Tefal FV4631E0 Uživatelský manuál

20
Pohjan puhdistus
• Sen ainutlaatuinen aktiivinen pinnoite poistaa jatkuvasti epäpuhtauksia, joita kertyy
normaaleissa käyttöolosuhteissa.
• Väärällä ohjelmalla silittäminen voi kuitenkin jättää jäämiä, jotka vaativat puhdistusta
käsin. Tässä tapauksessa suosittelemme, että käytät pehmeää kosteaa kangasta vielä
haalealla pohjalla, jotta et vahingoita sen pinnoitetta.
EL • Πλάκα Autoclean Catalys® (ανάλογα με το μοντέλο)
• Το σίδερό σας διαθέτει αυτο-καθαριζόμενη πλάκα που λειτουργεί μέσω κατάλυσης.
• Η αποκλειστική της επικάλυψη επιτρέπει τη συνεχή εξάλειψη των ακαθαρσιών που δημιουργούνται κατά την κανονική
χρήση.
• Σας συνιστούμε να τοποθετείτε πάντα το σίδερό σας πάνω στη βάση του για διατήρηση της αυτοκαθαριζόμενης
επικάλυψης.
Καθαρισμός της πλάκας
• Η αποκλειστική ενεργή επικάλυψη της πλάκας επιτρέπει τη συνεχή εξάλειψη των
ακαθαρσιών που ενδέχεται να δημιουργηθούν σε καθημερινή βάση υπό κανονικές
συνθήκες χρήσης.
Το σιδέρωμα σε μη κατάλληλο πρόγραμμα ενδέχεται ωστόσο να αφήσει ίχνη που θα
χρειαστούν καθαρισμό με το χέρι. Σε τέτοια περίπτωση, σας συνιστούμε να σκουπίσετε
την πλάκα με ένα μαλακό βρεγμένο πανάκι, ενώ είναι ακόμα χλιαρή, προκείμενου να
μην προκληθεί ζημία στην επικάλυψη.
CS • Žehlící plocha Autoclean Catalys® (závisí na modelu)
• Vaše žehlička je vybavena samočisticí žehlící plochou jež funguje na principu katalýzy.
• Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které se objeví při běžném používání.
• Doporučujeme žehličku vždy odkládat na podstavec, aby se nepoškodila samočisticí povrchová úprava.
Čištění žehlicí plochy
• Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které
se každodenně objevují při běžných podmínkách používání.
• Žehlení s nevhodně zvoleným programem může nicméně zanechat stopy vyžadující
ruční čištění. V takovém případě k čištění ještě teplé žehlící plochy použijte měkký vlhký
ýhadřík, abyste nepoškodili povrchovou úpravu.
HU • Autoclean Catalys® talp (modelltől függően)
• A vasaló öntisztító talppal van ellátva amely katalízissel működik.
• Exkluzív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező szennyeződések folytonos eltávolítását.
• Az öntisztító borítás megóvása érdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa.
Talp tisztítása
• Exkluzív aktív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező mindennapi
szennyeződések folytonos eltávolítását.
• Ugyanakkor a nem megfelelő programmal végzett vasalás nyomokat hagyhat, amelyek
eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha és nedves törlőruha
használata a még langyos talpon, a borítás megsértésének elkerülése érdekében.
SK • Žehliaca plocha Autoclean Catalys
®
(v závislosti od modelu)
• Táto žehlička je vybavená samočistiacou žehliacou plochou ktorá sa čistí katalýzou.
• Jej jedinečná povrchová úprava umožňuje priebežne eliminovať všetky nečistoty, ktoré vzniknú pri bežnom používaní.
• Odporúča sa žehličku vždy postaviť na podstavec, aby sa zachovala kvalita samočistiacej povrchovej úpravy.
Čistenie žehliacej plochy
• Jej jedinečná aktívna povrchová úprava umožní priebežne eliminovať všetky nečistoty,
ktoré môžu vzniknúť, keď sa žehlička používa za normálnych podmienok.
• Používanie nevhodného programu môže zanechať stopy, ktoré si vyžiadajú manuálne
čistenie. V danom prípade sa odporúča jemnou a vlhkou handričkou očistiť ešte letnú
žehličku, aby sa nepoškodila povrchová úprava.
HR • Podnica Autoclean Catalys® (ovisno o modelu)
• Vaše glačalo opremljeno je samočistećom podnicom radi na osnovu katalize.
• Jedinstveni sloj na podnici omogućuje kontinuirano uklanjanje svih nečistoća koje se stvaraju redovitom uporabom.
FI Huomio!
Hankaustyynyn käyt
vahingoittaa raudan pohjan
itse puhdistuvaa pinnoitetta
(mallista riippuen)
Προσοχή! Η χρήση
λειαντικού σφουγγαριού
φθείρει την αυτό-
καθαριζόμενη επικάλυψη της
πλάκας του σίδερού σας
νάλογα με το μοντέλο)
HU Figyelem!
A rolószivacs megrtheti a
vasa öntisztító borítását
(modelltől fügen)
SK Pozor! Používaním
drsných tampónov sa môže
poškodiť samočistiaca
povrchová úprava žehliacej
plochy (v závislosti od
modelu)
CS Pozor! Používání
abrazivní houbičky poškozuje
samočisticí povrchovou
úpravu žehlící plochy (závi
na modelu)
1800127687 FV47XX FTJ E0_110x154 17/09/12 12:18 Page20
Bezpeãnostní pokyny
Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je v souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi normami
(elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí).
• Dûkujeme Vám, Ïe jste si peãlivû pfieãetli tento návod. A Ïe si jej uloÏíte.
• Tento pfiístroj nesmí b˘t obsluhován lidmi (vãetnû dûtí) se sníÏenou tûlesnou, motorickou nebo
du‰evní schopností nebo lidmi nezku‰en˘mi ãi neznal˘mi, s v˘jimkou pfiípadu, kdy tito lidé konají
pod dozorem osoby odpovûdné za jejich bezpeãnost, nebo je odpovûdné osoby pouãí o pouÏívání
pfiístroje.
Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti.
• Pozor! Pfied prvním pouÏitím Ïehliãky zkontrolujte, zda údaj na typovém ‰títku pfiístroje (220-
240 V) odpovídá napûtí ve Va‰í zásuvce. Chybné zapojení mÛÏe b˘t pfiíãinou neopravitelného
po‰kození Ïehliãky, na které se nevztahuje záruka.
• Îehliãka musí b˘t zapojena pouze do zásuvky s uzemnûním.V pfiípadû, Ïe jste nuceni pouÏít
prodluÏovací ‰ÀÛru, zkontrolujte, zda se jedná o dvoupólov˘ kabel se zemnícím vodiãem (10 A).
• Je-li pfiívodní ‰ÀÛra po‰kozená, musí b˘t z bezpeãnostních dÛvodÛ vymûnûna za pfiívod pro Ïehliãky
stejného typu v nûkteré z autorizovan˘ch servisních opraven.
• Pfiístroj se nesmí pouÏívat jestliÏe upadl na zem, je-li na nûm viditelné po‰kození, kape-li z nûj voda
nebo nechová-li se za provozu normálnû. Nikdy pfiístroj nerozebírejte: chcete-li pfiedejít nebezpeãí,
dejte jej prohlédnout do smluvního servisního stfiediska.
• Îehliãku nikdy neponofiujte do vody !
• Neodpojujte pfiístroj od sítû taháním za pfiívodní kabel. VÏdy pfiístroj odpojte od sítû: pfied jeho
plnûním nebo pfied vyplachováním zásobníku, pfied ãi‰tûním,po kaÏdém pouÏití.
• Nikdy pfiístroj nenechávejte bez dozoru je-li pfiipojen k síti nebo pokud alespoÀ hodinu nechladl.
• Îehlicí deska Ïehliãky mÛÏe dosahovat velmi vysok˘ch teplot. DodrÏujte proto následující pokyny :
nedot˘kejte se Ïehlicí desky, je-li Ïehliãka horká, Ïehliãku ukládejte pouze ve vychladlém stavu.
Pfiístroj vyvíjí páru, která mÛÏe zpÛsobit popáleniny zvlá‰tû tehdy, kdyÏ Ïehlíte na hranû Ïehlicího
prkna. Nikdy nemifite v˘stupem páry na osoby nebo zvífiata.
• Îehliãku pouÏívejte a odkládejte jen na stabilní povrch. KdyÏ pokládáte Ïehliãku na odkládací plochu,
ubezpeãte se, Ïe povrch, na kter˘ ji pokládáte, je stabilní.
• Tento pfiístroj byl vyroben pouze pro domácí pouÏití.JestliÏe se pfiístroj pouÏívá nevhodn˘m
zpÛsobem nebo v rozporu s návodem k pouÏití, v˘robce nenese odpovûdnost a záruka pozb˘vá
platnosti.
Jakou vodu pouÏívat?
Îehliãka je vyrobena tak, aby fungovala s vodou z kohoutku. Je v‰ak nezbytné pravidelnû provádût
odvápÀování, aby se zabránilo usazování vápníku.
Jestliže je Vaše voda pfiíli‰ bohatá na vápník (coÏ si mÛÏete zjistit na Vašem úfiadû nebo u
vodárenského podniku), je moÏné smíchat vodu z kohoutku s prodávanou destilovanou vodou v
následujícím pomûru: - 50% vody z kohoutku - 50% destilované vody.
Jakou vodu nepouÏívat?
Druhy vody uvedené zde níÏe obsahují organické zbytky nebo minerální prvky, které mohou zpÛsobit
prskání, hnûdé v˘toky nebo pfiedãasné stárnutí Vašeho pfiístroje : ãistá prodávaná destilovaná voda,
voda ze su‰iãky, parfemovaná voda, zmûkãená voda, voda z chladniãky, voda z baterie, voda z
klimatizaãních zafiízení, destilovaná voda, de‰Èová voda.
Pfii napafiování dochází díky zv˘‰ené teplotû ke koncentraci prvkÛ obsaÏen˘ch ve vodû.
V dÛsledku toho Vás Ïádáme, abyste takové druhy vody nepouÏívali.
Eco
(Podle modelu)
Vyberte nastavení a ušetřite 20% energie ve srovnání s maximálním výkonem.
Îivotní prostfiedí
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!
i Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stfiedisku, kde s ním bude
naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
48
1800127687 FV47XX FTJ E0_110x154 17/09/12 12:19 Page48
49
GB
D
F
NL
I
E
P
DA
N
S
FIN
GR
CZ
H
SK
HR
SLO
RO
SR
BG
PL
TR
UA
EST
LV
LT
RUS
MoÏné problémy?
Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ servis,
kter˘ Va‰i Ïehliãku zkontroluje.
Žehlička na začátku
žehlení protéká.
Před plněním žehličky jste
vyndali odvápňovací tyčinku.
Při plnění žehličky nevyndávejte
odvápňovací tyčinku.
PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY
ŘEŠENÍ
Voda vytéká otvory v
žehlicí ploše.
Zvolená teplota neumožňuje
vytváření páry.
Používáte napařování a
žehlička ještě nedosáhla
dostatečné teploty.
Používáte příliš často tlačítko
Super Pressing – parní ráz.
Tvoří se příliš mnoho páry.
Uložili jste žehličku naležato,
aniž jste vyprázdnili nádržku s
vodou a nastavili polohu .
Nastavte termostat do oblasti tvorby páry
(od •• do MAX).
Počkejte dokud kontrolka termostatu
nezhasne.
Mezi stisky tlačítka počkejte několik
sekund.
Podívejte se do kapitoly “Uložení
žehličky”.
Z žehlicí plochy vytéká
hnědá tekutina a špiní
prádlo.
K odstranění vodního kamene
používáte chemické přípravky.
Nepoužíváte správný typ vody.
Vlákna z prádla se dostala do
otvorů v žehlicí ploše a pálí se
tam.
Prádlo nebylo dostatečně
vymáchané nebo jste žehlili nové
nevyprané prádlo.
Nepřidávejte do vody v nádržce žádny přípravek k
odstraňovaní vodního kamene.
Proveďte samočištění a podívejte se do kapitoly
“Jakou vodu používat?“
Proveďte samočištění a očistěte žehlicí plochu
vlhkou houbou. Občas profoukněte otvory v
žehlicí ploše.
Ujistěte se, že je prádlo řádně vymáchané, abyste
se vyhnuli možným usazeninám z mýdla nebo
chemických činidel na novém oděvu.
Žehlicí plocha je
špinavá nebo zahnědlá
a může špinit prádlo.
Používáte příliš vysokou teplotu.
Používáte škrob.
Vyčistěte žehlicí plochu, jak uvedeno zde
výše. Pří nastavování termostatu se řiďte
tabulkou s teplotami.
Vyčistěte žehlicí plochu, jak uvedeno zde
výše. Škrob nastříkejte na rub strany, kterou
budete žehlit.
Žehlička vytváří malé
množství nebo žádnou
páru.
Nádržka na vodu je prázdná.
Zařízení proti usazování vápníku
je zaneseno.
Žehlička je zanesena vodním
kamenem.
Žehlička byla příliš dlouho
používána nasucho.
Naplňte ji.
Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku.
Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku a
proveďte automatické čištění.
Proveďte automatické čištění.
Žehlicí plocha je
poškrábaná nebo
poškozená.
Položili jste žehličku naležato na
kovovou podložku.
Žehličku pokládejte vždy svisle na její zadní
část.
Žehlička vypouští páru
ke konci plnění
nádržky.
Nastavení napařování není v
pozici .
Nádržka na vodu je přeplněná.
Zkontrolujte, zda nastavení napařování je v
pozici .
Nikdy nepřekračujte značku MAX.
Kropení nefunguje. Nádržka na vodu není
dostatečně naplněná.
Naplňte nádržku na vodu.
1800127687 FV47XX FTJ E0_110x154 17/09/12 12:19 Page49
/