Yamaha SPCVR-DXS15X Návod k obsluze

Kategorie
Reproduktory
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

1
:
:
Deutsch
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Platzieren Sie keine brennenden Gegenstände wie z. B. Kerzen in Nähe der
Abdeckung, da diese einen Brand verursachen können.
Wenn Sie Lautsprecher stapeln, die sich in ihren Abdeckungen befinden,
stellen Sie sicher, dass sie nicht herunterfallen können, indem Sie sie mit
Spanngurten festzurren usw.
Beim Anheben/Tragen eines abgedeckten Lautsprechers achten Sie dar-
auf, den Lautsprecher sicher an den Griffen festzuhalten.
Versetzen Sie einem abgedeckten Lautsprecher keine harten Stöße und
lassen Sie ihn nicht fallen. Der Lautsprecher könnte beschädigt werden.
Bei Verwendung eines abgedeckten Lautsprechers sorgen Sie für ausrei-
chende Belüftung an der Rückseite, wie in den umseitigen Abbildungen
gezeigt.
Wenn die Abdeckung nass geworden ist, trocknen Sie sie im Schatten an
einem gut belüfteten Ort und verwenden Sie sie erst wieder, wenn sie voll-
ständig getrocknet ist.
Verwenden Sie die Abdeckung nicht, wenn sie Risse oder Schnitte aufweist.
Nicht in Nähe von Öl oder Chemikalien aufbewahren. Dadurch kann sich
die Qualität der Abdeckung verschlechtern.
Bewahren Sie die Abdeckung nicht an einem Ort auf, an dem die Tempe-
ratur extrem hoch ist, wie z. B. in der Nähe eines Ofens.
Benutzen Sie die Lautsprecherabdeckung nicht für einen nicht unterstütz-
ten Lautsprecher. Für eine Liste der unterstützten Lautsprecher beachten
Sie bitte die Pro-Audio-Website von Yamaha
(https://www.yamaha.com/proaudio/).
Falls mit der Abdeckung Probleme auftreten sollten, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur anschau-
lichen Zwecken.
Dieses Produkt garantiert keinen vollstandigen Schutz vor
Wassereintritt.
WARNUNG:
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschrie-
benen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer
wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen
Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Ge-
fahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die fol-
genden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
VORSICHT: Befolgen Sie unbedingt die unten aufgeführten grund-
sätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen Ihner
selbst oder Dritter sowie Beschädigungen des Geräts oder anderer Ge-
genstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die
folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
ACHTUNG
INFORMATIONEN
SPEAKER ACCESSORY
(COVER)
SPCVR-DZR315
SPCVR-DZR15
SPCVR-DZR12
SPCVR-DZR10
SPCVR-DXS18X
SPCVR-DXS15X
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
English
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
• Do not place burning items, such as candles, near the cover,
since they may cause a fire.
• When stacking speakers contained in covers, ensure that the
speakers do not slip and fall by securing them properly with
lashing belts, etc.
• When picking up a speaker contained in the cover, make sure
to firmly hold the handles of the speaker.
• Do not subject a speaker contained in the cover to violent im-
pact or let it drop. The speaker may be damaged.
• When using a powered speaker contained in the cover, make
sure there is adequate ventilation on the back, as shown in the
illustrations on the reverse side.
• If the cover gets wet with water, dry it in the shade at a well-
ventilated place and use the cover again only after it is com-
pletely dry.
• Do not use the cover if it is torn or split.
• Do not place near oils or chemicals. They may deteriorate the
cover.
Do not keep the cover in the place where the temperature is ex-
tremely high, such as near a stove.
• Do not use the cover for a non-supported speaker. Please
check the supported speakers at Yamaha Pro Audio website
(https://www.yamaha.com/proaudio/).
• If there are any problems with the cover, consult your dealer.
• The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only.
This product is not guaranteed to provide complete water
protection.
WARNING: Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of serious injury or even death from electri-
cal shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These
precautions include, but are not limited to, the following:
CAUTION: Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of physical injury to you or others, or dam-
age to the device or other property. These precautions include, but
are not limited to, the following:
NOTICE
INFORMATION
Français
PRÉCAUTIONS D’USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À
TOUTE MANIPULATION
Ne placez pas à proximité de la housse des objets présentant une flamme,
tels que des bougies, au risque de provoquer un incendie.
Lors de l’empilement des enceintes emballées dans leur housse, veillez à
ce que les enceintes ne glissent pas et ne tombent pas en les fixant cor-
rectement à l’aide de sangles d’arrimage.
Pour manipuler une enceinte emballée dans sa housse, assurez-vous de
tenir fermement l’enceinte par ses poignées.
Évitez de soumettre l’enceinte emballée dans sa housse à un choc violent
et veillez à ne pas la laisser tomber, au risque de l’endommager.
Lorsque vous utilisez un haut-parleur amplifié revêtu de sa housse, assu-
rez-vous que la ventilation est adéquate à l’arrière, comme le montrent les
illustrations au verso.
Si la housse a pris l’eau, séchez-la à l’ombre dans un endroit bien aéré et
utilisez-la à nouveau une fois qu’elle est complètement sèche.
N’utilisez pas la housse si elle est déchirée ou fendue.
Ne la placez pas à proximité de produits gras ou chimiques. Cela pourrait
la détériorer.
Ne gardez pas la housse dans un endroit où la température est extrême-
ment élevée, comme par exemple, près d’un appareil de chauffage.
N’utilisez pas la housse pour une enceinte non prise en charge. Consultez
le site Web Yamaha Pro Audio (https://www.yamaha.com/proaudio/)
pour obtenir la liste des enceintes compatibles.
En cas de problème lié à la housse, contactez votre revendeur.
Les illustrations figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter
les instructions.
Ce produit n’est pas garanti pour offrir une protection
totale contre l’eau.
AVERTISSEMENT:
Veillez à toujours respecter les précautions
élémentaires énumérées ci-après afin d’éviter tout risque de blessure
grave, voire mortelle, provoqué par un choc électrique, un court-circuit,
des dégâts matériels, un incendie ou tout autre accident. La liste de ces
précautions n’est toutefois pas exhaustive:
ATTENTION: Observez toujours les précautions élémentaires repri-
ses ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-mê-
me ou votre entourage, ainsi que la détérioration du périphérique ou de
tout autre bien. La liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive:
AVIS
INFORMATIONS
Português
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
• Não coloque itens incandescentes, como velas, próximos à
proteção, porque eles podem causar um incêndio.
Se empilhar os alto-falantes com as capas, prenda-os com cin-
tas apropriadas para que não deslizem e caiam etc.
• Ao retirar um alto-falante da capa, segure-o bem pelas alças.
Não exponha um alto-falante com a capa a um impacto violento
nem o deixe cair. O alto-falante pode ser danificado.
• Ao usar uma caixa acustica amplificada contida na protecao,
veja se ha ventilacao adequada na traseira, conforme mostrado
nas ilustracoes na parte de tras.
• Se a capa ficar molhada com água, seque-a à sombra em um
local bem ventilado e só volte a usá-la quando estiver comple-
tamente seca.
• Não use a capa se ela estiver rasgada ou aberta.
Não a coloque perto de produtos químicos ou oleosos. Eles po-
dem deteriorar a capa.
Não deixe a capa em locais com temperatura extremamente al-
ta, como um fogão.
• Não use a capa para um alto-falante não compatível. Consulte
os alto-falantes compatíveis no site Yamaha Pro Audio
(https://www.yamaha.com/proaudio/).
Se houver algum problema com a capa, consulte o fornecedor.
• As ilustrações mostradas neste manual servem apenas para
fins instrutivos.
Este produto nao tem garantia completa a prova d’agua.
ADVERTÊNCIAS: Siga sempre as precauções básicas men-
cionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte
por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros aci-
dentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
CUIDADO: Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem
como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros
objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
AVISO
INFORMAÇÕES
Español
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas cerca de
la funda, ya que podrían provocar un incendio.
Cuando apile altavoces guardados en fundas, asegúrese de que los
altavoces no vayan a resbalar y caer fijándolos adecuadamente con
correas atadas, etc.
Al coger un altavoz de dentro de la funda, sujete firmemente las asas
del altavoz.
No exponga el altavoz de dentro de la funda a impactos violentos ni
lo deje caer. El altavoz se puede dañar.
Si utiliza un altavoz con alimentacion electrica dentro de la funda,
asegurese de que haya ventilacion suficiente en la parte trasera, tal
como se muestran en las ilustraciones del reverso.
Si la funda se humedece con agua, séquela a la sombra en un lugar
ventilado y vuelva a utilizarla solo después de que se haya secado
por completo.
Si la funda está desgarrada o rasgada, no la utilice.
No colocar cerca de aceites ni productos químicos. Pueden deterio-
rar la funda.
No guarde la funda en lugares a temperaturas extremadamente al-
tas, como cerca de una estufa.
No utilice la funda en un altavoz con el que no sea compatible. Con-
sulte los altavoces admitidos en el sitio web de Yamaha Pro Audio
(https://www.yamaha.com/proaudio/).
Si surge algún problema con la funda, consulte con su distribuidor.
Las figuras que se muestran en este manual sólo tienen fines ilus-
trativos.
No esta garantizado que este producto proteja completa-
mente contra el agua.
ADVERTENCIA: Siga siempre las precauciones básicas enu-
meradas más adelante para evitar la posibilidad de lesiones graves
o incluso la muerte por electrocución, cortocircuito, daños, fuego u
otras eventualidades. Estas precauciones incluyen, aunque sin limi-
tarse a ellos, los puntos siguientes:
ATENCIÓN: Siga siempre las precauciones básicas indicadas
abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de da-
ñar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen,
aunque sin limitarse a ellos, los puntos siguientes:
AVISO
INFORMACIÓN
Italiano
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Non posizionare oggetti accesi, ad esempio candele, accanto alla cu-
stodia, per evitare il rischio di incendio.
Quando si impilano gli altoparlanti contenuti nelle custodie, accer-
tarsi che gli altoparlanti non cadano assicurandoli in modo corretto
con cinghie legate, etc.
Per sollevare un altoparlante contenuto nella custodia, assicurarsi di
afferrare saldamente le maniglie dell’altoparlante.
Non causare impatti violenti e non lasciar cadere un altoparlante con-
tenuto nella custodia. L’altoparlante potrebbe essere danneggiato.
Quando si utilizza una cassa amplificata contenuta nella custodia,
assicurare una corretta ventilazione nella parte posteriore, come il-
lustrato nelle immagini sul retro.
Quando la custodia si bagna, lasciarla asciugare all’ombra in un luo-
go ben ventilato e riutilizzare solo quando è completamente asciutta.
Non utilizzare la custodia se è strappata o scucita.
Non posizionare accanto a combustibili o agenti chimici. Potrebbero
causare il deterioramento della custodia.
Non conservare la custodia in un luogo con temperature eccessiva-
mente elevate, ad esempio accanto a un fornello.
Non utilizzare la custodia per un tipo di altoparlante non supportato.
Verificare i tipi di altoparlanti supportati sul sito Web Yamaha Pro
Audio (https://www.yamaha.com/proaudio/).
In caso di problemi con la custodia, consultare il rivenditore.
Le illustrazioni presenti in questo manuale vengono fornite esclusi-
vamente a scopo descrittivo.
Questo prodotto non garantisce una protezione completa
dall’acqua.
AVVERTENZA: Attenersi sempre alle precauzioni di base in-
dicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte dovuto a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri
pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, le seguenti:
ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali o danni al dispo-
sitivo o ad altri oggetti, attenersi sempre alle precauzioni di base
elencate di seguito. Tali precauzioni includono, fra le altre, le se-
guenti:
AVVISO
INFORMAZIONI
Русский
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Не размещайте горящие предметы, например свечи, рядом с чехлом, пос-
кольку это может привести к возгоранию.
При установке динамиков в чехлах друг на друга надежно закрепите дина-
мики ремнями и т.п., чтобы они не соскользнули и не упали.
Поднимая динамик в чехле, крепко держите динамик за ручки.
Сильные удары и падения опасны для динамика в чехле. Динамик может
получить повреждения.
При использовании активного динамика в чехле убедитесь, что ентиляция
задней части динамика достаточна, как показано на рисунках на обратной
стороне.
Если чехол намок, высушите его в тени в хорошо проветриваемом месте и
не используйте, пока он полностью не высохнет.
Не используйте чехол, если он порвался или треснул.
Не используйте его в местах, где возможен контакт с маслами и другими хи-
мическими веществами. Они могут повредить чехол.
Не храните чехол в очень жарком месте, например рядом с плитой.
Не используйте чехол с динамиками, для которых он не предназначен. Спи-
сок поддерживаемых динамиков см. на веб-сайте Yamaha Pro Audio
(https://www.yamaha.com/proaudio/).
При наличии проблем с чехлом обратитесь к продавцу.
Иллюстрации приведены в данном руководстве только в качестве примеров.
Полная защита от воды для данного изделия не гарантиро-
вана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание серьезных травм и смерти от
удара электрическим током, а также короткого замыкания, повреждения
оборудования, пожара и других происшествий всегда соблюдайте следую-
щие правила техники безопасности. Они включают перечисленные ниже
меры, но не ограничиваются ими.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружа-
ющим, а также во избежание повреждения устройства и другого имущества в
обязательном порядке соблюдайте основные правила техники безопасности.
Они включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются ими.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиен-
тов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продук-
цию Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста,
посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями
для скачивания и печати) или обратитесь в офис представительства
Yamaha в России.
https://ru.yamaha.com/ru/support/
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
ZH
JA
VAP2340
The contents of this manual apply to the latest specifica-
tions as of the publishing date. To obtain the latest manu-
al, access the Yamaha website then download the
manual file.
2
SPCVR-DZR315 SPCVR-DZR15 SPCVR-DZR12 SPCVR-DZR10 SPCVR-DXS18X SPCVR-DXS15X
t
r
q
e
w
q
q
w
w
e
q
w
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
Published 04/2018 POOE-A0
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Pro Audio global website:
https://www.yamaha.com/proaudio/
Yamaha Downloads:
https://download.yamaha.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha SPCVR-DXS15X Návod k obsluze

Kategorie
Reproduktory
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro