AL-KO Snow Blower SnowLine 46 E Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál
Originální provozní návod
474 910_b 61
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD
Obsah
K této příručce................................................. 61
Popis výrobku...................................................61
Technické údaje............................................... 62
Bezpečnostní upozornění................................ 62
Montáž..............................................................63
Uvedení do provozu.........................................63
Péče a údržba..................................................64
Opravy..............................................................65
Uložení............................................................. 65
Likvidace...........................................................65
Poruchy a jejich odstraňování..........................65
Záruka.............................................................. 67
Prohlášení o shodě ES....................................67
K TÉTO PŘÍRUČCE
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto
dokumentaci. To je předpokladem bezpečné
práce a bezporuchové manipulace.
Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny
z této dokumentace a na zařízení.
Tato dokumentace je trvalou součástí pop-
saného výrobku a v případě jeho prodeje by
měla být předána kupujícímu.
Vysvětivky k symbolům
POZOR!
Přesné dodržování těchto výstražných
upozornění zabraňuje škodám na zdraví
osob a / nebo věcným škodám.
ADVICE
Speciální upozornění pro snadnější po-
chopení a manipulaci s přístrojem.
POPIS VÝROBKU
V této dokumentaci je popsána sněhová fréze AL-
KO Snowline 46 E. Tato sněhová fréze je pohá-
něna elektromotorem.
Přehled výrobku
viz obr. 1
1 Držadlo
2 Bezpečnostní prvek
3 Ruční klika pro nastavení výhozu sněhu
4 Aretace ruční kliky
5 Šachta výhozu
6 Aretace výšky výhozu
7 Podávací šnek
8 Boční kryt
9 Ochrana proti přetížení
10 Aretace tyče držadla
11 Držák kabelu
12 Aretace nastavení tyče držadla
13 Odlehčení kabelu v tahu
14 Kombinace spínače a zástrčky
Symboly na přístroji
Pozor! Obzvláštní opatrnost při mani-
pulaci.
Před uvedením do provozu si přečtěte
provozní návod!
Nezdržujte se v místech výhozu. Místo
výhozu je nebezpečné.
Nesahejte do výhozu!
Nesahejte ani nestoupejte do oblasti
šneku!
V ohrožené oblasti se nesmí zdržovat
cizí osoby.
Noste ochranu sluchu!
Noste ochranu očí!
Při pracích na údržbě nebo poškození
kabelu vždy přístroj odpojte od sítě.
cs
Popis výrobku
62 Snowline 46 E
Použití v souladu s určením
Tento přístroj je vhodný výlučně jen k odstraňo-
vání sněhu na zpevněných cestách a plochách na
soukromých pozemcích.
Možné chybné použití
Tento přístroj není vhodný k použití na veře-
jných prostranstvích, parcích, sportovištích a
také v zemědělství a lesnictví.
Přístroj se nesmí používat k výdělečným
účelům.
V případě použití přístroje v rozporu s určením
nebo svévolné změny na přístroji je vyloučeno
uplatnit ručení výrobce.
Bezpečnostní a ochranná zařízení
POZOR!
Nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení
nesmí být zrušena.
Bezpečnostní prvek
Když obsluhující osoba bezpečnostní prvek
uvolní, vypne se šnekový pohon a přístroj se zas-
taví.
V nebezpečné situaci uvolněte bezpečnostní
prvek!
Ochrana proti přetížení
Jestliže se sněhová fréza zablokuje následkem
přetížení nebo zahlcení cizími tělesy, aktivuje se
ochrana proti přetížení.
Nastavitelný výhoz sněhu
Nastavte výhoz sněhu tak, aby odletující sníh ne-
mohl ohrozit osoby nebo zvířata a / nebo způsobit
věcné škody.
Na silnicích dbejte na to, abyste nenarušovali sil-
niční provoz a neohrožovali jeho účastníky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí 230V/50Hz
Výkon 2000W
Počet otáček motoru 1700 min-1
Třída ochrany 2
Akustický tlak na uchu L PA= 86 db(A)
K= 6 db(A)
Hodnota vibrací a hv = 2,5 m/s²
K= 1,5 m/s²
Hmotnost 15 kg
Šířka frézování 46 cm
Výška vtahu 30 cm
Dosah výhozu max. 10 m
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
POZOR!
Dodržujte bezpečnostní a výstražné po-
kyny v této dokumentaci a na výrobku.
POZOR!
Používejte přístroj jen v technicky bez-
vadném stavu!
Provozujte frézu pouze ve zcela smontova-
ném stavu a s funkčními bezpečnostními
zařízeními.
Neuvádějte bezpečnostní a ochranná
zařízení mimo provoz.
Noste ochranné brýle a ochranu sluchu.
Noste dlouhé kalhoty a pevnou, neprokluzu-
jící obuv.
Přístroj nikdy nezvedejte nebo nepřenášejte
s běžícím motorem.
Nikdy neprovádějte úklid na střechách.
Pozor na kluzkém podkladu.
Pozor, nebezpečí uklouznutí! Přizpůs-
obte rychlost okolnostem.
Nepoužívejte přístroj na příkrých svazích.
Dbejte na bezpečnou vzdálenost rukou a no-
hou od podávacího šneku.
V ohrožené oblasti se nesmí zdržovat cizí
osoby.
Odstraňte cizí tělesa z pracovní oblasti.
Děti nebo jiné osoby, které neznají provozní
návod, nesmí přístroj používat.
Dodržujte místní předpisy o minimálním věku
obsluhující osoby.
Při opuštění přístroje:
Vypněte motor.
Vyčkejte, než se podávací šnek zastaví.
Odpojte stroj.
Přístroj nenechávejte bez dohledu.
Bezpečnostní upozornění
474 910_b 63
Bezpečnost elektrických součástí
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí při dotyku dílů vedoucích
napětí!
Pokud je prodlužovací kabel poško-
zený nebo prodřený, vytáhněte zástrčku
okamžitě ze zásuvky! Připojení dopo-
ručujeme provést přes ochranný spí-
nač s jmenovitým svodovým proudem
< 30 mA.
Domácí síťové napětí musí souhlasit s údaji
o síťovém napětí v technických údajích, ne-
používat jiné napájecí napětí.
Používejte pouze prodlužovací kabely, jež
jsou určené pro používání venku – minimální
průřez 1,5 mm
2
. Kabelový buben vždy zcela
odvinout.
Poškozené nebo zlomené prodlužovací ka-
bely nesmějí být používány.
Před každým uvedením do provozu
zkontrolujte stav svého prodlužovacího
kabelu.
MONTÁŽ
POZOR!
Přístroj se smí provozovat až po úplném
smontování.
První kroky
1. Všechny díly vyjměte z balení.
2. Zkontrolujte všechny díly, zda se při trans-
portu nepoškodily.
Když zjistíte chybu nebo díly chybí, ohl-
aste to neodkladně obchodníkovi, u kte-
rého jste přístroj zakoupili.
Montáž dolní tyče
viz obr. 3
1. Vložte dolní tyč do vedení tak, aby se na
každé straně oba vodící otvory překrývaly.
2. Vodícími otvory protáhněte háček zvenku
směrem dovnitř.
3. Na každé straně utáhněte aretační maticí.
Dolní tyč je namontovaná.
Montáž vodicího madla
viz obr. 3
1. Horní tyč přiložte zvenku na dolní tyč.
2. Vodícími otvory protáhněte šrouby zevnitř
směrem ven.
3. Na každé straně utáhněte aretační maticí.
4. Upevněte elektrický kabel k držákům kabelu.
Vodicí madlo je namontováno.
Montáž ruční kliky
Ruční klikou se nastavuje směr výhozu.
viz obr. 4
1. Ruční kliku protáhněte vedením na středním
dílu.
2. Zasuňte ruční kliku do upevnění na výhozu
sněhu a zajistěte ji pojistnou závlačkou.
3. Konce pojistné závlačky ohněte pomocí
kleští.
Ruční klika je namontována.
Montáž výhozu sněhu
viz obr. 5
1. Vyšroubujte aretační šrouby z šachty výhozu.
2. Protáhněte aretační šroub zvenku vodícím ot-
vorem ve výhozu sněhu.
3. Zevnitř nasaďte gumovou podložku.
4. Aretační šroub s výhozem sněhu a gumo-
vou podložkou opět našroubujte na šachtu
výhozu.
5. Na druhé straně postupujte obdobně.
Výhoz sněhu je namontován.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Bezpečnostní upozornění
POZOR!
Nebezpečí poranění
Používejte přístroj a prodlužovací kabel
jen v technicky bezvadném stavu! Poš-
kozené přístroje se nesmí provozovat.
Bezpečnostní a ochranná zařízení se
nesmí uvádět mimo provoz!
Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny
v této dokumentaci a na výrobku.
Odstraňte cizí tělesa z pracovní oblasti.
V ohrožené oblasti se nesmí zdržovat cizí
osoby.
Pracujte jen za dostatečného denního světla
nebo umělého osvětlení.
Rady k odklízení sněhu
Sníh odklízejte ihned po sněžení, poz-
ději dolní vrstva zledovatí a odklízecí práci
ztěžuje.
cs
Uvedení do provozu
64 Snowline 46 E
Odklízejte sníh tak, aby se odklizené stopy
trochu překrývaly.
Pokud je to možné, odklízejte sníh po směru
větru.
Kontrola přístroje
Před každým provozem proveďte vizuální
kontrolu.
Zkontrolujte bezpečnostní zařízení, obslužné
prvky, kabely a všechny šroubované spoje,
zda nejsou poškozeny a jsou dobře upev-
něny.
Poškozené díly před provozem vyměňte.
Nastavení přístroje podle tělesné výšky
viz obr. 6
1. Na obou stranách vyklopte aretaci nastavení
tyče držadla nahoru.
Uvidíte aretační rastr.
2. Nastavte požadovanou výšku.
3. Na obou stranách zaklopte aretaci nastavení
tyče držadla dolů.
Nastavení směru a dálky výhozu
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí poranění nekontrolovaně
vymršťovanými cizími tělesy!
Nenastavujte klapku šachty výhozu
směrem k osobám, zvířatům, oknům, au-
tům nebo dveřím.
Nastavení směru výhozu
1. Nastavte šachtu výhozu otočením kliky do
požadovaného směru.
Nastavení dálky výhozu
1. Uvolněte aretaci výšky výhozu, abyste nasta-
vili klapku výše, a obráceně.
2. Aretační matici opět pevně utáhněte.
Čím strměji bude klapka nastavena, tím
výše a dále bude sníh vymršťován.
Provedení připojení do sítě
viz obr. 7
1. Zasuňte síťovou zástrčku přívodního vedení
přístroje do kombinace spínače a zástrčky.
2. Zabezpečte přívodní vedení přístroje od-
lehčením kabelu v tahu.
Smyčka síťového kabelu musí být tak
dlouhá, aby odlehčení kabelu v tahu
mohlo klouzat z jedné strany na druhou.
ADVICE
Přívodní vedení přístroje musí vyhovo-
vat alespoň standardu H07RN-F a nesmí
překročit délku 50 m.
Jedná se o ohebné gumové hadi-
cové vedení pro střední mechanické
namáhání v suchých, vlhkých a mokrých
prostorách a venku.
Zapnutí přístroje
Spouštějte přístroj jen na rovném podkladu. Na
podkladu se nesmí nacházet cizí tělesa. Přístroj
při spouštění nenazdvihujte.
viz obr. 8
1. Spouštěcí tlačítko kombinace spínače a
zástrčky podržte stisknuté.
2. Přitáhněte bezpečnostní prvek k tyči držadla
a podržte jej.
3. Spouštěcí tlačítko uvolněte
Vypnutí přístroje
1. Uvolněte bezpečnostní prvek.
2. Vyčkejte, než se motor zastaví.
Ochrana proti přetížení
Jestliže se sněhová fréza zablokuje následkem
zahlcení cizími tělesy, aktivuje se ochrana proti
přetížení.
1. Přístroj odpojte od sítě.
2. Nechte motor vychladnout.
3. Opatrně odstraňte cizí tělesa.
4. Přístroj opět připojte k elektrické síti.
Po stisknutí ochrany proti přetížení pracuje sně-
hová fréza dále.
PÉČE A ÚDRŽBA
Plán údržby
Před každým použitím
Před každým provozem proveďte vizuální
kontrolu.
Zkontrolujte bezpečnostní zařízení, obslužné
prvky, kabely a všechny šroubované spoje,
zda nejsou poškozeny a jsou dobře upev-
něny.
Poškozené díly před provozem vyměňte.
Po každém použití
Vyčistěte šachtu výhozu, šnek, rukojeti a kryt.
Podle potřeby
Zkontrolujte odklízecí desku, opotřebenou
odklízecí desku vyměňte.
Péče a údržba
474 910_b 65
Zkontrolujte hnací řemen, defektní hnací ře-
men vyměňte.
1x za sezónu
Nechejte přístroj zkontrolovat v odborné dílně
a provést jeho údržbu.
Čištění přístroje
POZOR!
Přístroj neostřikujte vodou! Zateklá
voda může zničit kombinaci spínače a
zástrčky i elektromotor.
1. Postavte přístroj na pevný, rovný a horizon-
tální podklad.
2. Odstraňte zbytky posypové soli a usazené
nečistoty.
3. Vyčistěte a osušte rukojeť, bezpečnostní
prvek a kombinaci spínače a zástrčky.
Výměna odklízecí desky
viz obr. 9
1. Překlopte přístroj dozadu.
2. Odšroubujte 4 šrouby opotřebované odklízecí
desky.
3. Odklízecí desku vyjměte.
4. Novou odklízecí desku přišroubujte šrouby k
plášti.
5. Přístroj sklopte zpět, zkontrolujte nastavení.
Výměna hnacího řemene
ADVICE
Hnací řemen se nachází za levým
bočním krytem sněhové frézy (ve směru
jízdy).
viz obr. 10
1. Odšroubujte šrouby levého krytu a 2 šrouby
pláště.
2. Odviňte hnací řemen z velkého kotouče.
3. Nový hnací řemen nejprve natáhněte na malý
kotouč, až poté na velký kotouč.
4. Zkontrolujte nastavení.
Přístroj nemažte
Sněhová fréza byla z výroby před expedicí na-
mazána. Dalším namazáním jednotlivých dílů se
přístroj může poškodit!
OPRAVY
Odborná kontrola
Opravy smí provádět jen specializované servisy.
Odborná kontrola je vždy zapotřebí:
po najetí na překážku
při náhlém zastavení motoru
při poškození podávacího šneku.
ULOŽENÍ
Přístroj skladujte vždy s vytaženou síťovou
zástrčkou.
Uskladněte přístroj v suchu na místě nepřís-
tupném dětem a nepovolaným osobám.
LIKVIDACE
Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku-
mulátory nelikvidujte s domovním od-
padem!
Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro-
beny z recyklovatelného amteriálu a likvi-
dují se odpovídajícím způsobem.
PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Před všemi pracemi na přístroji vždy vytáhněte síťovou zástrčku a vyčkejte, než se motor zas-
taví!
Porucha Možná příčina Řešení
Není síťové napětí. Zkontrolujte domovní pojistky / prod-
lužovací kabel.
Motor neběží
Kabel přístroje defektní. Vyhledejte servis firmy AL-KO / autori-
zovanou odbornou provozovnu.
Šnek nebo šachta výhozu ucpané. Zastavte motor, odpojte přístroj od
elektrické sítě. Odstraňte ucpání.
Přístroj neodklízí
sníh
Hnací řemen přetržený nebo volný. Vyměňte hnací řemen.
cs
Poruchy a jejich odstraňování
66 Snowline 46 E
Porucha Možná příčina Řešení
Výkon motoru
klesá
Příliš mnoho sněhu v kanálu výhozu. Vyčistěte kanál výhozu / plášť.
Aktivuje se och-
rana proti pře-
tížení
Cizí tělesa v podávacím šneku Cizí tělesa odstraňte
ADVICE
V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedeny nebo je nemůžete odstranit sami, se
prosím obraťte na náš příslušný zákaznický servis.
Záruka
474 910_b 67
ZÁRUKA
Případné vady materiálu nebo vady výrobní povahy u přístroje odstraníme během zákonné záruční doby
pro předkládání nároků v případě vad podle naší volby buď opravou nebo náhradní dodávkou. Záruční
lhůta je určena vždy právem daného státu, v němž bylo zařízení zakoupeno.
Náš příslib garance platí pouze v případě:
respektování tohoto návodu k obsluze
odborného zacházení
používání originálních náhradních dílů
Záruka zaniká při:
svévolných pokusech o opravu
svévolně provedených technických změnách
použití, jež neodpovídá původnímu určení stroje
Ze záruky jsou vyloučeny:
Poškození laku, která jsou způsobena normálním používáním a opotřebením
Díly podléhající opotřebení, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem [xxx xxx (x)]
Spalovací motory (zde platí záruční podmínky příslušných výrobců motorů)
Doba záruky začíná zakoupením prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na dokladu o koupi.
S tímto prohlášením a originálním dokladem o koupi se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší
autorizované pracoviště zákaznických služeb. Tímto prohlášením zůstávají zákonné nároky kupujícího
na odstranění závad vůči prodávajícímu nedotčeny.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá provedení, které jsme uvedli do oběhu, požadavkům
harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostním standardům EU a normám relevantním pro daný výro-
bek.
Výrobek Výrobce Zplnomocněná osoba
Sněhová fréza
elektrická
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ Směrnice EU Harmonizované normy
Snowline 46 E
Sériové číslo
G 422 4245
EN 60335-1: 2002+A11,
A1:04+A12,
A2: 06+A13:08+A14: 2010
EN 62233: 2008
ISO 8437: 2008
2006/42/ES
2004/108/ES, 91/263/EHS
93/68/EHS
2000/14/ES
Hladina akustického výkonu Hodnocení shodyKötz, 01.06.2012
naměřeno: 95 dB(A)
garantováno: 97 dB(A)
2000 /14/ES příloha V
Antonio De Filippo, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

AL-KO Snow Blower SnowLine 46 E Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál