτίωση της συμβατότητας
ανάμεσα στα κινητά τηλέφωνα και τα ακουστικά τηλεφώνων.
** IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να
επηρεάσει την ακοή σας.
Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Μην τοποθετείτε βάρος ή ασκείτε πίεση στα ακουστικά, καθώς
μπορεί να προκληθεί η παραμόρφωση των ακουστικών κατά τη
διάρκεια παρατεταμένης φύλαξης.
Τα προστατευτικά “μαξιλαράκια” ενδέχεται να φθαρούν εξαιτίας
της μακροχρόνιας αποθήκευσης ή χρήσης.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Σε ιδιαίτερα ξηρές ατμοσφαιρικές συνθήκες, μπορεί να νιώσετε ένα
ελαφρό μυρμήγκιασμα στα αφτιά σας. Αυτό οφείλεται στο στατικό
ηλεκτρισμό που έχει συσσωρευτεί στο σώμα σας και δεν συνιστά
δυσλειτουργία των ακουστικών.
Το φαινόμενο μπορεί να ελαχιστοποιηθεί, εάν φοράτε ρούχα από
φυσικά υλικά.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα . Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν
οι οδηγίες της Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation ,
1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο
εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των
προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή
εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα
χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Български
Стерео слушалки
Характеристики
Вграден микрофон за телефонни разговори със свободни
ръце.
Лесно управление на силата на звука.
300 kJ/m
3
мощен неодимиев магнит се използва за
възпроизвеждане на мощен басов звук.
Използване (вижте фиг. )
1 Свържете слушалките към мобилен телефон.
Свързването с мобилен телефон може да се извърши в
съответствие с Open Mobile Terminal Platform (OMTP).
Не са съвместими с iPod*, iPhone*, HTC или BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod
touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в
САЩ и други страни.
2 Поставете слушалката, маркирана с
в дясното си ухо, а
тази, маркирана с в лявото си ухо.
Ако слушалките не пасват в ушите ви, поставете доставените
наушници (вижте фиг.
-).
Използване на плъзгача на кабела
Движете нагоре и надолу, за да промените положението на
разделяне на кабела (вижте фиг.
-).
След като използвате слушалките, оставете плъзгача за кабела в
горно положение, за да избегнете заплитане на кабела.
Използване на микрофон/контролер (вижте фиг.
)
a:
Микрофон
Използва се за разговор със свободни ръце.
b: Сила на звука
Завъртете нагоре за увеличаване на звука и завъртете надолу
за намаляване на звука.
c: Бутон Отговори/Край
При входящо телефонно повикване натиснете бутона, за да
говорите. За прекъсване натиснете бутона повторно.
Забележка
Използването на този бутон се различава в зависимост от
използвания мобилен телефон.
За подробности вижте ръководството на мобилния телефон.
Спецификации
Кабел: 1,2 m (47 1/4 in), Y-тип / Жак: Четирижилен стерео мини
жак за OMTP* 3,5mm аудио конектор / Тегло: Приблизително 6 g
(0,22 oz) без кабел
<Слушалки>
Тип: Отворени, динамични / Мембрани: 13,5 mm, куполни (CCAW
звукова намотка) / Максимална мощност: 100 mW (IEC**) /
Съпротивление: 16 Ω при 1 kHz / Чувствителност: 104 dB/mW /
Честотна характеристика: 18 – 22 000 Hz
<Микрофон>
Конструкция: Вграден микрофон / Тип: Електрет кондензатор /
Ниво на напрежение в отворена верига: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Ефективен честотен диапазон: 20 – 20 000 Hz
<Доставени аксесоари>
Наушници (2) / Гаранционна карта (1) / Инструкции за работа
(1)
* OMTP = Отворена мобилна терминална платформа (OMTP) е
мобилна платформа на мрежовите оператори, която създава
промишлен стандарт за кабелно свързване за подобряване на
съвместимостта между мобилни телефони и телефонни
слушалки.
** IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без
предупреждение.
Предпазни мерки
Слушането със слушалки с висока сила на звука може да
увреди слуха ви.
За безопасност на движението, не ги използвайте, докато
шофирате или карате колело.
Не прилагайте напрежение или тежест върху слушалките,
защото това може да причини деформация на слушалките
при продължително съхранение.
При продължително съхранение или използване
наушниците могат да се разрушат.
Бележка относно статичното електричество
При особено сухи въздушни условия, може да усетите леко
изтръпване в ушите. Това се получава в резултат на натрупване
на статично електричество в тялото и не е неизправност на
слушалките.
Този ефект може да бъде минимизиран чрез носене на дрехи,
произведени от естествени материи.
Третиране на стари електрически и
електронни уреди (приложимо в Европейския
съюз и други Европейски страни със системи
за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху
неговата опаковка показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакински отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически и
електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се
прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител
за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа
безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със
сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в
съответните сервизни или гаранционни документи.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
Microfon integrat pentru a apeluri efectuate fără a folosi mâinile.
Buton de control al volumului uşor de folosit.
Magnet de neodim de mare putere, 300 kJ/m
3
, utilizat pentru a
reproduce başii puternici.
Mod de utilizare (vezi fig. )
1 Conecti căştile la telefonul mobil.
Conectarea la telefonul mobil se poate face în conformitate cu
Open Mobile Terminal Platform (OMTP).
Nu este compatibil cu iPod*, iPhone*, HTC sau BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A. şi în alte ţări.
2 Purtaţi auricularul marcat cu
în urechea dreaptă, iar pe
cel marcat cu în urechea stângă.
Dacă setul de căşti nu se potriveşte pe urechile dumneavoastră,
montaţi auricularele furnizate (vezi fig.
-).
Utilizarea dispozitivului de reglare al cablului
Împingeţi dispozitivul în sus sau în jos pentru a modifica poziţia în
care cablul se ramifică (vezi fig.
-).
După utilizare, păstraţi căştile cu dispozitivul de reglare al cablului în
poziţie ridicată pentru a evita încurcarea cablului.
Utilizarea microfonului/sistemului de control (vezi fig.
)
a:
Microfon
Se utilizează pentru apelurile cu mâini libere.
b: Volum
Rotiţi acest buton în sus pentru a creşte volumul şi în jos pentru a
reduce volumul.
c: Butonul de răspuns/închidere
La primirea unui apel telefonic, apăsaţi pe buton pentru a vorbi.
Pentru deconectare, apăsaţi din nou pe buton.
Notă
Utilizarea acestui buton diferă în funcţie de telefonul mobil.
Pentru detalii, consultaţi manualul telefonului mobil.
Specificaţii
Cablu: 1,2 m, tip Y / Mufă: Mufă stereo mini cu patru conductori
pentru conectorul audio OMTP* de 3,5 mm / Masă: Aprox. 6 g fă
cablu
<Căşti>
Tip: deschis, dinamic / Unităţi de acţionare: 13,5 mm, tip dom
(bobină acustică CCAW) / Capacitate de manipulare putere: 100 mW
(IEC**) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 104 dB/mW /
Răspuns în frecvenţă: 18 – 22.000 Hz
<Microfon>
Design: microfon integrat / Tip: condensator cu elecret / Nivel de
tensiune în circuit deschis: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Interval efectiv de
frecvenţe: 20 – 20.000 Hz
<Accesorii incluse>
Auriculare (2) / Card de garanţie (1) / Instrucţiuni de utilizare (1)
* OMTP = Open Mobile Terminal Platform (Platforma deschisă
pentru terminale mobile) (OMTP) este o platformă pentru
operatorii reţelelor mobile care a creat un standard în industrie
pentru conectivitatea cu fir, fiind folosită pentru a îmbunătăţi
compatibilitatea dintre telefoanele mobile şi căştile folosite pentru
telefoane.
** IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia
Electrotehnică Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp ce
conduceţi autoturismul sau mergeţi pe bicicletă.
Nu puneţi greutăţi şi nu aplicaţi presiune pe căşti deoarece, în
acest caz, acestea se pot deforma în timpul unei depozitări
îndelungate.
Auricularele se pot deforma pe durata unei perioade de
depozitare prelungite.
Notă privind electricitatea statică
În condiţii de aer deosebit de uscat, este posibil să auziţi un ţiuit în
urechi. Acesta se datorează electricităţii statice acumulate în corp şi
nu reprezintă o defecţiune a căştilor.
Efectul poate fi redus la minimum prin purtarea unor haine
confecţionate din materiale naturale.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre
ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene
cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat
ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane,
dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii
produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau
de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce
insoţesc aparatul.
Slovenščina
Stereo slušalke z mikrofonom
Možnosti
Notranji mikrofon za prostoročno telefoniranje.
Enostaven nadzor glasnosti.
Za močne nizke tone je uporabljen izredno zmogljiv 300 kJ/m
3
neodimski magnet.
Uporaba (gl. sliko )
1 Povite slalke z mobilnim telefonom.
Povezava z mobilnim telefonom je lahko v skladu z OMTP (Open
Mobile Terminal Platform).
Ni združljivo z napravami iPod*, iPhone*, HTC ali BlackBerry.
* iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle in iPod
touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v
ZDA in drugih državah.
2 Slušalko z oznako
vstavite v desno uho in slušalko z
oznako v levega.
Če se slušalke ne prilegajo ušesom, si nadenite priložene ušesne
blazinice (glejte sliko
-).
Uporaba prilagodilnika dolžine kabla
Premaknite navzgor in navzdol, da spremenite mesto razdelitve kabla
(glejte sliko
-).
Po uporabi slušalke pomaknite prilagodilnik dolžine kabla v najvišji
položaj, da se kabel ne zaplete.
Uporaba mikrofona/krmilnika (glejte sliko )
a:
Mikrofon
Namenjeno za prostoročno telefoniranje.
b: Glasnost
Obrnite navzgor, da povečate glasnost, in navzdol, da zmanjšate
glasnost.
c: Gumb za sprejem/konec klica
Za sprejem telefonskega klica pritisnite ta gumb. Ko želite končati
klic, ponovno pritisnite gumb.
Opomba
Uporaba tega gumba je odvisna od mobilnega telefona, ki ga uporabljate.
Več podrobnosti preverite v priročniku mobilnega telefona.
Specifikacije
Kabel: 1,2 m, tipa Y / Vtič: Štirivodniški stereo mini vtič za OMTP*
3,5 mm avdio konektor / Teža: Pribl. 6 g brez kabla
<Slušalke>
Tip: na prostem, dinamične / Pogonska enota: 13,5 mm, kupolastega
tipa (zvočna tuljava CCAW) / Napajalna kapaciteta: 100 mW (IEC**) /
Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz / Občutljivost: 104 dB/mW / Frekvenčni
odziv: 18 – 22.000 Hz
<Mikrofon>
Oblika: Notranji mikrofon / Tip: kondenzator Electret / Raven
napetosti prekinjenega tokokroga: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Učinkovito frekvenčno območje: 20 – 20.000 Hz
<Priložena dodatna oprema>
Ušesne blazinice (2) / garancijska kartica (1) / navodila za uporabo
(1)
* OMTP = Open Mobile Terminal Platform (OMTP) je združenje
operaterjev mobilnih omrežij, ki je izdelalo industrijski standard za
omrežno povezovanje, da bi se povečala združljivost med mobilnimi
telefoni in telefonskimi slušalkami.
** IEC = International Electrotechnical Commission
Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega
opozorila.
Ukrepi
Poslušanje zelo glasnih zvokov lahko škoduje vašemu sluhu.
Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo z
avtom ali kolesom.
Na slušalke ne polagajte predmetov, ker jih s tem lahko
deformirate.
Ušesne blazinice se zaradi dolgotrajnega skladiščenja ali uporabe
lahko obrabijo.
Opozorilo glede statične elektrike
Pri izrazito suhem zraku lahko v ušesu občutite rahlo ščemenje. To je
posledica statične elektrike v telesu in ne pomeni napake na slušalkah.
Temu se lahko izognete z nošenjem oblačil iz naravnih materialov.
Oddaja stare električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta
simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako
kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga
oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do
katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega
izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju
naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka
lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in
elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju
neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za
opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za
EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske
zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DR-E14PP Uživatelský manuál

Kategorie
Náhlavní soupravy
Typ
Uživatelský manuál